TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHISPA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Electrical Components
Record 1, Main entry term, English
- spark gap
1, record 1, English, spark%20gap
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spark-gap 2, record 1, English, spark%2Dgap
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] device with two or more electrodes between which an electric discharge is initiated under specified conditions. 2, record 1, English, - spark%20gap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spark-gap: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - spark%20gap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Composants électrotechniques
Record 1, Main entry term, French
- éclateur
1, record 1, French, %C3%A9clateur
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comportant deux électrodes ou plus entre lesquelles une décharge électrique est déclenchée dans des conditions déterminées. 2, record 1, French, - %C3%A9clateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éclateur : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - %C3%A9clateur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Componentes eléctricos
Record 1, Main entry term, Spanish
- descargador
1, record 1, Spanish, descargador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato consistente en dos electrodos cuya distancia puede ser regulada, separados por un dieléctrico líquido o gaseoso y dispuestos de tal forma que una chispa salte de uno a otro cuando la diferencia de potencial alcance un valor determinado. 1, record 1, Spanish, - descargador
Record 2 - internal organization data 2016-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 2, Main entry term, English
- fuel
1, record 2, English, fuel
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The majority of fuels encountered are organic and contain carbon and combinations of hydrogen and oxygen in varying ratios. In some cases, nitrogen will be present; examples include wood, plastics, gasoline, alcohol, and natural gas. 2, record 2, English, - fuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuel: term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, record 2, English, - fuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 2, English, - fuel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
Record 2, Main entry term, French
- carburant
1, record 2, French, carburant
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les carburants sont des produits (solides, liquides ou gazeux) qui, associés à un comburant (en général l'oxygène de l'air) dégagent, sous certaines conditions, par combinaison chimique, une énergie calorifique transformable [...] 2, record 2, French, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, la dénomination «carburant» était réservée aux produits utilisés dans les moteurs classiques à allumage commandé muni d'un carburateur et d'un système d'allumage par étincelle. Le terme «carburant» s'applique maintenant à l'ensemble des produits alimentant les divers types de moteurs (moteur classique à essence, moteur Diesel, réacteurs d'avion). 3, record 2, French, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carburant : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 2, French, - carburant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 2, French, - carburant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
Record 2, Main entry term, Spanish
- carburante
1, record 2, Spanish, carburante
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combustible utilizado en motores de explosión o de combustión. 2, record 2, Spanish, - carburante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El carburante es un líquido o un gas lo bastante volátil para que, mezclado con aire comprimido en un cilindro, se inflame al saltar una chispa entre los dos electrodos de la bujía de ignición y proporcione, al expandirse los gases de combustión, la energía necesaria para arrastrar el cigueñal. 3, record 2, Spanish, - carburante
Record 3 - internal organization data 2013-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- engine control module
1, record 3, English, engine%20control%20module
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Signals from the ... processor tell the electronic engine control module to cut fuel during up-shifts and retard ignition timing during downshifts. 1, record 3, English, - engine%20control%20module
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- module de gestion du moteur
1, record 3, French, module%20de%20gestion%20du%20moteur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 3, Main entry term, Spanish
- módulo de control del motor
1, record 3, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20control%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- MCM 1, record 3, Spanish, MCM
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Computadora del vehículo que controla el funcionamiento del motor y las funciones relacionadas tales como el control del combustible y de la chispa. 1, record 3, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20control%20del%20motor
Record 4 - internal organization data 2012-04-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- ethane
1, record 4, English, ethane
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bimethyl 2, record 4, English, bimethyl
- dimethyl 2, record 4, English, dimethyl
correct
- ethyl hydride 2, record 4, English, ethyl%20hydride
correct
- methylmethane 2, record 4, English, methylmethane
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light hydrocarbon having the formula C2H6 or CH3CH3 which is associated with petroleum, appears as a gas at atmospheric conditions, is mainly used as a fuel and is considered a minor greenhouse gas. 3, record 4, English, - ethane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the national Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, record 4, English, - ethane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- éthane
1, record 4, French, %C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- biméthyle 2, record 4, French, bim%C3%A9thyle
masculine noun
- diméthyle 3, record 4, French, dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- hydrure d'éthyle 3, record 4, French, hydrure%20d%27%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- méthylméthane 3, record 4, French, m%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Second terme des carbures saturés de formule C2H6 ou CH3CH3, constituant important du gaz naturel, se présentant sous la forme d'un gaz liquéfiable à -84 °C, pouvant être déshydrogéné en éthylène mais utilisé principalement comme combustible, et qui est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 4, record 4, French, - %C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 4, French, - %C3%A9thane
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- etano
1, record 4, Spanish, etano
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro, inodoro, inflamable, algo más denso que el aire. Inflamable si se expone a chispa o llama abierta. 2, record 4, Spanish, - etano
Record 5 - internal organization data 2008-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 5, Main entry term, English
- trigatron
1, record 5, English, trigatron
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 5, Main entry term, French
- trigatron
1, record 5, French, trigatron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tube à gaz éclateur déclenché servant à la modulation d'un radar. 1, record 5, French, - trigatron
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 5, Main entry term, Spanish
- trigatrón
1, record 5, Spanish, trigatr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conmutador que se emplea en ciertos aparatos de radar para regular la emisión de los impulsos y que consta de dos electrodos entre los cuales se produce una descarga cuando alcanza determinada tensión otro electrodo auxiliar, en forma de punta, destinado a hacer saltar la chispa inicial. 1, record 5, Spanish, - trigatr%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2008-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 6, Main entry term, English
- triggered spark-gap
1, record 6, English, triggered%20spark%2Dgap
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- triggered spark gap
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 6, Main entry term, French
- éclateur déclenché
1, record 6, French, %C3%A9clateur%20d%C3%A9clench%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éclateur commandé par impulsion. 1, record 6, French, - %C3%A9clateur%20d%C3%A9clench%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 6, Main entry term, Spanish
- explosor disparable
1, record 6, Spanish, explosor%20disparable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- descargador de chispa con excitador 1, record 6, Spanish, descargador%20de%20chispa%20con%20excitador
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Descargador de chispa controlado por un impulso de tensión. 1, record 6, Spanish, - explosor%20disparable
Record 7 - internal organization data 2007-10-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- interrupter
1, record 7, English, interrupter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- interruptor 2, record 7, English, interruptor
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electric, electronic, or mechanical device that periodically interrupts the flow of a direct current so as to produce pulses. 3, record 7, English, - interrupter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
Record 7, Main entry term, French
- rupteur
1, record 7, French, rupteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- interrupteur 2, record 7, French, interrupteur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En électricité: dans une bobine d'induction, appareil servant à interrompre et rétablir successivement le courant primaire. 3, record 7, French, - rupteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rupteur : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 4, record 7, French, - rupteur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Aparatos y equipos eléctricos
Record 7, Main entry term, Spanish
- ruptor
1, record 7, Spanish, ruptor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Interruptor de una bobina de inducción, como el que se emplea en los motores de explosión para obtener en las bujías la chispa que provoca el encendido de la mezcla carburante. 1, record 7, Spanish, - ruptor
Record 8 - internal organization data 2005-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Record 8, Main entry term, English
- self-ignition temperature
1, record 8, English, self%2Dignition%20temperature
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- SIT 2, record 8, English, SIT
correct
Record 8, Synonyms, English
- autoignition temperature 3, record 8, English, autoignition%20temperature
correct, standardized
- autogenous ignition temperature 4, record 8, English, autogenous%20ignition%20temperature
correct, standardized
- auto-ignition temperature 5, record 8, English, auto%2Dignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous ignition temperature 6, record 8, English, spontaneous%20ignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous-ignition temperature 7, record 8, English, spontaneous%2Dignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous inflammation temperature 8, record 8, English, spontaneous%20inflammation%20temperature
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a flammable gas-air mixture or a combustible substance will ignite without an external ignition source. 9, record 8, English, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The auto-ignition temperature is the lowest temperature at which a material begins to burn in air in the absence of a spark or flame. Many chemicals will decompose (break down) when heated. The auto-ignition temperature is the temperature at which the chemicals formed by decomposition begin to burn. Auto-ignition temperatures for a specific material can vary by one hundred degrees Celsius or more, depending on the test method used. 10, record 8, English, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; auto-ignition temperature; spontaneous ignition temperature: terms standardized by ISO. 11, record 8, English, - self%2Dignition%20temperature
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Record 8, Main entry term, French
- température d'auto-inflammation
1, record 8, French, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- température d'allumage spontané 2, record 8, French, temp%C3%A9rature%20d%27allumage%20spontan%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- température d'inflammation spontanée 3, record 8, French, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation%20spontan%C3%A9e
feminine noun, less frequent
- température d'auto-ignition 4, record 8, French, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dignition
see observation, feminine noun
- température d'autoallumage 5, record 8, French, temp%C3%A9rature%20d%27autoallumage
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Température d'inflammation spontanée d'un produit pétrolier en l'absence de flamme. Elle se détermine dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ignition : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 7, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
autoallumage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
température d'auto-inflammation; température d'allumage spontané : termes normalisés par l'ISO. 9, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record 8, Key term(s)
- température d'auto-allumage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Record 8, Main entry term, Spanish
- temperatura de autoinflamación
1, record 8, Spanish, temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima a la que se inflama una substancia sin aplicar una llama o chispa. No caliente los materiales a más del 80% de esta temperatura. 1, record 8, Spanish, - temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2003-09-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 9, Main entry term, English
- ignition source
1, record 9, English, ignition%20source
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- source of ignition 2, record 9, English, source%20of%20ignition
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A condition such as flame, static discharge or heat capable of contributing to ignition of flammable or combustible materials. 3, record 9, English, - ignition%20source
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a source of ignition may ignite the concentration of an airborne chemical agent or mixture of chemical agents in the work place, that concentration shall not exceed 10 per cent of the lower explosive limit of the chemical agent or mixture of chemical agents. 4, record 9, English, - ignition%20source
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The term] "ignition source" includes heat, sparks, flames, static electricity and friction. 5, record 9, English, - ignition%20source
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 9, Main entry term, French
- source d'inflammation
1, record 9, French, source%20d%27inflammation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- source de feu 2, record 9, French, source%20de%20feu
feminine noun
- source d'incendie 2, record 9, French, source%20d%27incendie
feminine noun
- amorce de combustion 2, record 9, French, amorce%20de%20combustion
feminine noun
- source d'ignition 3, record 9, French, source%20d%27ignition
see observation, feminine noun
- source d'allumage 4, record 9, French, source%20d%27allumage
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gaz comprimés inflammables [...]. la substance détendue s'enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d'une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d'ignition [sic], et la vitesse de propagation de flamme est importante [...] 3, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un corps est dit en "ignition" quand, sous l'action de la chaleur, il se consume lentement avec dégagement de chaleur sans flamme visible, Exemples : charbon de bois, cigarette. 2, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"ignition" : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 5, record 9, French, - source%20d%27inflammation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- fuente de ignición
1, record 9, Spanish, fuente%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Foco de calor(calor radiante, llama, chispa, etc.) capaz de originar una combustión. 1, record 9, Spanish, - fuente%20de%20ignici%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


