TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CIBER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- cybercrime
1, record 1, English, cybercrime
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cyber-crime 2, record 1, English, cyber%2Dcrime
correct, noun
- cyber-criminality 2, record 1, English, cyber%2Dcriminality
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, record 1, English, - cybercrime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, record 1, English, - cybercrime
Record 1, Key term(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- cybercriminalité
1, record 1, French, cybercriminalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cybercrime 2, record 1, French, cybercrime
correct, masculine noun
- cyberdélinquance 3, record 1, French, cyberd%C3%A9linquance
correct, feminine noun
- cyber-criminalité 4, record 1, French, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l'intermédiaire des réseaux informatiques. 5, record 1, French, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance : Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, record 1, French, - cybercriminalit%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- cyber criminalité
- cyber-crime
- cyber crime
- cyber-délinquance
- cyber délinquance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- ciberdelincuencia
1, record 1, Spanish, ciberdelincuencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cibercriminalidad 2, record 1, Spanish, cibercriminalidad
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están :"ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, record 1, Spanish, - ciberdelincuencia
Record 2 - internal organization data 2025-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Vocabulary of the Terminology Bank
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- cyber-
1, record 2, English, cyber%2D
correct, prefix
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A prefix added to a word to transpose its reality in cyberspace. 1, record 2, English, - cyber%2D
Record 2, Key term(s)
- cyber
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- cyber-
1, record 2, French, cyber%2D
correct, prefix
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Préfixe que l'on ajoute à un mot existant pour en transposer la réalité dans le cyberespace. 1, record 2, French, - cyber%2D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le mot cyber] indique qu'un lieu, une chose, une personne, etc. existent [sur] Internet : cybermarché, cyberpornographie, cyberpolice. Utilisé seul, le mot «cyber» peut désigner selon le contexte : le cyberespace, la cyber-culture ou l'ensemble des nouvelles technologies. 1, record 2, French, - cyber%2D
Record 2, Key term(s)
- cyber
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Vocabulario del banco de terminología
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- ciber-
1, record 2, Spanish, ciber%2D
correct, prefix
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento compositivo creado por acortamiento del adjetivo cibernético, que forma parte de términos relacionados con el mundo de las computadoras u ordenadores y de la realidad virtual [...] 1, record 2, Spanish, - ciber%2D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ciber-: Como elemento compositivo, "ciber-"es átono, por lo que debe escribirse sin tilde y unido sin guion al otro elemento del compuesto. En cambio, el sustantivo "cíber" sí debe escribirse con tilde("cíber"). 1, record 2, Spanish, - ciber%2D
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ciberataque, cibercriminal, ciberespacio, cibernauta, ciberseguridad 1, record 2, Spanish, - ciber%2D
Record 2, Key term(s)
- ciber
Record 3 - internal organization data 2023-11-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 3, Main entry term, English
- Cyber Monday
1, record 3, English, Cyber%20Monday
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
And long before today's Cyber Monday — the U.S. shopping phenomenon following hot on the heels of Black Friday — became an annual American Thanksgiving marketing blitz to encourage consumers to go online for their bargains. 2, record 3, English, - Cyber%20Monday
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 3, Main entry term, French
- Cyberlundi
1, record 3, French, Cyberlundi
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Journée du lundi qui suit la fête américaine de l'Action de grâce [...] et au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais substantiels sur les achats en ligne. 2, record 3, French, - Cyberlundi
Record 3, Key term(s)
- Cyber lundi
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Record 3, Main entry term, Spanish
- ciberlunes
1, record 3, Spanish, ciberlunes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] jornada en la que los comerciantes de Estados Unidos y otros países lanzan ofertas y promociones para aumentar las ventas por internet[,] suele celebrarse el primer lunes después de Acción de Gracias. 1, record 3, Spanish, - ciberlunes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ciberlunes : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ciberlunes" es adecuado en español para referirse a lo que en inglés se llama "Cyber Monday" [...] Puesto que en español el elemento compositivo ciber-se escribe con i latina, la grafía adecuada de este sustantivo es "ciberlunes", y no "cyberlunes". Además, se escribe en una sola palabra, no "ciber lunes", pues en español los términos que comienzan con elementos compositivos se escriben unidos [...] Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —lo que lleva a escribir esta expresión con inicial minúscula—, puede percibirse como el nombre propio de una campaña comercial. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con inicial mayúscula("Ciberlunes"). 1, record 3, Spanish, - ciberlunes
Record 4 - internal organization data 2023-07-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medicine and Health
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- cyberchondria
1, record 4, English, cyberchondria
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- digital hypochondria 2, record 4, English, digital%20hypochondria
correct
- compucondria 3, record 4, English, compucondria
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unfounded anxiety concerning the state of one's health brought on by visiting health and medical websites. 4, record 4, English, - cyberchondria
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A symptom of cyberchondria or digital hypochondria is a research compulsion to find out if the disease we assume is serious. 2, record 4, English, - cyberchondria
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine et santé
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- cybercondrie
1, record 4, French, cybercondrie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- hypocondrie en ligne 2, record 4, French, hypocondrie%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comportement, parfois assimilable à l'hypocondrie, qui engendre l'anxiété à propos de sa santé en raison de la consultation de sites Internet médicaux. 2, record 4, French, - cybercondrie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina y Salud
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- cibercondría
1, record 4, Spanish, cibercondr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ciberhipocondría 2, record 4, Spanish, ciberhipocondr%C3%ADa
correct, feminine noun
- hipocondría digital 2, record 4, Spanish, hipocondr%C3%ADa%20digital
correct, feminine noun
- compucondría 3, record 4, Spanish, compucondr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Preocupación obsesiva por la salud que lleva a consultar internet continuamente para confirmar enfermedades que se cree o se teme padecer, por lo general graves, o en busca de síntomas, efectos o posibles tratamientos. 2, record 4, Spanish, - cibercondr%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cibercondría; ciberhipocondría; hipocondría digital : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el neologismo médico "cibercondría" [...] nace de la combinación del elemento compositivo ciber-, que hace referencia al mundo digital en general, e hipocondría, afección que padecen aquellos que manifiestan una preocupación constante y angustiosa por su estado de salud. […] también son apropiadas la voz "ciberhipocondría" y la expresión "hipocondría digital". […] Por otro lado, se recuerda que el acento recae sobre la penúltima letra, por lo que lo apropiado es escribir este sustantivo con tilde :"cibercondría", no "cibercondria", con sílaba tónica –con-. […]Cabe señalar, por último, que el prefijo ciber-se escribe unidoa la palabra a la que acompaña : "cibercondría" y no"cíber condría" ni "cíber-condría". 2, record 4, Spanish, - cibercondr%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- electronic commerce
1, record 5, English, electronic%20commerce
correct
Record 5, Abbreviations, English
- EC 2, record 5, English, EC
correct
Record 5, Synonyms, English
- e-commerce 3, record 5, English, e%2Dcommerce
correct
- e-comm 4, record 5, English, e%2Dcomm
correct
- ecomm 5, record 5, English, ecomm
correct
- e-comm 4, record 5, English, e%2Dcomm
- E-commerce 6, record 5, English, E%2Dcommerce
correct
- ecommerce 6, record 5, English, ecommerce
correct
- cybercommerce 7, record 5, English, cybercommerce
correct
- cyber commerce 7, record 5, English, cyber%20commerce
correct
- online commerce 8, record 5, English, online%20commerce
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The buying and selling of information, products and services via the Internet. 9, record 5, English, - electronic%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business. 10, record 5, English, - electronic%20commerce
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers. 6, record 5, English, - electronic%20commerce
Record 5, Key term(s)
- on-line commerce
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- commerce électronique
1, record 5, French, commerce%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cybercommerce 2, record 5, French, cybercommerce
correct, masculine noun
- commerce en ligne 3, record 5, French, commerce%20en%20ligne
correct, masculine noun
- commerce virtuel 4, record 5, French, commerce%20virtuel
correct, masculine noun
- commerce sur Internet 5, record 5, French, commerce%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- e-commerce 5, record 5, French, e%2Dcommerce
avoid, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet. 6, record 5, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce». 5, record 5, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
commerce électronique sécurisé 7, record 5, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- comercio electrónico
1, record 5, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- comercio en línea 2, record 5, Spanish, comercio%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- cibercomercio 3, record 5, Spanish, cibercomercio
correct, masculine noun
- comercio virtual 4, record 5, Spanish, comercio%20virtual
correct, masculine noun
- comercio por Internet 4, record 5, Spanish, comercio%20por%20Internet
correct, masculine noun
- ciber comercio 5, record 5, Spanish, ciber%20comercio
avoid, masculine noun
- ciber-comercio 5, record 5, Spanish, ciber%2Dcomercio
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...] 5, record 5, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, ’que indica relación con redes informáticas’, según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios :"cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce". 5, record 5, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
comercio electrónico seguro 6, record 5, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record 6 - internal organization data 2015-10-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- cybercafé
1, record 6, English, cybercaf%C3%A9
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Internet café 2, record 6, English, Internet%20caf%C3%A9
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A public eating and drinking establishment where the principal entertainment is online access through computer terminals at individual tables. 2, record 6, English, - cybercaf%C3%A9
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- cybercafé
1, record 6, French, cybercaf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- café électronique 2, record 6, French, caf%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- café Internet 3, record 6, French, caf%C3%A9%20Internet
correct, masculine noun
- bistrot Internet 4, record 6, French, bistrot%20Internet
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Café ou restaurant qui propose l'accès à des [ordinateurs personnels] ou à d'autres terminaux connectés à l'Internet, moyennant une redevance à l'heure ou à la minute. 5, record 6, French, - cybercaf%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- cibercafé
1, record 6, Spanish, cibercaf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cíber 2, record 6, Spanish, c%C3%ADber
correct, masculine noun
- café Internet 3, record 6, Spanish, caf%C3%A9%20Internet
correct, masculine noun
- café electrónico 4, record 6, Spanish, caf%C3%A9%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Local o establecimiento provisto de sistemas informáticos para navegar por internet. 2, record 6, Spanish, - cibercaf%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ciber : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "cíber", acortamiento de "cibercafé", tiene plural invariable :"los cíber". Esta voz requiere la tilde y no es necesario el uso de cursiva ni comillas. 2, record 6, Spanish, - cibercaf%C3%A9
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


