TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CIERRE CONTROL [5 records]

Record 1 2013-01-29

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

[The control of traffic] by the implementation of measures to change direction of driving, close lanes, or control speed on lanes.

OBS

lane control: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Régulation du trafic par la réalisation de mesures au niveau des voies de circulation : inversion du sens du trafic, fermeture, ou régulation des vitesses.

OBS

gestion par affectation de voie; exploitation par voie : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
DEF

Regulación del tráfico mediante la ejecución de medidas en carriles de circulación : inversión del sentido de circulación, cierre de carriles o control de la velocidad.

OBS

gestión por afección de la vía: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 1

Record 2 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
OBS

dynamic traffic management: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
OBS

gestion dynamique du trafic : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
CONT

Gestión dinámica del tráfico. Gracias a los paneles de señalización variable(VMS) puede influirse en el tráfico controlando la velocidad, el uso de los carriles, la elección de itinerarios y las operaciones de confluencia de vehículos para así mejorar la seguridad y la explotación de la red viaria. Otras posibles aplicaciones son el control de rampas y accesos y el control y cierre de túneles.

Save record 2

Record 3 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS (frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field (8 octets), a link control field (1 octet) and a frame check sequence (2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field.

OBS

(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]).

OBS

frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable.

OBS

trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección(8 octetos), un campo de control de enlace(1 octeto) y una secuencia de verificación de trama(2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable.

OBS

trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2006-11-14

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

To determine times and placings in close finishes.

OBS

The term "close finish" is used for swimming and cycling and both terms are used in Rowing and Track and Field.

OBS

Rules/refereeing - track events.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Déterminer, établir les temps et le classement dans les fins de course serrées.

OBS

Règlements/arbitrage.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

llegada cerrada: término de natación.

OBS

cierre de control : término de ciclismo

Save record 4

Record 5 2002-01-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

A technique used to allocate buffer storage for the duration of the execution of a program.

OBS

simple buffering: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Méthode d'attribution de mémoire tampon pour la durée d'exécution d'un programme.

OBS

rangement simple en mémoire tampon : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Técnica para controlar las memorias intermedias de tal forma que éstas se asignan a un bloque único de control de datos y permanecen así hasta que se cierre el bloque de control de datos.

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: