TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CIMA [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- down quark
1, record 1, English, down%20quark
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- d quark 2, record 1, English, d%20quark
correct, noun
- d-quark 3, record 1, English, d%2Dquark
noun, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 1, English, - down%20quark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum. 5, record 1, English, - down%20quark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- quark down
1, record 1, French, quark%20down
masculine noun, rare
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quark d 2, record 1, French, quark%20d
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires : -1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...] 3, record 1, French, - quark%20down
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuark abajo
1, record 1, Spanish, cuark%20abajo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- quark abajo 2, record 1, Spanish, quark%20abajo
correct, masculine noun
- quark d 2, record 1, Spanish, quark%20d
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 1, Spanish, - cuark%20abajo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuark abajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 1, Spanish, - cuark%20abajo
Record 2 - internal organization data 2025-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- top quark
1, record 2, English, top%20quark
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- t quark 2, record 2, English, t%20quark
correct, noun
- top 3, record 2, English, top
correct, noun
- truth quark 2, record 2, English, truth%20quark
noun, rare
- t-quark 4, record 2, English, t%2Dquark
noun, rare
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, record 2, English, - top%20quark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- quark top
1, record 2, French, quark%20top
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- quark t 2, record 2, French, quark%20t
correct, masculine noun
- quark vrai 3, record 2, French, quark%20vrai
masculine noun, rare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]). 4, record 2, French, - quark%20top
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, record 2, French, - quark%20top
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuark cima
1, record 2, Spanish, cuark%20cima
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- quark cima 2, record 2, Spanish, quark%20cima
correct, masculine noun
- cuark t 3, record 2, Spanish, cuark%20t
correct, masculine noun
- quark t 2, record 2, Spanish, quark%20t
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, record 2, Spanish, - cuark%20cima
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cuark cima : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 2, Spanish, - cuark%20cima
Record 3 - internal organization data 2025-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 3, Main entry term, English
- up quark
1, record 3, English, up%20quark
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- u quark 2, record 3, English, u%20quark
correct, noun
- u-quark 3, record 3, English, u%2Dquark
noun, rare
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 3, English, - up%20quark
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ... 5, record 3, English, - up%20quark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 3, Main entry term, French
- quark u
1, record 3, French, quark%20u
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- quark U 2, record 3, French, quark%20U
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, record 3, French, - quark%20u
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cuark arriba
1, record 3, Spanish, cuark%20arriba
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- quark arriba 2, record 3, Spanish, quark%20arriba
correct, masculine noun
- cuark u 3, record 3, Spanish, cuark%20u
correct, masculine noun
- quark u 2, record 3, Spanish, quark%20u
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 3, Spanish, - cuark%20arriba
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 3, Spanish, - cuark%20arriba
Record 4 - internal organization data 2025-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- cumulonimbus
1, record 4, English, cumulonimbus
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- thundercloud 2, record 4, English, thundercloud
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mixed cloud spanning low to high altitudes (500 to 50,000 feet), exceptionally dense, tall and billowed with contrasting shades from brilliant white to inky black, appearing as isolated clouds or a line of clouds with separated upper portions, and vertically developed like mountains or towers with smooth, fibrous, or striated upper parts. 3, record 4, English, - cumulonimbus
Record 4, Key term(s)
- thunder cloud
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- cumulonimbus
1, record 4, French, cumulonimbus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cumulo-nimbus 2, record 4, French, cumulo%2Dnimbus
correct, masculine noun
- nuage d'orage 3, record 4, French, nuage%20d%27orage
masculine noun
- nuage orageux 4, record 4, French, nuage%20orageux
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nuage mixte s'étendant de basse à haute altitude (500 à 50 000 pieds), exceptionnellement dense, haut et ondulé, avec des nuances contrastées allant du blanc brillant au noir d'encre, se présentant comme un nuage isolé ou une ligne de nuages avec des parties supérieures séparées, et se développant verticalement comme une montagne ou une tour avec des parties supérieures lisses, fibreuses ou striées. 5, record 4, French, - cumulonimbus
Record 4, Key term(s)
- cumulo nimbus
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Cumulonimbus
1, record 4, Spanish, Cumulonimbus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- Cb 1, record 4, Spanish, Cb
correct
Record 4, Synonyms, Spanish
- nube de tormenta 1, record 4, Spanish, nube%20de%20tormenta
feminine noun
- cumulonimbo 2, record 4, Spanish, cumulonimbo
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres. 1, record 4, Spanish, - Cumulonimbus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga. 1, record 4, Spanish, - Cumulonimbus
Record 5 - internal organization data 2022-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Biomass Energy
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Barbados nut
1, record 5, English, Barbados%20nut
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- physic nut 2, record 5, English, physic%20nut
correct
- purging nut 3, record 5, English, purging%20nut
correct
- bubblebush 4, record 5, English, bubblebush
correct
- purgenut 4, record 5, English, purgenut
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Euphorbiaceae. 5, record 5, English, - Barbados%20nut
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The seeds contain 27–40% oil (average: 34.4%) that can be processed to produce a high-quality biodiesel fuel, usable in a standard diesel engine. 6, record 5, English, - Barbados%20nut
Record 5, Key term(s)
- physicnut
- purgingnut
- bubble bush
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- médecinier purgatif
1, record 5, French, m%C3%A9decinier%20purgatif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pignon d'Inde 2, record 5, French, pignon%20d%27Inde
correct, see observation, masculine noun
- pourghère 3, record 5, French, pourgh%C3%A8re
correct, feminine noun
- médicinier 4, record 5, French, m%C3%A9dicinier
correct, see observation, masculine noun
- médicinier cathartique 5, record 5, French, m%C3%A9dicinier%20cathartique
correct, masculine noun
- grand pignon d'Inde 6, record 5, French, grand%20pignon%20d%27Inde
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Euphorbiaceae. 7, record 5, French, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal. 8, record 5, French, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pignon d'Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata. 7, record 5, French, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha podagrica et l'espèce Jatropha integerrima. 7, record 5, French, - m%C3%A9decinier%20purgatif
Record 5, Key term(s)
- purghère
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- piñón
1, record 5, Spanish, pi%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- piñón purgante 2, record 5, Spanish, pi%C3%B1%C3%B3n%20purgante
correct, masculine noun
- tempate 3, record 5, Spanish, tempate
correct, masculine noun, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, El Salvador
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado. 3, record 5, Spanish, - pi%C3%B1%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2022-07-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- banner cloud
1, record 6, English, banner%20cloud
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cloud banner 2, record 6, English, cloud%20banner
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] stationary orographic cloud which forms in the neighbourhood of a mountain crest or peak and takes the shape of a banner streaming downwind from the mountain peak. 3, record 6, English, - banner%20cloud
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This type of cloud must not be confused with snow which is blown off a mountain summit and carried downwind. 3, record 6, English, - banner%20cloud
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- nuage en banderole
1, record 6, French, nuage%20en%20banderole
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuage orographique stationnaire qui se forme au voisinage de la crête ou du sommet d'une montagne et prend l'aspect d'une banderole qui flotte au vent au-dessus du versant sous le vent de la montagne. 2, record 6, French, - nuage%20en%20banderole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type de nuage ne doit pas être confondu avec de la neige soufflée de la crête ou du sommet et emportée par le vent. 2, record 6, French, - nuage%20en%20banderole
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 6, Main entry term, Spanish
- nube en banderola
1, record 6, Spanish, nube%20en%20banderola
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nube orográfica estacionaria que se forma en la proximidad de un pico o de una cima montañosos, que muestra semejanza con una banderola ondeando al viento a sotavento del pico. 1, record 6, Spanish, - nube%20en%20banderola
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No se debe confundir este tipo de nube con la nieve desprendida por el viento de la cima de una montaña. 1, record 6, Spanish, - nube%20en%20banderola
Record 7 - internal organization data 2016-05-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geology
- The Earth (Astronomy)
Record 7, Main entry term, English
- Earth's surface
1, record 7, English, Earth%27s%20surface
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- earth surface 2, record 7, English, earth%20surface
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
About 71 percent of the Earth's surface is water-covered, and the oceans hold about 96.5 percent of all Earth's water. 3, record 7, English, - Earth%27s%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Earth's surface: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, record 7, English, - Earth%27s%20surface
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie
- Terre (Astronomie)
Record 7, Main entry term, French
- surface de la Terre
1, record 7, French, surface%20de%20la%20Terre
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- surface terrestre 2, record 7, French, surface%20terrestre
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] des phénomènes naturels et des activités anthropiques qui modifient la composition chimique de l’atmosphère à cause de l’accumulation de GES [gaz à effet de serre] qui piègent la chaleur et la réfléchissent vers la surface de la Terre. 3, record 7, French, - surface%20de%20la%20Terre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface de la Terre : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, record 7, French, - surface%20de%20la%20Terre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Tierra (Astronomía)
Record 7, Main entry term, Spanish
- superficie terrestre
1, record 7, Spanish, superficie%20terrestre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- superficie de la Tierra 2, record 7, Spanish, superficie%20de%20la%20Tierra
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De los 510 millones de kilómetros cuadrados de la superficie de la Tierra, 361(70. 8%) están cubiertos por el agua de los océanos; el resto es tierra firme. El punto más alto es la cima del Everest, 8 848 m, mientras que el más bajo conocido se encuentra en la trinchera de las Marianas y posee 11 022 m de profundidad con respecto al nivel del mar. 2, record 7, Spanish, - superficie%20terrestre
Record 8 - internal organization data 2015-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 8, Main entry term, English
- cloud from fire
1, record 8, English, cloud%20from%20fire
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fire cloud 1, record 8, English, fire%20cloud
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The combustion products from big fires (forest, petrol stores, etc.) often assume the appearance of dense, dark and sprouting clouds which develop vertically to great heights, either retaining a sprouting aspect up to their tops or spreading out at a certain level in the atmosphere. Even though the forms of fire clouds and ordinary convective clouds (Cumulus congestus and Cumulonimbus) are similar, the former can easily be recognized by the rapidity of their development and their dark colour. 1, record 8, English, - cloud%20from%20fire
Record 8, Key term(s)
- clouds from fires
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Incendies de végétation
Record 8, Main entry term, French
- nuage d'incendie
1, record 8, French, nuage%20d%27incendie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les produits de combustion provenant des grands incendies (forêt, dépôts d'essence, etc.) prennent souvent l'aspect de nuages denses, sombres et bourgeonnants qui se développent verticalement jusqu'à de grandes hauteurs; ces nuages peuvent conserver leur aspect bourgeonnant jusqu'à leur sommet ou s'étaler à un certain niveau. Malgré leur similitude de forme avec des nuages convectifs naturels (Cumulus congestus et Cumulonimbus), on les en distingue facilement par leur couleur sombre et par la rapidité de leur développement. 1, record 8, French, - nuage%20d%27incendie
Record 8, Key term(s)
- nuages d'incendies
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Incendio de la vegetación
Record 8, Main entry term, Spanish
- nube de incendio
1, record 8, Spanish, nube%20de%20incendio
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los productos de combustión procedentes de grandes incendios(bosques, depósitos de petróleo, etc.) adoptan con frecuencia el aspecto de nubes densas, oscuras y con protuberancias que se desarrollan verticalmente hasta grandes alturas; esas nubes pueden conservar su forma de protuberancia hasta su cima o extenderse horizontalmente a un nivel estable. Pese a su semejanza de forma con las nubes convectivas naturales(Cumulus congestus y Cumulonimbus), se diferencian fácilmente por su color oscuro y por su rápido desarrollo. 1, record 8, Spanish, - nube%20de%20incendio
Record 8, Key term(s)
- nubes de incendios
Record 9 - internal organization data 2015-02-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Record 9, Main entry term, English
- mesoscale
1, record 9, English, mesoscale
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- meso-scale 2, record 9, English, meso%2Dscale
correct
- medium scale 2, record 9, English, medium%20scale
correct
- subsynoptic scale 2, record 9, English, subsynoptic%20scale
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Size scale referring to weather systems smaller than synoptic-scale systems but larger than storm-scales systems. 3, record 9, English, - mesoscale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mesoscale [refers to] dimensions of an atmospheric layer which ranges from a few kilometres to some tens of kilometres horizontally and, vertically, from the ground to the top of the friction layer. 4, record 9, English, - mesoscale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mesoscale. ... Horizontal dimensions generally range from around 50 miles to several hundred miles. Squall lines, MCCs [Mesoscale Convective Complexes], and MCSs [Mesoscale Convective Systems] are examples of mesoscale weather systems. 3, record 9, English, - mesoscale
Record 9, Key term(s)
- meso scale
- sub-synoptic scale
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Record 9, Main entry term, French
- méso-échelle
1, record 9, French, m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- échelle moyenne 2, record 9, French, %C3%A9chelle%20moyenne
correct, feminine noun
- moyenne échelle 3, record 9, French, moyenne%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- mésoéchelle 4, record 9, French, m%C3%A9so%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- échelle sous-synoptique 5, record 9, French, %C3%A9chelle%20sous%2Dsynoptique
feminine noun
- échelle subsynoptique 5, record 9, French, %C3%A9chelle%20subsynoptique
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les termes] «méso-échelle» et «échelle moyenne» [se rapportent aux] dimensions d'une couche atmosphérique s'étendant horizontalement de quelques kilomètres à quelques dizaines de kilomètres et, verticalement, du sol au sommet de la couche de frottement. 1, record 9, French, - m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Pour l'étude de certains phénomènes locaux, tels la structure des orages, les effets du vent sur les constructions, etc., les échelles d'espace et de temps doivent être beaucoup plus fines, on parle alors d'échelle moyenne ou aérologique. 6, record 9, French, - m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Física de la atmósfera
Record 9, Main entry term, Spanish
- mesoescala
1, record 9, Spanish, mesoescala
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
mesoescala [se refiere a las] dimensiones de una capa atmosférica que se extiende horizontalmente de unos pocos kilómetros a varias decenas de kilómetros y, verticalmente, del suelo a la cima de la capa de fricción. 1, record 9, Spanish, - mesoescala
Record 10 - internal organization data 2014-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- bounce
1, record 10, English, bounce
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bound 2, record 10, English, bound
correct, noun, Great Britain, rare
- rebound 3, record 10, English, rebound
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of the ball after it has struck the ground. 4, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike. 4, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce. 5, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base. 6, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Bad, even, lively, low, tricky bounce. 7, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Apex, pitch of the bounce. 7, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
To affect a bounce. 7, record 10, English, - bounce
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
To get, hit, volley the ball on the bounce. 7, record 10, English, - bounce
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- rebond
1, record 10, French, rebond
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m. 2, record 10, French, - rebond
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Bas, faux rebond. 3, record 10, French, - rebond
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Rebond gênant, haut. 3, record 10, French, - rebond
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Grande régularité au rebond. 3, record 10, French, - rebond
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Produire un rebond. 3, record 10, French, - rebond
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Frapper la balle au/dans le rebond. 3, record 10, French, - rebond
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 10, Main entry term, Spanish
- bote
1, record 10, Spanish, bote
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- rebote 2, record 10, Spanish, rebote
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 3, record 10, Spanish, - bote
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote. 4, record 10, Spanish, - bote
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Bote alto, desviado, pronto, vivo. 5, record 10, Spanish, - bote
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
En la cima del bote. 5, record 10, Spanish, - bote
Record 11 - internal organization data 2013-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- anabatic wind
1, record 11, English, anabatic%20wind
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An upslope wind; it usually applies only to the wind blowing up a hill or mountain as the result of strong surface heating of the slopes. 2, record 11, English, - anabatic%20wind
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- vent anabatique
1, record 11, French, vent%20anabatique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vent remontant une pente; ne s'applique habituellement qu'au vent soufflant vers le sommet d'une colline ou d'une montagne et dû à un fort réchauffement de la surface des pentes. 2, record 11, French, - vent%20anabatique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 11, Main entry term, Spanish
- viento anabático
1, record 11, Spanish, viento%20anab%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Viento dirigido pendiente arriba; habitualmente se refiere sólo al viento que sopla hacia la cima de una colina o una montaña y que se debe al fuerte recalentamiento de la superficie de la ladera. 2, record 11, Spanish, - viento%20anab%C3%A1tico
Record 12 - internal organization data 2011-05-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction Finishing
Record 12, Main entry term, English
- crest
1, record 12, English, crest
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cresting 2, record 12, English, cresting
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An ornamental finish on the ridge of a building or edge of a balcony commonly of wrought iron. 3, record 12, English, - crest
Record 12, Key term(s)
- brattishing
- brandishing
- bretisement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Finitions (Construction)
Record 12, Main entry term, French
- crête
1, record 12, French, cr%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faîtage orné 2, record 12, French, fa%C3%AEtage%20orn%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Crête. Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage. 3, record 12, French, - cr%C3%AAte
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Acabado (Construcción)
Record 12, Main entry term, Spanish
- crestería
1, record 12, Spanish, crester%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos. 1, record 12, Spanish, - crester%C3%ADa
Record 13 - internal organization data 2010-08-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cycling
Record 13, Main entry term, English
- crown
1, record 13, English, crown
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 13, Main entry term, French
- passer le sommet
1, record 13, French, passer%20le%20sommet
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- arriver au sommet 2, record 13, French, arriver%20au%20sommet
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ils sont quatre à passer le sommet en tête : Casagrande, Rebellin, Jalabert et Belli. Les premiers poursuivants suivent à 47 secondes. 3, record 13, French, - passer%20le%20sommet
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Vingt kilomètres avant d'arriver au sommet, une première échappée avait vu le jour, à la suite d'une attaque d'Abraham Olano (ONCE-Eroski). 4, record 13, French, - passer%20le%20sommet
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- coronar un puerto
1, record 13, Spanish, coronar%20un%20puerto
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coronar un puerto : Este término proviene de la antigua tradición griega en la que al ganador de una prueba de las antiguas olimpiadas se le obsequiaba con una corona de laurel como señal de reconocimiento de su gesta. Pues bien, como en ciclismo la prueba más dura y exigente ha sido siempre subir un puerto, cuando una persona consigue llegar a la cima, sin importar la posición en la que haya pasado, se dice que ha coronado el puerto, para hacer referencia a la proeza realizada. 2, record 13, Spanish, - coronar%20un%20puerto
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Los Pros visitan un poblado cercano mientras el resto continuamos hasta coronar un puerto de 2000 mts. 3, record 13, Spanish, - coronar%20un%20puerto
Record 14 - internal organization data 2006-01-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 14, Main entry term, English
- fireguard
1, record 14, English, fireguard
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fire-guard 2, record 14, English, fire%2Dguard
correct
- fire screen 3, record 14, English, fire%20screen
correct
- fire-screen 2, record 14, English, fire%2Dscreen
correct
- firescreen 4, record 14, English, firescreen
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A wire-mesh device that covers a fireplace opening and prevents sparks from escaping. 5, record 14, English, - fireguard
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 14, Main entry term, French
- pare-étincelles
1, record 14, French, pare%2D%C3%A9tincelles
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- garde-feu 2, record 14, French, garde%2Dfeu
correct, masculine noun
- pare-feu 2, record 14, French, pare%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Écran en métal perforé soit droit, soit à volets articulés qui, placé devant une cheminée, empêche la projection des étincelles. 3, record 14, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 4, record 14, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, record 14, French, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
Record 14, Main entry term, Spanish
- parachispas
1, record 14, Spanish, parachispas
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pantalla colocada en la cima de una chimenea o a la salida de un hogar, destinada a reducir la cantidad de materiales incandescentes lanzados al aire. 1, record 14, Spanish, - parachispas
Record 15 - internal organization data 2005-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 15, Main entry term, English
- Galvayne's groove
1, record 15, English, Galvayne%27s%20groove
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a longitudinal groove on the upper corner incisor that is often used in aging horses. 2, record 15, English, - Galvayne%27s%20groove
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 15, Main entry term, French
- rainure de Galvayne
1, record 15, French, rainure%20de%20Galvayne
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- signe de Galvayne 1, record 15, French, signe%20de%20Galvayne
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne foncée qui apparaît sur les bords externes des coins supérieurs [des dents] vers l'âge de dix ans. 1, record 15, French, - rainure%20de%20Galvayne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 15, Main entry term, Spanish
- surco de Galvayne
1, record 15, Spanish, surco%20de%20Galvayne
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- canal de Galvayne 2, record 15, Spanish, canal%20de%20Galvayne
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Surco de Galvayne. Sirve para indicar la edad del caballo entre los diez y los treinta años. Aparece a los diez años como un pequeño canal en la cima del ángulo del diente. 1, record 15, Spanish, - surco%20de%20Galvayne
Record 16 - internal organization data 2005-07-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 16, Main entry term, English
- tangent arc to 22° halo
1, record 16, English, tangent%20arc%20to%2022%C2%B0%20halo
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
tangent arcs to 22° halo: Luminous arcs tangential to the summit or base of a small halo (22°); their shape vary greatly with the height of the luminary (Sun or Moon) above the horizon. 2, record 16, English, - tangent%20arc%20to%2022%C2%B0%20halo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tangent arc to 22° halo: term frequently used in the plural (tangent arcs to 22° halo). 3, record 16, English, - tangent%20arc%20to%2022%C2%B0%20halo
Record 16, Key term(s)
- tangent arcs to 22° halo
- tangent arc to the 22 degree halo
- 22° tangent arcs
- 22° tangent arc
- tangent arcs to the 22 degree halo
- twenty-two degree tangent arc
- twenty-two degree tangent arcs
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 16, Main entry term, French
- arc tangent au halo de 22°
1, record 16, French, arc%20tangent%20au%20halo%20de%2022%C2%B0
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arc lumineux, tangent au sommet ou à la base d'un petit halo de 22° et dont la forme varie beaucoup suivant la hauteur de l'astre (Soleil ou Lune) au-dessus de l'horizon. 2, record 16, French, - arc%20tangent%20au%20halo%20de%2022%C2%B0
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arc tangent au halo de 22°: terme fréquemment utilisé au pluriel (arcs tangents au halo de 22°). 3, record 16, French, - arc%20tangent%20au%20halo%20de%2022%C2%B0
Record 16, Key term(s)
- arcs tangents au halo de 22°
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 16, Main entry term, Spanish
- arco tangente al halo de 22°
1, record 16, Spanish, arco%20tangente%20al%20halo%20de%2022%C2%B0
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arco luminoso tangente a la cima o a la base del halo pequeño(22°). Sus formas varían considerablemente según la altura de la fuente luminosa(el Sol o la Luna) sobre el horizonte. 1, record 16, Spanish, - arco%20tangente%20al%20halo%20de%2022%C2%B0
Record 16, Key term(s)
- arcos tangentes al halo de 22°
Record 17 - internal organization data 2005-03-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
- The Earth (Astronomy)
Record 17, Main entry term, English
- outgoing radiation
1, record 17, English, outgoing%20radiation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Radiation emitted out to space. 2, record 17, English, - outgoing%20radiation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Outgoing radiation consists of shortwave reflected solar radiation as well as longwave terrestrial radiation. 3, record 17, English, - outgoing%20radiation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It includes radiation emitted from the Earth's surface and from cloud tops through the atmospheric window, and also atmospheric radiation emitted upwards to high levels. 2, record 17, English, - outgoing%20radiation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
- Terre (Astronomie)
Record 17, Main entry term, French
- rayonnement sortant
1, record 17, French, rayonnement%20sortant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement émis vers l'espace. 1, record 17, French, - rayonnement%20sortant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il comprend le rayonnement émis par la surface de la Terre et le sommet des nuages à travers la fenêtre atmosphérique, et également le rayonnement atmosphérique émis vers le haut jusqu'à des altitudes élevées. 1, record 17, French, - rayonnement%20sortant
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
- Tierra (Astronomía)
Record 17, Main entry term, Spanish
- radiación saliente
1, record 17, Spanish, radiaci%C3%B3n%20saliente
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- irradiación del suelo 2, record 17, Spanish, irradiaci%C3%B3n%20del%20suelo
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Radiación emitida hacia el espacio. 1, record 17, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20saliente
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comprende la radiación emitida por la superficie de la Tierra y la cima de las nubes a través de la ventana atmosférica, y también la radiación atmosférica emitida hacia arriba hasta altitudes elevadas. 1, record 17, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20saliente
Record 18 - internal organization data 2004-12-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 18, Main entry term, English
- mesopause
1, record 18, English, mesopause
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Top of the mesosphere situated at about 80-85 km. 2, record 18, English, - mesopause
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mesopause ... corresponds to the level of minimum temperature at 50 to 60 miles (80 to 95 kilometres). 3, record 18, English, - mesopause
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mesopause: term standardized by ISO. 4, record 18, English, - mesopause
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 18, Main entry term, French
- mésopause
1, record 18, French, m%C3%A9sopause
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sommet de la mésosphère situé vers 80 à 85 km [d'altitude dans l'atmosphère]. 2, record 18, French, - m%C3%A9sopause
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La] mésopause [correspond à la] couche de séparation, entre la mésosphère et la thermosphère, où la température est à son niveau le plus bas. 3, record 18, French, - m%C3%A9sopause
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La partie supérieure d'une couche, caractérisée par un changement dans les variations de température avec l'altitude, est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause». [...] la mésopause [constitue donc] la partie supérieure de la mésosphère. 4, record 18, French, - m%C3%A9sopause
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
L'atmosphère se subdivise de différentes façons, entre autres, selon sa température. Elle comprend alors : la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère. 4, record 18, French, - m%C3%A9sopause
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
mésopause : terme normalisé par l'ISO. 4, record 18, French, - m%C3%A9sopause
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Record 18, Main entry term, Spanish
- mesopausa
1, record 18, Spanish, mesopausa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cima de la mesosfera situada entre los 80 y los 85 km. 2, record 18, Spanish, - mesopausa
Record 19 - internal organization data 2004-11-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric Physics
Record 19, Main entry term, English
- wave height
1, record 19, English, wave%20height
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vertical distance between the trough and crest of a wave. 2, record 19, English, - wave%20height
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Océanographie
- Physique de l'atmosphère
Record 19, Main entry term, French
- hauteur de vague
1, record 19, French, hauteur%20de%20vague
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- hauteur de houle 2, record 19, French, hauteur%20de%20houle
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le creux et la crête d'une vague. 2, record 19, French, - hauteur%20de%20vague
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La période d'une houle peut aller jusqu'à 25 secondes environ et sa longueur d'onde dépasser 900 mètres, tandis que la vitesse de phase peut frôler 40 mètres par seconde; ces deux derniers paramètres, à la différence de la période, tendent à décroître en eau peu profonde, ce qui favorise en particulier les phénomènes de déferlement, la diminution de la longueur d'onde pour une hauteur de vague (entre creux et crête) donnée tendant à augmenter la cambrure des vagues. La hauteur des vagues, précisément, est une caractéristique des plus importantes de la houle, dont elle mesure l'amplitude. Mais cette amplitude est très variable, car les vagues se regroupent en «paquets» qu'elles traversent : une vague se forme à l'arrière d'un paquet, se creuse ensuite à mesure qu'elle y progresse vers le milieu, après quoi sa hauteur diminue au contraire jusqu'à s'évanouir à l'avant du paquet. 3, record 19, French, - hauteur%20de%20vague
Record 19, Key term(s)
- hauteur des vagues
- hauteur de vagues
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Física de la atmósfera
Record 19, Main entry term, Spanish
- altura de la ola
1, record 19, Spanish, altura%20de%20la%20ola
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- altura de una ola 2, record 19, Spanish, altura%20de%20una%20ola
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical medida desde la cima de una cresta hasta el fondo del valle que la sigue. 1, record 19, Spanish, - altura%20de%20la%20ola
Record 20 - internal organization data 2004-11-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 20, Main entry term, English
- vertical extent of a cloud
1, record 20, English, vertical%20extent%20of%20a%20cloud
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- vertical extent of cloud 2, record 20, English, vertical%20extent%20of%20cloud
correct
- vertical development of cloud 3, record 20, English, vertical%20development%20of%20cloud
correct
- vertical extension of cloud 3, record 20, English, vertical%20extension%20of%20cloud
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vertical distance between the level of the cloud base and that of the cloud top. 4, record 20, English, - vertical%20extent%20of%20a%20cloud
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The vertical extent of clouds formed by thermal lifting is determined by the moisture content and stability of the lifted air. In air containing a large amount of water vapour, more water is available and so a thicker cloud may be produced. In unstable air, the vertical currents extend to greater heights, tending to thicken the clouds. 2, record 20, English, - vertical%20extent%20of%20a%20cloud
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 20, Main entry term, French
- extension verticale d'un nuage
1, record 20, French, extension%20verticale%20d%27un%20nuage
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- développement vertical d'un nuage 2, record 20, French, d%C3%A9veloppement%20vertical%20d%27un%20nuage
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau de la base d'un nuage et celui de son sommet. 3, record 20, French, - extension%20verticale%20d%27un%20nuage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La distinction la plus simple et la plus rationnelle consiste d'abord à opposer les nuages à développement vertical et les autres, c'est-à-dire ceux dont les dimensions horizontales excèdent de beaucoup l'épaisseur et dont l'étagement est relativement bien établi. 2, record 20, French, - extension%20verticale%20d%27un%20nuage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 20, Main entry term, Spanish
- espesor vertical de una nube
1, record 20, Spanish, espesor%20vertical%20de%20una%20nube
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre el nivel de la base y el nivel de la cima de la nube. 1, record 20, Spanish, - espesor%20vertical%20de%20una%20nube
Record 21 - internal organization data 2004-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 21, Main entry term, English
- thermal wind
1, record 21, English, thermal%20wind
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The shear vector difference between the geostrophic winds at the base and top of an atmospheric layer. 2, record 21, English, - thermal%20wind
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 21, Main entry term, French
- vent thermique
1, record 21, French, vent%20thermique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Le vecteur différence entre les vents géostrophiques au sommet et à la base d'une couche de l'atmosphère. 2, record 21, French, - vent%20thermique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 21, Main entry term, Spanish
- viento térmico
1, record 21, Spanish, viento%20t%C3%A9rmico
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
El vector de diferencia entre los vientos geostróficos en la cima y en la base de una capa de la atmósfera. 1, record 21, Spanish, - viento%20t%C3%A9rmico
Record 22 - internal organization data 2004-09-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 22, Main entry term, English
- thermopause
1, record 22, English, thermopause
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The upper bound of the thermosphere, above 500 kilometres in altitude, with a zero vertical temperature gradient. 2, record 22, English, - thermopause
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 22, Main entry term, French
- thermopause
1, record 22, French, thermopause
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Limite supérieure de la thermosphère, située à plus de cinq cents kilomètres d'altitude et caractérisée par un gradient vertical de température nul. 2, record 22, French, - thermopause
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour certains auteurs qui ne reconnaissent ni la thermopause ni l'exosphère, la thermosphère s'étend jusqu'à la limite de l'atmosphère terrestre, soit vers mille kilomètres d'altitude. 2, record 22, French, - thermopause
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Record 22, Main entry term, Spanish
- termopausa
1, record 22, Spanish, termopausa
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cima de la termosfera, a una altura de unos 400 km. 2, record 22, Spanish, - termopausa
Record 23 - internal organization data 2004-08-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 23, Main entry term, English
- standing cloud
1, record 23, English, standing%20cloud
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- stationary cloud 2, record 23, English, stationary%20cloud
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any stationary cloud maintaining its position with respect to a mountain peak or ridge, such as a banner cloud, cap cloud, crest cloud, or cloud of the species lenticularis. 2, record 23, English, - standing%20cloud
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 23, Main entry term, French
- nuage stationnaire
1, record 23, French, nuage%20stationnaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nuage demeurant en position de repos par rapport à une cime ou une crête de montagne. 2, record 23, French, - nuage%20stationnaire
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 23, Main entry term, Spanish
- nube estacionaria
1, record 23, Spanish, nube%20estacionaria
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cualquier nube que permanece en posición fija respecto a una cima o la cresta de una montaña. 1, record 23, Spanish, - nube%20estacionaria
Record 24 - internal organization data 2004-06-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 24, Main entry term, English
- sigma coordinate system
1, record 24, English, sigma%20coordinate%20system
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Modification of the pressure coordinate system so that the vertical ordinate (s) is equal to the pressure (p) normalized by the surface pressure (ps), i.e., s = p/ps. 2, record 24, English, - sigma%20coordinate%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
s is therefore non-dimensional and decreases upwards from s = 1 at the surface to s = 0 at the top of the atmosphere. 2, record 24, English, - sigma%20coordinate%20system
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 24, Main entry term, French
- système en coordonnées sigma
1, record 24, French, syst%C3%A8me%20en%20coordonn%C3%A9es%20sigma
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- système de coordonnée sigma 2, record 24, French, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9e%20sigma
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Version modifiée du système de coordonnées de pression dans laquelle l'ordonnée verticale (s) est égale à la pression (p) normalisée par rapport à la pression au sol (ps), soit s = p/ps. 1, record 24, French, - syst%C3%A8me%20en%20coordonn%C3%A9es%20sigma
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
s est ainsi un nombre sans dimension qui décroît avec l'altitude, depuis s = 1 à la surface jusqu'à s = 0 au sommet de l'atmosphère. 1, record 24, French, - syst%C3%A8me%20en%20coordonn%C3%A9es%20sigma
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 24, Main entry term, Spanish
- sistema sigma de coordenadas
1, record 24, Spanish, sistema%20sigma%20de%20coordenadas
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Modificación del sistema de coordenadas de presión en el cual la coordenada vertical(s) es la presión(p) normalizada con respecto a la presión en la superficie, ps; o sea : s=p/ps(s carece de dimensiones y decrece en sentido vertical hacia arriba desde s=1 en el suelo a s=0 en la cima de la atmósfera). 1, record 24, Spanish, - sistema%20sigma%20de%20coordenadas
Record 25 - internal organization data 2004-03-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Record 25, Main entry term, English
- stratopause
1, record 25, English, stratopause
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- mesopeak 2, record 25, English, mesopeak
avoid, see observation, obsolete
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Top of the inversion layer in the upper stratosphere at about 50 to 55 km. 3, record 25, English, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] stratopause [is] the boundary or zone of transition separating the stratosphere and the mesosphere; it marks a reversal of temperature change with altitude. 4, record 25, English, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mesopeak: Obsolete term previously used by some scientists to signify the top of the inversion layer situated at about 50-55 km (stratopause). 3, record 25, English, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
stratopause: term standardized by ISO. 5, record 25, English, - stratopause
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Record 25, Main entry term, French
- stratopause
1, record 25, French, stratopause
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- mésocime 2, record 25, French, m%C3%A9socime
avoid, see observation, obsolete
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sommet de la couche d'inversion dans la haute stratosphère, situé aux environs de 50 à 55 km. 3, record 25, French, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[La] stratopause [est une] couche de séparation entre la stratosphère supérieure et la mésosphère. On situe la stratopause à une cinquantaine de kilomètres d'altitude dans l'atmosphère. Les températures qui sont plutôt stationnaires dans la stratosphère montent graduellement au-dessus de cette couche de séparation. 4, record 25, French, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mésocime : terme périmé utilisé antérieurement par quelques scientifiques pour désigner le sommet de la couche d'inversion situé vers 50 à 55 km (stratopause). 3, record 25, French, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[La] mésocime [est la] partie de l'atmosphère, dans la classification désuète de Goody et Chapman, où, à cinquante kilomètres d'altitude, la température atteint son maximum. C'est la stratopause (stratopause, en anglais) qu'on situe maintenant dans cette partie de l'atmosphère; les termes «mésocime» et «mesopeak» sont donc à éviter. 4, record 25, French, - stratopause
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
stratopause : terme normalisé par l'ISO. 5, record 25, French, - stratopause
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
Record 25, Main entry term, Spanish
- estratopausa
1, record 25, Spanish, estratopausa
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- mesocima 2, record 25, Spanish, mesocima
avoid, see observation, obsolete
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cima de la capa de inversión en la estratosfera superior, a unos 50-55 km. 2, record 25, Spanish, - estratopausa
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mesocima : término fuera de uso, anteriormente empleado por algunos científicos para indicar la cima de la inversión a unos 50-55 km(estratopausa). 2, record 25, Spanish, - estratopausa
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Capa entre la estratosfera y la mesosfera. 2, record 25, Spanish, - estratopausa
Record 26 - internal organization data 2004-03-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 26, Main entry term, English
- pileus
1, record 26, English, pileus
correct
Record 26, Abbreviations, English
- pil 1, record 26, English, pil
correct
Record 26, Synonyms, English
- cap cloud 2, record 26, English, cap%20cloud
correct, see observation
- scarf cloud 3, record 26, English, scarf%20cloud
correct, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An accessory cloud of small horizontal extent, often cirriform, in the form of a cap, hood, or scarf, which occurs above or attached to the top of a cumuliform cloud that often pierces it. 3, record 26, English, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Several pileus clouds fairly often are observed above each other. Pileus occurs principally with cumulus and cumulonimbus. 3, record 26, English, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The terms "cap cloud" and "scarf cloud" are descriptive expressions which refer to pileus with cap and scarf-like forms respectively. 4, record 26, English, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term "cap cloud" is also used in reference to another cloud of the stationary kind. 3, record 26, English, - pileus
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 26, Main entry term, French
- pileus
1, record 26, French, pileus
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- pil 1, record 26, French, pil
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
- nuage en capuchon 2, record 26, French, nuage%20en%20capuchon
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nuage annexe à faible extension horizontale, en forme de bonnet ou de capuchon; ce nuage est situé au-dessus du sommet d'un nuage cumuliforme ou est attenant à sa région supérieure qui, souvent, le transperce. 2, record 26, French, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il arrive assez fréquemment d'observer plusieurs pileus superposés. Le pileus se présente principalement avec les Cumulus et les Cumulo-nimbus. 2, record 26, French, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le nuage en capuchon désigne aussi un autre nuage, de type stationnaire, qu'on trouve au sommet des montagnes. 3, record 26, French, - pileus
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 26, Main entry term, Spanish
- pileus
1, record 26, Spanish, pileus
Latin, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- pil 1, record 26, Spanish, pil
masculine noun
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nube anexa de poca extensión horizontal, en forma de gorro o capuchón, situado más arriba de la cima, o unido a ésta, de una nube cumuliforme que con frecuencia la atraviesa. 1, record 26, Spanish, - pileus
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Con bastante frecuencia pueden observarse varios pileus superpuestos. El pileus aparece principalmente con los Cumulus y Cumulonimbus. 1, record 26, Spanish, - pileus
Record 27 - internal organization data 2004-02-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 27, Main entry term, English
- overshooting top
1, record 27, English, overshooting%20top
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
overshooting tops: Protuberances from the top of a Cumulonimbus cloud which rise above the general upper level of the cloud or anvil before sinking back, their appearance being that of cupolas. 2, record 27, English, - overshooting%20top
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tall and persistent overshooting tops are frequently observed with strong or severe thunderstorms in which there is a nearly continuous stream of buoyant updrafts. 3, record 27, English, - overshooting%20top
Record 27, Key term(s)
- over-shooting top
- over shooting top
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 27, Main entry term, French
- sommet protubérant
1, record 27, French, sommet%20protub%C3%A9rant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- sommet débordant 2, record 27, French, sommet%20d%C3%A9bordant
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
sommet protubérants : Protubérances au-dessus d'un cumulonimbus qui dépassent le niveau du sommet du nuage ou de l'enclume avant de s'effondrer; elles ont l'apparence générale de dômes. 3, record 27, French, - sommet%20protub%C3%A9rant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le cumulonimbus [...] Son sommet s'étale le plus souvent en forme d'enclume, de panache ou de chevelure désordonnée et sa base, très sombre, s'accompagne fréquemment de nuages bas déchiquetés, soudés ou non avec elle; dans certains cas, des sommets protubérants en forme de dômes surmontent l'enclume, révélant un phénomène d'«overshoot», c'est-à-dire de dépassement de la tropopause. 4, record 27, French, - sommet%20protub%C3%A9rant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 27, Main entry term, Spanish
- cimas protuberantes
1, record 27, Spanish, cimas%20protuberantes
feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Protuberancias por encima de un Cumulonimbus que rebasan el nivel de la cima de la nube o del yunque antes de desmoronarse; tienen el aspecto general de bóvedas. 1, record 27, Spanish, - cimas%20protuberantes
Record 28 - internal organization data 2003-10-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 28, Main entry term, English
- cyma
1, record 28, English, cyma
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- cima 1, record 28, English, cima
correct
- OG 2, record 28, English, OG
correct
- OG 2, record 28, English, OG
- ogee 3, record 28, English, ogee
correct
- ogee molding 4, record 28, English, ogee%20molding
correct
- ogee moulding 2, record 28, English, ogee%20moulding
correct
- ogee curve 5, record 28, English, ogee%20curve
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cyma. A molding having a profile of double curvature; one having an ogee profile. 1, record 28, English, - cyma
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Ogee. A molding having [a double curve, formed by the union of a convex and concave line, resembling a S], an ogee molding. 1, record 28, English, - cyma
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Cyma (cima) recta, reversa. 2, record 28, English, - cyma
Record 28, Key term(s)
- o.g.
- og
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 28, Main entry term, French
- doucine
1, record 28, French, doucine
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moulure formée de deux courbes de mouvement contraire simulant un S. 2, record 28, French, - doucine
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale. 3, record 28, French, - doucine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse. 3, record 28, French, - doucine
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Doucine droite, renversée. 4, record 28, French, - doucine
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 28, Main entry term, Spanish
- cima
1, record 28, Spanish, cima
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa. 1, record 28, Spanish, - cima
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Cima recta, reversa. 2, record 28, Spanish, - cima
Record 29 - internal organization data 2003-09-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 29, Main entry term, English
- hilltop 1, record 29, English, hilltop
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, Key term(s)
- top of a hill
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 29, Main entry term, French
- sommet de colline
1, record 29, French, sommet%20de%20colline
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- teso
1, record 29, Spanish, teso
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cima de un cerro. 1, record 29, Spanish, - teso
Record 30 - internal organization data 2002-10-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Record 30, Main entry term, English
- knife-edge diffraction
1, record 30, English, knife%2Dedge%20diffraction
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An edge diffraction by an obstacle for which the radius of curvature at the top is negligible with respect to the wavelength. 2, record 30, English, - knife%2Dedge%20diffraction
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Record 30, Main entry term, French
- diffraction par une arête en lame de couteau
1, record 30, French, diffraction%20par%20une%20ar%C3%AAte%20en%20lame%20de%20couteau
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Diffraction par une arête sur un obstacle dont le rayon de courbure au sommet est petit par rapport à la longueur d'onde. 1, record 30, French, - diffraction%20par%20une%20ar%C3%AAte%20en%20lame%20de%20couteau
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Record 30, Main entry term, Spanish
- difracción en una arista en filo de cuchillo
1, record 30, Spanish, difracci%C3%B3n%20en%20una%20arista%20en%20filo%20de%20cuchillo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- difracción en una arista aguda 1, record 30, Spanish, difracci%C3%B3n%20en%20una%20arista%20aguda
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Difracción en una arista mediante un obstáculo por la que el radio de curvatura en la cima es insignificante con respecto a la longitud de onda. 1, record 30, Spanish, - difracci%C3%B3n%20en%20una%20arista%20en%20filo%20de%20cuchillo
Record 31 - internal organization data 2002-09-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- convection cloud
1, record 31, English, convection%20cloud
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- convective cloud 2, record 31, English, convective%20cloud
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cumuliform cloud which forms in an atmospheric layer made unstable by heating at the base or cooling at the top. 2, record 31, English, - convection%20cloud
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
convection cloud: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 31, English, - convection%20cloud
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- nuage de convection
1, record 31, French, nuage%20de%20convection
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- nuage convectif 2, record 31, French, nuage%20convectif
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nuage cumuliforme se formant dans une couche atmosphérique rendue instable par échauffement de sa base. 3, record 31, French, - nuage%20de%20convection
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Quant aux nuages convectifs, cumulus, cumulonimbus, ils peuvent s'étendre verticalement dans toute l'épaisseur de la troposphère, leur base étant située le plus souvent entre 500 et 1 500 mètres. 4, record 31, French, - nuage%20de%20convection
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
nuage de convection : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 31, French, - nuage%20de%20convection
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Record 31, Main entry term, Spanish
- nube de convección
1, record 31, Spanish, nube%20de%20convecci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- nube convectiva 2, record 31, Spanish, nube%20convectiva
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nube cumuliforme formada en una capa atmosférica inestabilizada por calentamiento de la base o por enfriamiento de la cima. 2, record 31, Spanish, - nube%20de%20convecci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
nube de convección : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 31, Spanish, - nube%20de%20convecci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 1999-10-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 32, Main entry term, English
- cyma recta
1, record 32, English, cyma%20recta
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- cima recta 2, record 32, English, cima%20recta
correct, proposal
- Doric cyma 1, record 32, English, Doric%20cyma
correct
- Doric cima 2, record 32, English, Doric%20cima
correct, proposal
- recta ogee 3, record 32, English, recta%20ogee
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A molding of double curvature which is concave at the outer edge and convex at the inner edge. 1, record 32, English, - cyma%20recta
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 32, Main entry term, French
- doucine droite
1, record 32, French, doucine%20droite
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse. 2, record 32, French, - doucine%20droite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Doucine. Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale. 2, record 32, French, - doucine%20droite
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 32, Main entry term, Spanish
- cima recta
1, record 32, Spanish, cima%20recta
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- gola 1, record 32, Spanish, gola
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cima. Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa. 1, record 32, Spanish, - cima%20recta
Record 33 - internal organization data 1999-10-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 33, Main entry term, English
- cyma reversa
1, record 33, English, cyma%20reversa
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- cima reversa 2, record 33, English, cima%20reversa
correct, proposal
- Lesbian cyma 1, record 33, English, Lesbian%20cyma
correct
- Lesbian cima 2, record 33, English, Lesbian%20cima
correct, proposal
- reverse ogee 3, record 33, English, reverse%20ogee
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A molding of double curvature which is convex at the outer edge and concave at the inner edge. 1, record 33, English, - cyma%20reversa
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 33, Main entry term, French
- doucine renversée
1, record 33, French, doucine%20renvers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- talon 2, record 33, French, talon
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Talon. Moulure en deux parties, courbe et contre-courbe, concave en bas et convexe en haut. 2, record 33, French, - doucine%20renvers%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse. 3, record 33, French, - doucine%20renvers%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Doucine. Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale. 3, record 33, French, - doucine%20renvers%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 33, Main entry term, Spanish
- cima reversa
1, record 33, Spanish, cima%20reversa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- talón 1, record 33, Spanish, tal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cima. Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa. 1, record 33, Spanish, - cima%20reversa
Record 34 - internal organization data 1999-10-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Architectural Design
- Architectural Styles
- Construction Finishing
Record 34, Main entry term, English
- brattishing
1, record 34, English, brattishing
correct, specific
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- brandishing 2, record 34, English, brandishing
correct, specific
- bretisement 2, record 34, English, bretisement
correct, specific
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A decorative cresting at the top of a Gothic screen, panel, parapet, or cornice, generally in the form of openwork of a stylized floral design. 2, record 34, English, - brattishing
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
A form of ornamental cresting used in English late Gothic architecture on the top of a screen, and composed of Tudor flowers and conventional leaves, together with miniature battlements. 3, record 34, English, - brattishing
Record 34, Key term(s)
- cresting
- crest
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Styles en architecture
- Finitions (Construction)
Record 34, Main entry term, French
- crête
1, record 34, French, cr%C3%AAte
correct, masculine noun, generic
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage. 1, record 34, French, - cr%C3%AAte
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Estilos arquitectónicos
- Acabado (Construcción)
Record 34, Main entry term, Spanish
- crestería
1, record 34, Spanish, crester%C3%ADa
correct, feminine noun, generic
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos. 1, record 34, Spanish, - crester%C3%ADa
Record 35 - internal organization data 1996-01-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 35, Main entry term, English
- contact point
1, record 35, English, contact%20point
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- point of contact 2, record 35, English, point%20of%20contact
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare with "point of impact". 3, record 35, English, - contact%20point
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation ... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it .... 1, record 35, English, - contact%20point
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Your point of contact on the serve has gone lower and lower. 3, record 35, English, - contact%20point
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 35, Main entry term, French
- point de contact
1, record 35, French, point%20de%20contact
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Comme pour les autres coups, le point de contact avec la balle est très important lors du service. Un mauvais contact avec la balle et le service est raté [...] Le contact avec la balle se fait à droite et devant vous. Au moment critique de l'impact, bras, poignet et raquette se trouvent sur une même ligne. 2, record 35, French, - point%20de%20contact
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 35, Main entry term, Spanish
- punto de ataque
1, record 35, Spanish, punto%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- punto de contacto 2, record 35, Spanish, punto%20de%20contacto
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: momento de la pegada. 3, record 35, Spanish, - punto%20de%20ataque
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Punto de ataque ideal : En la cima del bote, o justo después, a la altura de la cintura, a nivel del hombro derecho para el revés [...] 1, record 35, Spanish, - punto%20de%20ataque
Record 36 - internal organization data 1995-06-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Meteorology
Record 36, Main entry term, English
- cloud height measurement method
1, record 36, English, cloud%20height%20measurement%20method
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Method (optical, electronic, etc.) which allows the height of a cloud base or top to be determined. 1, record 36, English, - cloud%20height%20measurement%20method
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Météorologie
Record 36, Main entry term, French
- méthode de mesure de la hauteur des nuages
1, record 36, French, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20de%20la%20hauteur%20des%20nuages
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode (optique, électronique, etc.) permettant de mesurer la hauteur de la base ou du sommet d'un nuage. 1, record 36, French, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20de%20la%20hauteur%20des%20nuages
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 36, Main entry term, Spanish
- método de medida de la altura de las nubes
1, record 36, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20medida%20de%20la%20altura%20de%20las%20nubes
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Método(óptico, electrónico, etc.) por medio del cual es posible determinar la altura de las nubes tanto de su base como de su cima. 1, record 36, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20medida%20de%20la%20altura%20de%20las%20nubes
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


