TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CIMA [36 records]

Record 1 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires : -1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark abajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 1

Record 2 2025-05-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]).

OBS

Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores.

OBS

cuark cima : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 2

Record 3 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Relativity (Physics)
DEF

A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm.

CONT

The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Relativité (Physique)
CONT

Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Relatividad (Física)
CONT

El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo).

OBS

cuark arriba : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom".

Save record 3

Record 4 2025-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies)
Cb
correct, symbol
DEF

A mixed cloud spanning low to high altitudes (500 to 50,000 feet), exceptionally dense, tall and billowed with contrasting shades from brilliant white to inky black, appearing as isolated clouds or a line of clouds with separated upper portions, and vertically developed like mountains or towers with smooth, fibrous, or striated upper parts.

Key term(s)
  • thunder cloud

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s)
Cb
correct, symbol
DEF

Nuage mixte s'étendant de basse à haute altitude (500 à 50 000 pieds), exceptionnellement dense, haut et ondulé, avec des nuances contrastées allant du blanc brillant au noir d'encre, se présentant comme un nuage isolé ou une ligne de nuages avec des parties supérieures séparées, et se développant verticalement comme une montagne ou une tour avec des parties supérieures lisses, fibreuses ou striées.

Key term(s)
  • cumulo nimbus

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es)
Cb
correct, symbol
DEF

Nube amazacotada y densa, con un desarrollo vertical considerable, en forma de montaña o de enormes torres.

OBS

Parte, al menos, de su cima es normalmente lisa, fibrosa o estriada, y casi siempre aplastada; esta parte se extiende a menudo en forma de un yunque o de un vasto penacho. Por debajo de la base, a menudo muy oscura, de esta nube aparecen con frecuencia nubes bajas desgarradas, unidas o no con ella, y precipitaciones, a veces en forma de virga.

Save record 4

Record 5 2022-11-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Biomass Energy
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Euphorbiaceae.

OBS

The seeds contain 27–40% oil (average: 34.4%) that can be processed to produce a high-quality biodiesel fuel, usable in a standard diesel engine.

Key term(s)
  • physicnut
  • purgingnut
  • bubble bush

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Énergie de la biomasse
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Euphorbiaceae.

OBS

Les graines contenues dans les fruits du Jatropha curcas produisent une huile qui peut être utilisée comme carburant végétal.

OBS

pignon d'Inde : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Erythrina variegata.

OBS

médicinier : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Jatropha podagrica et l'espèce Jatropha integerrima.

Key term(s)
  • purghère

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Energía de la biomasa
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto de la familia de las Euforbiáceas, de dos a cinco metros de altura, con hojas acorazonadas, divididas casi siempre en lóbulos y pecioladas, flores en cima y fruto carnoso con semillas crasas. Se cría en las regiones cálidas de América, sus semillas se emplean en medicina como purgantes, y en la industria para extraer su aceite, y las raíces sirven para teñir de color violado.

Save record 5

Record 6 2022-07-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

[A] stationary orographic cloud which forms in the neighbourhood of a mountain crest or peak and takes the shape of a banner streaming downwind from the mountain peak.

OBS

This type of cloud must not be confused with snow which is blown off a mountain summit and carried downwind.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage orographique stationnaire qui se forme au voisinage de la crête ou du sommet d'une montagne et prend l'aspect d'une banderole qui flotte au vent au-dessus du versant sous le vent de la montagne.

OBS

Ce type de nuage ne doit pas être confondu avec de la neige soufflée de la crête ou du sommet et emportée par le vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Nube orográfica estacionaria que se forma en la proximidad de un pico o de una cima montañosos, que muestra semejanza con una banderola ondeando al viento a sotavento del pico.

OBS

No se debe confundir este tipo de nube con la nieve desprendida por el viento de la cima de una montaña.

Save record 6

Record 7 2016-05-20

English

Subject field(s)
  • Geology
  • The Earth (Astronomy)
CONT

About 71 percent of the Earth's surface is water-covered, and the oceans hold about 96.5 percent of all Earth's water.

OBS

Earth's surface: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Terre (Astronomie)
CONT

[...] des phénomènes naturels et des activités anthropiques qui modifient la composition chimique de l’atmosphère à cause de l’accumulation de GES [gaz à effet de serre] qui piègent la chaleur et la réfléchissent vers la surface de la Terre.

OBS

surface de la Terre : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Tierra (Astronomía)
CONT

De los 510 millones de kilómetros cuadrados de la superficie de la Tierra, 361(70. 8%) están cubiertos por el agua de los océanos; el resto es tierra firme. El punto más alto es la cima del Everest, 8 848 m, mientras que el más bajo conocido se encuentra en la trinchera de las Marianas y posee 11 022 m de profundidad con respecto al nivel del mar.

Save record 7

Record 8 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

The combustion products from big fires (forest, petrol stores, etc.) often assume the appearance of dense, dark and sprouting clouds which develop vertically to great heights, either retaining a sprouting aspect up to their tops or spreading out at a certain level in the atmosphere. Even though the forms of fire clouds and ordinary convective clouds (Cumulus congestus and Cumulonimbus) are similar, the former can easily be recognized by the rapidity of their development and their dark colour.

Key term(s)
  • clouds from fires

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Incendies de végétation
CONT

Les produits de combustion provenant des grands incendies (forêt, dépôts d'essence, etc.) prennent souvent l'aspect de nuages denses, sombres et bourgeonnants qui se développent verticalement jusqu'à de grandes hauteurs; ces nuages peuvent conserver leur aspect bourgeonnant jusqu'à leur sommet ou s'étaler à un certain niveau. Malgré leur similitude de forme avec des nuages convectifs naturels (Cumulus congestus et Cumulonimbus), on les en distingue facilement par leur couleur sombre et par la rapidité de leur développement.

Key term(s)
  • nuages d'incendies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Incendio de la vegetación
CONT

Los productos de combustión procedentes de grandes incendios(bosques, depósitos de petróleo, etc.) adoptan con frecuencia el aspecto de nubes densas, oscuras y con protuberancias que se desarrollan verticalmente hasta grandes alturas; esas nubes pueden conservar su forma de protuberancia hasta su cima o extenderse horizontalmente a un nivel estable. Pese a su semejanza de forma con las nubes convectivas naturales(Cumulus congestus y Cumulonimbus), se diferencian fácilmente por su color oscuro y por su rápido desarrollo.

Key term(s)
  • nubes de incendios
Save record 8

Record 9 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
DEF

Size scale referring to weather systems smaller than synoptic-scale systems but larger than storm-scales systems.

CONT

Mesoscale [refers to] dimensions of an atmospheric layer which ranges from a few kilometres to some tens of kilometres horizontally and, vertically, from the ground to the top of the friction layer.

OBS

mesoscale. ... Horizontal dimensions generally range from around 50 miles to several hundred miles. Squall lines, MCCs [Mesoscale Convective Complexes], and MCSs [Mesoscale Convective Systems] are examples of mesoscale weather systems.

Key term(s)
  • meso scale
  • sub-synoptic scale

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

[Les termes] «méso-échelle» et «échelle moyenne» [se rapportent aux] dimensions d'une couche atmosphérique s'étendant horizontalement de quelques kilomètres à quelques dizaines de kilomètres et, verticalement, du sol au sommet de la couche de frottement.

CONT

Pour l'étude de certains phénomènes locaux, tels la structure des orages, les effets du vent sur les constructions, etc., les échelles d'espace et de temps doivent être beaucoup plus fines, on parle alors d'échelle moyenne ou aérologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Física de la atmósfera
CONT

mesoescala [se refiere a las] dimensiones de una capa atmosférica que se extiende horizontalmente de unos pocos kilómetros a varias decenas de kilómetros y, verticalmente, del suelo a la cima de la capa de fricción.

Save record 9

Record 10 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The upward movement of the ball after it has struck the ground.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike.

CONT

The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce.

CONT

The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base.

PHR

Bad, even, lively, low, tricky bounce.

PHR

Apex, pitch of the bounce.

PHR

To affect a bounce.

PHR

To get, hit, volley the ball on the bounce.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m.

PHR

Bas, faux rebond.

PHR

Rebond gênant, haut.

PHR

Grande régularité au rebond.

PHR

Produire un rebond.

PHR

Frapper la balle au/dans le rebond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba.

CONT

Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote.

PHR

Bote alto, desviado, pronto, vivo.

PHR

En la cima del bote.

Save record 10

Record 11 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

An upslope wind; it usually applies only to the wind blowing up a hill or mountain as the result of strong surface heating of the slopes.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Vent remontant une pente; ne s'applique habituellement qu'au vent soufflant vers le sommet d'une colline ou d'une montagne et dû à un fort réchauffement de la surface des pentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Viento dirigido pendiente arriba; habitualmente se refiere sólo al viento que sopla hacia la cima de una colina o una montaña y que se debe al fuerte recalentamiento de la superficie de la ladera.

Save record 11

Record 12 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Construction Finishing
DEF

An ornamental finish on the ridge of a building or edge of a balcony commonly of wrought iron.

Key term(s)
  • brattishing
  • brandishing
  • bretisement

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Finitions (Construction)
DEF

Crête. Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Acabado (Construcción)
DEF

Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos.

Save record 12

Record 13 2010-08-31

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Ils sont quatre à passer le sommet en tête : Casagrande, Rebellin, Jalabert et Belli. Les premiers poursuivants suivent à 47 secondes.

CONT

Vingt kilomètres avant d'arriver au sommet, une première échappée avait vu le jour, à la suite d'une attaque d'Abraham Olano (ONCE-Eroski).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Coronar un puerto : Este término proviene de la antigua tradición griega en la que al ganador de una prueba de las antiguas olimpiadas se le obsequiaba con una corona de laurel como señal de reconocimiento de su gesta. Pues bien, como en ciclismo la prueba más dura y exigente ha sido siempre subir un puerto, cuando una persona consigue llegar a la cima, sin importar la posición en la que haya pasado, se dice que ha coronado el puerto, para hacer referencia a la proeza realizada.

CONT

Los Pros visitan un poblado cercano mientras el resto continuamos hasta coronar un puerto de 2000 mts.

Save record 13

Record 14 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Prevention
DEF

A wire-mesh device that covers a fireplace opening and prevents sparks from escaping.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Prévention des incendies
DEF

Écran en métal perforé soit droit, soit à volets articulés qui, placé devant une cheminée, empêche la projection des étincelles.

OBS

Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu.

OBS

garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Prevención de incendios
DEF

Pantalla colocada en la cima de una chimenea o a la salida de un hogar, destinada a reducir la cantidad de materiales incandescentes lanzados al aire.

Save record 14

Record 15 2005-10-19

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

... a longitudinal groove on the upper corner incisor that is often used in aging horses.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Ligne foncée qui apparaît sur les bords externes des coins supérieurs [des dents] vers l'âge de dix ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Surco de Galvayne. Sirve para indicar la edad del caballo entre los diez y los treinta años. Aparece a los diez años como un pequeño canal en la cima del ángulo del diente.

Save record 15

Record 16 2005-07-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

tangent arcs to 22° halo: Luminous arcs tangential to the summit or base of a small halo (22°); their shape vary greatly with the height of the luminary (Sun or Moon) above the horizon.

OBS

tangent arc to 22° halo: term frequently used in the plural (tangent arcs to 22° halo).

Key term(s)
  • tangent arcs to 22° halo
  • tangent arc to the 22 degree halo
  • 22° tangent arcs
  • 22° tangent arc
  • tangent arcs to the 22 degree halo
  • twenty-two degree tangent arc
  • twenty-two degree tangent arcs

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Arc lumineux, tangent au sommet ou à la base d'un petit halo de 22° et dont la forme varie beaucoup suivant la hauteur de l'astre (Soleil ou Lune) au-dessus de l'horizon.

OBS

arc tangent au halo de 22°: terme fréquemment utilisé au pluriel (arcs tangents au halo de 22°).

Key term(s)
  • arcs tangents au halo de 22°

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Arco luminoso tangente a la cima o a la base del halo pequeño(22°). Sus formas varían considerablemente según la altura de la fuente luminosa(el Sol o la Luna) sobre el horizonte.

Key term(s)
  • arcos tangentes al halo de 22°
Save record 16

Record 17 2005-03-31

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Electromagnetic Radiation
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Radiation emitted out to space.

CONT

Outgoing radiation consists of shortwave reflected solar radiation as well as longwave terrestrial radiation.

OBS

It includes radiation emitted from the Earth's surface and from cloud tops through the atmospheric window, and also atmospheric radiation emitted upwards to high levels.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Terre (Astronomie)
DEF

Rayonnement émis vers l'espace.

OBS

Il comprend le rayonnement émis par la surface de la Terre et le sommet des nuages à travers la fenêtre atmosphérique, et également le rayonnement atmosphérique émis vers le haut jusqu'à des altitudes élevées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Radiación electromagnética
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Radiación emitida hacia el espacio.

OBS

Comprende la radiación emitida por la superficie de la Tierra y la cima de las nubes a través de la ventana atmosférica, y también la radiación atmosférica emitida hacia arriba hasta altitudes elevadas.

Save record 17

Record 18 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Geophysics
DEF

Top of the mesosphere situated at about 80-85 km.

OBS

mesopause ... corresponds to the level of minimum temperature at 50 to 60 miles (80 to 95 kilometres).

OBS

mesopause: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géophysique
DEF

Sommet de la mésosphère situé vers 80 à 85 km [d'altitude dans l'atmosphère].

CONT

[La] mésopause [correspond à la] couche de séparation, entre la mésosphère et la thermosphère, où la température est à son niveau le plus bas.

OBS

La partie supérieure d'une couche, caractérisée par un changement dans les variations de température avec l'altitude, est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause». [...] la mésopause [constitue donc] la partie supérieure de la mésosphère.

OBS

L'atmosphère se subdivise de différentes façons, entre autres, selon sa température. Elle comprend alors : la troposphère, la stratosphère, la mésosphère et la thermosphère.

OBS

mésopause : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geofísica
DEF

Cima de la mesosfera situada entre los 80 y los 85 km.

Save record 18

Record 19 2004-11-19

English

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Atmospheric Physics
DEF

Vertical distance between the trough and crest of a wave.

French

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Distance verticale entre le creux et la crête d'une vague.

CONT

La période d'une houle peut aller jusqu'à 25 secondes environ et sa longueur d'onde dépasser 900 mètres, tandis que la vitesse de phase peut frôler 40 mètres par seconde; ces deux derniers paramètres, à la différence de la période, tendent à décroître en eau peu profonde, ce qui favorise en particulier les phénomènes de déferlement, la diminution de la longueur d'onde pour une hauteur de vague (entre creux et crête) donnée tendant à augmenter la cambrure des vagues. La hauteur des vagues, précisément, est une caractéristique des plus importantes de la houle, dont elle mesure l'amplitude. Mais cette amplitude est très variable, car les vagues se regroupent en «paquets» qu'elles traversent : une vague se forme à l'arrière d'un paquet, se creuse ensuite à mesure qu'elle y progresse vers le milieu, après quoi sa hauteur diminue au contraire jusqu'à s'évanouir à l'avant du paquet.

Key term(s)
  • hauteur des vagues
  • hauteur de vagues

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Física de la atmósfera
DEF

Distancia vertical medida desde la cima de una cresta hasta el fondo del valle que la sigue.

Save record 19

Record 20 2004-11-08

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Vertical distance between the level of the cloud base and that of the cloud top.

CONT

The vertical extent of clouds formed by thermal lifting is determined by the moisture content and stability of the lifted air. In air containing a large amount of water vapour, more water is available and so a thicker cloud may be produced. In unstable air, the vertical currents extend to greater heights, tending to thicken the clouds.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Distance verticale entre le niveau de la base d'un nuage et celui de son sommet.

CONT

La distinction la plus simple et la plus rationnelle consiste d'abord à opposer les nuages à développement vertical et les autres, c'est-à-dire ceux dont les dimensions horizontales excèdent de beaucoup l'épaisseur et dont l'étagement est relativement bien établi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Distancia vertical entre el nivel de la base y el nivel de la cima de la nube.

Save record 20

Record 21 2004-10-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The shear vector difference between the geostrophic winds at the base and top of an atmospheric layer.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Le vecteur différence entre les vents géostrophiques au sommet et à la base d'une couche de l'atmosphère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

El vector de diferencia entre los vientos geostróficos en la cima y en la base de una capa de la atmósfera.

Save record 21

Record 22 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Geophysics
DEF

The upper bound of the thermosphere, above 500 kilometres in altitude, with a zero vertical temperature gradient.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géophysique
DEF

Limite supérieure de la thermosphère, située à plus de cinq cents kilomètres d'altitude et caractérisée par un gradient vertical de température nul.

OBS

Pour certains auteurs qui ne reconnaissent ni la thermopause ni l'exosphère, la thermosphère s'étend jusqu'à la limite de l'atmosphère terrestre, soit vers mille kilomètres d'altitude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geofísica
DEF

Cima de la termosfera, a una altura de unos 400 km.

Save record 22

Record 23 2004-08-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Any stationary cloud maintaining its position with respect to a mountain peak or ridge, such as a banner cloud, cap cloud, crest cloud, or cloud of the species lenticularis.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage demeurant en position de repos par rapport à une cime ou une crête de montagne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Cualquier nube que permanece en posición fija respecto a una cima o la cresta de una montaña.

Save record 23

Record 24 2004-06-02

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Modification of the pressure coordinate system so that the vertical ordinate (s) is equal to the pressure (p) normalized by the surface pressure (ps), i.e., s = p/ps.

OBS

s is therefore non-dimensional and decreases upwards from s = 1 at the surface to s = 0 at the top of the atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Version modifiée du système de coordonnées de pression dans laquelle l'ordonnée verticale (s) est égale à la pression (p) normalisée par rapport à la pression au sol (ps), soit s = p/ps.

OBS

s est ainsi un nombre sans dimension qui décroît avec l'altitude, depuis s = 1 à la surface jusqu'à s = 0 au sommet de l'atmosphère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Modificación del sistema de coordenadas de presión en el cual la coordenada vertical(s) es la presión(p) normalizada con respecto a la presión en la superficie, ps; o sea : s=p/ps(s carece de dimensiones y decrece en sentido vertical hacia arriba desde s=1 en el suelo a s=0 en la cima de la atmósfera).

Save record 24

Record 25 2004-03-19

English

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Atmospheric Physics
DEF

Top of the inversion layer in the upper stratosphere at about 50 to 55 km.

CONT

[The] stratopause [is] the boundary or zone of transition separating the stratosphere and the mesosphere; it marks a reversal of temperature change with altitude.

OBS

mesopeak: Obsolete term previously used by some scientists to signify the top of the inversion layer situated at about 50-55 km (stratopause).

OBS

stratopause: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Sommet de la couche d'inversion dans la haute stratosphère, situé aux environs de 50 à 55 km.

CONT

[La] stratopause [est une] couche de séparation entre la stratosphère supérieure et la mésosphère. On situe la stratopause à une cinquantaine de kilomètres d'altitude dans l'atmosphère. Les températures qui sont plutôt stationnaires dans la stratosphère montent graduellement au-dessus de cette couche de séparation.

OBS

mésocime : terme périmé utilisé antérieurement par quelques scientifiques pour désigner le sommet de la couche d'inversion situé vers 50 à 55 km (stratopause).

OBS

[La] mésocime [est la] partie de l'atmosphère, dans la classification désuète de Goody et Chapman, où, à cinquante kilomètres d'altitude, la température atteint son maximum. C'est la stratopause (stratopause, en anglais) qu'on situe maintenant dans cette partie de l'atmosphère; les termes «mésocime» et «mesopeak» sont donc à éviter.

OBS

stratopause : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física de la atmósfera
DEF

Cima de la capa de inversión en la estratosfera superior, a unos 50-55 km.

OBS

mesocima : término fuera de uso, anteriormente empleado por algunos científicos para indicar la cima de la inversión a unos 50-55 km(estratopausa).

OBS

Capa entre la estratosfera y la mesosfera.

Save record 25

Record 26 2004-03-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

An accessory cloud of small horizontal extent, often cirriform, in the form of a cap, hood, or scarf, which occurs above or attached to the top of a cumuliform cloud that often pierces it.

CONT

Several pileus clouds fairly often are observed above each other. Pileus occurs principally with cumulus and cumulonimbus.

OBS

The terms "cap cloud" and "scarf cloud" are descriptive expressions which refer to pileus with cap and scarf-like forms respectively.

OBS

The term "cap cloud" is also used in reference to another cloud of the stationary kind.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage annexe à faible extension horizontale, en forme de bonnet ou de capuchon; ce nuage est situé au-dessus du sommet d'un nuage cumuliforme ou est attenant à sa région supérieure qui, souvent, le transperce.

CONT

Il arrive assez fréquemment d'observer plusieurs pileus superposés. Le pileus se présente principalement avec les Cumulus et les Cumulo-nimbus.

OBS

Le nuage en capuchon désigne aussi un autre nuage, de type stationnaire, qu'on trouve au sommet des montagnes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Nube anexa de poca extensión horizontal, en forma de gorro o capuchón, situado más arriba de la cima, o unido a ésta, de una nube cumuliforme que con frecuencia la atraviesa.

CONT

Con bastante frecuencia pueden observarse varios pileus superpuestos. El pileus aparece principalmente con los Cumulus y Cumulonimbus.

Save record 26

Record 27 2004-02-10

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

overshooting tops: Protuberances from the top of a Cumulonimbus cloud which rise above the general upper level of the cloud or anvil before sinking back, their appearance being that of cupolas.

CONT

Tall and persistent overshooting tops are frequently observed with strong or severe thunderstorms in which there is a nearly continuous stream of buoyant updrafts.

Key term(s)
  • over-shooting top
  • over shooting top

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

sommet protubérants : Protubérances au-dessus d'un cumulonimbus qui dépassent le niveau du sommet du nuage ou de l'enclume avant de s'effondrer; elles ont l'apparence générale de dômes.

CONT

Le cumulonimbus [...] Son sommet s'étale le plus souvent en forme d'enclume, de panache ou de chevelure désordonnée et sa base, très sombre, s'accompagne fréquemment de nuages bas déchiquetés, soudés ou non avec elle; dans certains cas, des sommets protubérants en forme de dômes surmontent l'enclume, révélant un phénomène d'«overshoot», c'est-à-dire de dépassement de la tropopause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Protuberancias por encima de un Cumulonimbus que rebasan el nivel de la cima de la nube o del yunque antes de desmoronarse; tienen el aspecto general de bóvedas.

Save record 27

Record 28 2003-10-07

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
DEF

Cyma. A molding having a profile of double curvature; one having an ogee profile.

DEF

Ogee. A molding having [a double curve, formed by the union of a convex and concave line, resembling a S], an ogee molding.

PHR

Cyma (cima) recta, reversa.

Key term(s)
  • o.g.
  • og

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
DEF

Moulure formée de deux courbes de mouvement contraire simulant un S.

DEF

Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale.

OBS

La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse.

PHR

Doucine droite, renversée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
DEF

Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa.

PHR

Cima recta, reversa.

Save record 28

Record 29 2003-09-04

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
Key term(s)
  • top of a hill

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Cima de un cerro.

Save record 29

Record 30 2002-10-28

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
DEF

An edge diffraction by an obstacle for which the radius of curvature at the top is negligible with respect to the wavelength.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
DEF

Diffraction par une arête sur un obstacle dont le rayon de courbure au sommet est petit par rapport à la longueur d'onde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Difracción en una arista mediante un obstáculo por la que el radio de curvatura en la cima es insignificante con respecto a la longitud de onda.

Save record 30

Record 31 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Transport
DEF

Cumuliform cloud which forms in an atmospheric layer made unstable by heating at the base or cooling at the top.

OBS

convection cloud: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport aérien
DEF

Nuage cumuliforme se formant dans une couche atmosphérique rendue instable par échauffement de sa base.

CONT

Quant aux nuages convectifs, cumulus, cumulonimbus, ils peuvent s'étendre verticalement dans toute l'épaisseur de la troposphère, leur base étant située le plus souvent entre 500 et 1 500 mètres.

OBS

nuage de convection : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Transporte aéreo
DEF

Nube cumuliforme formada en una capa atmosférica inestabilizada por calentamiento de la base o por enfriamiento de la cima.

OBS

nube de convección : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 31

Record 32 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
DEF

A molding of double curvature which is concave at the outer edge and convex at the inner edge.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
CONT

La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse.

OBS

Doucine. Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
OBS

Cima. Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa.

Save record 32

Record 33 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
DEF

A molding of double curvature which is convex at the outer edge and concave at the inner edge.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie
DEF

Talon. Moulure en deux parties, courbe et contre-courbe, concave en bas et convexe en haut.

CONT

La doucine droite est concave en haut, convexe en bas; la doucine renversée offre la disposition inverse.

OBS

Doucine. Moulure composée dont le profil dessine un S aux extrémités tendant vers l'horizontale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
OBS

Cima. Moldura curvada en forma de S, formada por la unión de una línea cóncava y otra convexa.

Save record 33

Record 34 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Architectural Styles
  • Construction Finishing
DEF

A decorative cresting at the top of a Gothic screen, panel, parapet, or cornice, generally in the form of openwork of a stylized floral design.

DEF

A form of ornamental cresting used in English late Gothic architecture on the top of a screen, and composed of Tudor flowers and conventional leaves, together with miniature battlements.

Key term(s)
  • cresting
  • crest

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Styles en architecture
  • Finitions (Construction)
DEF

Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Estilos arquitectónicos
  • Acabado (Construcción)
DEF

Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos.

Save record 34

Record 35 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Compare with "point of impact".

CONT

[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation ... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it ....

CONT

Your point of contact on the serve has gone lower and lower.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Comme pour les autres coups, le point de contact avec la balle est très important lors du service. Un mauvais contact avec la balle et le service est raté [...] Le contact avec la balle se fait à droite et devant vous. Au moment critique de l'impact, bras, poignet et raquette se trouvent sur une même ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término relacionado: momento de la pegada.

CONT

Punto de ataque ideal : En la cima del bote, o justo después, a la altura de la cintura, a nivel del hombro derecho para el revés [...]

Save record 35

Record 36 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Method (optical, electronic, etc.) which allows the height of a cloud base or top to be determined.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Méthode (optique, électronique, etc.) permettant de mesurer la hauteur de la base ou du sommet d'un nuage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Método(óptico, electrónico, etc.) por medio del cual es posible determinar la altura de las nubes tanto de su base como de su cima.

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: