TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CIMENTACION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 1, Main entry term, English
- groundsill
1, record 1, English, groundsill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ground beam 2, record 1, English, ground%20beam
correct
- mudsill 3, record 1, English, mudsill
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lowest sill of a structure, as a foundation timber placed directly on the ground or foundation. 1, record 1, English, - groundsill
Record 1, Key term(s)
- mud sill
- ground sill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
Record 1, Main entry term, French
- lisse de terre
1, record 1, French, lisse%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lisse sur la terre 2, record 1, French, lisse%20sur%20la%20terre
correct, feminine noun
- sole sur terre 2, record 1, French, sole%20sur%20terre
correct, feminine noun
- assise de boue 2, record 1, French, assise%20de%20boue
correct, feminine noun
- lisse d'assise 3, record 1, French, lisse%20d%27assise
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de gros bois d'œuvre posée directement sur le sol servant de fondation à une construction. 1, record 1, French, - lisse%20de%20terre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 1, Main entry term, Spanish
- durmiente
1, record 1, Spanish, durmiente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- solera 1, record 1, Spanish, solera
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento horizontal más bajo de una estructura de entramado de madera anclado en un muro de cimentación. 2, record 1, Spanish, - durmiente
Record 2 - internal organization data 2020-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- balloon construction
1, record 2, English, balloon%20construction
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- balloon-frame construction 2, record 2, English, balloon%2Dframe%20construction
correct
- balloon frame construction 3, record 2, English, balloon%20frame%20construction
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A few decades earlier, Chicago homebuilders began using a technique called "balloon-frame construction," replacing cumbersome erections of beams and joists with rapidly built skeletons of precut lumber and nails. 2, record 2, English, - balloon%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balloon construction: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 1, record 2, English, - balloon%20construction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- construction à poteaux continus d'un étage à l'autre
1, record 2, French, construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- construction sur colombage 2, record 2, French, construction%20sur%20colombage
correct, feminine noun
- construction à charpente à claire-voie 3, record 2, French, construction%20%C3%A0%20charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maison a été érigée selon la méthode de construction sur colombage, une technique du 19e siècle ayant recours à de longues pièces de bois qui se prolongeaient sur toute la hauteur de la charpente. 2, record 2, French, - construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
construction à poteaux continus d'un étage à l'autre : désignation officiellement approuvée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 1, record 2, French, - construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- armazón continua
1, record 2, Spanish, armaz%C3%B3n%20continua
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método de construcción con armazón de madera donde los pies derechos se extienden en una pieza desde el muro de cimentación hasta la carrera o solera superior en la cual se apoya el techo. 1, record 2, Spanish, - armaz%C3%B3n%20continua
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 3, Main entry term, English
- follower
1, record 3, English, follower
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pile follower 2, record 3, English, pile%20follower
correct
- pile extension 3, record 3, English, pile%20extension
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An intermediate length of timber which transmits the blow from the monkey of the pile; used when driving below water-level. 4, record 3, English, - follower
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Followers are wood, metal or concrete sections inserted between the pile head and the hammer when piles are to be driven below ground line, into an excavation, and under water. 5, record 3, English, - follower
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Whenever the pile-driving hammer reaches the bottom of the leads, it cannot be used farther unless some extension piece is added; the "follower" is such a piece. Several followers are manufactured, for use where pilling is to be driven to a top level below water .... 2, record 3, English, - follower
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 3, Main entry term, French
- faux pieu
1, record 3, French, faux%20pieu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faux-pieu 2, record 3, French, faux%2Dpieu
correct, masculine noun
- rallonge 3, record 3, French, rallonge
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on doit battre un pieu plus bas que le niveau du sol, dans une fouille ou sous l'eau, on utilise un faux pieu. Il s'agit d'une pièce de bois, de métal ou de béton placée entre le mouton et la tête du pieu. [...] On peut ainsi réduire la longueur des pieux et supprimer un recépage, ce qui réduit les coûts. 1, record 3, French, - faux%20pieu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Record 3, Main entry term, Spanish
- falso pilote
1, record 3, Spanish, falso%20pilote
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En cimentación por hinca, suplemento que se coloca sobre la cabeza de un pilote y que sirve [...] como añadido cuando resulta insuficiente la carrera de la maza. 1, record 3, Spanish, - falso%20pilote
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Foundation Waterproofing
- Applications of Concrete
Record 4, Main entry term, English
- oversite concrete
1, record 4, English, oversite%20concrete
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- blinding 1, record 4, English, blinding
correct
- mat 2, record 4, English, mat
correct
- mattress 2, record 4, English, mattress
correct
- sealing coat 3, record 4, English, sealing%20coat
correct
- blinding concrete 1, record 4, English, blinding%20concrete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An underlayer of lean concrete usually 5 to 10 cm thick, placed on soil to seal it and to provide a clean bed for reinforcement application. 2, record 4, English, - oversite%20concrete
Record 4, Key term(s)
- concrete blinding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étanchements (Fondations)
- Utilisation du béton
Record 4, Main entry term, French
- béton de propreté
1, record 4, French, b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- forme de propreté 2, record 4, French, forme%20de%20propret%C3%A9
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couche de béton grossier étalé sur une épaisseur d'environ 5 à 8 cm sur un terre-plein, au fond d'une fouille, sur un sol de cave, etc., pour constituer à-même le sol une forme à peu près plane, sans armature. Sur ce béton de propreté, on pourra ensuite couler une semelle, une longrine, la base d'un poteau, etc., sans risquer de pollution du béton coulé par mélange avec la terre. 3, record 4, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Couche de béton maigre, de faible épaisseur, coulé en fond des fouilles, destiné à recevoir [...] la fondation. [Le béton de propreté] permet d'éviter toute souillure du béton [...] 4, record 4, French, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Impermeabilización de los cimientos
- Utilización del hormigón
Record 4, Main entry term, Spanish
- losa de cimentación
1, record 4, Spanish, losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- base del cimiento 2, record 4, Spanish, base%20del%20cimiento
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cimentación que se utiliza para soportar toda una estructura. 1, record 4, Spanish, - losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 5, Main entry term, English
- benched foundation
1, record 5, English, benched%20foundation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- stepped foundation 2, record 5, English, stepped%20foundation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A foundation cut in steps on a sloping bearing stratum to ensure that it shall not slide when concreted and loaded up, as a sloping foundation could. 2, record 5, English, - benched%20foundation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 5, Main entry term, French
- fondation en gradins
1, record 5, French, fondation%20en%20gradins
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- semelle en terrain incliné à redans 2, record 5, French, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20redans
correct, feminine noun
- fondations à gradins 3, record 5, French, fondations%20%C3%A0%20gradins
correct, see observation, feminine noun, plural
- semelle en terrain incliné à ressauts 2, record 5, French, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20ressauts
correct, feminine noun
- fondation en gradins dans des terrains inclinés 4, record 5, French, fondation%20en%20gradins%20dans%20des%20terrains%20inclin%C3%A9s
correct, feminine noun
- semelle en gradins sur assiette en pente 5, record 5, French, semelle%20en%20gradins%20sur%20assiette%20en%20pente
proposal, see observation, feminine noun
- semelle en terrain incliné à gradins successifs 5, record 5, French, semelle%20en%20terrain%20inclin%C3%A9%20%C3%A0%20gradins%20successifs
proposal, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour "semelle en gradins sur assiette en pente" : Semelles fondées sur une assiette en pente. Lorsque le pendage des couches de bon sol dépasse 20 degrés, il [faut] créer de longs paliers horizontaux (...) La fondation est également exécutée en gradins. 1, record 5, French, - fondation%20en%20gradins
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour "semelle en terrain incliné à gradins successifs" : Semelles en terrain incliné. Dans les terrains en forte pente, pour limiter les terrassements et le volume des maçonneries, on réalise les semelles par gradins successifs. 6, record 5, French, - fondation%20en%20gradins
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Redan : Ressaut vertical réalisé de proche en proche dans une semelle filante pour rattraper un niveau d'assise non horizontal. 7, record 5, French, - fondation%20en%20gradins
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; LAROG et GILOS le donnent catégoriquement au pluriel tandis que ROBER et DADIF précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples sont aussi fréquents au singulier qu'au pluriel. 5, record 5, French, - fondation%20en%20gradins
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Les termes «fondation» et «semelle» ne sont pas des synonymes, mais, dans un sol en pente, une fondation continue ne peut être qu'une semelle. 5, record 5, French, - fondation%20en%20gradins
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- cimentación escalonada
1, record 5, Spanish, cimentaci%C3%B3n%20escalonada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
cimentación escalonada. Si una casa o edificio se construyen sobre una ladera, las zapatas o cimentación no tienen la misma profundidad. De aquí el escalonado. 1, record 5, Spanish, - cimentaci%C3%B3n%20escalonada
Record 6 - internal organization data 2011-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Record 6, Main entry term, English
- plan
1, record 6, English, plan
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The representation of the shape of a building showing the general distribution of its parts on the ground. 2, record 6, English, - plan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term «plan» is standardized by ISO. 3, record 6, English, - plan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Record 6, Main entry term, French
- plan
1, record 6, French, plan
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique, généralement géométrale, d'un bâtiment, d'un ensemble de bâtiments ou d'une partie de bâtiment selon une coupe horizontale. 2, record 6, French, - plan
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On appelle "plan", d'une manière générale, tous les dessins d'un bâtiment, mais, d'une manière restrictive, le dessin représentant la projection sur le sol d'un bâtiment coupé à une certaine hauteur par un plan horizontal. Le plan peut représenter soit la partie située au-dessous de ce plan de coupe, c'est le cas le plus général, soit la partie au-dessus (plan de plafond). 3, record 6, French, - plan
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les coupes, jointes aux plans et aux élévations, fournissent toutes les données nécessaires pour l'étude d'un édifice. 2, record 6, French, - plan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme "plan" est normalisé par l'ISO. 4, record 6, French, - plan
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
Record 6, Main entry term, Spanish
- planta
1, record 6, Spanish, planta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dibujo o plano que muestra una sección horizontal del edificio, en el que se señala la cimentación, disposición de habitaciones, muros, tabiques, puertas y ventanas. 1, record 6, Spanish, - planta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


