TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CINTA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- tailing
1, record 1, English, tailing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bob-tailing 2, record 1, English, bob%2Dtailing
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of separating the tail from the cephalothorax. 3, record 1, English, - tailing
Record 1, Key term(s)
- bobtailing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- équeutage
1, record 1, French, %C3%A9queutage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer la queue du céphalothorax. 2, record 1, French, - %C3%A9queutage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Colaboración con la FAO
Record 1, Main entry term, Spanish
- descolado
1, record 1, Spanish, descolado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por otro lado, los descartes y desechos resultantes del eviscerado, descabezamiento y descolado del pescado eran volcados a una cinta de descarga de desperdicios. 1, record 1, Spanish, - descolado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
descolar: quitar o cortar la cola. 2, record 1, Spanish, - descolado
Record 2 - internal organization data 2025-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 2, Main entry term, English
- livestock measuring tape
1, record 2, English, livestock%20measuring%20tape
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We recommend that the producer conduct regular growth monitoring ..., including at least 2 measurements: either weight (e.g. with a girth measuring tape), height (e.g. with a livestock measuring tape) or body condition scoring (e.g. with a chart). 2, record 2, English, - livestock%20measuring%20tape
Record 2, Key term(s)
- live stock measuring tape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 2, Main entry term, French
- ruban à mesurer le bétail
1, record 2, French, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20le%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ruban à mesurer pour bétail 2, record 2, French, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20pour%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cinta métrica para ganado
1, record 2, Spanish, cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cinta métrica para ganado permite calcular fácilmente el peso aproximado del cerdo, vaca o ternero en función de la longitud del contorno de su cuerpo. 1, record 2, Spanish, - cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
Record 3 - internal organization data 2024-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 3, Main entry term, English
- zoometric tape
1, record 3, English, zoometric%20tape
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The body weight was estimated once between the age of 5 and 9 months using heart girth measurement with a zoometric tape ... 2, record 3, English, - zoometric%20tape
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 3, Main entry term, French
- ruban zoométrique
1, record 3, French, ruban%20zoom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ruban zoométrique pour une évaluation approximative du poids de l'animal. 2, record 3, French, - ruban%20zoom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cinta zoométrica
1, record 3, Spanish, cinta%20zoom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cinta zoométrica es un instrumento muy utilizado en todo el mundo ganadero y es algo tan sencillo como una cinta metrica que al medir el perimetro torácico nos dice el peso del animal. 1, record 3, Spanish, - cinta%20zoom%C3%A9trica
Record 4 - internal organization data 2024-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- serpentine recording
1, record 4, English, serpentine%20recording
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- serpentine 2, record 4, English, serpentine
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bi-directional recording scheme; recording of one track in a forward direction is followed by recording the next track in a reverse direction. 2, record 4, English, - serpentine%20recording
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- enregistrement en serpentin
1, record 4, French, enregistrement%20en%20serpentin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- serpentine 2, record 4, French, serpentine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique d'écriture de données d'un bout à l'autre de la bande, puis dans le sens inverse (utilisée dans l'enregistrement longitudinal). 2, record 4, French, - enregistrement%20en%20serpentin
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- grabación en serpentina
1, record 4, Spanish, grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método de grabación en cinta magnética(por lo general en forma de cartucho) en la que cada pista se graba por separado y las pistas alternas se graban en direcciones opuestas, de manera que no necesario volver a enrollar la cinta después de cada pista. 1, record 4, Spanish, - grabaci%C3%B3n%20en%20serpentina
Record 5 - internal organization data 2024-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 5, Main entry term, English
- reference edge
1, record 5, English, reference%20edge
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- guide edge 2, record 5, English, guide%20edge
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That edge of a data medium used to establish specifications or measurements in or on the medium. 3, record 5, English, - reference%20edge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reference edge; guide edge: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 5, English, - reference%20edge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- bord de référence
1, record 5, French, bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bord d'un support de données employé pour établir des spécifications ou des mesures dans ou sur ce support. 2, record 5, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bord de référence : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 5, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- borde de referencia
1, record 5, Spanish, borde%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- borde guía 2, record 5, Spanish, borde%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extremo de la cinta de papel, utilizado cuando la cinta está alineada para su manejo automático por una lectora o perforadora de cinta de papel. 3, record 5, Spanish, - borde%20de%20referencia
Record 6 - internal organization data 2022-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- data access
1, record 6, English, data%20access
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- access to data 2, record 6, English, access%20to%20data
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] system interface requirements will be set out in the RFP [Request for Proposal], including legacy system and data access requirements ... 3, record 6, English, - data%20access
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
data access; access to data: designations used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, record 6, English, - data%20access
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- accès aux données
1, record 6, French, acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les exigences relatives à l'interface des systèmes de l'entrepreneur et de ceux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [comprendront] les exigences concernant les systèmes existants et l'accès aux données [...] 2, record 6, French, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accès aux données : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 3, record 6, French, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 6, Main entry term, Spanish
- acceso a datos
1, record 6, Spanish, acceso%20a%20datos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se extraen datos de un soporte de almacenamiento. 1, record 6, Spanish, - acceso%20a%20datos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Según el tipo de soporte al que acceda, recibe un nombre específico(acceso a disco, a cinta, a memoria, etc.). 1, record 6, Spanish, - acceso%20a%20datos
Record 7 - internal organization data 2022-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- band brake
1, record 7, English, band%20brake
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- strap brake 2, record 7, English, strap%20brake
correct
- contracting band brake 3, record 7, English, contracting%20band%20brake
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A friction brake used especially in vehicles, cranes, and hoists that consists of a flexible band around a revolving drum and is operated by tightening the band. 2, record 7, English, - band%20brake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- frein à bande
1, record 7, French, frein%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frein à sangle 2, record 7, French, frein%20%C3%A0%20sangle
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Record 7, Main entry term, Spanish
- freno de cinta
1, record 7, Spanish, freno%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Freno constituido por una banda o cinta flexible que abraza el tambor de freno, accionado al aplicarse una fuerza variable sobre un extremo, estando el otro fijo. 1, record 7, Spanish, - freno%20de%20cinta
Record 8 - internal organization data 2021-07-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- tape swapping
1, record 8, English, tape%20swapping
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tape switching 2, record 8, English, tape%20switching
correct
- tape alternation 3, record 8, English, tape%20alternation
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process most often controlled automatically by the program which causes one tape unit to be selected during input/output operations and then during the mounting or removal of successive reels of a file without interrupting the program or the processing of data. 4, record 8, English, - tape%20swapping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- commutation de bande
1, record 8, French, commutation%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 8, Main entry term, Spanish
- alternación de cinta
1, record 8, Spanish, alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- conmutación de cinta 2, record 8, Spanish, conmutaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso[, ] efectuado bajo el control de programa o por medio de la intervención de un operador[, ] mediante el cual, se puede hacer que un programa conmute o cambie de una unidad de cinta a otra para reducir a un mínimo el retardo en tiempo que se experimenta al cambiar un carrete por otro, cuando se procesa un archivo [de datos. ] 3, record 8, Spanish, - alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
Record 9 - internal organization data 2020-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 9, Main entry term, English
- bird scare tape
1, record 9, English, bird%20scare%20tape
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- holographic scare tape 2, record 9, English, holographic%20scare%20tape
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bird scare tape is a holographic metallic film that reflects sunlight to scare birds away. 3, record 9, English, - bird%20scare%20tape
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 9, Main entry term, French
- ruban anti-oiseaux
1, record 9, French, ruban%20anti%2Doiseaux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- effaroucheur holographique en ruban 2, record 9, French, effaroucheur%20holographique%20en%20ruban
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cinta espantapájaros
1, record 9, Spanish, cinta%20espantap%C3%A1jaros
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tira espantapájaros 2, record 9, Spanish, tira%20espantap%C3%A1jaros
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo de esta cinta espantapájaros es ahuyentar a las aves para que no se acerquen a los árboles frutales y no destruyan su cosecha. Esta cinta ahuyenta las aves tanto por sonido como por luz. Las aves se asustan con el ruido metálico que produce [la cinta] al moverse con el viento. Por otro lado, la cinta refleja la luz, produciendo unos reflejos y sombras que asustan a las aves. 1, record 9, Spanish, - cinta%20espantap%C3%A1jaros
Record 10 - internal organization data 2018-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 10, Main entry term, English
- thimble printer
1, record 10, English, thimble%20printer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A printer that uses a typing element known as thimble, which contains a full set of alphanumeric characters that are pressed through an ink ribbon onto the paper. 1, record 10, English, - thimble%20printer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- imprimante à tulipe
1, record 10, French, imprimante%20%C3%A0%20tulipe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dérivée de l'imprimante à marguerite, l'imprimante à tulipe utilise une roue dont les «pétales» sont pliés à 90°. Il s'ensuit une plus grande compacité de l'ensemble et la possibilité de mettre 2 caractères au bout de chaque pétale (un seul sur une marguerite), le passage de l'un à l'autre des caractères d'un même pétale se faisant par montée et descente de la tête d'impression. Comparativement à la marguerite, l'impression avec une tulipe est plus rapide et le nombre de caractères par roue est plus important. 2, record 10, French, - imprimante%20%C3%A0%20tulipe
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- impresora a dedal
1, record 10, Spanish, impresora%20a%20dedal
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- impresora de dedal 2, record 10, Spanish, impresora%20de%20dedal
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que por medio de impacto realiza la impresión de caracteres totalmente formados al presionar un elemento impresor en forma de dedal contra una cinta entintada y el papel. 3, record 10, Spanish, - impresora%20a%20dedal
Record 11 - internal organization data 2018-02-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Record 11, Main entry term, English
- magnetic tape unit
1, record 11, English, magnetic%20tape%20unit
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- tape unit 2, record 11, English, tape%20unit
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device containing a magnetic tape drive, magnetic heads, and associated controls. 3, record 11, English, - magnetic%20tape%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tape unit; magnetic tape unit: designations and definition standardized by ISO and designations standardized by CSA. 4, record 11, English, - magnetic%20tape%20unit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Record 11, Main entry term, French
- unité de bande magnétique
1, record 11, French, unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil comprenant un dérouleur de bande magnétique, des têtes magnétiques et les commandes associées. 2, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unité de bande magnétique : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Record 11, Main entry term, Spanish
- unidad de cinta magnética
1, record 11, Spanish, unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- unidad de cinta 1, record 11, Spanish, unidad%20de%20cinta
correct, feminine noun
- unidad con cinta 2, record 11, Spanish, unidad%20con%20cinta
correct, feminine noun
- unidad con cinta magnética 1, record 11, Spanish, unidad%20con%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad integrada por una cabeza de lectura/escritura, un mecanismo de movimiento de cinta y de los correspondientes circuitos eléctricos, cuya finalidad es leer y grabar datos en una cinta magnética. 3, record 11, Spanish, - unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 12 - internal organization data 2017-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 12, Main entry term, English
- scratch tape
1, record 12, English, scratch%20tape
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- working tape 2, record 12, English, working%20tape
correct
- work tape 3, record 12, English, work%20tape
correct
- utility tape 4, record 12, English, utility%20tape
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A reel of magnetic tape that has all of its data erased or its identification deleted. 5, record 12, English, - scratch%20tape
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A magnetic tape allocated for general use. 6, record 12, English, - scratch%20tape
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- bande effacée
1, record 12, French, bande%20effac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bande de travail 1, record 12, French, bande%20de%20travail
correct, feminine noun
- bande manœuvre 2, record 12, French, bande%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- bande magnétique de manœuvre 2, record 12, French, bande%20magn%C3%A9tique%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- ruban de manœuvre 3, record 12, French, ruban%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique servant à l'enregistrement provisoire d'informations qui ne seront pas conservées. 4, record 12, French, - bande%20effac%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cinta de trabajo
1, record 12, Spanish, cinta%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con cinta maestra(master tape). 2, record 12, Spanish, - cinta%20de%20trabajo
Record 13 - internal organization data 2017-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 13, Main entry term, English
- numerically controlled machine tool
1, record 13, English, numerically%20controlled%20machine%20tool
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- numerical control machine tool 2, record 13, English, numerical%20control%20machine%20tool
correct
- N/C machine tool 1, record 13, English, N%2FC%20machine%20tool
correct
- NC machine tool 2, record 13, English, NC%20machine%20tool
correct
- digitally programmed machine-tool 3, record 13, English, digitally%20programmed%20machine%2Dtool
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Numerically controlled machine tools provide an economic means for manufacturing management to make detailed plans of operation and at the same time retain documentary support for such plans. 1, record 13, English, - numerically%20controlled%20machine%20tool
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 13, Main entry term, French
- machine-outil à commande numérique
1, record 13, French, machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- MOCN 2, record 13, French, MOCN
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil pouvant être programmée par des techniques de FAO [fabrication assistée par ordinateur] pour l'usinage de pièces. 3, record 13, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Configuration, langage, mise en œuvre, programmation, programme de commande, répétabilité d'une MOCN. 3, record 13, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- herramienta de máquina controlada numéricamente
1, record 13, Spanish, herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- instrumento de máquina controlada numéricamente 1, record 13, Spanish, instrumento%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Maquinarias controladas por una computadora (ordenador) en las operaciones de fabricación. 1, record 13, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Algunas máquinas, controladas numéricamente, emplean una cinta de papel que ha sido preparada por una computadora(ordenador), programada especialmente para controlar el movimiento de complejas herramientas o instrumentos de máquinas. Las computadoras(ordenadores) pueden controlar graficadores, correas transportadoras y muchos otros procesos físicos complicados. 1, record 13, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record 14 - internal organization data 2016-12-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 14, Main entry term, English
- magnetic-recording medium
1, record 14, English, magnetic%2Drecording%20medium
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- magnetic recording medium 2, record 14, English, magnetic%20recording%20medium
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Material,such as a wire, tape, cylinder, card or disk, used in a magnetic recorder to retain the magnetic variations imparted during the recording process. 3, record 14, English, - magnetic%2Drecording%20medium
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 14, Main entry term, French
- support magnétique
1, record 14, French, support%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Milieu ferromagnétique, et par extension base en matière non ferromagnétique enduite se présentant sous des formes diverses, rigides ou souples, telles que ruban, fil, disque, cylindre, feuille [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 14, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
support magnétique: terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 14, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record 14, Key term(s)
- support d'enregistrement magnétique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 14, Main entry term, Spanish
- medio de registro magnético
1, record 14, Spanish, medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- soporte de registro magnético 2, record 14, Spanish, soporte%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Medio de registro que puede ser un alambre, cinta, cilindro, disco u otro material magnetizable, que conservan las variaciones magnéticas impartidas sobre el mismo durante el registro magnético. 3, record 14, Spanish, - medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
Record 15 - internal organization data 2016-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 15, Main entry term, English
- volume
1, record 15, English, volume
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A data carrier that is mounted and demounted as a unit, for example, a reel of magnetic tape, a disk pack. 2, record 15, English, - volume
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
volume: the American National Standards Institute (ANSI). 3, record 15, English, - volume
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- volume
1, record 15, French, volume
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité amovible d'un support de stockage de données quelconque, par exemple, une bobine ou une cartouche de bande magnétique, ou un chargeur multidisque interchangeable. 1, record 15, French, - volume
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- volumen
1, record 15, Spanish, volumen
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Portadora de datos montada y desmontada como una unidad, por ejemplo, un carrete de una cinta magnética o paquete de discos. 2, record 15, Spanish, - volumen
Record 16 - internal organization data 2016-12-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 16, Main entry term, English
- ribbon guide
1, record 16, English, ribbon%20guide
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device that guides the ribbon into and at the print position. [Definition standardized by ISO.] 2, record 16, English, - ribbon%20guide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ribbon guide: term standardized by ISO. 3, record 16, English, - ribbon%20guide
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 16, Main entry term, French
- guide-ruban
1, record 16, French, guide%2Druban
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à guider le passage du ruban à la position d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 16, French, - guide%2Druban
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guide-ruban : terme normalisé par l'ISO. 2, record 16, French, - guide%2Druban
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 16, Main entry term, Spanish
- guía de la cinta
1, record 16, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20la%20cinta
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es el dispositivo que guía la cinta a la posición de imprimir. 1, record 16, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20la%20cinta
Record 17 - internal organization data 2016-12-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 17, Main entry term, English
- ribbon feed mechanism
1, record 17, English, ribbon%20feed%20mechanism
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A combination of machine parts that cause the ribbon to pass the print position. [Definition standardized by ISO.] 2, record 17, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ribbon feed mechanism: term standardized by ISO. 3, record 17, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record 17, Key term(s)
- ribbon-feed mechanism
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 17, Main entry term, French
- dispositif d'alimentation du ruban
1, record 17, French, dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parties de la machine dont l'action combinée permet le passage du ruban à la position d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 17, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'alimentation du ruban : terme normalisé par l'ISO. 2, record 17, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 17, Main entry term, Spanish
- mecanismo alimentador de la cinta
1, record 17, Spanish, mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es una disposición de los componentes que adelantan la cinta desde el carrete lleno hasta el vacío. 1, record 17, Spanish, - mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
Record 18 - internal organization data 2016-08-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Record 18, Main entry term, English
- external storage
1, record 18, English, external%20storage
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- auxiliary storage 2, record 18, English, auxiliary%20storage
correct, standardized
- auxiliary store 3, record 18, English, auxiliary%20store
correct
- auxiliary memory 4, record 18, English, auxiliary%20memory
correct
- secondary memory 5, record 18, English, secondary%20memory
correct
- secondary storage 6, record 18, English, secondary%20storage
correct
- external memory 6, record 18, English, external%20memory
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A storage device] that is accessible to a processor only through input-output channels. 7, record 18, English, - external%20storage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
auxiliary storage; external storage: terms standardized by CSA International. 8, record 18, English, - external%20storage
Record 18, Key term(s)
- external store
- secondary store
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- mémoire externe
1, record 18, French, m%C3%A9moire%20externe
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mémoire auxiliaire 2, record 18, French, m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct, feminine noun, standardized
- mémoire secondaire 3, record 18, French, m%C3%A9moire%20secondaire
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à laquelle un processeur ne peut avoir accès sans l'intermédiaire de canaux d'entrée-sortie. 4, record 18, French, - m%C3%A9moire%20externe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mémoire auxiliaire; mémoire externe : termes normalisés par la CSA International. 5, record 18, French, - m%C3%A9moire%20externe
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 18, Main entry term, Spanish
- memoria externa
1, record 18, Spanish, memoria%20externa
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- almacenamiento externo 2, record 18, Spanish, almacenamiento%20externo
correct, masculine noun
- almacenamiento exterior 3, record 18, Spanish, almacenamiento%20exterior
correct, masculine noun
- memoria auxiliar 4, record 18, Spanish, memoria%20auxiliar
correct, feminine noun
- almacenamiento auxiliar 1, record 18, Spanish, almacenamiento%20auxiliar
correct, masculine noun
- memoria secundaria 5, record 18, Spanish, memoria%20secundaria
correct, feminine noun
- almacenamiento secundario 5, record 18, Spanish, almacenamiento%20secundario
correct, masculine noun
- memoria complementaria 6, record 18, Spanish, memoria%20complementaria
correct, feminine noun
- almacenamiento complementario 6, record 18, Spanish, almacenamiento%20complementario
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de memoria externo al ordenador, por ejemplo, disco y cinta magnética. 7, record 18, Spanish, - memoria%20externa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
memoria auxiliar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 8, record 18, Spanish, - memoria%20externa
Record 19 - internal organization data 2016-07-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- deletion
1, record 19, English, deletion
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, record 19, English, - deletion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, record 19, English, - deletion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- suppression
1, record 19, French, suppression
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, record 19, French, - suppression
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, record 19, French, - suppression
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 19, Main entry term, Spanish
- supresión
1, record 19, Spanish, supresi%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- eliminación 1, record 19, Spanish, eliminaci%C3%B3n
feminine noun
- borrado 2, record 19, Spanish, borrado
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos(ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, record 19, Spanish, - supresi%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2016-03-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Record 20, Main entry term, English
- magnetic stripe
1, record 20, English, magnetic%20stripe
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, record 20, English, - magnetic%20stripe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 20, English, - magnetic%20stripe
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Record 20, Main entry term, French
- bande magnétique
1, record 20, French, bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, record 20, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 20, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Record 20, Main entry term, Spanish
- banda magnética
1, record 20, Spanish, banda%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, record 20, Spanish, - banda%20magn%C3%A9tica
Record 21 - internal organization data 2016-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 21, Main entry term, English
- paper-tape code
1, record 21, English, paper%2Dtape%20code
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- punch-tape code 2, record 21, English, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, record 21, English, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, record 21, English, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, record 21, English, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, record 21, English, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, record 21, English, tape%20code
correct
- punch tape code 3, record 21, English, punch%20tape%20code
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, record 21, English, - paper%2Dtape%20code
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 21, Main entry term, French
- code de bande
1, record 21, French, code%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- code de bande de papier 1, record 21, French, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, masculine noun
- code de perforation de bande 1, record 21, French, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, masculine noun
- code de bande perforée 1, record 21, French, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 21, Main entry term, Spanish
- código de cinta
1, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- código de cinta perforada 2, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, masculine noun
- código de cinta de papel 2, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- código de perforación de cinta 1, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, record 21, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Record 22 - internal organization data 2016-02-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 22, Main entry term, English
- carriage-control tape
1, record 22, English, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- carriage tape 3, record 22, English, carriage%20tape
correct, standardized
- control tape 4, record 22, English, control%20tape
correct
- control loop 4, record 22, English, control%20loop
correct
- carriage loop 5, record 22, English, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, record 22, English, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, record 22, English, carriage%20control%20loop
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, record 22, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 22, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record 22, Key term(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 22, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 22, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bande-pilote 2, record 22, French, bande%2Dpilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, record 22, French, - bande%20pilote
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 22, French, - bande%20pilote
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 22, Main entry term, Spanish
- cinta de control de carro
1, record 22, Spanish, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- cinta de carro 2, record 22, Spanish, cinta%20de%20carro
correct, feminine noun
- cinta de control 1, record 22, Spanish, cinta%20de%20control
correct, feminine noun
- banda de control 1, record 22, Spanish, banda%20de%20control
correct, feminine noun, Spain
- cinta de mandos 1, record 22, Spanish, cinta%20de%20mandos
correct, feminine noun
- ciclo de cinta de papel 2, record 22, Spanish, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- bucle de cinta de papel 2, record 22, Spanish, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun, Spain
- cinta piloto 2, record 22, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun
- banda piloto 2, record 22, Spanish, banda%20piloto
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, record 22, Spanish, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Record 23 - internal organization data 2016-02-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- rice
1, record 23, English, rice
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cultivated rice belongs to two species, Oryza sativa (which is more widely used) and Oryza glaberrima - an African rice. 2, record 23, English, - rice
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
rice: term standardized by ISO. 3, record 23, English, - rice
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- riz
1, record 23, French, riz
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le riz [...] est la culture céréalière la plus importante dans le monde en développement et il constitue la denrée alimentaire de base de plus de la moitié de la population du globe. 2, record 23, French, - riz
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
À part son emploi dans l'alimentation, [...] le riz sert à fabriquer de l'alcool, de l'amidon, du glucose, de l'acide acétique et du vinaigre, de l'acétone, de l'huile, des produits pharmaceutiques, des aliments vitaminés, etc. 3, record 23, French, - riz
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
riz : terme normalisé par l'ISO. 4, record 23, French, - riz
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- arroz
1, record 23, Spanish, arroz
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Planta anual de la familia de las gramíneas, de tallo derecho que puede alcanzar 1, 20 m de altura. Hojas alternas en forma de cinta. Se cultiva en campos inundados. El fruto es oval de color blanco y constituye una de las fuentes de alimentación más importantes en el mundo. 2, record 23, Spanish, - arroz
Record 24 - internal organization data 2015-06-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 24, Main entry term, English
- boomerang throw
1, record 24, English, boomerang%20throw
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, record 24, English, - boomerang%20throw
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 24, English, - boomerang%20throw
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 24, Main entry term, French
- lancer boomerang
1, record 24, French, lancer%20boomerang
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, record 24, French, - lancer%20boomerang
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 24, French, - lancer%20boomerang
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 24, Main entry term, Spanish
- lanzamiento boomerang
1, record 24, Spanish, lanzamiento%20boomerang
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, record 24, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, record 24, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, record 24, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record 25 - internal organization data 2015-06-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 25, Main entry term, English
- streamer
1, record 25, English, streamer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- snake 2, record 25, English, snake
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rippling movement of the ribbon. 2, record 25, English, - streamer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 3, record 25, English, - streamer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 25, English, - streamer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 25, Main entry term, French
- serpentin
1, record 25, French, serpentin
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du ruban qui ressemble au mouvement du serpent lorsqu’il rampe. 2, record 25, French, - serpentin
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 3, record 25, French, - serpentin
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 25, French, - serpentin
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 25, Main entry term, Spanish
- serpentina
1, record 25, Spanish, serpentina
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Movimiento ondulante de la cinta. 2, record 25, Spanish, - serpentina
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, record 25, Spanish, - serpentina
Record 26 - internal organization data 2015-04-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 26, Main entry term, English
- correction tape
1, record 26, English, correction%20tape
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 26, Main entry term, French
- ruban correcteur
1, record 26, French, ruban%20correcteur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 26, Main entry term, Spanish
- cinta correctora
1, record 26, Spanish, cinta%20correctora
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- típex 2, record 26, Spanish, t%C3%ADpex
correct, masculine noun, Spain
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cinta que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 2, record 26, Spanish, - cinta%20correctora
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 2, record 26, Spanish, - cinta%20correctora
Record 27 - internal organization data 2015-03-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 27, Main entry term, English
- ribbon reverse control 1, record 27, English, ribbon%20reverse%20control
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- reverse control 2, record 27, English, reverse%20control
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 27, Main entry term, French
- réglage de retour du ruban
1, record 27, French, r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- réglage de retour 1, record 27, French, r%C3%A9glage%20de%20retour
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet à l'opérateur de changer la direction du mouvement du ruban encreur. 1, record 27, French, - r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 27, Main entry term, Spanish
- control de inversión de la cinta
1, record 27, Spanish, control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es un control que cambia la dirección de la alimentación normal de la cinta. 1, record 27, Spanish, - control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
Record 28 - internal organization data 2015-02-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Record 28, Main entry term, English
- mounting tape
1, record 28, English, mounting%20tape
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- adhesive tape 1, record 28, English, adhesive%20tape
correct
- plate mounting tape 1, record 28, English, plate%20mounting%20tape
correct
- stickyback tape 2, record 28, English, stickyback%20tape
correct
- double-sided adhesive 1, record 28, English, double%2Dsided%20adhesive
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A double faced adhesive coated material used for mounting printing plates to the cylinder, or flat-bed cutting dies to the platen. 3, record 28, English, - mounting%20tape
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The process of mounting flexo plate is a critical step in achieving optimum print quality ... Using proper techniques in preparation, mounting and plate removal will allow the optimum performance of the mounting tape to be achieved ... 4, record 28, English, - mounting%20tape
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 28, Main entry term, French
- adhésif de montage
1, record 28, French, adh%C3%A9sif%20de%20montage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- adhésif de fixation de plaques 1, record 28, French, adh%C3%A9sif%20de%20fixation%20de%20plaques
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ruban adhésif ou bande adhésive double face servant au montage, par collage, des plaques flexo sur le cylindre porte-plaque. 1, record 28, French, - adh%C3%A9sif%20de%20montage
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Flexografía (Imprenta)
Record 28, Main entry term, Spanish
- cinta adhesiva de doble cara
1, record 28, Spanish, cinta%20adhesiva%20de%20doble%20cara
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- cinta adhesiva para montaje 2, record 28, Spanish, cinta%20adhesiva%20para%20montaje
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Está compuesta por una pélicula de línea con una película de tonos continuos(escala de grises) montada sobre ella mediante cinta adhesiva de doble cara. 1, record 28, Spanish, - cinta%20adhesiva%20de%20doble%20cara
Record 29 - internal organization data 2014-11-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 29, Main entry term, English
- print yoke
1, record 29, English, print%20yoke
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- yoke 2, record 29, English, yoke
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A group of heads in magnetic recording which are rigidly fastened and are moved together. 3, record 29, English, - print%20yoke
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
They are used for reading and writing on channels which consists of two or more tracks on magnetic tapes, disks, etc. 3, record 29, English, - print%20yoke
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- bloc d'impression
1, record 29, French, bloc%20d%27impression
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- bloc-tambour 1, record 29, French, bloc%2Dtambour
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Groupe de têtes de lecture/enregistrement. 2, record 29, French, - bloc%20d%27impression
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 29, Main entry term, Spanish
- yugo
1, record 29, Spanish, yugo
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Par o grupo de cabezas de escritura/lectura unidos por soldadura que se mueven como una unidad sobre dos o varias pistas adyacentes en una cinta o disco magnético. 2, record 29, Spanish, - yugo
Record 30 - internal organization data 2014-11-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 30, Main entry term, English
- line printer
1, record 30, English, line%20printer
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- line-at-a-time printer 2, record 30, English, line%2Dat%2Da%2Dtime%20printer
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A printer that prints a line of characters as a unit. 3, record 30, English, - line%20printer
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A complete line of information has to be assembled in a buffer memory within the machine before it can start printing. 4, record 30, English, - line%20printer
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Band printers, chain printers and drum printers are different types of line printers. 5, record 30, English, - line%20printer
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
line printer: term and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 30, English, - line%20printer
Record 30, Key term(s)
- line at a time printer
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 30, Main entry term, French
- imprimante par ligne
1, record 30, French, imprimante%20par%20ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- imprimante ligne par ligne 2, record 30, French, imprimante%20ligne%20par%20ligne
correct, feminine noun
- imprimante ligne à ligne 3, record 30, French, imprimante%20ligne%20%C3%A0%20ligne
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Imprimante qui imprime par ligne entière de caractères. 4, record 30, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Imprimante ligne à ligne. Imprimante dont les circuits analysent tout une ligne de caractères pour commander en même temps l'impression de tous les caractères identiques de la ligne, un cycle complet de fonctionnement étant nécessaire pour imprimer toute la ligne. 3, record 30, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes par ligne comprennent, par exemple, les imprimantes à bande, à chaîne et à tambour. 5, record 30, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
imprimante par ligne : terme et définition normalisés par l'ISO et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 30, French, - imprimante%20par%20ligne
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 30, Main entry term, Spanish
- impresora lineal
1, record 30, Spanish, impresora%20lineal
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- impresora por líneas 2, record 30, Spanish, impresora%20por%20l%C3%ADneas
correct, feminine noun
- impresora por renglones 3, record 30, Spanish, impresora%20por%20renglones
correct, feminine noun
- impresora de línea por línea 1, record 30, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADnea%20por%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- impresora de líneas 4, record 30, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADneas
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Impresora de alta velocidad que imprime una línea entera a la vez, por lo general, entre 120 y 144 caracteres, en una cinta continua de papel con perforaciones en ambos lados que se adaptan a ruedas dentadas para mantener el papel alineado. 2, record 30, Spanish, - impresora%20lineal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compárese con impresora de página por página (page printer); impresora de carácter (character printer). 2, record 30, Spanish, - impresora%20lineal
Record 31 - internal organization data 2014-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 31, Main entry term, English
- data cartridge
1, record 31, English, data%20cartridge
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Storage module containing a magnetic tape that can be disassembled. 2, record 31, English, - data%20cartridge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
data cartridge: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 31, English, - data%20cartridge
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- chargeur de données
1, record 31, French, chargeur%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Module d'emmagasinage démontable qui contient une bande magnétique. 2, record 31, French, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, French, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- cartucho de datos
1, record 31, Spanish, cartucho%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Módulo de almacenamiento desmontable que contiene una cinta magnética. 2, record 31, Spanish, - cartucho%20de%20datos
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cartucho de datos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 31, Spanish, - cartucho%20de%20datos
Record 32 - internal organization data 2013-12-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Processes - Various
Record 32, Main entry term, English
- drum printer
1, record 32, English, drum%20printer
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- barrel printer 2, record 32, English, barrel%20printer
Great Britain
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which a full character set placed on a rotating drum is made available for each print position. 3, record 32, English, - drum%20printer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
drum printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 4, record 32, English, - drum%20printer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Record 32, Main entry term, French
- imprimante à tambour
1, record 32, French, imprimante%20%C3%A0%20tambour
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle un jeu de caractères complet disposé sur un cylindre en rotation est offert face à chaque position d'impression. 2, record 32, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
imprimante à tambour : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 32, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Distintos procesos de impresión
Record 32, Main entry term, Spanish
- impresora de cilindro
1, record 32, Spanish, impresora%20de%20cilindro
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- impresora en tambor 2, record 32, Spanish, impresora%20en%20tambor
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto completo de caracteres colocados sobre un cilindro que rota esta disponible para cada posición de impresión. 1, record 32, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Impresora de línea a línea que imprime una línea de caracteres formados totalmente al golpear una cinta entintada y papel contra un tambor que gira rápidamente; el tambor contiene un juego completo de caracteres en relieve que le dan la vuelta en cada posición de impresión, formando una hilera de A, B, C, etc. en su superficie. Según gira el tambor, se imprimen todas las A en la línea, todas las B, etcétera, hasta haber dado una vuelta completa. 2, record 32, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record 33 - internal organization data 2013-08-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 33, Main entry term, English
- magnetic tape storage
1, record 33, English, magnetic%20tape%20storage
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- magnetic tape store 2, record 33, English, magnetic%20tape%20store
correct
- tape storage 3, record 33, English, tape%20storage
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of a tape that moves longitudinally in use. 4, record 33, English, - magnetic%20tape%20storage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape storage: term standardized by CSA and ISO. 2, record 33, English, - magnetic%20tape%20storage
Record 33, Key term(s)
- tape store
- magnetic tape memory
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- mémoire à bande magnétique
1, record 33, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- mémoire à bandes 2, record 33, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bandes
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle les données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface d'une bande qui se déplace longitudinalement au cours de son exploitation. 3, record 33, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mémoire à bande magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 33, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 33, Key term(s)
- mémoire magnétique sur bande
- mémoire sur bande magnétique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 33, Main entry term, Spanish
- almacenamiento en cinta magnética
1, record 33, Spanish, almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie de una cinta que se mueve longitudinalmente en uso. 2, record 33, Spanish, - almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 34 - internal organization data 2013-08-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- write-enable ring
1, record 34, English, write%2Denable%20ring
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- write ring 2, record 34, English, write%20ring
correct, standardized
- file-protection ring 3, record 34, English, file%2Dprotection%20ring
correct, standardized
- file protect ring 4, record 34, English, file%20protect%20ring
correct, standardized
- safety ring 5, record 34, English, safety%20ring
correct, standardized
- safety-ring 6, record 34, English, safety%2Dring
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A removable plastic or metal ring whose presence or absence on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape, thereby avoiding the accidental deletion of a file. 4, record 34, English, - write%2Denable%20ring
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 34, English, - write%2Denable%20ring
Record 34, Key term(s)
- write enable ring
- write ring
- write permit ring
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- anneau de protection d'écriture
1, record 34, French, anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- anneau d'autorisation d'écriture 1, record 34, French, anneau%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, masculine noun, standardized
- anneau de protection 2, record 34, French, anneau%20de%20protection
correct, masculine noun, standardized
- anneau de sécurité 3, record 34, French, anneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- bague de sécurité 4, record 34, French, bague%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi la suppression accidentelle du fichier. 1, record 34, French, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
anneau de protection; anneau de protection d'écriture; anneau d'autorisation d'écriture; anneau de sécurité; bague de sécurité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 34, French, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Record 34, Main entry term, Spanish
- anillo de escritura habilitado
1, record 34, Spanish, anillo%20de%20escritura%20habilitado
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- anillo de protección de archivos 1, record 34, Spanish, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, masculine noun
- anillo de seguridad 1, record 34, Spanish, anillo%20de%20seguridad
correct, masculine noun
- anillo de habilitación de escritura 2, record 34, Spanish, anillo%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, masculine noun
- anillo de protección de los datos 3, record 34, Spanish, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, masculine noun
- anillo de capacitación de escritura 4, record 34, Spanish, anillo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Plástico removible o anillo de metal, el cual sobre el tambor de la cinta magnética previene la escritura sobre la cinta, [que a su vez] previene borrados accidentales de archivos. 1, record 34, Spanish, - anillo%20de%20escritura%20habilitado
Record 35 - internal organization data 2012-12-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Toiletries
- Dentistry
Record 35, Main entry term, English
- dental floss
1, record 35, English, dental%20floss
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- floss 2, record 35, English, floss
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A type of] thread or tape, commonly synthetic fibre, used for the removal of plaque and/or debris from the approximal surfaces of teeth and the gingival surface of fixed prostheses. 3, record 35, English, - dental%20floss
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Dentisterie
Record 35, Main entry term, French
- fil de soie dentaire
1, record 35, French, fil%20de%20soie%20dentaire
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- floche 1, record 35, French, floche
correct, feminine noun
- soie dentaire 2, record 35, French, soie%20dentaire
correct, feminine noun
- fil dentaire 2, record 35, French, fil%20dentaire
correct, masculine noun
- soie floche 3, record 35, French, soie%20floche
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fil ou ruban, communément en fibre synthétique, utilisé pour enlever la plaque dentaire de la face gingivale des prothèses fixées. 1, record 35, French, - fil%20de%20soie%20dentaire
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Odontología
Record 35, Main entry term, Spanish
- hilo dental
1, record 35, Spanish, hilo%20dental
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- seda dental 2, record 35, Spanish, seda%20dental
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Hilo o cinta, por lo general de fibras sintéticas, que se usa para remover la placa y/o desechos de las superficies cercanas a los dientes y a la superficie gingival de prótesis fijas. 1, record 35, Spanish, - hilo%20dental
Record 36 - internal organization data 2012-10-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 36, Main entry term, English
- data preparation
1, record 36, English, data%20preparation
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, record 36, English, - data%20preparation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 36, English, - data%20preparation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 36, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- préparation des données 2, record 36, French, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, record 36, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 36, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 36, Main entry term, Spanish
- preparación de datos
1, record 36, Spanish, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora(ordenador). 1, record 36, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 37 - internal organization data 2012-10-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cytology
Record 37, Main entry term, English
- synaptonemal complex
1, record 37, English, synaptonemal%20complex
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- synaptinemal complex 2, record 37, English, synaptinemal%20complex
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A complex tripartite protein structure that spans the region between synapsed chromosomes in meiotic prophase. 2, record 37, English, - synaptonemal%20complex
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cytologie
Record 37, Main entry term, French
- complexe synaptonémal
1, record 37, French, complexe%20synapton%C3%A9mal
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- synapton 2, record 37, French, synapton
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Structure complexe des régions d'appariement des chromosomes méiotiques, visibles au microscope électronique aux stades zygotène et pachytène. 2, record 37, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les complexes synaptonémaux disparaissent au début du stade diplotène, sauf au niveau des chiasmata. 2, record 37, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On distingue une région centrale de 1000 Angstroms de diamètre environ, et deux lignes latérales de 300 à 500 Angstroms, à chacune desquelles est rattachée la chromatine de chacun des deux chromosomes non appariés au stade leptotène; la région centrale s'élabore au fur et à mesure de l'appariement. 2, record 37, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 37, Main entry term, Spanish
- complejo sinaptonémico
1, record 37, Spanish, complejo%20sinapton%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
- SC 1, record 37, Spanish, SC
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Estructura proteínica en forma de cinta que se forma entre cromosomas homólogos apareados al final de la primera profase meiótica. 1, record 37, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El SC une estrechamente las cromátidas en toda su longitud y facilita el sobrecruzamiento. 1, record 37, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
SC por sus siglas en inglés. 2, record 37, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record 38 - internal organization data 2012-06-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 38, Main entry term, English
- pause instruction
1, record 38, English, pause%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- halt instruction 2, record 38, English, halt%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 38, English, - pause%20instruction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, record 38, English, - pause%20instruction
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 38, English, - pause%20instruction
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- instruction de pause
1, record 38, French, instruction%20de%20pause
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 38, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, record 38, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 38, French, - instruction%20de%20pause
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 38, Main entry term, Spanish
- instrucción de pausa
1, record 38, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- instrucción de parada 2, record 38, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, record 38, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, record 38, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record 39 - internal organization data 2012-06-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 39, Main entry term, English
- font change character
1, record 39, English, font%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
- FC 2, record 39, English, FC
correct
Record 39, Synonyms, English
- face change character 3, record 39, English, face%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A control character that selects and makes effective a change in the specific shape size or shape and size of the graphics for a set of graphemes, the character set remaining unchanged. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 39, English, - font%20change%20character
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
font change character: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 39, English, - font%20change%20character
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 39, Main entry term, French
- caractère de changement de jeu
1, record 39, French, caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à déterminer et effectuer le changement de la forme ou du corps, ou de la forme et du corps, des symboles graphiques représentant les caractères d'un jeu de caractères, sans changer ce jeu. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 39, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
caractère de changement de jeu : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 39, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 39, Main entry term, Spanish
- carácter de cambio de tipos
1, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- carácter de cambio de procedimiento 1, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20procedimiento
masculine noun
- carácter de cambio de tipo de caracteres 2, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipo%20de%20caracteres
masculine noun
- carácter de cambio del tipo de caracteres de imprenta 2, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20del%20tipo%20de%20caracteres%20de%20imprenta
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Carácter perforado en la cinta de papel utilizado para dirigir un dispositivo impresor. 2, record 39, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
Record 40 - internal organization data 2012-06-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 40, Main entry term, English
- chadless tape
1, record 40, English, chadless%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Punched tape that has been punched in such a way that chad is not formed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 40, English, - chadless%20tape
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chadless tape: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 40, English, - chadless%20tape
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- bande semi-perforée
1, record 40, French, bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- bande à perforations partielles 2, record 40, French, bande%20%C3%A0%20perforations%20partielles
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée dont la perforation est telle que les confettis ne sont pas détachés. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 40, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bande semi-perforée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 40, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record 40, Key term(s)
- bande à perforation partielle
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 40, Main entry term, Spanish
- cinta con perforación parcial
1, record 40, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- cinta semiperforada 1, record 40, Spanish, cinta%20semiperforada
correct, feminine noun
- cinta de papel de perforación incompleta 2, record 40, Spanish, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta con perforación incompleta 3, record 40, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta de papel sin confetis sueltos 2, record 40, Spanish, cinta%20de%20papel%20sin%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cinta de papel en la que no existen los confetis. 2, record 40, Spanish, - cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
Record 41 - internal organization data 2012-05-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 41, Main entry term, English
- warp
1, record 41, English, warp
correct, noun, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Threads running in the direction of the length of a fabric as produced. 2, record 41, English, - warp
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An individual warp thread is known in English as an "end." 2, record 41, English, - warp
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
warp: term and definition standardized by ISO. 3, record 41, English, - warp
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 41, Main entry term, French
- chaîne
1, record 41, French, cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 41, French, - cha%C3%AEne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On désigne aussi couramment les fils de chaîne par le mot «fils». 3, record 41, French, - cha%C3%AEne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Un fil de chaîne pris individuellement se dit, en anglais, «end». 2, record 41, French, - cha%C3%AEne
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
chaîne : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 4, record 41, French, - cha%C3%AEne
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 41, Main entry term, Spanish
- urdimbre
1, record 41, Spanish, urdimbre
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de hilos, yuxtapuestos paralelamente en la dirección del telar, por entre los cuales pasa la trama para formar el tejido. 1, record 41, Spanish, - urdimbre
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido : consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. 1, record 41, Spanish, - urdimbre
Record 42 - internal organization data 2012-05-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 42, Main entry term, English
- weft
1, record 42, English, weft
correct, noun, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- filling 2, record 42, English, filling
correct, standardized
- woof 3, record 42, English, woof
correct, noun, obsolete
- shoot 4, record 42, English, shoot
correct, noun
- shute 4, record 42, English, shute
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The threads] running in the direction of the width of a fabric as produced. 5, record 42, English, - weft
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "filler" is a commercial term frequently used synonymously with "weft." The term "weft" is preferable. 6, record 42, English, - weft
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
weft; filling: terms and definition standardized by ISO. 6, record 42, English, - weft
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 42, Main entry term, French
- trame
1, record 42, French, trame
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fil courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 42, French, - trame
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 42, French, - trame
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 42, Main entry term, Spanish
- trama
1, record 42, Spanish, trama
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de los hilos transversales de un tejido, o sea de los que la lanzadera cruza por entre los [hilos] de la urdimbre. 1, record 42, Spanish, - trama
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido : consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. La trama no puede ser preparada de la misma manera y consiste en un solo hilo que se hace pasar por entre los hilos de la urdimbre, perpendicularmente a los mismos, de un borde a otro del tejido, primeramente en un sentido y luego en la dirección opuesta, y así sucesivamente. 1, record 42, Spanish, - trama
Record 43 - internal organization data 2012-05-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 43, Main entry term, English
- program tape
1, record 43, English, program%20tape
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tape that contains the sequence of instructions in a program. 2, record 43, English, - program%20tape
Record 43, Key term(s)
- programme tape
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 43, Main entry term, French
- bande-programmes
1, record 43, French, bande%2Dprogrammes
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- bande programme 2, record 43, French, bande%20programme
correct, feminine noun
- bande de programme 3, record 43, French, bande%20de%20programme
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 43, Main entry term, Spanish
- cinta de programa
1, record 43, Spanish, cinta%20de%20programa
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cinta que contiene la secuencia de instrucciones(programa) requeridas para solucionar un problema y que es leída en una computadora(ordenador) antes de iniciar su ejecución. 2, record 43, Spanish, - cinta%20de%20programa
Record 44 - internal organization data 2012-05-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 44, Main entry term, English
- card-to-tape
1, record 44, English, card%2Dto%2Dtape
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
That transfers information from punched cards to punched or magnetic tape. 2, record 44, English, - card%2Dto%2Dtape
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- carte à bande
1, record 44, French, carte%20%C3%A0%20bande
adjective
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Qui envoie sur une bande magnétique les informations d'un fichier de cartes. 1, record 44, French, - carte%20%C3%A0%20bande
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 44, Main entry term, Spanish
- de tarjeta a cinta
1, record 44, Spanish, de%20tarjeta%20a%20cinta
correct, adjective
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- de ficha a cinta 1, record 44, Spanish, de%20ficha%20a%20cinta
correct, adjective
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la rutina que tiene por función transferir datos de tarjetas(fichas) perforadas a cinta magnética en una computadora(ordenador), por medio de un programa especial. 2, record 44, Spanish, - de%20tarjeta%20a%20cinta
Record 45 - internal organization data 2012-05-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 45, Main entry term, English
- permanent storage
1, record 45, English, permanent%20storage
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- permanent memory 2, record 45, English, permanent%20memory
correct
- nonerasable storage 3, record 45, English, nonerasable%20storage
correct
- non-erasable storage 4, record 45, English, non%2Derasable%20storage
correct
- non-erasable store 4, record 45, English, non%2Derasable%20store
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are nonerasable. 5, record 45, English, - permanent%20storage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
permanent storage: term standardized by CSA and ISO. 6, record 45, English, - permanent%20storage
Record 45, Key term(s)
- permanent store
- non erasable store
- non erasable storage
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- mémoire permanente
1, record 45, French, m%C3%A9moire%20permanente
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- mémoire inaltérable 2, record 45, French, m%C3%A9moire%20inalt%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé. 3, record 45, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 45, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte. 4, record 45, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 45, Main entry term, Spanish
- almacenamiento permanente
1, record 45, Spanish, almacenamiento%20permanente
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- memoria permanente 2, record 45, Spanish, memoria%20permanente
correct, feminine noun
- almacenamiento imborrable 2, record 45, Spanish, almacenamiento%20imborrable
correct, masculine noun
- almacenamiento no borrable 3, record 45, Spanish, almacenamiento%20no%20borrable
correct, feminine noun, masculine noun
- memoria no borrable 3, record 45, Spanish, memoria%20no%20borrable
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas(fichas) perforadas, etc. 2, record 45, Spanish, - almacenamiento%20permanente
Record 46 - internal organization data 2012-03-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 46, Main entry term, English
- information transfer
1, record 46, English, information%20transfer
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A condition created when the total information outside a channel or component equals the total information within. 2, record 46, English, - information%20transfer
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- transfert d'information
1, record 46, French, transfert%20d%27information
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions réalisées par le coupleur de canaux sont : lecture dans la mémoire centrale des instructions des programmes de canal [...] envoi aux sous-systèmes périphériques des ordres définis dans les instructions des programmes de canal; exécution des transferts d'informations (séquences de caractères) entre les sous-systèmes périphériques et la mémoire centrale [...] 1, record 46, French, - transfert%20d%27information
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 46, Main entry term, Spanish
- transferencia de la información
1, record 46, Spanish, transferencia%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- transferencia de la informaciones 2, record 46, Spanish, transferencia%20de%20la%20informaciones
feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Transmisión que se realiza entre en un equipo emisor y otro receptor. Por ejemplo, la transmisión y reproducción a distancia de una cinta magnética o la conversión a distancia de fichas perforadas a cinta magnética. 1, record 46, Spanish, - transferencia%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 2012-03-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 47, Main entry term, English
- cartridge
1, record 47, English, cartridge
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- tape cartridge 2, record 47, English, tape%20cartridge
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Generally, any enclosed "package" containing a length of magnetic tape and its basic winding receptacles, designed to eliminate the need for handling or threading the tape. 3, record 47, English, - cartridge
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 47, Main entry term, French
- cartouche
1, record 47, French, cartouche
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- cassette 2, record 47, French, cassette
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comprenant un magasin dans lequel est logée une bande magnétique enregistrée ou non, sur un ou plusieurs noyaux ou bobines, qui peut être utilisé aisément, sans avoir à manier la bande magnétique. 3, record 47, French, - cartouche
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 47, Main entry term, Spanish
- cartucho
1, record 47, Spanish, cartucho
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Estuche que contiene un rollo o un bucle de cinta magnética y que permite cargar y descargar directamente los aparatos que han de grabar o leer en ella la información. 1, record 47, Spanish, - cartucho
Record 48 - internal organization data 2012-02-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 48, Main entry term, English
- tape operating system
1, record 48, English, tape%20operating%20system
correct
Record 48, Abbreviations, English
- TOS 1, record 48, English, TOS
correct
Record 48, Synonyms, English
- tape-operating system 2, record 48, English, tape%2Doperating%20system
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A computer operating system in which source programs and sometimes incoming data are stored on magnetic tape, rather than in the computer memory. 3, record 48, English, - tape%20operating%20system
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 48, Main entry term, French
- système d'exploitation à bandes
1, record 48, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20bandes
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- système d'exploitation sur bande 2, record 48, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20sur%20bande
masculine noun
- système de travail sur bande 3, record 48, French, syst%C3%A8me%20de%20travail%20sur%20bande
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
système d'exploitation : ensemble des programmes nécessaires à la marche de l'ordinateur, dans des conditions de composition de l'équipement et de fonctionnement données. 4, record 48, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20bandes
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 48, Main entry term, Spanish
- sistema operativo de cinta magnética
1, record 48, Spanish, sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- sistema de trabajo sobre cinta magnética 2, record 48, Spanish, sistema%20de%20trabajo%20sobre%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sistema operativo almacenado en la cinta, en lugar de la memoria principal o en un disco, mientras que la computadora(ordenador) se encuentra trabajando. 1, record 48, Spanish, - sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas operativos de cintas se usan raramente hoy día pero al principio fueron una alternativa para muchas empresas que no podían permitirse el costo de un disco. 1, record 48, Spanish, - sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 48, Key term(s)
- sistema operativo de cinta
Record 49 - internal organization data 2012-02-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 49, Main entry term, English
- load point
1, record 49, English, load%20point
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- loadpoint 2, record 49, English, loadpoint
correct
- tape loadpoint 3, record 49, English, tape%20loadpoint
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The beginning of the recordable area on a magnetic tape. 4, record 49, English, - load%20point
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Some magnetic tape drives use a beginning-of-tape marker to indicate the position of the load point. 4, record 49, English, - load%20point
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
load point: term standardized by CSA and ISO. 2, record 49, English, - load%20point
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 49, French, point%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- marque de début de bande 2, record 49, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
correct, feminine noun
- point de départ 3, record 49, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Début de la zone d'enregistrement sur une bande magnétique. 4, record 49, French, - point%20de%20chargement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Certains dérouleurs de bande utilisent un repère de début de bande pour indiquer la position du point de chargement. 4, record 49, French, - point%20de%20chargement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
point de chargement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 49, French, - point%20de%20chargement
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 49, Main entry term, Spanish
- punto de carga
1, record 49, Spanish, punto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- punto de carga de cinta 2, record 49, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20cinta
correct, masculine noun
- punto de carga de la cinta 3, record 49, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Posición en una cinta magnética donde puede comenzar la lectura o la escritura. 3, record 49, Spanish, - punto%20de%20carga
Record 50 - internal organization data 2012-01-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- ping-pong
1, record 50, English, ping%2Dpong
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- alternating operation 2, record 50, English, alternating%20operation
correct
- flip-flop operation 3, record 50, English, flip%2Dflop%20operation
correct
- toggle operation 3, record 50, English, toggle%20operation
- alternate operation 4, record 50, English, alternate%20operation
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Programming by means of two magnetic tape units for multiple reel files and by switching automatically between the two units until the complete file is processed. 3, record 50, English, - ping%2Dpong
Record 50, Key term(s)
- ping-pong technique
- ping-pong programming
- ping pong
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- ping-pong
1, record 50, French, ping%2Dpong
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- travail en flip-flop 2, record 50, French, travail%20en%20flip%2Dflop
correct, masculine noun
- travail en bascule 3, record 50, French, travail%20en%20bascule
correct, masculine noun
- travail en alternance 3, record 50, French, travail%20en%20alternance
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de renvoi d'un paquet donné entre deux commutateurs interconnectés A et B dès que ce paquet est reçu par l'un des commutateurs. 1, record 50, French, - ping%2Dpong
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- ping-pong
1, record 50, Spanish, ping%2Dpong
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- operación alterna 2, record 50, Spanish, operaci%C3%B3n%20alterna
correct, feminine noun
- funcionamiento alterno 2, record 50, Spanish, funcionamiento%20alterno
correct, masculine noun
- alternación 2, record 50, Spanish, alternaci%C3%B3n
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación para el procesamiento de archivos(ficheros) de cintas(carretes) múltiples, en la que se emplean dos unidades de cinta magnética, conmutando o alternando la utilización de una a otra, hasta que se procesan todos los registros, y montando alternativamente en ambas unidades las sucesivas cintas(carretes). 1, record 50, Spanish, - ping%2Dpong
Record 51 - internal organization data 2012-01-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computers and Calculators
Record 51, Main entry term, English
- tag converting unit
1, record 51, English, tag%20converting%20unit
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- tag converting device 1, record 51, English, tag%20converting%20device
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A converting device for the automatic reproduction of information from perforated price tags to punched cards. 1, record 51, English, - tag%20converting%20unit
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mécanographie
- Ordinateurs et calculateurs
Record 51, Main entry term, French
- unité de lecture d'étiquettes
1, record 51, French, unit%C3%A9%20de%20lecture%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Computadoras y calculadoras
Record 51, Main entry term, Spanish
- unidad de lectura de etiquetas
1, record 51, Spanish, unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para leer etiquetas y para perforar los datos así detectados en algún otro medio, tal como tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel. 2, record 51, Spanish, - unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
Record 52 - internal organization data 2012-01-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
- Information Processing (Informatics)
Record 52, Main entry term, English
- optical mark reader
1, record 52, English, optical%20mark%20reader
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An input device that reads graphite marks on cards or pages. 1, record 52, English, - optical%20mark%20reader
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It may also refer to readers of special patterns such as the Universal Product Code. 3, record 52, English, - optical%20mark%20reader
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 52, Main entry term, French
- lecteur optique de marques
1, record 52, French, lecteur%20optique%20de%20marques
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif permettant de lire automatiquement, par un procédé optique, des signes tracés sur un support. 1, record 52, French, - lecteur%20optique%20de%20marques
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 52, Main entry term, Spanish
- lector óptico de marcas
1, record 52, Spanish, lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- lector de marcas 2, record 52, Spanish, lector%20de%20marcas
correct, masculine noun
- lectora de marcas ópticas 3, record 52, Spanish, lectora%20de%20marcas%20%C3%B3pticas
avoid, see observation, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lectora que detecta la presencia de las marcas hechas con un lápiz de grafito [o tinta] en posiciones predeterminadas, en retículos en una forma preestablecida, y registra los datos en una cinta o disco magnéticos. 3, record 52, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para leer las respuestas en exámenes calificados por computadoras (ordenadores). 3, record 52, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
lectora de marcas ópticas: Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas. 4, record 52, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record 53 - internal organization data 2011-11-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Audio Technology
- Storage Media (Data Processing)
Record 53, Main entry term, English
- magnetic tape
1, record 53, English, magnetic%20tape
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
- MT 2, record 53, English, MT
correct
Record 53, Synonyms, English
- mag tape 3, record 53, English, mag%20tape
correct
- magnetic recording tape 4, record 53, English, magnetic%20recording%20tape
correct
- tape 4, record 53, English, tape
obsolete
- magnetic band 5, record 53, English, magnetic%20band
less frequent
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A plastic, paper, or metal tape that is coated or impregnated with magnetizable iron oxide particles; used in magnetic recording. 6, record 53, English, - magnetic%20tape
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 7, record 53, English, - magnetic%20tape
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Supports d'information (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- bande magnétique
1, record 53, French, bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
- BM 2, record 53, French, BM
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
- ruban magnétique 3, record 53, French, ruban%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ruban comportant une matière ferromagnétique permettant l'enregistrement. 4, record 53, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme normalisé par la CSA International et par l'ISO/CEI. 5, record 53, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 53, Main entry term, Spanish
- cinta magnética
1, record 53, Spanish, cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cinta revestida de una sustancia magnética que registra las señales producidas por los sonidos, imágenes o datos para su posterior reproducción. 2, record 53, Spanish, - cinta%20magn%C3%A9tica
Record 54 - internal organization data 2011-10-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Memories
Record 54, Main entry term, English
- digital recording
1, record 54, English, digital%20recording
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A technique of recording in which sounds (or other input data) are converted into digital bits representing the amplitude of the signal at each of about 40,000 equal intervals per second and recorded on a small thin disk or on tape. 2, record 54, English, - digital%20recording
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Small irregularities in a holographic medium can distort the message. That is less likely to happen with digital recording, as a distorted one or zero is usually still recognizable. 3, record 54, English, - digital%20recording
Record 54, Key term(s)
- digital storage medium
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Mémoires (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- enregistrement numérique
1, record 54, French, enregistrement%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement fait par procédé numérique qui assure aux disques microsillons du commerce une plus grande fidélité. 2, record 54, French, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif digital en français, signifie "relatif aux doigts" et n'a rien à voir avec les chiffres. 2, record 54, French, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Memorias (Computadoras)
Record 54, Main entry term, Spanish
- grabación digital
1, record 54, Spanish, grabaci%C3%B3n%20digital
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Técnica de grabación mediante la cual los sonidos se convierten en bits digitales representando la amplitud de la señal aproximadamente a 40 000 intervalos iguales por segundo y registrados en un pequeño disco delgado o en cinta. 1, record 54, Spanish, - grabaci%C3%B3n%20digital
Record 55 - internal organization data 2011-08-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 55, Main entry term, English
- master instruction tape
1, record 55, English, master%20instruction%20tape
correct
Record 55, Abbreviations, English
- MIT 1, record 55, English, MIT
correct
Record 55, Synonyms, English
- master instructive tape 1, record 55, English, master%20instructive%20tape
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A tape on which are recorded all the programs pertaining to the same system of runs. 2, record 55, English, - master%20instruction%20tape
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- bande programme d'exploitation
1, record 55, French, bande%20programme%20d%27exploitation
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- bande d'exploitation 1, record 55, French, bande%20d%27exploitation
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique sur laquelle tous les programmes faisant partie du même cycle de traitement sont enregistrés. 1, record 55, French, - bande%20programme%20d%27exploitation
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 55, Main entry term, Spanish
- cinta maestra de instrucciones
1, record 55, Spanish, cinta%20maestra%20de%20instrucciones
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- cinta de ejecución 2, record 55, Spanish, cinta%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- banda de instrucciones 2, record 55, Spanish, banda%20de%20instrucciones
correct, feminine noun
- banda de trabajo 1, record 55, Spanish, banda%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- cinta de trabajo 3, record 55, Spanish, cinta%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cinta en la que están registrados todos los programas para un sistema. 1, record 55, Spanish, - cinta%20maestra%20de%20instrucciones
Record 56 - internal organization data 2011-07-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 56, Main entry term, English
- conversion equipment
1, record 56, English, conversion%20equipment
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Equipment used for conversion of data from one recording medium to another, as from card to tape. 2, record 56, English, - conversion%20equipment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- équipement de conversion
1, record 56, French, %C3%A9quipement%20de%20conversion
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Équipement servant à modifier la représentation de données pour en assurer le traitement soit sur un autre support soit par un système différent de celui d'entrée. 1, record 56, French, - %C3%A9quipement%20de%20conversion
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 56, Main entry term, Spanish
- equipo de conversión
1, record 56, Spanish, equipo%20de%20conversi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se emplea para efectuar la conversión de datos sin necesidad de emplear una unidad de procesamiento; por ejemplo, un convertidor de cinta a tarjetas(fichas). A estos equipos se les conoce como convertidores. 1, record 56, Spanish, - equipo%20de%20conversi%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2011-07-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 57, Main entry term, English
- transient program
1, record 57, English, transient%20program
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A program that remains in main storage only while executing. 2, record 57, English, - transient%20program
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- programme non résident
1, record 57, French, programme%20non%20r%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programme qui n'est pas en mémoire centrale. 2, record 57, French, - programme%20non%20r%C3%A9sident
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 57, Main entry term, Spanish
- programa transitorio
1, record 57, Spanish, programa%20transitorio
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programa que no reside en la memoria principal de la computadora(ordenador) ;pero que cuando es necesario se lee desde un disco o cinta. 2, record 57, Spanish, - programa%20transitorio
Record 58 - internal organization data 2011-05-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 58, Main entry term, English
- leader
1, record 58, English, leader
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- leading end 2, record 58, English, leading%20end
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A blank strip at the end (and beginning) of a film or tape used in threading or winding. 1, record 58, English, - leader
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 58, Main entry term, French
- amorce
1, record 58, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- amorce d'extrémité 2, record 58, French, amorce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Morceau de film ou de bande magnétique utilisé au début et à la fin de la bobine pour faciliter la manipulation, le montage sur le vidéoscope et l'appareil de projection. 3, record 58, French, - amorce
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 58, French, - amorce
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotografía
Record 58, Main entry term, Spanish
- cinta de arrastre
1, record 58, Spanish, cinta%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin perforar que antecede a los datos registrados en una bobina o carrete de cinta de papel y que, generalmente, solo tiene perforaciones de alimentación. 1, record 58, Spanish, - cinta%20de%20arrastre
Record 59 - internal organization data 2011-05-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Interior Decorations
Record 59, Main entry term, English
- picture rail
1, record 59, English, picture%20rail
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- picture mold 2, record 59, English, picture%20mold
correct
- picture molding 3, record 59, English, picture%20molding
correct
- picture mould 4, record 59, English, picture%20mould
correct
- picture moulding 4, record 59, English, picture%20moulding
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An ornamental grooved molding, or rail, around the interior walls of a room near the ceiling, provided for hanging pictures. 2, record 59, English, - picture%20rail
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Menuiserie
- Décoration intérieure
Record 59, Main entry term, French
- cimaise
1, record 59, French, cimaise
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- cymaise 1, record 59, French, cymaise
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Moulure rapportée au haut des murs d'une pièce ou tige servant à suspendre, de cette hauteur, des tableaux. 2, record 59, French, - cimaise
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Moulure de boiserie à hauteur d'appui, sur laquelle repose la première rangée des toiles, dans une exposition, et où le tableau est le mieux en vue. 3, record 59, French, - cimaise
Record number: 59, Textual support number: 3 DEF
Moulure en bois qui couronne en entablement un lambris de menuiserie qui règne tout au long d'un mur ou autour d'une pièce à une hauteur très supérieure à celle d'une plinthe [ordinairement hauteur d'appui]. 4, record 59, French, - cimaise
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
LAROG 1982 mentionne que les termes «cimaise» et «cymaise» sont vieillis mais de l'avis du terminologue c'est plutôt la notion architecturale même qui est vieillie, cette moulure ne se retrouvant plus en architecture moderne. 2, record 59, French, - cimaise
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Decoración interior
Record 59, Main entry term, Spanish
- cimacio
1, record 59, Spanish, cimacio
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de madera adosada en el tabique interior de una habitación, que se utiliza para colgar de ella piezas de porcelana y platos. 2, record 59, Spanish, - cimacio
Record 60 - internal organization data 2011-01-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- IT Security
Record 60, Main entry term, English
- label
1, record 60, English, label
correct, noun
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- tape label 2, record 60, English, tape%20label
correct
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 60, Main entry term, French
- label
1, record 60, French, label
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- label de bande 1, record 60, French, label%20de%20bande
correct, masculine noun
- étiquette 1, record 60, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'informations placées au début ou à la fin d'un fichier sur support magnétique dans le but d'en contrôler l'identification. 1, record 60, French, - label
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 60, Main entry term, Spanish
- etiqueta de cinta
1, record 60, Spanish, etiqueta%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- etiqueta 1, record 60, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Registros especiales que aparecen al principio y al final de un carrete de cinta magnética con el fin de proporcionar detalles sobre el archivo(fichero) o el volumen almacenado en la cinta. 2, record 60, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Véase "header label" y "trailer label". 3, record 60, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record 61 - internal organization data 2011-01-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Computer Peripheral Equipment
Record 61, Main entry term, English
- nonimpact printer
1, record 61, English, nonimpact%20printer
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
- NIP 2, record 61, English, NIP
correct
Record 61, Synonyms, English
- non-impact printer 3, record 61, English, non%2Dimpact%20printer
correct
- impactless printer 4, record 61, English, impactless%20printer
correct, less frequent
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A printer in which printing is not the result of mechanically striking the printing medium. 5, record 61, English, - nonimpact%20printer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Thermal, inkjet and laser printers are different types of nonimpact printers. 6, record 61, English, - nonimpact%20printer
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
nonimpact printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 6, record 61, English, - nonimpact%20printer
Record 61, Key term(s)
- non impact printer
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Périphériques (Informatique)
Record 61, Main entry term, French
- imprimante sans impact
1, record 61, French, imprimante%20sans%20impact
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- imprimante sans percussion 2, record 61, French, imprimante%20sans%20percussion
correct, feminine noun, less frequent
- imprimante non-impact 3, record 61, French, imprimante%20non%2Dimpact
correct, feminine noun, less frequent
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dans laquelle l'impression n'est pas provoquée par des contacts mécaniques avec le support d'impression. 4, record 61, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes thermiques, à jet d'encre et lasers sont divers types d'imprimantes sans impact. 5, record 61, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
imprimante sans impact : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, record 61, French, - imprimante%20sans%20impact
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Impresión sin impacto
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 61, Main entry term, Spanish
- impresora no impactante
1, record 61, Spanish, impresora%20no%20impactante
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- impresora sin percusión 1, record 61, Spanish, impresora%20sin%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
- impresora de no impacto 2, record 61, Spanish, impresora%20de%20no%20impacto
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Impresora que no emplea una cinta convencional y martillo de caracteres para la impresión, formando caracteres matriciales o totalmente formados, uno de cada vez, mediante señales electrónicas, químicas o de calor, que se transfieren al papel. 3, record 61, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Estas impresoras se diferencian de modo significativo de las impresoras de tambor o de carro, ya que por lo general crean una imagen de carga elevada sobre el papel, después se pasa la tinta sobre el papel, quedando adherida a las zonas cargadas. Después de ello, se fija la tinta al papel por medio de un proceso de calentamiento (en muchos tipos de impresoras). 3, record 61, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record 62 - internal organization data 2010-11-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 62, Main entry term, English
- symbolic assembler
1, record 62, English, symbolic%20assembler
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 62, Main entry term, French
- assembleur symbolique
1, record 62, French, assembleur%20symbolique
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 62, Main entry term, Spanish
- ensamblador simbólico
1, record 62, Spanish, ensamblador%20simb%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Programa de sublenguaje que permite al programador codificar instrucciones en un lenguaje simbólico. 1, record 62, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El ensamblador [simbólico] permite que los símbolos nemotécnicos se utilicen para códigos de instrucción y direcciones. El ensamblador produce una cinta de objeto binario y lista una tabla con asignaciones de memoria y mensajes de diagnósticos útiles. 1, record 62, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record 63 - internal organization data 2010-07-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 63, Main entry term, English
- generation number
1, record 63, English, generation%20number
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- file generation number 2, record 63, English, file%20generation%20number
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A number forming part of the file label on a reel of magnetic tape, which serves to identify the age of the file. 3, record 63, English, - generation%20number
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 63, Main entry term, French
- numéro de génération
1, record 63, French, num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tous les programmes contaminés commencent par la chaîne hexadécimale suivante, dans laquelle nn est un numéro de génération [...] 1, record 63, French, - num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 63, Main entry term, Spanish
- número de generación
1, record 63, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- número de leyenda del archivo 1, record 63, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20archivo
correct, masculine noun
- número de leyenda del fichero 1, record 63, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20fichero
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Número integral de la etiqueta de archivo(fichero) de un carrete de cinta magnética, utilizado para determinar la antigüedad del archivo. 1, record 63, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cuando un archivo es modificado se origina una copia totalmente nueva del mismo [que contiene] Este carrete nuevo tendrá el mismo nombre que el original modificado; sin embargo, ambos serán generaciones diferentes de un mismo fichero y, por tanto, tendrán números de generación totalmente diferentes. 1, record 63, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record 64 - internal organization data 2010-06-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 64, Main entry term, English
- replay
1, record 64, English, replay
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- réexécuter
1, record 64, French, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
proposal
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 64, Main entry term, Spanish
- repetir
1, record 64, Spanish, repetir
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Volver a pasar una cinta. 1, record 64, Spanish, - repetir
Record 65 - internal organization data 2009-11-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 65, Main entry term, English
- bootstrapping
1, record 65, English, bootstrapping
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- booting 2, record 65, English, booting
correct
- booting up 3, record 65, English, booting%20up
correct
- bootloading 4, record 65, English, bootloading
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory. 5, record 65, English, - bootstrapping
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- amorçage
1, record 65, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- initialisation 2, record 65, French, initialisation
correct, feminine noun
- démarrage 3, record 65, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- lancement 4, record 65, French, lancement
correct, masculine noun
- chargement 5, record 65, French, chargement
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 65, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 65, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- inicialización 1, record 65, Spanish, inicializaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Comienzo] de un sistema de computadora(ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta. 1, record 65, Spanish, - arranque
Record 66 - internal organization data 2009-06-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 66, Main entry term, English
- thimble print element
1, record 66, English, thimble%20print%20element
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- thimble 2, record 66, English, thimble
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A plastic thimble-shaped element containing flat spokes with raised characters. 1, record 66, English, - thimble%20print%20element
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The thimble rotates, positioning the spokes so that the striking device can hit the spoke tip against the ribbon; this action imprints the character into the paper. 1, record 66, English, - thimble%20print%20element
Record 66, Key term(s)
- thimble-shaped element
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- tulipe
1, record 66, French, tulipe
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression, très semblable à la marguerite (ou roue d'impression), mais dont les aiguilles sont recourbées vers le haut, ce qui lui donne l'apparence d'une tulipe. 2, record 66, French, - tulipe
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 66, Main entry term, Spanish
- elemento de impresión de tipo dedal
1, record 66, Spanish, elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Componente plástico en forma de dedal equipado de rayos planos con caracteres en relieve. Al girar el dedal [...] sitúa los rayos en forma tal que el martillo de impresión golpea el extremo del rayo contra la cinta, lográndose así la impresión del carácter en el papel. 1, record 66, Spanish, - elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
Record 67 - internal organization data 2009-06-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 67, Main entry term, English
- daisy wheel
1, record 67, English, daisy%20wheel
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A print mechanism that uses a plastic or metal hub with spokes like an old-fashioned wagon wheel [and that has] ... the carved image of a type character [at the end of each spoke]. 2, record 67, English, - daisy%20wheel
Record 67, Key term(s)
- daisywheel
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 67, Main entry term, French
- marguerite
1, record 67, French, marguerite
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression de certaines imprimantes à impact, dans lequel chaque caractère se trouve incrusté en relief à l'extrémité d'une barre, toutes les barres étant rattachées à un moyeu central de façon à former une rosace [...] 2, record 67, French, - marguerite
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 67, Main entry term, Spanish
- rueda de margarita
1, record 67, Spanish, rueda%20de%20margarita
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de impresora [de margarita], que contiene imágenes de caracteres ya formados, unidos al extremo de los rayos de una rueda plástica o de metal. 2, record 67, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La rueda [de margarita] gira en una dirección según se mueve en serie a través del papel, al llegar al lugar seleccionado por la impresora, un martillo golpea el extremo del rayo, impactando contra la cinta, el carácter que se encuentra en el extremo del rayo seleccionado y de allí haciendo la impresión al papel. 2, record 67, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record 68 - internal organization data 2009-06-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 68, Main entry term, English
- transverse magnetization
1, record 68, English, transverse%20magnetization
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transverse magnetization: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 68, English, - transverse%20magnetization
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 68, Main entry term, French
- enregistrement magnétique transversal
1, record 68, French, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique dans lequel la direction principale de l'induction magnétique utilisée pour l'enregistrement est perpendiculaire à la direction du défilement et, s'il s'agit d'enregistrement sur support plan, dans le plan de celui-ci. 1, record 68, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique transversal : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, record 68, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
enregistrement magnétique transversal : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 68, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 68, Main entry term, Spanish
- registro magnético transversal
1, record 68, Spanish, registro%20magn%C3%A9tico%20transversal
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento en el que la dirección principal del campo magnético utilizado en la grabación es perpendicular a la dirección del desplazamiento del soporte magnético y [paralelo] a la mayor dimensión de la sección transversal de la cinta de borde a borde. 1, record 68, Spanish, - registro%20magn%C3%A9tico%20transversal
Record 69 - internal organization data 2009-06-10
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 69, Main entry term, English
- reel serial number 1, record 69, English, reel%20serial%20number
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- reel number 1, record 69, English, reel%20number
Record 69, Textual support, English
Record 69, Key term(s)
- reel file number
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- matricule de bobine
1, record 69, French, matricule%20de%20bobine
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- número de serie de la bobina
1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- número de bobina 1, record 69, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20bobina
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Número asignado, para su identificación, a las bobinas o carretes de cinta magnética cuando un archivo(fichero) de datos ocupa más de una bobina o carrete. 2, record 69, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
Record 69, Key term(s)
- número de serie del carrete
- número de carrete
Record 70 - internal organization data 2009-06-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 70, Main entry term, English
- play
1, record 70, English, play
verb
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
To cause (a record or phonograph, for example) to emit recorded sounds. 1, record 70, English, - play
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 70, Main entry term, French
- passer 1, record 70, French, passer
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- faire passer 1, record 70, French, faire%20passer
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Passer des disques sur un électrophone. 1, record 70, French, - passer
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Faire passer des bandes sur un magnétophone. 1, record 70, French, - passer
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 70, Main entry term, Spanish
- reproducir
1, record 70, Spanish, reproducir
correct
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Reproducir una cinta. 1, record 70, Spanish, - reproducir
Record 71 - internal organization data 2008-11-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 71, Main entry term, English
- gap width
1, record 71, English, gap%20width
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 71, Main entry term, French
- largeur d'entrefer
1, record 71, French, largeur%20d%27entrefer
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 71, Main entry term, Spanish
- anchura de entrehierro
1, record 71, Spanish, anchura%20de%20entrehierro
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dimensión del entrehierro en un plano paralelo al de desarrollo de la cinta y perpendicular a la dirección del movimiento relativo de la cabeza respecto a la cinta. 1, record 71, Spanish, - anchura%20de%20entrehierro
Record 72 - internal organization data 2008-11-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 72, Main entry term, English
- travel
1, record 72, English, travel
verb
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- pass 2, record 72, English, pass
verb
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The loop synch system makes the tape travel round a supplementary drive roller which is operated by a flexible coupling cable from the projector motor. 1, record 72, English, - travel
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 72, Main entry term, French
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone utilise l'aimantation du fer pour mettre les sons en conserve. Cette aimantation s'effectue grâce à la "tête magnétique" devant laquelle défile le ruban. 1, record 72, French, - d%C3%A9filer
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 72, Main entry term, Spanish
- desfilar 1, record 72, Spanish, desfilar
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[hacer] desfilar la cinta por delante del cabezal de reproducción. 1, record 72, Spanish, - desfilar
Record 73 - internal organization data 2008-09-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 73, Main entry term, English
- golfball printer
1, record 73, English, golfball%20printer
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- golf ball printer 2, record 73, English, golf%20ball%20printer
correct
- golf-ball printer 3, record 73, English, golf%2Dball%20printer
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[An impact] printer in which the characters of the typeface are molded onto a spherical carrier. 4, record 73, English, - golfball%20printer
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The carrier is rotated about two axes to bring the required character opposite the paper, and then struck against the paper and intervening ink ribbon. 4, record 73, English, - golfball%20printer
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- imprimante à boule
1, record 73, French, imprimante%20%C3%A0%20boule
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- imprimante à sphère 2, record 73, French, imprimante%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
feminine noun, rare
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dont la tête d'impression a la forme d'une boule, dont la surface porte des caractères en relief. 3, record 73, French, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un mécanisme fait pivoter la boule pour aligner le caractère à taper, puis la projette sur le papier après interposition d'un ruban. 3, record 73, French, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 73, Main entry term, Spanish
- impresora de bola
1, record 73, Spanish, impresora%20de%20bola
feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- impresora de esfera 1, record 73, Spanish, impresora%20de%20esfera
feminine noun
- impresora con esfera 2, record 73, Spanish, impresora%20con%20esfera
feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tipo de impresora en serie que presenta los tipos de imprenta grabados sobre un portador esférico. El portador gira sobre dos ejes para traer el carácter requerido frente al papel y luego se golpean contra el papel y una cinta entintada intermedia. 1, record 73, Spanish, - impresora%20de%20bola
Record 74 - internal organization data 2008-09-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Record 74, Main entry term, English
- pilot tape
1, record 74, English, pilot%20tape
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- master tape 2, record 74, English, master%20tape
correct, see observation
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A magnetic tape volume that is used in a data-processing operation without any change to its contents. 3, record 74, English, - pilot%20tape
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The term master tape is also used in connection with paper tape. 3, record 74, English, - pilot%20tape
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
pilot tape: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 74, English, - pilot%20tape
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Record 74, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 74, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- bande maîtresse 2, record 74, French, bande%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
- bande à dupliquer 2, record 74, French, bande%20%C3%A0%20dupliquer
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En traitement des données, volume de bande magnétique qui est utilisé sans aucune modification de son contenu. 1, record 74, French, - bande%20pilote
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 74, French, - bande%20pilote
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Record 74, Main entry term, Spanish
- cinta piloto
1, record 74, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- cinta maestra 2, record 74, Spanish, cinta%20maestra
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cinta magnética que almacena todos los datos que han de utilizarse en un modelo piloto, y que han de servir de base para la comprobación del sistema que se ha diseñado. 3, record 74, Spanish, - cinta%20piloto
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia, estos datos son ficticios y no responden más que a las necesidades de verificación del modelo piloto. 3, record 74, Spanish, - cinta%20piloto
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
cinta piloto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, record 74, Spanish, - cinta%20piloto
Record 75 - internal organization data 2008-09-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 75, Main entry term, English
- reel
1, record 75, English, reel
correct, noun, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- tape reel 2, record 75, English, tape%20reel
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A cylinder with flanges on which tape may be wound. 3, record 75, English, - reel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "tape spool". 4, record 75, English, - reel
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
reel: term standardized by CSA and ISO. 5, record 75, English, - reel
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 75, Main entry term, French
- bobine
1, record 75, French, bobine
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- bobine de bande 2, record 75, French, bobine%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cylindre muni de flasques sur lequel une bande peut être enroulée. 3, record 75, French, - bobine
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
bobine : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, record 75, French, - bobine
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 75, Main entry term, Spanish
- bobina
1, record 75, Spanish, bobina
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- carrete 1, record 75, Spanish, carrete
correct, masculine noun
- carrete de cinta 1, record 75, Spanish, carrete%20de%20cinta
correct, masculine noun
- bobina de cinta 2, record 75, Spanish, bobina%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bobina con rebordes o pestañas en la que se enrolla una cinta magnética. 2, record 75, Spanish, - bobina
Record 76 - internal organization data 2008-03-14
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Waveguides
- Telecommunications
Record 76, Main entry term, English
- microstrip
1, record 76, English, microstrip
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- microstrip line 2, record 76, English, microstrip%20line
correct
- micro-stripline 3, record 76, English, micro%2Dstripline
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A type of transmission line configuration that consists of a conductor over a parallel ground plane, and separated by a dielectric. 4, record 76, English, - microstrip
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Télécommunications
Record 76, Main entry term, French
- ligne microruban
1, record 76, French, ligne%20microruban
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- microruban 2, record 76, French, microruban
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ligne électrique, servant de guide à une propagation d'onde électromagnétique, constituée d'un ruban conducteur déposé sur un substrat diélectrique dont la seconde face métallisée fait office de plan de masse. 3, record 76, French, - ligne%20microruban
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Telecomunicaciones
Record 76, Main entry term, Spanish
- microbanda
1, record 76, Spanish, microbanda
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- microcinta 1, record 76, Spanish, microcinta
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Sistema de transmisión unifiliar con plano de tierra, constituido físicamente por dos conductores en forma de banda o cinta, con sus caras enfrentadas a poca distancia y separadas por una hoja de material dieléctrico. 1, record 76, Spanish, - microbanda
Record 77 - internal organization data 2008-02-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 77, Main entry term, English
- audio tape recorder
1, record 77, English, audio%20tape%20recorder
correct
Record 77, Abbreviations, English
- ATR 2, record 77, English, ATR
correct
Record 77, Synonyms, English
- audiotape recorder 3, record 77, English, audiotape%20recorder
correct
- tape recorder 4, record 77, English, tape%20recorder
correct, see observation
- taperecorder 5, record 77, English, taperecorder
correct, see observation
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A unit which can record and generally play back sound on audiotape. It contains heads for erasing, recording, and for playback; amplifiers, and tape-transport mechanisms. 6, record 77, English, - audio%20tape%20recorder
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Taperecorders ... can be employed in a variety of roles, the most important being their use to play back pre-recorded audio lectures or talks to a class or to provide illustrative or supportive audio material in the context of a 'live' lecture or lesson. 5, record 77, English, - audio%20tape%20recorder
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The phrase "tape recorder" generally refers to the audio-type of tape recorder. But it may also be a generic term which includes the audio and video tape recorder. 7, record 77, English, - audio%20tape%20recorder
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 77, Main entry term, French
- magnétophone à bande
1, record 77, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- magnétophone à bandes 2, record 77, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bandes
correct, masculine noun
- magnétophone à ruban 3, record 77, French, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20ruban
correct, masculine noun
- magnétophone 4, record 77, French, magn%C3%A9tophone
correct, masculine noun
- magnéto 5, record 77, French, magn%C3%A9to
correct, masculine noun, familiar
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à enregistrer et à reproduire les sons au moyen de l'aimantation d'un ruban recouvert d'un enduit magnétique. 6, record 77, French, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone. [...] il existe des appareils à bandes (apparus les premiers). Ce sont les plus robustes et ceux qui présentent la meilleure qualité sonore. [...] Les magnétophones à bandes peuvent avoir un nombre de pistes variable : les appareils pleine piste (une piste) [...]; [...] deux pistes [...]; quatre pistes [...] 7, record 77, French, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20bande
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Electroacústica
Record 77, Main entry term, Spanish
- magnetófono
1, record 77, Spanish, magnet%C3%B3fono
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- magnetofón 2, record 77, Spanish, magnetof%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Aparato que registra los sonidos por imantación de un alambre o una cinta magnéticos y que dispone también de circuitos amplificadores propios para reproducirlos. 1, record 77, Spanish, - magnet%C3%B3fono
Record 78 - internal organization data 2007-10-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 78, Main entry term, English
- seaming tape
1, record 78, English, seaming%20tape
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Seaming Tape for underpadding or rubber-backed carpet. Strong cloth liner 2" x 30' roll. 1, record 78, English, - seaming%20tape
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 78, Main entry term, French
- bande adhésive
1, record 78, French, bande%20adh%C3%A9sive
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- galon pour joints 2, record 78, French, galon%20pour%20joints
masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Galon pour joints de sous-tapis ou tapis à envers caoutchouc. Tissu résistant. Rouleau de 2" x 30'. 2, record 78, French, - bande%20adh%C3%A9sive
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y tejidos para tapizado
Record 78, Main entry term, Spanish
- cinta adhesiva
1, record 78, Spanish, cinta%20adhesiva
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Para superficies pequeñas [...] la moqueta no deberá pegarse completamente. Quite cuidadosamente el polvo del suelo [...] pegue a continuación la cinta adhesiva de cara doble alrededor del cuarto sin olvidar los rincones. 1, record 78, Spanish, - cinta%20adhesiva
Record 79 - internal organization data 2007-01-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 79, Main entry term, English
- analog recording
1, record 79, English, analog%20recording
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- analogue recording 2, record 79, English, analogue%20recording
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Any method of recording in which some characteristic of the recording signal, such as amplitude or frequency, is continuously varied in a manner analogous to the time variations of the original signal. 3, record 79, English, - analog%20recording
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
By using analog recording, you can record waveform data over a specified range on a continuous chart with the time axis expanded. Digital recording lets you record data over a specified range as digital values. 4, record 79, English, - analog%20recording
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 79, Main entry term, French
- enregistrement analogique
1, record 79, French, enregistrement%20analogique
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'enregistrement dans laquelle une caractéristique du signal d'enregistrement, telle l'amplitude ou la fréquence, est variée continuellement d'une façon analogue aux variations de temps du signal original. 2, record 79, French, - enregistrement%20analogique
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, lorsque l'on désire reproduire les valeurs du phénomène, il s'agit de l'enregistrer sur un support, afin de pouvoir l'interpréter pour reproduire le phénomène original de la façon la plus exacte possible. Lorsque le support physique peut prendre des valeurs continues, on parle d'enregistrement analogique. 1, record 79, French, - enregistrement%20analogique
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 79, Main entry term, Spanish
- grabación analógica
1, record 79, Spanish, grabaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La grabación analógica es la grabación de señales de audio mediante la codificación de variaciones de frecuencia y amplitud en una cinta magnética. La grabación analógica utiliza cabezales de cinta magnética para alinear las partículas cargadas en la cinta magnética. La alineación de las partículas en la cinta genera una señal variable durante la reproducción, lo cual reproduce el sonido original. 1, record 79, Spanish, - grabaci%C3%B3n%20anal%C3%B3gica
Record 80 - internal organization data 2006-08-03
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 80, Main entry term, English
- random access memory
1, record 80, English, random%20access%20memory
correct, standardized, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
- RAM 2, record 80, English, RAM
correct, standardized, officially approved
Record 80, Synonyms, English
- random-access memory 3, record 80, English, random%2Daccess%20memory
correct
- RAM 4, record 80, English, RAM
correct
- RAM 4, record 80, English, RAM
- direct access storage 5, record 80, English, direct%20access%20storage
correct, officially approved
- random access storage 6, record 80, English, random%20access%20storage
correct, standardized, officially approved
- random access store 7, record 80, English, random%20access%20store
correct, standardized
- random storage 8, record 80, English, random%20storage
correct
- direct-access memory 8, record 80, English, direct%2Daccess%20memory
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A data storage device having the property that the time required to access a randomly selected datum does not depend on the time of the last access or location of the most recently accessed datum. 8, record 80, English, - random%20access%20memory
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In microcomputers, a distinction is drawn between RAM, the contents of which can be changed by the user's program, and read-only memory (or ROM), the contents of which are fixed once and for all by the manufacturer. 9, record 80, English, - random%20access%20memory
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
random access memory; direct access storage; random access storage; RAM: terms and abbreviation officially approved by CNGI; random access memory; RAM: term and abbreviation standardized by NATO; random access storage; random access store: terms standardized by ISO. 10, record 80, English, - random%20access%20memory
Record 80, Key term(s)
- direct-access storage
- direct access store
- random-access storage
- random memory
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 80, Main entry term, French
- mémoire vive
1, record 80, French, m%C3%A9moire%20vive
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
- MEV 2, record 80, French, MEV
correct, feminine noun
Record 80, Synonyms, French
- mémoire active 3, record 80, French, m%C3%A9moire%20active
correct, feminine noun
- mémoire à accès direct 4, record 80, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- mémoire à accès aléatoire 5, record 80, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, feminine noun, standardized
- RAM 6, record 80, French, RAM
feminine noun, standardized
- RAM 6, record 80, French, RAM
- mémoire à accès sélectif 7, record 80, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal. 8, record 80, French, - m%C3%A9moire%20vive
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès direct; mémoire active; mémoire à accès sélectif : termes uniformisés par le CNGI; mémoire à accès aléatoire; RAM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN; mémoire vive; RAM : terme et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA. 9, record 80, French, - m%C3%A9moire%20vive
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 80, Main entry term, Spanish
- almacenamiento de acceso aleatorio
1, record 80, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- memoria de acceso aleatorio 3, record 80, Spanish, memoria%20de%20acceso%20aleatorio
correct, feminine noun
- almacenamiento de acceso al azar 4, record 80, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20al%20azar
correct, masculine noun
- memoria de acceso al azar 4, record 80, Spanish, memoria%20de%20acceso%20al%20azar
correct, feminine noun
- almacenamiento de acceso directo 4, record 80, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20directo
correct, masculine noun
- memoria con acceso directo 5, record 80, Spanish, memoria%20con%20acceso%20directo
correct, feminine noun
- almacenamiento accesible uniformemente 1, record 80, Spanish, almacenamiento%20accesible%20uniformemente
masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento auxiliar en que el tiempo de acceso para extraer los elementos de datos es constante, relativamente breve e independiente; por ejemplo, un dispositivo en que el modo(modalidad) de acceso no es secuencial como en una cinta magnética. 5, record 80, Spanish, - almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
Record 81 - internal organization data 2006-05-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 81, Main entry term, English
- diameter tape
1, record 81, English, diameter%20tape
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- girth tape 2, record 81, English, girth%20tape
correct
- girth-tape 3, record 81, English, girth%2Dtape
correct
- circumference tape 4, record 81, English, circumference%20tape
- area tape 4, record 81, English, area%20tape
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A specially graduated tape by means of which the diameter may be read directly when the tape is placed around the tree. 5, record 81, English, - diameter%20tape
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The diameter of a tree cross section may be obtained with a flexible tape by measuring the "circumference" of the tree and dividing by [pi] ... The diameter tapes used by foresters, however, are graduated at intervals of (pi) units (inches or centimeter), thus permitting a direct reading of diameter. 6, record 81, English, - diameter%20tape
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In France, according to «La forêt», 1979, p. 468, tree diameter readings are most often obtained with tree calipers. 7, record 81, English, - diameter%20tape
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
diameter tape: term standardized by CSA. 7, record 81, English, - diameter%20tape
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 81, Main entry term, French
- galon circonférenciel
1, record 81, French, galon%20circonf%C3%A9renciel
correct, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- ruban forestier 2, record 81, French, ruban%20forestier
correct, masculine noun, standardized
- ruban métrique 3, record 81, French, ruban%20m%C3%A9trique
correct, masculine noun
- ruban à double graduation 4, record 81, French, ruban%20%C3%A0%20double%20graduation
correct, masculine noun
- ruban diamétrique 5, record 81, French, ruban%20diam%C3%A9trique
correct, masculine noun
- mètre ruban 3, record 81, French, m%C3%A8tre%20ruban
correct, masculine noun
- ruban circonférenciel 6, record 81, French, ruban%20circonf%C3%A9renciel
masculine noun, Canada
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ruban gradué que l'on place autour d'un arbre ou d'une grume pour en calculer la circonférence ou le diamètre. 7, record 81, French, - galon%20circonf%C3%A9renciel
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ruban forestier : terme normalisé par l'AFNOR. 7, record 81, French, - galon%20circonf%C3%A9renciel
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 81, Main entry term, Spanish
- cinta para medir diámetros
1, record 81, Spanish, cinta%20para%20medir%20di%C3%A1metros
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cinta graduada en la que se lee directamente el diámetro de un árbol con sólo aplicarla a él. 2, record 81, Spanish, - cinta%20para%20medir%20di%C3%A1metros
Record 82 - internal organization data 2006-05-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 82, Main entry term, English
- row pitch
1, record 82, English, row%20pitch
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- array pitch 2, record 82, English, array%20pitch
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium. 3, record 82, English, - row%20pitch
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
row pitch: term standardized by CSA and ISO. 4, record 82, English, - row%20pitch
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 82, Main entry term, French
- pas longitudinal
1, record 82, French, pas%20longitudinal
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- interligne 2, record 82, French, interligne
correct, masculine noun
- entre-rangs 2, record 82, French, entre%2Drangs
correct, masculine noun
- entre-rang 2, record 82, French, entre%2Drang
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées. 3, record 82, French, - pas%20longitudinal
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 82, French, - pas%20longitudinal
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 82, Main entry term, Spanish
- interlínea
1, record 82, Spanish, interl%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- espaciamiento de hileras 2, record 82, Spanish, espaciamiento%20de%20hileras
masculine noun
- intervalo entre canales 2, record 82, Spanish, intervalo%20entre%20canales
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes. 3, record 82, Spanish, - interl%C3%ADnea
Record 83 - internal organization data 2006-05-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 83, Main entry term, English
- VHS
1, record 83, English, VHS
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- VHS format 1, record 83, English, VHS%20format
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format. Not compatible with the beta format which is also 1/2" but differs electronically. 1, record 83, English, - VHS
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 83, Main entry term, French
- VHS
1, record 83, French, VHS
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- format VHS 2, record 83, French, format%20VHS
correct, masculine noun
- standard VHS 2, record 83, French, standard%20VHS
correct, masculine noun
- standard V.H.S. 3, record 83, French, standard%20V%2EH%2ES%2E
correct, masculine noun
- V.H.S. 3, record 83, French, V%2EH%2ES%2E
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des standards V.H.S., et Beta-format, les modifications concernent l'inclinaison du tambour d'analyse, qui bascule de la droite vers la gauche, avec un angle de 5° 57'30" pour le V.H.S. et de 5° 00'38" pour le Beta-format [...] 3, record 83, French, - VHS
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 83, Main entry term, Spanish
- VHS
1, record 83, Spanish, VHS
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
VHS [...] es el formato de cinta de video casero creado en 1976 por la empresa JVC para competir con el formato Beta de la empresa Sony, que hoy en día ya es obsoleto. 1, record 83, Spanish, - VHS
Record 84 - internal organization data 2006-04-06
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Storage Media (Data Processing)
Record 84, Main entry term, English
- helical scan
1, record 84, English, helical%20scan
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In video [and computer] systems, a method of achieving the high tape speeds necessary for video recording by moving both the tape and the video heads. 2, record 84, English, - helical%20scan
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Helical scan uses two video heads mounted on opposite sides of a revolving drum. The video head drum spins at one frame per revolution so that each head scans one field per revolution. As the tape winds around the drum of the video head, it assumes a helical shape, thus giving the process its name. 2, record 84, English, - helical%20scan
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, record 84, English, - helical%20scan
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Supports d'information (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- balayage hélicoïdal
1, record 84, French, balayage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'enregistrement à deux ou quatre têtes magnétiques rotatives dont le mouvement est coordonné à celui du ruban. 1, record 84, French, - balayage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 84, Main entry term, Spanish
- exploración helicoidal
1, record 84, Spanish, exploraci%C3%B3n%20helicoidal
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Método para usar la cinta magnética derivado del registro de video, en que la cinta se enrolla en forma helicoidal alrededor de un tambor giratorio, de manera que una o más cabezas incrustadas en el tambor registran las pistas diagonales en la cinta. 1, record 84, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20helicoidal
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La exploración helicoidal permite que los datos se registren con una densidad muy alta y de aquí lo barato que resulta el almacenamiento. 1, record 84, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20helicoidal
Record 85 - internal organization data 2006-04-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audio Technology
Record 85, Main entry term, English
- capstan
1, record 85, English, capstan
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- drive capstan 2, record 85, English, drive%20capstan
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
On a magnetic tape transport, a shaft on which a reel of magnetic tape is mounted and which drives the tape past the read-write head. 1, record 85, English, - capstan
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Électroacoustique
Record 85, Main entry term, French
- galet dérouleur
1, record 85, French, galet%20d%C3%A9rouleur
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- cabestan d'entraînement 2, record 85, French, cabestan%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- cabestan 2, record 85, French, cabestan
correct, masculine noun
- galet entraîneur 3, record 85, French, galet%20entra%C3%AEneur
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tige ou arbre qui tourne contre le ruban et l'entraîne à vitesse constante. 4, record 85, French, - galet%20d%C3%A9rouleur
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Electroacústica
Record 85, Main entry term, Spanish
- cabrestante
1, record 85, Spanish, cabrestante
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rodillo o eje de arrastre en los dispositivos a cinta magnética. 1, record 85, Spanish, - cabrestante
Record 86 - internal organization data 2006-04-04
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 86, Main entry term, English
- streaming tape drive
1, record 86, English, streaming%20tape%20drive
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- streamer 1, record 86, English, streamer
correct, standardized
- streaming tape 2, record 86, English, streaming%20tape
correct
- streaming tape transport 3, record 86, English, streaming%20tape%20transport
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A magnetic tape unit especially designed to make a nonstop dump or restore of magnetic disks without stopping at interblock gaps. 4, record 86, English, - streaming%20tape%20drive
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
streamer; streaming tape drive: terms standardized by CSA; terms and definition stabdardized by and ISO. 3, record 86, English, - streaming%20tape%20drive
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 86, Main entry term, French
- dévideur
1, record 86, French, d%C3%A9videur
correct, masculine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- dérouleur en continu 2, record 86, French, d%C3%A9rouleur%20en%20continu
correct, masculine noun, standardized
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Unité de bande magnétique particulièrement conçue pour effectuer un vidage ou un chargement en continu de disques magnétiques sans s'arrêter sur les espaces interblocs. 3, record 86, French, - d%C3%A9videur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dévideur; dérouleur en continu : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 86, French, - d%C3%A9videur
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
dérouleur en continu : terme normalisé par la CSA. 4, record 86, French, - d%C3%A9videur
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 86, Main entry term, Spanish
- unidad de cinta serpentina
1, record 86, Spanish, unidad%20de%20cinta%20serpentina
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- unidad de cinta ondulante 1, record 86, Spanish, unidad%20de%20cinta%20ondulante
correct, feminine noun
- unidad de cinta de serpentina 2, record 86, Spanish, unidad%20de%20cinta%20de%20serpentina
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sistema de cinta de cartucho diseñado para respaldar información contenida en otros medios, y poderla recuperar cuando se requiera, utilizada primordialmente para respaldar las unidades de discos duros. 2, record 86, Spanish, - unidad%20de%20cinta%20serpentina
Record 87 - internal organization data 2006-04-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 87, Main entry term, English
- magnetic tape drive
1, record 87, English, magnetic%20tape%20drive
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- magnetic tape transport 2, record 87, English, magnetic%20tape%20transport
correct, standardized
- tape drive 1, record 87, English, tape%20drive
correct, standardized
- TD 3, record 87, English, TD
correct
- TD 3, record 87, English, TD
- tape transport 2, record 87, English, tape%20transport
correct, standardized
- tape transport unit 4, record 87, English, tape%20transport%20unit
correct
- TTU 4, record 87, English, TTU
correct
- TTU 4, record 87, English, TTU
- tape transport mechanism 5, record 87, English, tape%20transport%20mechanism
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A device used to move magnetic tape and control its movement. 6, record 87, English, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
tape drive; magnetic tape drive: magnetic tape transport; tape transport: terms and definition standardized by ISO. 3, record 87, English, - magnetic%20tape%20drive
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
magnetic tape drive; tape drive: terms standardized by CSA International. 3, record 87, English, - magnetic%20tape%20drive
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 87, Main entry term, French
- dérouleur de bande magnétique
1, record 87, French, d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- dérouleur de bande 2, record 87, French, d%C3%A9rouleur%20de%20bande
correct, masculine noun, standardized
- dispositif d'entraînement de bande 3, record 87, French, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
correct, masculine noun
- système d'entraînement de bande 4, record 87, French, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure le défilement d'une bande magnétique. 5, record 87, French, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
dérouleur de bande; dérouleur de bande magnétique : termes normalisés par la CSA International; termes et définition normalisés par l'ISO. 6, record 87, French, - d%C3%A9rouleur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 87, Main entry term, Spanish
- dispositivo accionador de la cinta magnética
1, record 87, Spanish, dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- mecanismo propulsor de la cinta magnética 1, record 87, Spanish, mecanismo%20propulsor%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
- desarrollador de cinta 2, record 87, Spanish, desarrollador%20de%20cinta
correct, masculine noun
- mecanismo de arrastre de la cinta magnética 3, record 87, Spanish, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
- mecanismo de arrastre de la cinta 3, record 87, Spanish, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
- mecanismo de transporte de la cinta 2, record 87, Spanish, mecanismo%20de%20transporte%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
- mecanismo de arrastramiento de la cinta 2, record 87, Spanish, mecanismo%20de%20arrastramiento%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para controlar el movimiento de la cinta magnética delante de una cabeza de lectura/escritura, o para permitir el enrollado automático. 3, record 87, Spanish, - dispositivo%20accionador%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 88 - internal organization data 2006-03-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 88, Main entry term, English
- technology-based training
1, record 88, English, technology%2Dbased%20training
correct
Record 88, Abbreviations, English
- TBT 1, record 88, English, TBT
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The delivery of content via Internet, LAN or AN (intranet or extranet) satellite broadcast, audio- or videotape, interactive TV, or CD-ROM. 1, record 88, English, - technology%2Dbased%20training
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
TBT encompasses both CBT and WBT. 1, record 88, English, - technology%2Dbased%20training
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 88, Main entry term, French
- formation technicisée
1, record 88, French, formation%20technicis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Méthodes de formation et d'éducation faisant appel à la nouvelle infrastructure informatique et électronique : apprentissage assisté par ordinateur, télé-enseignement, etc. 2, record 88, French, - formation%20technicis%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 88, Main entry term, Spanish
- formación basada en la tecnología
1, record 88, Spanish, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20tecnolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Provisión de formación a través de Internet, LAN ó WAN(intranet o extranet), emisión satelital, cinta de audio o vídeo, televisión interactiva o CD-ROM. 1, record 88, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20tecnolog%C3%ADa
Record 89 - internal organization data 2006-03-20
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 89, Main entry term, English
- track pitch
1, record 89, English, track%20pitch
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tracks, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, record 89, English, - track%20pitch
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The track pitch is inversely related to the track density. 2, record 89, English, - track%20pitch
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
track pitch: term standardized by CSA and ISO. 3, record 89, English, - track%20pitch
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 89, Main entry term, French
- pas transversal
1, record 89, French, pas%20transversal
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- entre-axe des pistes 1, record 89, French, entre%2Daxe%20des%20pistes
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Distance entre pistes adjacentes, mesurée dans une direction perpendiculaire aux pistes. 2, record 89, French, - pas%20transversal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le pas transversal est inversement proportionnel à la densité de pistes. 2, record 89, French, - pas%20transversal
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
entre-axe des pistes; pas transversal : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 89, French, - pas%20transversal
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 89, Main entry term, Spanish
- distancia entre pistas
1, record 89, Spanish, distancia%20entre%20pistas
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- distancia entre canales 1, record 89, Spanish, distancia%20entre%20canales
feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Medida física que separa dos pistas contiguas; por ejemplo, en una cinta de papel o en una cinta magnética. 1, record 89, Spanish, - distancia%20entre%20pistas
Record 90 - internal organization data 2006-03-16
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Software
Record 90, Main entry term, English
- writing
1, record 90, English, writing
correct, noun, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The action of sending data to an output device, to a storage device, or to a data medium. 2, record 90, English, - writing
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
writing : term and definition standardized by ISO. 3, record 90, English, - writing
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Logiciels
Record 90, Main entry term, French
- écriture
1, record 90, French, %C3%A9criture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- inscription 2, record 90, French, inscription
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Action d'envoyer des données à une unité de sortie ou de les enregistrer dans une mémoire ou un support de données. 3, record 90, French, - %C3%A9criture
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
écriture : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 90, French, - %C3%A9criture
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 90, Main entry term, Spanish
- escritura
1, record 90, Spanish, escritura
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Acción fundamental de las operaciones de procesamiento en que la unidad central de procesamiento(UCP) registra la información en la memoria de acceso al azar(RAM) de la computadora(ordenador) o en el almacenamiento secundario en un disco o cinta. 2, record 90, Spanish, - escritura
Record 91 - internal organization data 2006-02-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 91, Main entry term, English
- retention period
1, record 91, English, retention%20period
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- retention days 2, record 91, English, retention%20days
plural
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The length of time for which data on a data medium are to be preserved. 3, record 91, English, - retention%20period
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
retention period: term standardized by CSA and ISO. 4, record 91, English, - retention%20period
Record 91, Key term(s)
- retention schedule
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 91, Main entry term, French
- période de rétention
1, record 91, French, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
correct, feminine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- période de validité 2, record 91, French, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9
correct, feminine noun
- période de conservation 3, record 91, French, p%C3%A9riode%20de%20conservation
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un fichier doit être conservé. 4, record 91, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Durée pendant laquelle des données enregistrées sur un support de données doivent être conservées. 5, record 91, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
période de rétention : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 6, record 91, French, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 91, Main entry term, Spanish
- período de retención
1, record 91, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- período de conservación 2, record 91, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo(medido en días/semanas/meses) durante el cual deben conservarse los datos en una cinta magnética; o sea, antes de que la cinta pueda ser sobreescrita(borrándose los datos). 3, record 91, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dicha información puede estar registrada en la etiqueta de cabecera de la bobina y se usa para garantizar la seguridad de los datos. 3, record 91, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20retenci%C3%B3n
Record 92 - internal organization data 2006-02-14
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 92, Main entry term, English
- serial processing
1, record 92, English, serial%20processing
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the sequential or consecutive execution of two or more processes in a single device such as a channel or processing unit. 2, record 92, English, - serial%20processing
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 92, Main entry term, French
- traitement sériel
1, record 92, French, traitement%20s%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- traitement série 2, record 92, French, traitement%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
- traitement en série 3, record 92, French, traitement%20en%20s%C3%A9rie
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Traitement dans lequel plusieurs instructions ou procédures sont traitées en séquence par un dispositif unique (canal ou ordinateur). 4, record 92, French, - traitement%20s%C3%A9riel
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 92, Main entry term, Spanish
- procesamiento en serie
1, record 92, Spanish, procesamiento%20en%20serie
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- proceso en serie 2, record 92, Spanish, proceso%20en%20serie
masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de registros de un archivo (fichero) de datos en el orden que estos ocupan en un dispositivo de memoria específico. 3, record 92, Spanish, - procesamiento%20en%20serie
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con procesamiento secuencial(sequential processing), en el que los registros se procesan siguiendo alguna secuencia de claves determinada con antelación. Los dos términos son sinónimos al utilizarse para hacer referencia al procesamiento de cintas magnéticas, en el que los registros se guardan en la cinta en secuencia y en serie. Sin embargo, en los dispositivos de acceso directo el proceso secuencial y el proceso en serie se refieren a técnicas diferentes. 3, record 92, Spanish, - procesamiento%20en%20serie
Record 93 - internal organization data 2006-02-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 93, Main entry term, English
- tape reproducer
1, record 93, English, tape%20reproducer
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A device that prepares one tape from another tape by copying all or part of the data from the tape that is read. 2, record 93, English, - tape%20reproducer
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tape reproducer: term standardized by CSA and ISO. 3, record 93, English, - tape%20reproducer
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 93, Main entry term, French
- reproductrice de bande
1, record 93, French, reproductrice%20de%20bande
correct, feminine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à préparer une bande à partir d'une autre bande en copiant l'ensemble ou une partie des données de la bande lue. 2, record 93, French, - reproductrice%20de%20bande
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
reproductrice de bande : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 93, French, - reproductrice%20de%20bande
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 93, Main entry term, Spanish
- reproductora de cinta
1, record 93, Spanish, reproductora%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se utiliza para copiar datos de una determinada longitud de cinta de papel a otra. 2, record 93, Spanish, - reproductora%20de%20cinta
Record 94 - internal organization data 2006-01-26
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 94, Main entry term, English
- preamble
1, record 94, English, preamble
correct, noun, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization. 2, record 94, English, - preamble
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
preamble: term standardized by CSA and ISO. 3, record 94, English, - preamble
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 94, Main entry term, French
- synchroniseur initial
1, record 94, French, synchroniseur%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation. 2, record 94, French, - synchroniseur%20initial
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 94, French, - synchroniseur%20initial
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 94, Main entry term, Spanish
- sincronizador inicial
1, record 94, Spanish, sincronizador%20inicial
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En el registro de información digital en cinta magnética, grupo de señales especiales, registradas al comienzo de cada mensaje(bloque de datos) en código de fase, con fines de sincronización electrónica. 2, record 94, Spanish, - sincronizador%20inicial
Record 95 - internal organization data 2006-01-24
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 95, Main entry term, English
- magnetic tape trailer
1, record 95, English, magnetic%20tape%20trailer
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- trailer 1, record 95, English, trailer
correct, standardized
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker. 2, record 95, English, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The trailer is not necessarily magnetic. 2, record 95, English, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
trailer; magnetic tape trailer: terms standardized by CSA and ISO. 3, record 95, English, - magnetic%20tape%20trailer
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 95, Main entry term, French
- queue de bande magnétique
1, record 95, French, queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- garde de fin de bande magnétique 1, record 95, French, garde%20de%20fin%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
- queue 2, record 95, French, queue
correct, feminine noun, standardized
- garde de fin 2, record 95, French, garde%20de%20fin
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande. 3, record 95, French, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La queue n'est pas nécessairement magnétique. 3, record 95, French, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
queue de bande magnétique; garde de fin de bande magnétique; queue; garde de fin : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 95, French, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 95, Main entry term, Spanish
- parte final de la cinta magnética
1, record 95, Spanish, parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cinta magnética, que se encuentra después del marcador de fin de cinta. 1, record 95, Spanish, - parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 96 - internal organization data 2006-01-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 96, Main entry term, English
- output unit
1, record 96, English, output%20unit
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- output device 2, record 96, English, output%20device
correct, standardized
- output peripheral 3, record 96, English, output%20peripheral
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A device by which data are retrieved from a computer. 4, record 96, English, - output%20unit
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Printers and visual displays are the most common type of output device for interfacing to people, but voice is becoming increasingly available. Devices such as magnetic tape transports are really types of intermediate or backing store but are sometimes referred to as output devices. 5, record 96, English, - output%20unit
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
An output unit, i.e. something which enables the calculator to communicate with the user - the display. 6, record 96, English, - output%20unit
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
output unit; output device: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 96, English, - output%20unit
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 96, Main entry term, French
- organe de sortie
1, record 96, French, organe%20de%20sortie
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- unité de sortie 2, record 96, French, unit%C3%A9%20de%20sortie
correct, feminine noun, standardized
- appareil de sortie 3, record 96, French, appareil%20de%20sortie
correct, masculine noun
- périphérique de sortie 3, record 96, French, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dispositif par l'intermédiaire duquel des données sont extraites d'un ordinateur. 4, record 96, French, - organe%20de%20sortie
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
unité de sortie; organe de sortie : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 96, French, - organe%20de%20sortie
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 96, Main entry term, Spanish
- unidad de salida
1, record 96, Spanish, unidad%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- órgano de salida 1, record 96, Spanish, %C3%B3rgano%20de%20salida
correct, masculine noun
- dispositivo de salida 2, record 96, Spanish, dispositivo%20de%20salida
correct, masculine noun
- periférico de salida 1, record 96, Spanish, perif%C3%A9rico%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se integra en la configuración de un equipo de computación, cuya única finalidad es proporcionar la salida al proceso en curso. 2, record 96, Spanish, - unidad%20de%20salida
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dispositivo periférico que recibe la salida de la computadora(ordenador) ;ejemplo de ello son las terminales de video, teleimpresoras, monitores, impresoras, etc. Las unidades de disco y de cinta son dispositivos de salida como también dispositivos de almacenamiento, ya que sus salidas son las entradas de la computadora(ordenador). 2, record 96, Spanish, - unidad%20de%20salida
Record 97 - internal organization data 2006-01-18
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 97, Main entry term, English
- videotape recorder
1, record 97, English, videotape%20recorder
correct
Record 97, Abbreviations, English
- VTR 2, record 97, English, VTR
correct
Record 97, Synonyms, English
- video tape recorder 3, record 97, English, video%20tape%20recorder
correct
- VTR 2, record 97, English, VTR
correct
- VTR 2, record 97, English, VTR
- video-tape recorder 4, record 97, English, video%2Dtape%20recorder
correct
- VTR 2, record 97, English, VTR
correct
- VTR 2, record 97, English, VTR
- video recorder 5, record 97, English, video%20recorder
correct
- videocorder 6, record 97, English, videocorder
correct
- Videocorder 7, record 97, English, Videocorder
correct, trademark
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A device which can record television images and sound on videotape and which can play back the videotape for viewing on a television monitor or special television receiver. 7, record 97, English, - videotape%20recorder
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
When a video recorder is linked to a television camera they can together be used to record material of the teacher's choice for later playback. 5, record 97, English, - videotape%20recorder
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The videotape recorder may use reels or cartridges or cassettes. 7, record 97, English, - videotape%20recorder
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 97, Main entry term, French
- magnétoscope à bande
1, record 97, French, magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- magnétoscope 2, record 97, French, magn%C3%A9toscope
correct, masculine noun
- magnéto 3, record 97, French, magn%C3%A9to
correct, masculine noun, familiar
- vidéo-enregistreur magnétique 4, record 97, French, vid%C3%A9o%2Denregistreur%20magn%C3%A9tique
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant l'enregistrement et la lecture sur bande magnétique des signaux représentant des images animées, avec les sons associés. 3, record 97, French, - magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le magnétoscope ou la régie vidéo permettent d'enregistrer des situations ou des documents sur bande magnétique et de les restituer à volonté instantanément sur écran de télévision. 5, record 97, French, - magn%C3%A9toscope%20%C3%A0%20bande
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 97, Main entry term, Spanish
- magnetoscopio
1, record 97, Spanish, magnetoscopio
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que recibe señales eléctricas correspondientes a imágenes ópticas y las registra sobre una cinta o disco magnético. 1, record 97, Spanish, - magnetoscopio
Record 98 - internal organization data 2006-01-03
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 98, Main entry term, English
- magnetic tape leader
1, record 98, English, magnetic%20tape%20leader
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- leader 1, record 98, English, leader
correct, standardized
- leading end 2, record 98, English, leading%20end
correct
- lead end 3, record 98, English, lead%20end
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The portion of magnetic tape that precedes the beginning-of-tape marker and that is used to thread the tape. 4, record 98, English, - magnetic%20tape%20leader
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The leader is not necessarily magnetic. 4, record 98, English, - magnetic%20tape%20leader
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
leader; magnetic tape leader: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 98, English, - magnetic%20tape%20leader
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 98, Main entry term, French
- amorce de bande magnétique
1, record 98, French, amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- amorce 1, record 98, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
- début de bande magnétique 2, record 98, French, d%C3%A9but%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
- début de bande 3, record 98, French, d%C3%A9but%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bande magnétique qui précède le repère de début de bande et sert à mettre la bande en place. 4, record 98, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'amorce n'est pas nécessairement magnétique. 4, record 98, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
amorce; amorce de bande magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 98, French, - amorce%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 98, Main entry term, Spanish
- encabezamiento de cinta magnética
1, record 98, Spanish, encabezamiento%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- guía de cinta magnética 2, record 98, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cinta magnética que precede el marcador de principio de cinta, y que usa para enrollar la cinta. 1, record 98, Spanish, - encabezamiento%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 99 - internal organization data 2005-11-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Record 99, Main entry term, English
- interrecord gap
1, record 99, English, interrecord%20gap
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
- IRG 2, record 99, English, IRG
correct
Record 99, Synonyms, English
- record gap 3, record 99, English, record%20gap
correct
- inter-record gap 4, record 99, English, inter%2Drecord%20gap
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The space between two consecutive records on a data medium. 5, record 99, English, - interrecord%20gap
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
interrecord gap: term standardized by CSA and ISO. 6, record 99, English, - interrecord%20gap
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 99, Main entry term, French
- espace inter-enregistrement
1, record 99, French, espace%20inter%2Denregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- blanc 2, record 99, French, blanc
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre deux enregistrements consécutifs sur un support de données. 3, record 99, French, - espace%20inter%2Denregistrement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
espace inter-enregistrement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 99, French, - espace%20inter%2Denregistrement
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Record 99, Main entry term, Spanish
- separación entre registros
1, record 99, Spanish, separaci%C3%B3n%20entre%20registros
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- espacio separador de registros 2, record 99, Spanish, espacio%20separador%20de%20registros
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Espacio creado entre la información en una cinta magnética. 2, record 99, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El espacio de comienzo y parada generado después de la grabación de un bloque físico de información es un espacio separador de registros. 2, record 99, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20registros
Record 100 - internal organization data 2005-10-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 100, Main entry term, English
- video tape
1, record 100, English, video%20tape
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- videotape 2, record 100, English, videotape
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The material used for recording picture and sound information on a sensitive surface ... which consists of a layer of iron oxide particles. 3, record 100, English, - video%20tape
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 100, Main entry term, French
- bande-vidéo
1, record 100, French, bande%2Dvid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- bande vidéo 2, record 100, French, bande%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
- bande magnétoscopique 3, record 100, French, bande%20magn%C3%A9toscopique
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique servant à l'enregistrement des images et éventuellement des sons associés. 4, record 100, French, - bande%2Dvid%C3%A9o
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
pluriel : bandes-vidéo; bandes vidéo. 5, record 100, French, - bande%2Dvid%C3%A9o
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 100, Main entry term, Spanish
- videocinta
1, record 100, Spanish, videocinta
feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cinta magnética en que se graban imágenes con los mismos sistemas que se emplean en la televisión. 1, record 100, Spanish, - videocinta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: