TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CINTA FUENTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-08-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- fixed form coding
1, record 1, English, fixed%20form%20coding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any method of coding a source language in which each part of the instruction appears in a fixed field. 2, record 1, English, - fixed%20form%20coding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- codage en zone fixe
1, record 1, French, codage%20en%20zone%20fixe
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- codificación con zonas fijas
1, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20con%20zonas%20fijas
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- codificación de formato fijo 1, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20formato%20fijo
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Codificación de lenguajes fuente, efectuada de tal modo que, cada parte de la instrucción(la etiqueta, el código operativo, el operando, los comentarios) se presenta en un campo fijo en el registro en tarjeta(ficha) perforada, o en cinta de papel, que son los normalmente utilizados como medios de ingreso para la instrucción. 1, record 1, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20con%20zonas%20fijas
Record 2 - internal organization data 2003-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- source tape
1, record 2, English, source%20tape
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The assembler was a three pass nightmare - you had to run the source tape through three times before it spit out a binary tape. 2, record 2, English, - source%20tape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- bande source
1, record 2, French, bande%20source
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cinta fuente
1, record 2, Spanish, cinta%20fuente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cinta que contiene el programa fuente. 2, record 2, Spanish, - cinta%20fuente
Record 3 - internal organization data 2002-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 3, Main entry term, English
- tape verifier
1, record 3, English, tape%20verifier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- paper tape verifier 2, record 3, English, paper%20tape%20verifier
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit for checking the accuracy of punched tape by comparing earlier punched tape with a second manual punching of the same data, with the machine signaling discrepancies. 3, record 3, English, - tape%20verifier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 3, Main entry term, French
- vérificatrice de bande
1, record 3, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- certifieur 2, record 3, French, certifieur
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les bandes sont généralement testées afin que leur qualité soit vérifiée. Ces tests sont effectués au moyen de dérouleurs spéciaux, appelés certifieurs. 2, record 3, French, - v%C3%A9rificatrice%20de%20bande
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 3, Main entry term, Spanish
- verificador de cinta
1, record 3, Spanish, verificador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- verificadora de cinta 2, record 3, Spanish, verificadora%20de%20cinta
correct, feminine noun
- verificadora de cinta de papel 3, record 3, Spanish, verificadora%20de%20cinta%20de%20papel
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo empleado para verificar la precisión de los datos perforados en cinta de papel. 1, record 3, Spanish, - verificador%20de%20cinta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En un sistema de preparación de datos, el operador introduce desde un teclado los datos provenientes de documentos fuente y el mecanismo, en forma automática, verifica los datos contra la perforaciones realizadas anteriormente por otro operador en una cinta de papel. 1, record 3, Spanish, - verificador%20de%20cinta
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: