TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CINTA PAPEL [53 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 1, Main entry term, English
- reference edge
1, record 1, English, reference%20edge
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- guide edge 2, record 1, English, guide%20edge
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That edge of a data medium used to establish specifications or measurements in or on the medium. 3, record 1, English, - reference%20edge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reference edge; guide edge: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - reference%20edge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- bord de référence
1, record 1, French, bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord d'un support de données employé pour établir des spécifications ou des mesures dans ou sur ce support. 2, record 1, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bord de référence : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- borde de referencia
1, record 1, Spanish, borde%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- borde guía 2, record 1, Spanish, borde%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extremo de la cinta de papel, utilizado cuando la cinta está alineada para su manejo automático por una lectora o perforadora de cinta de papel. 3, record 1, Spanish, - borde%20de%20referencia
Record 2 - internal organization data 2018-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 2, Main entry term, English
- thimble printer
1, record 2, English, thimble%20printer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A printer that uses a typing element known as thimble, which contains a full set of alphanumeric characters that are pressed through an ink ribbon onto the paper. 1, record 2, English, - thimble%20printer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- imprimante à tulipe
1, record 2, French, imprimante%20%C3%A0%20tulipe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dérivée de l'imprimante à marguerite, l'imprimante à tulipe utilise une roue dont les «pétales» sont pliés à 90°. Il s'ensuit une plus grande compacité de l'ensemble et la possibilité de mettre 2 caractères au bout de chaque pétale (un seul sur une marguerite), le passage de l'un à l'autre des caractères d'un même pétale se faisant par montée et descente de la tête d'impression. Comparativement à la marguerite, l'impression avec une tulipe est plus rapide et le nombre de caractères par roue est plus important. 2, record 2, French, - imprimante%20%C3%A0%20tulipe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- impresora a dedal
1, record 2, Spanish, impresora%20a%20dedal
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- impresora de dedal 2, record 2, Spanish, impresora%20de%20dedal
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que por medio de impacto realiza la impresión de caracteres totalmente formados al presionar un elemento impresor en forma de dedal contra una cinta entintada y el papel. 3, record 2, Spanish, - impresora%20a%20dedal
Record 3 - internal organization data 2017-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 3, Main entry term, English
- numerically controlled machine tool
1, record 3, English, numerically%20controlled%20machine%20tool
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- numerical control machine tool 2, record 3, English, numerical%20control%20machine%20tool
correct
- N/C machine tool 1, record 3, English, N%2FC%20machine%20tool
correct
- NC machine tool 2, record 3, English, NC%20machine%20tool
correct
- digitally programmed machine-tool 3, record 3, English, digitally%20programmed%20machine%2Dtool
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Numerically controlled machine tools provide an economic means for manufacturing management to make detailed plans of operation and at the same time retain documentary support for such plans. 1, record 3, English, - numerically%20controlled%20machine%20tool
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 3, Main entry term, French
- machine-outil à commande numérique
1, record 3, French, machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- MOCN 2, record 3, French, MOCN
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil pouvant être programmée par des techniques de FAO [fabrication assistée par ordinateur] pour l'usinage de pièces. 3, record 3, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Configuration, langage, mise en œuvre, programmation, programme de commande, répétabilité d'une MOCN. 3, record 3, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- herramienta de máquina controlada numéricamente
1, record 3, Spanish, herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- instrumento de máquina controlada numéricamente 1, record 3, Spanish, instrumento%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maquinarias controladas por una computadora (ordenador) en las operaciones de fabricación. 1, record 3, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Algunas máquinas, controladas numéricamente, emplean una cinta de papel que ha sido preparada por una computadora(ordenador), programada especialmente para controlar el movimiento de complejas herramientas o instrumentos de máquinas. Las computadoras(ordenadores) pueden controlar graficadores, correas transportadoras y muchos otros procesos físicos complicados. 1, record 3, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record 4 - internal organization data 2016-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- deletion
1, record 4, English, deletion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, record 4, English, - deletion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, record 4, English, - deletion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- suppression
1, record 4, French, suppression
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, record 4, French, - suppression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, record 4, French, - suppression
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- supresión
1, record 4, Spanish, supresi%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- eliminación 1, record 4, Spanish, eliminaci%C3%B3n
feminine noun
- borrado 2, record 4, Spanish, borrado
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos(ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, record 4, Spanish, - supresi%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 5, Main entry term, English
- paper-tape code
1, record 5, English, paper%2Dtape%20code
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- punch-tape code 2, record 5, English, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, record 5, English, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, record 5, English, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, record 5, English, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, record 5, English, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, record 5, English, tape%20code
correct
- punch tape code 3, record 5, English, punch%20tape%20code
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, record 5, English, - paper%2Dtape%20code
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 5, Main entry term, French
- code de bande
1, record 5, French, code%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- code de bande de papier 1, record 5, French, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, masculine noun
- code de perforation de bande 1, record 5, French, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, masculine noun
- code de bande perforée 1, record 5, French, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 5, Main entry term, Spanish
- código de cinta
1, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- código de cinta perforada 2, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, masculine noun
- código de cinta de papel 2, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- código de perforación de cinta 1, record 5, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, record 5, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 6, Main entry term, English
- carriage-control tape
1, record 6, English, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- carriage tape 3, record 6, English, carriage%20tape
correct, standardized
- control tape 4, record 6, English, control%20tape
correct
- control loop 4, record 6, English, control%20loop
correct
- carriage loop 5, record 6, English, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, record 6, English, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, record 6, English, carriage%20control%20loop
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, record 6, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 6, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record 6, Key term(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 6, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 6, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bande-pilote 2, record 6, French, bande%2Dpilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, record 6, French, - bande%20pilote
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 6, French, - bande%20pilote
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 6, Main entry term, Spanish
- cinta de control de carro
1, record 6, Spanish, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cinta de carro 2, record 6, Spanish, cinta%20de%20carro
correct, feminine noun
- cinta de control 1, record 6, Spanish, cinta%20de%20control
correct, feminine noun
- banda de control 1, record 6, Spanish, banda%20de%20control
correct, feminine noun, Spain
- cinta de mandos 1, record 6, Spanish, cinta%20de%20mandos
correct, feminine noun
- ciclo de cinta de papel 2, record 6, Spanish, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- bucle de cinta de papel 2, record 6, Spanish, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun, Spain
- cinta piloto 2, record 6, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun
- banda piloto 2, record 6, Spanish, banda%20piloto
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, record 6, Spanish, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Record 7 - internal organization data 2014-11-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- line printer
1, record 7, English, line%20printer
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- line-at-a-time printer 2, record 7, English, line%2Dat%2Da%2Dtime%20printer
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A printer that prints a line of characters as a unit. 3, record 7, English, - line%20printer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A complete line of information has to be assembled in a buffer memory within the machine before it can start printing. 4, record 7, English, - line%20printer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Band printers, chain printers and drum printers are different types of line printers. 5, record 7, English, - line%20printer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
line printer: term and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 7, English, - line%20printer
Record 7, Key term(s)
- line at a time printer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- imprimante par ligne
1, record 7, French, imprimante%20par%20ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- imprimante ligne par ligne 2, record 7, French, imprimante%20ligne%20par%20ligne
correct, feminine noun
- imprimante ligne à ligne 3, record 7, French, imprimante%20ligne%20%C3%A0%20ligne
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Imprimante qui imprime par ligne entière de caractères. 4, record 7, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Imprimante ligne à ligne. Imprimante dont les circuits analysent tout une ligne de caractères pour commander en même temps l'impression de tous les caractères identiques de la ligne, un cycle complet de fonctionnement étant nécessaire pour imprimer toute la ligne. 3, record 7, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes par ligne comprennent, par exemple, les imprimantes à bande, à chaîne et à tambour. 5, record 7, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
imprimante par ligne : terme et définition normalisés par l'ISO et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 7, French, - imprimante%20par%20ligne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 7, Main entry term, Spanish
- impresora lineal
1, record 7, Spanish, impresora%20lineal
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- impresora por líneas 2, record 7, Spanish, impresora%20por%20l%C3%ADneas
correct, feminine noun
- impresora por renglones 3, record 7, Spanish, impresora%20por%20renglones
correct, feminine noun
- impresora de línea por línea 1, record 7, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADnea%20por%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- impresora de líneas 4, record 7, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADneas
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Impresora de alta velocidad que imprime una línea entera a la vez, por lo general, entre 120 y 144 caracteres, en una cinta continua de papel con perforaciones en ambos lados que se adaptan a ruedas dentadas para mantener el papel alineado. 2, record 7, Spanish, - impresora%20lineal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compárese con impresora de página por página (page printer); impresora de carácter (character printer). 2, record 7, Spanish, - impresora%20lineal
Record 8 - internal organization data 2013-12-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Processes - Various
Record 8, Main entry term, English
- drum printer
1, record 8, English, drum%20printer
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- barrel printer 2, record 8, English, barrel%20printer
Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which a full character set placed on a rotating drum is made available for each print position. 3, record 8, English, - drum%20printer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
drum printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 4, record 8, English, - drum%20printer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Record 8, Main entry term, French
- imprimante à tambour
1, record 8, French, imprimante%20%C3%A0%20tambour
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle un jeu de caractères complet disposé sur un cylindre en rotation est offert face à chaque position d'impression. 2, record 8, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
imprimante à tambour : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 8, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Distintos procesos de impresión
Record 8, Main entry term, Spanish
- impresora de cilindro
1, record 8, Spanish, impresora%20de%20cilindro
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- impresora en tambor 2, record 8, Spanish, impresora%20en%20tambor
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto completo de caracteres colocados sobre un cilindro que rota esta disponible para cada posición de impresión. 1, record 8, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Impresora de línea a línea que imprime una línea de caracteres formados totalmente al golpear una cinta entintada y papel contra un tambor que gira rápidamente; el tambor contiene un juego completo de caracteres en relieve que le dan la vuelta en cada posición de impresión, formando una hilera de A, B, C, etc. en su superficie. Según gira el tambor, se imprimen todas las A en la línea, todas las B, etcétera, hasta haber dado una vuelta completa. 2, record 8, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record 9 - internal organization data 2012-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- data preparation
1, record 9, English, data%20preparation
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, record 9, English, - data%20preparation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 9, English, - data%20preparation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 9, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- préparation des données 2, record 9, French, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, record 9, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 9, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- preparación de datos
1, record 9, Spanish, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora(ordenador). 1, record 9, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 10 - internal organization data 2012-06-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- pause instruction
1, record 10, English, pause%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- halt instruction 2, record 10, English, halt%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 10, English, - pause%20instruction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, record 10, English, - pause%20instruction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 10, English, - pause%20instruction
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- instruction de pause
1, record 10, French, instruction%20de%20pause
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 10, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, record 10, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 10, French, - instruction%20de%20pause
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- instrucción de pausa
1, record 10, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- instrucción de parada 2, record 10, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, record 10, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, record 10, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record 11 - internal organization data 2012-06-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 11, Main entry term, English
- font change character
1, record 11, English, font%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- FC 2, record 11, English, FC
correct
Record 11, Synonyms, English
- face change character 3, record 11, English, face%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A control character that selects and makes effective a change in the specific shape size or shape and size of the graphics for a set of graphemes, the character set remaining unchanged. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 11, English, - font%20change%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
font change character: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 11, English, - font%20change%20character
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- caractère de changement de jeu
1, record 11, French, caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à déterminer et effectuer le changement de la forme ou du corps, ou de la forme et du corps, des symboles graphiques représentant les caractères d'un jeu de caractères, sans changer ce jeu. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
caractère de changement de jeu : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 11, Main entry term, Spanish
- carácter de cambio de tipos
1, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- carácter de cambio de procedimiento 1, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20procedimiento
masculine noun
- carácter de cambio de tipo de caracteres 2, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipo%20de%20caracteres
masculine noun
- carácter de cambio del tipo de caracteres de imprenta 2, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20del%20tipo%20de%20caracteres%20de%20imprenta
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carácter perforado en la cinta de papel utilizado para dirigir un dispositivo impresor. 2, record 11, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
Record 12 - internal organization data 2012-06-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 12, Main entry term, English
- chadless tape
1, record 12, English, chadless%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Punched tape that has been punched in such a way that chad is not formed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 12, English, - chadless%20tape
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chadless tape: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 12, English, - chadless%20tape
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- bande semi-perforée
1, record 12, French, bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bande à perforations partielles 2, record 12, French, bande%20%C3%A0%20perforations%20partielles
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée dont la perforation est telle que les confettis ne sont pas détachés. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 12, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bande semi-perforée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 12, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record 12, Key term(s)
- bande à perforation partielle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cinta con perforación parcial
1, record 12, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- cinta semiperforada 1, record 12, Spanish, cinta%20semiperforada
correct, feminine noun
- cinta de papel de perforación incompleta 2, record 12, Spanish, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta con perforación incompleta 3, record 12, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta de papel sin confetis sueltos 2, record 12, Spanish, cinta%20de%20papel%20sin%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cinta de papel en la que no existen los confetis. 2, record 12, Spanish, - cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
Record 13 - internal organization data 2012-05-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 13, Main entry term, English
- permanent storage
1, record 13, English, permanent%20storage
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- permanent memory 2, record 13, English, permanent%20memory
correct
- nonerasable storage 3, record 13, English, nonerasable%20storage
correct
- non-erasable storage 4, record 13, English, non%2Derasable%20storage
correct
- non-erasable store 4, record 13, English, non%2Derasable%20store
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are nonerasable. 5, record 13, English, - permanent%20storage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
permanent storage: term standardized by CSA and ISO. 6, record 13, English, - permanent%20storage
Record 13, Key term(s)
- permanent store
- non erasable store
- non erasable storage
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- mémoire permanente
1, record 13, French, m%C3%A9moire%20permanente
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mémoire inaltérable 2, record 13, French, m%C3%A9moire%20inalt%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé. 3, record 13, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 13, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte. 4, record 13, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 13, Main entry term, Spanish
- almacenamiento permanente
1, record 13, Spanish, almacenamiento%20permanente
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- memoria permanente 2, record 13, Spanish, memoria%20permanente
correct, feminine noun
- almacenamiento imborrable 2, record 13, Spanish, almacenamiento%20imborrable
correct, masculine noun
- almacenamiento no borrable 3, record 13, Spanish, almacenamiento%20no%20borrable
correct, feminine noun, masculine noun
- memoria no borrable 3, record 13, Spanish, memoria%20no%20borrable
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas(fichas) perforadas, etc. 2, record 13, Spanish, - almacenamiento%20permanente
Record 14 - internal organization data 2012-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computers and Calculators
Record 14, Main entry term, English
- tag converting unit
1, record 14, English, tag%20converting%20unit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tag converting device 1, record 14, English, tag%20converting%20device
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A converting device for the automatic reproduction of information from perforated price tags to punched cards. 1, record 14, English, - tag%20converting%20unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mécanographie
- Ordinateurs et calculateurs
Record 14, Main entry term, French
- unité de lecture d'étiquettes
1, record 14, French, unit%C3%A9%20de%20lecture%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Computadoras y calculadoras
Record 14, Main entry term, Spanish
- unidad de lectura de etiquetas
1, record 14, Spanish, unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para leer etiquetas y para perforar los datos así detectados en algún otro medio, tal como tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel. 2, record 14, Spanish, - unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
Record 15 - internal organization data 2011-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 15, Main entry term, English
- leader
1, record 15, English, leader
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- leading end 2, record 15, English, leading%20end
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A blank strip at the end (and beginning) of a film or tape used in threading or winding. 1, record 15, English, - leader
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 15, Main entry term, French
- amorce
1, record 15, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- amorce d'extrémité 2, record 15, French, amorce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Morceau de film ou de bande magnétique utilisé au début et à la fin de la bobine pour faciliter la manipulation, le montage sur le vidéoscope et l'appareil de projection. 3, record 15, French, - amorce
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 15, French, - amorce
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotografía
Record 15, Main entry term, Spanish
- cinta de arrastre
1, record 15, Spanish, cinta%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin perforar que antecede a los datos registrados en una bobina o carrete de cinta de papel y que, generalmente, solo tiene perforaciones de alimentación. 1, record 15, Spanish, - cinta%20de%20arrastre
Record 16 - internal organization data 2011-01-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Computer Peripheral Equipment
Record 16, Main entry term, English
- nonimpact printer
1, record 16, English, nonimpact%20printer
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- NIP 2, record 16, English, NIP
correct
Record 16, Synonyms, English
- non-impact printer 3, record 16, English, non%2Dimpact%20printer
correct
- impactless printer 4, record 16, English, impactless%20printer
correct, less frequent
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A printer in which printing is not the result of mechanically striking the printing medium. 5, record 16, English, - nonimpact%20printer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Thermal, inkjet and laser printers are different types of nonimpact printers. 6, record 16, English, - nonimpact%20printer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
nonimpact printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 6, record 16, English, - nonimpact%20printer
Record 16, Key term(s)
- non impact printer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Périphériques (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- imprimante sans impact
1, record 16, French, imprimante%20sans%20impact
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- imprimante sans percussion 2, record 16, French, imprimante%20sans%20percussion
correct, feminine noun, less frequent
- imprimante non-impact 3, record 16, French, imprimante%20non%2Dimpact
correct, feminine noun, less frequent
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dans laquelle l'impression n'est pas provoquée par des contacts mécaniques avec le support d'impression. 4, record 16, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes thermiques, à jet d'encre et lasers sont divers types d'imprimantes sans impact. 5, record 16, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
imprimante sans impact : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, record 16, French, - imprimante%20sans%20impact
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Impresión sin impacto
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 16, Main entry term, Spanish
- impresora no impactante
1, record 16, Spanish, impresora%20no%20impactante
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- impresora sin percusión 1, record 16, Spanish, impresora%20sin%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
- impresora de no impacto 2, record 16, Spanish, impresora%20de%20no%20impacto
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impresora que no emplea una cinta convencional y martillo de caracteres para la impresión, formando caracteres matriciales o totalmente formados, uno de cada vez, mediante señales electrónicas, químicas o de calor, que se transfieren al papel. 3, record 16, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Estas impresoras se diferencian de modo significativo de las impresoras de tambor o de carro, ya que por lo general crean una imagen de carga elevada sobre el papel, después se pasa la tinta sobre el papel, quedando adherida a las zonas cargadas. Después de ello, se fija la tinta al papel por medio de un proceso de calentamiento (en muchos tipos de impresoras). 3, record 16, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record 17 - internal organization data 2009-06-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 17, Main entry term, English
- thimble print element
1, record 17, English, thimble%20print%20element
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- thimble 2, record 17, English, thimble
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plastic thimble-shaped element containing flat spokes with raised characters. 1, record 17, English, - thimble%20print%20element
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The thimble rotates, positioning the spokes so that the striking device can hit the spoke tip against the ribbon; this action imprints the character into the paper. 1, record 17, English, - thimble%20print%20element
Record 17, Key term(s)
- thimble-shaped element
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- tulipe
1, record 17, French, tulipe
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression, très semblable à la marguerite (ou roue d'impression), mais dont les aiguilles sont recourbées vers le haut, ce qui lui donne l'apparence d'une tulipe. 2, record 17, French, - tulipe
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 17, Main entry term, Spanish
- elemento de impresión de tipo dedal
1, record 17, Spanish, elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Componente plástico en forma de dedal equipado de rayos planos con caracteres en relieve. Al girar el dedal [...] sitúa los rayos en forma tal que el martillo de impresión golpea el extremo del rayo contra la cinta, lográndose así la impresión del carácter en el papel. 1, record 17, Spanish, - elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
Record 18 - internal organization data 2009-06-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 18, Main entry term, English
- daisy wheel
1, record 18, English, daisy%20wheel
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A print mechanism that uses a plastic or metal hub with spokes like an old-fashioned wagon wheel [and that has] ... the carved image of a type character [at the end of each spoke]. 2, record 18, English, - daisy%20wheel
Record 18, Key term(s)
- daisywheel
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- marguerite
1, record 18, French, marguerite
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression de certaines imprimantes à impact, dans lequel chaque caractère se trouve incrusté en relief à l'extrémité d'une barre, toutes les barres étant rattachées à un moyeu central de façon à former une rosace [...] 2, record 18, French, - marguerite
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 18, Main entry term, Spanish
- rueda de margarita
1, record 18, Spanish, rueda%20de%20margarita
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de impresora [de margarita], que contiene imágenes de caracteres ya formados, unidos al extremo de los rayos de una rueda plástica o de metal. 2, record 18, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La rueda [de margarita] gira en una dirección según se mueve en serie a través del papel, al llegar al lugar seleccionado por la impresora, un martillo golpea el extremo del rayo, impactando contra la cinta, el carácter que se encuentra en el extremo del rayo seleccionado y de allí haciendo la impresión al papel. 2, record 18, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record 19 - internal organization data 2008-09-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 19, Main entry term, English
- golfball printer
1, record 19, English, golfball%20printer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- golf ball printer 2, record 19, English, golf%20ball%20printer
correct
- golf-ball printer 3, record 19, English, golf%2Dball%20printer
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[An impact] printer in which the characters of the typeface are molded onto a spherical carrier. 4, record 19, English, - golfball%20printer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The carrier is rotated about two axes to bring the required character opposite the paper, and then struck against the paper and intervening ink ribbon. 4, record 19, English, - golfball%20printer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- imprimante à boule
1, record 19, French, imprimante%20%C3%A0%20boule
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- imprimante à sphère 2, record 19, French, imprimante%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
feminine noun, rare
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dont la tête d'impression a la forme d'une boule, dont la surface porte des caractères en relief. 3, record 19, French, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un mécanisme fait pivoter la boule pour aligner le caractère à taper, puis la projette sur le papier après interposition d'un ruban. 3, record 19, French, - imprimante%20%C3%A0%20boule
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 19, Main entry term, Spanish
- impresora de bola
1, record 19, Spanish, impresora%20de%20bola
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- impresora de esfera 1, record 19, Spanish, impresora%20de%20esfera
feminine noun
- impresora con esfera 2, record 19, Spanish, impresora%20con%20esfera
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tipo de impresora en serie que presenta los tipos de imprenta grabados sobre un portador esférico. El portador gira sobre dos ejes para traer el carácter requerido frente al papel y luego se golpean contra el papel y una cinta entintada intermedia. 1, record 19, Spanish, - impresora%20de%20bola
Record 20 - internal organization data 2006-05-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 20, Main entry term, English
- row pitch
1, record 20, English, row%20pitch
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- array pitch 2, record 20, English, array%20pitch
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium. 3, record 20, English, - row%20pitch
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
row pitch: term standardized by CSA and ISO. 4, record 20, English, - row%20pitch
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- pas longitudinal
1, record 20, French, pas%20longitudinal
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- interligne 2, record 20, French, interligne
correct, masculine noun
- entre-rangs 2, record 20, French, entre%2Drangs
correct, masculine noun
- entre-rang 2, record 20, French, entre%2Drang
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées. 3, record 20, French, - pas%20longitudinal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 20, French, - pas%20longitudinal
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 20, Main entry term, Spanish
- interlínea
1, record 20, Spanish, interl%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- espaciamiento de hileras 2, record 20, Spanish, espaciamiento%20de%20hileras
masculine noun
- intervalo entre canales 2, record 20, Spanish, intervalo%20entre%20canales
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes. 3, record 20, Spanish, - interl%C3%ADnea
Record 21 - internal organization data 2006-03-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 21, Main entry term, English
- track pitch
1, record 21, English, track%20pitch
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tracks, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, record 21, English, - track%20pitch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The track pitch is inversely related to the track density. 2, record 21, English, - track%20pitch
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
track pitch: term standardized by CSA and ISO. 3, record 21, English, - track%20pitch
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- pas transversal
1, record 21, French, pas%20transversal
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- entre-axe des pistes 1, record 21, French, entre%2Daxe%20des%20pistes
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance entre pistes adjacentes, mesurée dans une direction perpendiculaire aux pistes. 2, record 21, French, - pas%20transversal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le pas transversal est inversement proportionnel à la densité de pistes. 2, record 21, French, - pas%20transversal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
entre-axe des pistes; pas transversal : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 21, French, - pas%20transversal
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 21, Main entry term, Spanish
- distancia entre pistas
1, record 21, Spanish, distancia%20entre%20pistas
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- distancia entre canales 1, record 21, Spanish, distancia%20entre%20canales
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Medida física que separa dos pistas contiguas; por ejemplo, en una cinta de papel o en una cinta magnética. 1, record 21, Spanish, - distancia%20entre%20pistas
Record 22 - internal organization data 2006-02-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 22, Main entry term, English
- tape reproducer
1, record 22, English, tape%20reproducer
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A device that prepares one tape from another tape by copying all or part of the data from the tape that is read. 2, record 22, English, - tape%20reproducer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tape reproducer: term standardized by CSA and ISO. 3, record 22, English, - tape%20reproducer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- reproductrice de bande
1, record 22, French, reproductrice%20de%20bande
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à préparer une bande à partir d'une autre bande en copiant l'ensemble ou une partie des données de la bande lue. 2, record 22, French, - reproductrice%20de%20bande
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
reproductrice de bande : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 22, French, - reproductrice%20de%20bande
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 22, Main entry term, Spanish
- reproductora de cinta
1, record 22, Spanish, reproductora%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se utiliza para copiar datos de una determinada longitud de cinta de papel a otra. 2, record 22, Spanish, - reproductora%20de%20cinta
Record 23 - internal organization data 2004-09-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Record 23, Main entry term, English
- code hole
1, record 23, English, code%20hole
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- punched hole 2, record 23, English, punched%20hole
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Holes punched in "paper tape" or "punched cards" to record data. 3, record 23, English, - code%20hole
Record 23, Key term(s)
- code holes
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- perforation
1, record 23, French, perforation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Trou dans une carte ou dans une bande. Les combinaisons de perforations représentent les données. 1, record 23, French, - perforation
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 23, Main entry term, Spanish
- perforación de código
1, record 23, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Agujeros perforados en una cinta de papel o en tarjetas(fichas) para registrar datos. 2, record 23, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Record 23, Key term(s)
- perforaciones de código
Record 24 - internal organization data 2004-08-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 24, Main entry term, English
- feed track
1, record 24, English, feed%20track
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- sprocket track 2, record 24, English, sprocket%20track
correct, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A track in a data medium that contains feed holes. 3, record 24, English, - feed%20track
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
feed track; sprocket track: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 24, English, - feed%20track
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- piste d'entraînement
1, record 24, French, piste%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- voie d'entraînement 2, record 24, French, voie%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sur un support de données, piste contenant les perforations d'entraînement. 3, record 24, French, - piste%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
piste d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 24, French, - piste%20d%27entra%C3%AEnement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 24, Main entry term, Spanish
- canal de arrastre en cintas perforadas
1, record 24, Spanish, canal%20de%20arrastre%20en%20cintas%20perforadas
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- pista de arrastre en cintas perforadas 1, record 24, Spanish, pista%20de%20arrastre%20en%20cintas%20perforadas
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zona o pista de una cinta de papel sobre la que se encuentran las perforaciones de arrastre. 1, record 24, Spanish, - canal%20de%20arrastre%20en%20cintas%20perforadas
Record 25 - internal organization data 2004-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 25, Main entry term, English
- feed pitch
1, record 25, English, feed%20pitch
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distance between corresponding points of adjacent feed holes along the feed track. 2, record 25, English, - feed%20pitch
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
feed pitch: term standardized by CSA and ISO. 3, record 25, English, - feed%20pitch
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- pas d'entraînement
1, record 25, French, pas%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les points correspondants de perforations d'entraînement successives sur une piste d'entraînement. 2, record 25, French, - pas%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pas d'entraînement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 25, French, - pas%20d%27entra%C3%AEnement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 25, Main entry term, Spanish
- paso de arrastre
1, record 25, Spanish, paso%20de%20arrastre
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- paso de alimentación 1, record 25, Spanish, paso%20de%20alimentaci%C3%B3n
masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre dos centros de perforaciones consecutivas en el canal de alimentación de una cinta de papel. 1, record 25, Spanish, - paso%20de%20arrastre
Record 26 - internal organization data 2004-08-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Workplace Organization
Record 26, Main entry term, English
- guide margin 1, record 26, English, guide%20margin
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Organisation du travail et équipements
Record 26, Main entry term, French
- marge de référence
1, record 26, French, marge%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Organización del trabajo y equipos
Record 26, Main entry term, Spanish
- margen guía
1, record 26, Spanish, margen%20gu%C3%ADa
correct, masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- margen de guía 2, record 26, Spanish, margen%20de%20gu%C3%ADa
masculine and feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Distancia que existe entre el borde de guía de una cinta de papel y el centro de la primera pista de perforaciones efectuadas en paralelo a dicho borde. 2, record 26, Spanish, - margen%20gu%C3%ADa
Record 27 - internal organization data 2004-08-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 27, Main entry term, English
- fixed form coding
1, record 27, English, fixed%20form%20coding
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any method of coding a source language in which each part of the instruction appears in a fixed field. 2, record 27, English, - fixed%20form%20coding
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 27, Main entry term, French
- codage en zone fixe
1, record 27, French, codage%20en%20zone%20fixe
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 27, Main entry term, Spanish
- codificación con zonas fijas
1, record 27, Spanish, codificaci%C3%B3n%20con%20zonas%20fijas
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- codificación de formato fijo 1, record 27, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20formato%20fijo
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Codificación de lenguajes fuente, efectuada de tal modo que, cada parte de la instrucción(la etiqueta, el código operativo, el operando, los comentarios) se presenta en un campo fijo en el registro en tarjeta(ficha) perforada, o en cinta de papel, que son los normalmente utilizados como medios de ingreso para la instrucción. 1, record 27, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20con%20zonas%20fijas
Record 28 - internal organization data 2004-08-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 28, Main entry term, English
- flexowriter
1, record 28, English, flexowriter
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A typewriterlike device to read in manually or to read out information of a computer to which it is connected. It can also be used to punch paper tape. 2, record 28, English, - flexowriter
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- flexowriter
1, record 28, French, flexowriter
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Machine pouvant taper les données et perforer simultanément une bande de papier. Elle peut également lire les bandes perforées et actionner une machine à écrire. 2, record 28, French, - flexowriter
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 28, Main entry term, Spanish
- calculadora de cinta
1, record 28, Spanish, calculadora%20de%20cinta
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Máquina antigua utilizada para producir cinta de papel perforada con datos ingresados desde una terminal. 1, record 28, Spanish, - calculadora%20de%20cinta
Record 29 - internal organization data 2004-08-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 29, Main entry term, English
- format effector
1, record 29, English, format%20effector
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
- FE 2, record 29, English, FE
correct
Record 29, Synonyms, English
- layout character 3, record 29, English, layout%20character
correct, Great Britain
- format effector character 4, record 29, English, format%20effector%20character
correct
- formatting character 5, record 29, English, formatting%20character
- formatting data 2, record 29, English, formatting%20data
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A control character used to position printed, displayed or recorded data. 6, record 29, English, - format%20effector
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
format effector: term standardized by ISO and CSA. 7, record 29, English, - format%20effector
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 29, Main entry term, French
- caractère de mise en page
1, record 29, French, caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
- FE 2, record 29, French, FE
correct
Record 29, Synonyms, French
- caractère de présentation 1, record 29, French, caract%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, masculine noun, standardized
- caractère de commande de mise en page 3, record 29, French, caract%C3%A8re%20de%20commande%20de%20mise%20en%20page
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande employé pour disposer des données lors de leur impression, de leur affichage ou de leur enregistrement. 4, record 29, French, - caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
caractère de mise en page; caractère de présentation : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 29, French, - caract%C3%A8re%20de%20mise%20en%20page
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 29, Main entry term, Spanish
- carácter de formato
1, record 29, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20formato
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- carácter de disposición tipográfica 1, record 29, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20disposici%C3%B3n%20tipogr%C3%A1fica
masculine noun
- carácter de un diagrama 1, record 29, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20un%20diagrama
masculine noun
- ajustador de formatos 1, record 29, Spanish, ajustador%20de%20formatos
masculine noun
- tabulador de formatos 1, record 29, Spanish, tabulador%20de%20formatos
masculine noun
- carácter de diseño 1, record 29, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20dise%C3%B1o
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Carácter que figura entre los datos en una cinta de papel, con el propósito de dirigir la manera en que los datos son impresos o cómo deben tratarse en alguna operación de procesamiento ulterior. 1, record 29, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20formato
Record 30 - internal organization data 2004-07-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Record 30, Main entry term, English
- assembly listing
1, record 30, English, assembly%20listing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Record 30, Main entry term, French
- liste d'assemblage
1, record 30, French, liste%20d%27assemblage
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Record 30, Main entry term, Spanish
- listado de ensamblado
1, record 30, Spanish, listado%20de%20ensamblado
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- impresión 2, record 30, Spanish, impresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un listado específico de la salida binaria del compilador el cual es opcional en el momento de la compilación. 3, record 30, Spanish, - listado%20de%20ensamblado
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El listado también incluye las instrucciones simbólicas equivalentes a la salida en código binario del compilador. Dicho listado de salida de ensamble es útil como ayuda en la depuración. Al incluir ciertos códigos de seudooperación en lenguaje de ensamblador en línea, la salida de lenguaje de ensamblado puede ensamblarse por el ensamblador.(Si se obtiene la salida en tarjetas(fichas), cinta de papel o cinta magnética). Ello permitirá la modificación de los programas a nivel de lenguaje de ensamblado. 3, record 30, Spanish, - listado%20de%20ensamblado
Record 31 - internal organization data 2004-06-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 31, Main entry term, English
- code track
1, record 31, English, code%20track
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A track for holes on a paper tape other than the feed track. 2, record 31, English, - code%20track
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- voie d'information
1, record 31, French, voie%20d%27information
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 31, Main entry term, Spanish
- vía de información
1, record 31, Spanish, v%C3%ADa%20de%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pistas de una cinta de papel perforado, capaces de recibir la información perforada. 1, record 31, Spanish, - v%C3%ADa%20de%20informaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2004-06-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 32, Main entry term, English
- card-to-tape converter
1, record 32, English, card%2Dto%2Dtape%20converter
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- card-to-magnetic tape converter 2, record 32, English, card%2Dto%2Dmagnetic%20tape%20converter
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device used for converting from one unit of storage to another. 3, record 32, English, - card%2Dto%2Dtape%20converter
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- convertisseur cartes/bande
1, record 32, French, convertisseur%20cartes%2Fbande
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- convertisseur cartes/bande magnétique 1, record 32, French, convertisseur%20cartes%2Fbande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de faire passer sur bande magnétique ou bande papier les informations contenues sur des cartes perforées. 2, record 32, French, - convertisseur%20cartes%2Fbande
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 32, Main entry term, Spanish
- conversor de tarjetas perforadas a cinta
1, record 32, Spanish, conversor%20de%20tarjetas%20perforadas%20a%20cinta
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- conversor de fichas perforadas a cinta 1, record 32, Spanish, conversor%20de%20fichas%20perforadas%20a%20cinta
correct, masculine noun, Spain
- convertidor tarjeta-cinta 2, record 32, Spanish, convertidor%20tarjeta%2Dcinta
correct, masculine noun
- convertidor ficha-cinta 2, record 32, Spanish, convertidor%20ficha%2Dcinta
correct, masculine noun, Spain
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se utiliza para convertir datos desde una unidad o soporte de almacenamiento(fichas perforadas) a otra(cinta de papel). 3, record 32, Spanish, - conversor%20de%20tarjetas%20perforadas%20a%20cinta
Record 33 - internal organization data 2003-05-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- tape parity
1, record 33, English, tape%20parity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- parité de bande
1, record 33, French, parit%C3%A9%20de%20bande
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- paridad de cinta
1, record 33, Spanish, paridad%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de códigos o dispositivos de verificación al transferirse los datos a una cinta magnética o de papel o desde las mismas. 2, record 33, Spanish, - paridad%20de%20cinta
Record 34 - internal organization data 2003-05-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
Record 34, Main entry term, English
- tape conversion program
1, record 34, English, tape%20conversion%20program
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A tape conversion program which must deal with odd-sized records must know the size of tape records to properly extract the data. 3, record 34, English, - tape%20conversion%20program
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- programme de conversion de bande
1, record 34, French, programme%20de%20conversion%20de%20bande
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 34, Main entry term, Spanish
- programa de conversión de cinta
1, record 34, Spanish, programa%20de%20conversi%C3%B3n%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Programa para duplicar cintas de papel y para convertir de un formato de cinta a otro. 2, record 34, Spanish, - programa%20de%20conversi%C3%B3n%20de%20cinta
Record 35 - internal organization data 2003-04-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 35, Main entry term, English
- paper tape unit
1, record 35, English, paper%20tape%20unit
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- paper-tape unit 2, record 35, English, paper%2Dtape%20unit
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The mechanism which handles punched paper tape and usually consists of a paper-tape transport, sensing and recording of perforating heads, and associated electrical and electronic equipment. 2, record 35, English, - paper%20tape%20unit
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 35, Main entry term, French
- unité de bande papier
1, record 35, French, unit%C3%A9%20de%20bande%20papier
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- unité à bande perforée 2, record 35, French, unit%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20perfor%C3%A9e
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 35, Main entry term, Spanish
- unidad de cinta de papel
1, record 35, Spanish, unidad%20de%20cinta%20de%20papel
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que maneja la cinta de papel perforada y que por lo general consta de una unidad de arrastre de la cinta de papel, cabezas de detección y registro o de perforación y equipos eléctricos y electrónicos relacionados con dicho mecanismo. 2, record 35, Spanish, - unidad%20de%20cinta%20de%20papel
Record 36 - internal organization data 2003-03-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 36, Main entry term, English
- numerical tape
1, record 36, English, numerical%20tape
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- numeric tape 2, record 36, English, numeric%20tape
- numerical control tape 2, record 36, English, numerical%20control%20tape
- NC tape 3, record 36, English, NC%20tape
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A punched paper or plastic tape used to feed digital instructions to a numerical control machine. 1, record 36, English, - numerical%20tape
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 36, Main entry term, French
- bande-pilote de commande
1, record 36, French, bande%2Dpilote%20de%20commande
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- bande de commande numérique 2, record 36, French, bande%20de%20commande%20num%C3%A9rique
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 36, Main entry term, Spanish
- cinta numérica
1, record 36, Spanish, cinta%20num%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- cinta de control numérico 1, record 36, Spanish, cinta%20de%20control%20num%C3%A9rico
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cinta, generalmente de papel o de plástico, conteniendo perforaciones que representan números, que se utiliza para ingresar instrucciones en un dispositivo o máquina numéricamente dirigido. 2, record 36, Spanish, - cinta%20num%C3%A9rica
Record 37 - internal organization data 2003-02-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Office Machinery
Record 37, Main entry term, English
- punch position
1, record 37, English, punch%20position
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- punching position 2, record 37, English, punching%20position
correct, standardized
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A defined position on a data medium on which a hole may be punched to record data. 3, record 37, English, - punch%20position
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
punch position; punching position: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 37, English, - punch%20position
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mécanographie
Record 37, Main entry term, French
- position de perforation
1, record 37, French, position%20de%20perforation
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Position déterminée sur un support de données à laquelle un trou peut être perforé pour enregistrer des données. 2, record 37, French, - position%20de%20perforation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
position de perforation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 37, French, - position%20de%20perforation
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Máquinas de oficina
Record 37, Main entry term, Spanish
- posición de perforación
1, record 37, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las diversas posiciones en una tarjeta(ficha) o cinta de papel donde puede hacerse una perforación. 2, record 37, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20perforaci%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2003-02-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 38, Main entry term, English
- pecker
1, record 38, English, pecker
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 38, Main entry term, French
- palpeur
1, record 38, French, palpeur
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Différents systèmes de palpeur mécanique permettent de maintenir un écartement constant entre les vues. Ceux qui ont déjà ouvert un Rolleiflex bi-objectif connaissent bien la petite roulette dentée qui appuie sur la bobine réceptrice et qui transmet «l'information» à la manivelle d'avancement. 2, record 38, French, - palpeur
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 38, Main entry term, Spanish
- detector
1, record 38, Spanish, detector
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- sensor 1, record 38, Spanish, sensor
correct, masculine noun
- perno de exploración 1, record 38, Spanish, perno%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, masculine noun
- palpador 1, record 38, Spanish, palpador
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo sensor de una lectora mecánica de cinta de papel o de tarjetas(fichas) perforadas capaz de detectar mecánicamente las perforaciones de la misma. 2, record 38, Spanish, - detector
Record 39 - internal organization data 2003-02-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 39, Main entry term, English
- tape-to-tape converter
1, record 39, English, tape%2Dto%2Dtape%20converter
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A device for changing from one form of input/output medium or code to another, i.e., magnetic tape to paper tape (or vice versa), or eight-channel code to five-channel code, etc. 2, record 39, English, - tape%2Dto%2Dtape%20converter
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- convertisseur bande/bande
1, record 39, French, convertisseur%20bande%2Fbande
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Machine qui effectue la conversion : d'une bande magnétique à une bande perforée ou vice-versa; d'un type de bande magnétique à l'autre. 1, record 39, French, - convertisseur%20bande%2Fbande
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 39, Main entry term, Spanish
- convertidor de cinta a cinta
1, record 39, Spanish, convertidor%20de%20cinta%20a%20cinta
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo empleado para transferir información, con la posibilidad de cambiar el formato, de un medio de entrada/salida a otro. 2, record 39, Spanish, - convertidor%20de%20cinta%20a%20cinta
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, de cinta magnética a cinta de papel(o vice versa) o de un código de ocho canales a un código de cinco canales. 2, record 39, Spanish, - convertidor%20de%20cinta%20a%20cinta
Record 40 - internal organization data 2003-02-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 40, Main entry term, English
- tape width
1, record 40, English, tape%20width
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The greater of the two cross-sectional dimensions of a magnetic tape. 2, record 40, English, - tape%20width
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- largeur de bande
1, record 40, French, largeur%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- largeur de la bande magnétique 1, record 40, French, largeur%20de%20la%20bande%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
La plus grande des deux dimensions transversales d'une bande magnétique. 1, record 40, French, - largeur%20de%20bande
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 40, Main entry term, Spanish
- anchura de cinta
1, record 40, Spanish, anchura%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- anchura de la cinta 2, record 40, Spanish, anchura%20de%20la%20cinta
feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Una tira de cinta de papel o magnética tiene dos dimensiones en su sección transversal : la mayor de ellas es la anchura de cinta(la otra es su espesor : tape thickness). 3, record 40, Spanish, - anchura%20de%20cinta
Record 41 - internal organization data 2002-07-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 41, Main entry term, English
- paper tape channel
1, record 41, English, paper%20tape%20channel
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... a longitudinal row in which code holes may be punched in paper tape. 2, record 41, English, - paper%20tape%20channel
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 41, Main entry term, French
- canal
1, record 41, French, canal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- piste 2, record 41, French, piste
correct, feminine noun
- voie 2, record 41, French, voie
avoid, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sur un ruban perforé, alignement longitudinal sur lequel sont disposées les perforations effectuées par le même poinçon et lisibles par le même organe de lecture (balai ou cellule photoélectrique). 2, record 41, French, - canal
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 41, Main entry term, Spanish
- canal de cinta de papel
1, record 41, Spanish, canal%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En una cinta de papel, hilera longitudinal en la que se pueden hacer perforaciones codificadas. 2, record 41, Spanish, - canal%20de%20cinta%20de%20papel
Record 42 - internal organization data 2002-07-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 42, Main entry term, English
- tape verifier
1, record 42, English, tape%20verifier
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- paper tape verifier 2, record 42, English, paper%20tape%20verifier
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A unit for checking the accuracy of punched tape by comparing earlier punched tape with a second manual punching of the same data, with the machine signaling discrepancies. 3, record 42, English, - tape%20verifier
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 42, Main entry term, French
- vérificatrice de bande
1, record 42, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- certifieur 2, record 42, French, certifieur
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les bandes sont généralement testées afin que leur qualité soit vérifiée. Ces tests sont effectués au moyen de dérouleurs spéciaux, appelés certifieurs. 2, record 42, French, - v%C3%A9rificatrice%20de%20bande
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 42, Main entry term, Spanish
- verificador de cinta
1, record 42, Spanish, verificador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- verificadora de cinta 2, record 42, Spanish, verificadora%20de%20cinta
correct, feminine noun
- verificadora de cinta de papel 3, record 42, Spanish, verificadora%20de%20cinta%20de%20papel
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo empleado para verificar la precisión de los datos perforados en cinta de papel. 1, record 42, Spanish, - verificador%20de%20cinta
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En un sistema de preparación de datos, el operador introduce desde un teclado los datos provenientes de documentos fuente y el mecanismo, en forma automática, verifica los datos contra la perforaciones realizadas anteriormente por otro operador en una cinta de papel. 1, record 42, Spanish, - verificador%20de%20cinta
Record 43 - internal organization data 2002-06-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 43, Main entry term, English
- takeup reel
1, record 43, English, takeup%20reel
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- take-up reel 2, record 43, English, take%2Dup%20reel
correct
- take-up spool 3, record 43, English, take%2Dup%20spool
correct
- take up spool 4, record 43, English, take%20up%20spool
correct
- pick-up reel 5, record 43, English, pick%2Dup%20reel
- pickup spool 6, record 43, English, pickup%20spool
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The reel that accumulates magnetic tape after it is recorded or played by a tape recorder. 7, record 43, English, - takeup%20reel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "supply reel" or "feed spool". 8, record 43, English, - takeup%20reel
Record 43, Key term(s)
- output spool
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 43, Main entry term, French
- bobine réceptrice
1, record 43, French, bobine%20r%C3%A9ceptrice
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- bobine preneuse 2, record 43, French, bobine%20preneuse
correct, feminine noun
- bobine enrouleuse 3, record 43, French, bobine%20enrouleuse
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bobine de magnétophone [ou de magnétoscope] sur laquelle le ruban s'accumule à mesure qu'il est enregistré ou reproduit. 2, record 43, French, - bobine%20r%C3%A9ceptrice
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «bobine débitrice». 4, record 43, French, - bobine%20r%C3%A9ceptrice
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 43, Main entry term, Spanish
- carrete receptor
1, record 43, Spanish, carrete%20receptor
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- bobina receptora 2, record 43, Spanish, bobina%20receptora
correct, feminine noun
- carrete de recepción 3, record 43, Spanish, carrete%20de%20recepci%C3%B3n
correct, masculine noun
- bobina de recepción 1, record 43, Spanish, bobina%20de%20recepci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Carrete destinado a recibir la cinta proveniente de otro carrete en una unidad de cintas magnéticas o de papel. 3, record 43, Spanish, - carrete%20receptor
Record 44 - internal organization data 2002-03-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 44, Main entry term, English
- microform
1, record 44, English, microform
correct, NATO, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A generic term for any form, whether film, videotape, paper or other medium, containing miniaturized or otherwise compressed images which cannot be read without special display devices. 1, record 44, English, - microform
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
microform: term and definition standardized by NATO. 2, record 44, English, - microform
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 44, Main entry term, French
- microformat
1, record 44, French, microformat
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tout support qu'il s'agisse de film, de bande vidéo, de papier ou d'autres supports, contenant des images miniaturisées ou réduites par d'autres procédés, qui ne peuvent être lues sans dispositifs spéciaux de visualisation. 1, record 44, French, - microformat
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
microformat : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 44, French, - microformat
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Vocabulario técnico y científico general
Record 44, Main entry term, Spanish
- microformato
1, record 44, Spanish, microformato
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa cualquier soporte,(película, cinta de video, papel u otro medio) que contiene imágenes en miniatura o comprimidas que no pueden leerse sin la utilización de dispositivos de visualización especiales. 1, record 44, Spanish, - microformato
Record 45 - internal organization data 2001-11-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 45, Main entry term, English
- transcribe
1, record 45, English, transcribe
correct, verb, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To copy data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium. 2, record 45, English, - transcribe
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
transcribe: term standardized by CSA and ISO. 3, record 45, English, - transcribe
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- transcrire
1, record 45, French, transcrire
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Copier des données d'un support de données à un autre et les convertir, éventuellement, si la nature du nouveau support l'exige. 2, record 45, French, - transcrire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
transcrire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 45, French, - transcrire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 45, Main entry term, Spanish
- transcribir
1, record 45, Spanish, transcribir
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Copiar de un medio a otro; por ejemplo, de tarjetas(fichas) perforadas a cinta de papel o de cinta de papel a cinta magnética. 2, record 45, Spanish, - transcribir
Record 46 - internal organization data 2001-11-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 46, Main entry term, English
- transcriber
1, record 46, English, transcriber
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- transcribing machine 2, record 46, English, transcribing%20machine
correct
- transcribing machine recorder 2, record 46, English, transcribing%20machine%20recorder
correct
- transcription machine 2, record 46, English, transcription%20machine
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer. 3, record 46, English, - transcriber
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record. 2, record 46, English, - transcriber
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- transcripteur
1, record 46, French, transcripteur
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- appareil de transcription 2, record 46, French, appareil%20de%20transcription
correct, masculine noun
- machine à transcrire 1, record 46, French, machine%20%C3%A0%20transcrire
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture). 3, record 46, French, - transcripteur
Record 46, Key term(s)
- machine audiotypique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- aparato de transcripción
1, record 46, Spanish, aparato%20de%20transcripci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- transcriptor 2, record 46, Spanish, transcriptor
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas(fichas). 2, record 46, Spanish, - aparato%20de%20transcripci%C3%B3n
Record 47 - internal organization data 2001-11-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 47, Main entry term, English
- chad tape
1, record 47, English, chad%20tape
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- chadded tape 2, record 47, English, chadded%20tape
correct
- chadded paper tape 3, record 47, English, chadded%20paper%20tape
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tape on which the portions of punched paper are entirely detached giving a "clean hole" punch. 2, record 47, English, - chad%20tape
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- bande à perforations complètes
1, record 47, French, bande%20%C3%A0%20perforations%20compl%C3%A8tes
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- bande à perforation complète
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 47, Main entry term, Spanish
- cinta perforada
1, record 47, Spanish, cinta%20perforada
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- cinta de papel con confetis sueltos 1, record 47, Spanish, cinta%20de%20papel%20con%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
- cinta con confetis sueltos 2, record 47, Spanish, cinta%20con%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
- cinta de papel de perforación completa 3, record 47, Spanish, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20completa
correct, feminine noun
- cinta de perforación completa 4, record 47, Spanish, cinta%20de%20perforaci%C3%B3n%20completa
feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cinta de papel sobre la que se han realizado unas perforaciones cuya ejecución ha sido completa, sin dejar ningún residuo de papel sobre el borde de las perforaciones. 3, record 47, Spanish, - cinta%20perforada
Record 48 - internal organization data 2001-11-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Record 48, Main entry term, English
- tape punch
1, record 48, English, tape%20punch
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- tape perforator 2, record 48, English, tape%20perforator
correct
- paper tape punch 3, record 48, English, paper%20tape%20punch
correct
- paper-tape punch 4, record 48, English, paper%2Dtape%20punch
correct
- tape unit perforator 5, record 48, English, tape%20unit%20perforator
correct
- tape puncher 6, record 48, English, tape%20puncher
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A punch that automatically produces, on a punch tape, a record of data in the form of hole patterns. 7, record 48, English, - tape%20punch
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
A code-sensitive off-line, keyboard output device that translates binary code into a code of patterns of holes in paper tape. 4, record 48, English, - tape%20punch
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tape punch: term standardized by CSA and ISO. 8, record 48, English, - tape%20punch
Record 48, Key term(s)
- paper-tape perforator
- digital paper punch
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Record 48, Main entry term, French
- perforateur de bande
1, record 48, French, perforateur%20de%20bande
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Perforateur qui enregistre automatiquement sur une bande à perforer des données sous forme de configurations de trous. 2, record 48, French, - perforateur%20de%20bande
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
perforateur de bande : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 48, French, - perforateur%20de%20bande
Record 48, Key term(s)
- perforateur de ruban
- perforateur de rubans
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Record 48, Main entry term, Spanish
- perforadora de cinta
1, record 48, Spanish, perforadora%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- perforadora de cinta de papel 1, record 48, Spanish, perforadora%20de%20cinta%20de%20papel
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que efectúa perforaciones en cinta de papel; por lo general, se emplea este término para indicar una unidad accionada por medio de un teclado. 2, record 48, Spanish, - perforadora%20de%20cinta
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con perforadora automática de cinta (automatic tape punch), que identifica a un dispositivo que se puede conectar a una unidad central de procesamiento o a cualquier circuito de comunicaciones para perforar datos que se reciben de un canal. 2, record 48, Spanish, - perforadora%20de%20cinta
Record 48, Key term(s)
- perforador de cinta
Record 49 - internal organization data 2001-11-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 49, Main entry term, English
- tape feed
1, record 49, English, tape%20feed
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A device that feeds tape to be read or sensed by the machine. 2, record 49, English, - tape%20feed
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- mécanisme d'entraînement de bande
1, record 49, French, m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 49, Main entry term, Spanish
- dispositivo de alimentación de cinta
1, record 49, Spanish, dispositivo%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que forma parte de una lectora o perforadora de cinta de papel. Es aquella parte de la máquina en que puede alimentarse la cinta de papel para lectura o perforación. 1, record 49, Spanish, - dispositivo%20de%20alimentaci%C3%B3n%20de%20cinta
Record 50 - internal organization data 2001-11-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 50, Main entry term, English
- tape thickness
1, record 50, English, tape%20thickness
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, Key term(s)
- thickness of the tape
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 50, Main entry term, French
- épaisseur du ruban
1, record 50, French, %C3%A9paisseur%20du%20ruban
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Standard, longue durée, double durée). Journal des traducteurs. Vocabulaire magnétophones - Laboratoire de langues. 1, record 50, French, - %C3%A9paisseur%20du%20ruban
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 50, Main entry term, Spanish
- espesor de cinta
1, record 50, Spanish, espesor%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Medida que corresponde a la menor de las dimensiones de la sección transversal de un pedazo de cinta de papel o de cinta magnética. 2, record 50, Spanish, - espesor%20de%20cinta
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con anchura de cinta (tape width). 2, record 50, Spanish, - espesor%20de%20cinta
Record 51 - internal organization data 2001-11-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Storage Media (Data Processing)
Record 51, Main entry term, English
- tape splicer
1, record 51, English, tape%20splicer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- splicer 2, record 51, English, splicer
correct
- splicing pad 3, record 51, English, splicing%20pad
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A device for splicing magnetic tape automatically or semiautomatically by using splicing tape or by fusing with heat. 4, record 51, English, - tape%20splicer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Supports d'information (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- colleuse de bande
1, record 51, French, colleuse%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Appareil semblable à une colleuse de film et servant à rabouter automatiquement ou semi-automatiquement deux bouts de ruban magnétique. 2, record 51, French, - colleuse%20de%20bande
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 51, Main entry term, Spanish
- empalmadora
1, record 51, Spanish, empalmadora
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- enlazadora 1, record 51, Spanish, enlazadora
correct, feminine noun
- empalmadora de cinta 1, record 51, Spanish, empalmadora%20de%20cinta
correct, feminine noun
- enlazadora de cinta 2, record 51, Spanish, enlazadora%20de%20cinta
feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo manejado manualmente, utilizado para unir dos pedazos de cinta de papel o plástico, de forma que la lectora de cinta pueda leerlos sin detectar el empalme. 3, record 51, Spanish, - empalmadora
Record 52 - internal organization data 2001-11-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 52, Main entry term, English
- tape channel
1, record 52, English, tape%20channel
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 52, Main entry term, French
- couloir de défilement
1, record 52, French, couloir%20de%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- voie de bande magnétique 2, record 52, French, voie%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
feminine noun
- canal de bande perforée 2, record 52, French, canal%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dérouleurs de bande. 1, record 52, French, - couloir%20de%20d%C3%A9filement
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 52, Main entry term, Spanish
- canal de cinta
1, record 52, Spanish, canal%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las líneas paralelas de una cinta magnética o de papel, susceptible de recibir información. 2, record 52, Spanish, - canal%20de%20cinta
Record 53 - internal organization data 2001-01-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 53, Main entry term, English
- transaction tape
1, record 53, English, transaction%20tape
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- change tape 2, record 53, English, change%20tape
correct
- amendment tape 3, record 53, English, amendment%20tape
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A paper tape or magnetic tape carrying information that is to be used to update filed information; the latter is often on a master tape. 4, record 53, English, - transaction%20tape
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- bande mouvement
1, record 53, French, bande%20mouvement
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- bande mouvements 2, record 53, French, bande%20mouvements
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique portant les mouvements permettant la mise à jour d'un fichier permanent. 1, record 53, French, - bande%20mouvement
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 53, Main entry term, Spanish
- cinta de corrección
1, record 53, Spanish, cinta%20de%20correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- cinta de modificaciones 2, record 53, Spanish, cinta%20de%20modificaciones
correct, feminine noun
- cinta de transacciones 2, record 53, Spanish, cinta%20de%20transacciones
correct, feminine noun
- cinta de movimientos 2, record 53, Spanish, cinta%20de%20movimientos
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cinta de papel o magnética que contiene información que será usada para actualizar información ya almacenada, por lo general, en un archivo(fichero) maestro. 3, record 53, Spanish, - cinta%20de%20correcci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: