TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CITACION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- service of process
1, record 1, English, service%20of%20process
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service of process: Summons and warrant compelling the appearance of the defendant. 2, record 1, English, - service%20of%20process
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
service of process: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 1, English, - service%20of%20process
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- signification d'un acte de procédure
1, record 1, French, signification%20d%27un%20acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- signification d'une procédure 2, record 1, French, signification%20d%27une%20proc%C3%A9dure
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- notificación
1, record 1, Spanish, notificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- entrega de la citación 2, record 1, Spanish, entrega%20de%20la%20citaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notificación : La citación(summons) u orden de detención(warrant for arrest) el juez a raíz de una denuncia reciben el nombre genérico de "process". 2, record 1, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
notificación y entrega de la citación : Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - notificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2015-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Forms Design
Record 2, Main entry term, English
- notice of meeting
1, record 2, English, notice%20of%20meeting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- notice 2, record 2, English, notice
correct, noun
- notification to attend 3, record 2, English, notification%20to%20attend
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Notice of the meeting, minutes of the previous meeting, and a final agenda should be sent to all members at least a week or ten days prior to the meeting. 1, record 2, English, - notice%20of%20meeting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that "notice of meeting" is used only as a heading. 4, record 2, English, - notice%20of%20meeting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Imprimés et formules
Record 2, Main entry term, French
- avis de convocation
1, record 2, French, avis%20de%20convocation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lettre de convocation 1, record 2, French, lettre%20de%20convocation
correct, feminine noun
- convocation 2, record 2, French, convocation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez avoir l'occasion d'envoyer des avis ou lettres de convocation aux membres d'une association ou d'un comité dont vous êtes le secrétaire ou aux actionnaires de la compagnie qui vous emploie. Les convocations doivent contenir les renseignements essentiels suivants : - Lieu, date et heure de la réunion ou de l'assemblée. - Objet de la réunion ou ordre du jour de l'assemblée. 1, record 2, French, - avis%20de%20convocation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour que les membres du groupe puissent participer activement à la réunion, il faut qu'ils reçoivent une convocation suffisamment tôt pour [...] se libérer au jour et à l'heure de la réunion [...] Cette convocation doit comporter les différents points qui seront abordés au cours de la rencontre [...] Ne pas oublier les détails pratiques [...] : date, heure, lieu de la réunion, durée probable. 3, record 2, French, - avis%20de%20convocation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convocation : d'une réunion 4, record 2, French, - avis%20de%20convocation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Diseño de formularios
Record 2, Main entry term, Spanish
- convocatoria
1, record 2, Spanish, convocatoria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anuncio de citación o llamamiento a varias personas para que se reúnan en lugar, día y hora determinadas para tratar un asunto, que se suele especificar en el propio anuncio. 2, record 2, Spanish, - convocatoria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - convocatoria
Record 3 - internal organization data 2010-12-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- summons
1, record 3, English, summons
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, record 3, English, - summons
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate's Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, record 3, English, - summons
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, record 3, English, - summons
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, record 3, English, - summons
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- sommation
1, record 3, French, sommation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, record 3, French, - sommation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, record 3, French, - sommation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, record 3, French, - sommation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- citación
1, record 3, Spanish, citaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- citación del acusado 2, record 3, Spanish, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, feminine noun
- intimación 1, record 3, Spanish, intimaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- orden de comparecencia 3, record 3, Spanish, orden%20de%20comparecencia
correct, feminine noun
- notificación de la demanda 1, record 3, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
feminine noun
- emplazamiento en juicio 1, record 3, Spanish, emplazamiento%20en%20juicio
masculine noun
- auto de comparecencia 4, record 3, Spanish, auto%20de%20comparecencia
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, record 3, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia : expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 3, Spanish, - citaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2010-11-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- failure to appear
1, record 4, English, failure%20to%20appear
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- default to appear 2, record 4, English, default%20to%20appear
correct, Quebec
- default of appearance 3, record 4, English, default%20of%20appearance
correct
- neglect or refusal to attend 4, record 4, English, neglect%20or%20refusal%20to%20attend
correct
- refusal or neglect to attend 4, record 4, English, refusal%20or%20neglect%20to%20attend
correct
- failure to attend 4, record 4, English, failure%20to%20attend
correct
- fuer in leg 5, record 4, English, fuer%20in%20leg
Great Britain, archaic
- fuer in lege 5, record 4, English, fuer%20in%20lege
Great Britain, archaic
- neglect to appear 4, record 4, English, neglect%20to%20appear
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- défaut de comparution
1, record 4, French, d%C3%A9faut%20de%20comparution
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- défaut de comparaître 2, record 4, French, d%C3%A9faut%20de%20compara%C3%AEtre
correct, masculine noun
- faute de comparaître 3, record 4, French, faute%20de%20compara%C3%AEtre
correct, feminine noun, France
- non-comparution 4, record 4, French, non%2Dcomparution
correct, feminine noun
- refus ou négligence de comparaître 5, record 4, French, refus%20ou%20n%C3%A9gligence%20de%20compara%C3%AEtre
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Défaut du défendeur qui n'a pas produit un acte de comparution dans le délai imparti. 6, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «défaut faute de comparaître» peut également être utilisée. 6, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
défaut de comparution : normalisé par l'OLF. 7, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20comparution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- incomparecencia
1, record 4, Spanish, incomparecencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando la persona citada o emplazada por un juez o tribunal no comparece, incumpliendo la orden de citación o emplazamiento. 1, record 4, Spanish, - incomparecencia
Record 5 - internal organization data 2002-10-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- documentation of usage
1, record 5, English, documentation%20of%20usage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The citation of a text demonstrating the use of a term in an original-language source. 1, record 5, English, - documentation%20of%20usage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- attestation d'usage
1, record 5, French, attestation%20d%27usage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Citation d'un contexte prouvant l'usage d'un terme dans une source. 1, record 5, French, - attestation%20d%27usage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- constancia de uso
1, record 5, Spanish, constancia%20de%20uso
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Citación de un texto que demuestra el uso de un término en una fuente en lengua original. 1, record 5, Spanish, - constancia%20de%20uso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


