TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLASIFICACION CALIDAD [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- create content
1, record 1, English, create%20content
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Develop web content from scratch. 1, record 1, English, - create%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- créer du contenu
1, record 1, French, cr%C3%A9er%20du%20contenu
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concevoir du contenu Web à partir de zéro. 1, record 1, French, - cr%C3%A9er%20du%20contenu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- crear contenido
1, record 1, Spanish, crear%20contenido
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo valorar si un contenido es de calidad? Crear un buen contenido en tu sitio es también una manera de mejorar la clasificación en los motores de búsqueda, aumentar tráfico y conseguir visibilidad. 2, record 1, Spanish, - crear%20contenido
Record 2 - internal organization data 2018-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- beef grading
1, record 2, English, beef%20grading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways: Tenderness - as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level - as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand. 1, record 2, English, - beef%20grading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- classement du bœuf
1, record 2, French, classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée. 1, record 2, French, - classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 2, Main entry term, Spanish
- clasificación de la carne vacuna
1, record 2, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- clasificación de la carne de res 2, record 2, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20de%20res
correct, feminine noun
- tipificación de la carne vacuna 1, record 2, Spanish, tipificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, see observation, feminine noun, Argentina, Uruguay
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables(el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado. 3, record 2, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla. 3, record 2, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record 3 - internal organization data 2017-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Wood
- Structural Framework
Record 3, Main entry term, English
- structural grade
1, record 3, English, structural%20grade
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most softwood lumber is assigned either an appearance grade or a structural grade based on visual review by a lumber grader ... 1, record 3, English, - structural%20grade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Charpentes
Record 3, Main entry term, French
- qualité charpente
1, record 3, French, qualit%C3%A9%20charpente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- qualité de charpente 2, record 3, French, qualit%C3%A9%20de%20charpente
correct, feminine noun
- qualité structure 3, record 3, French, qualit%C3%A9%20structure
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La qualité charpente présente des gros nœuds tombants avec une présence d'aubier importante. 1, record 3, French, - qualit%C3%A9%20charpente
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Une des] essences de bois principalement utilisées [est] le sapin de pays qualité de charpente. 2, record 3, French, - qualit%C3%A9%20charpente
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Estructuras (Construcción)
Record 3, Main entry term, Spanish
- calidad estructural
1, record 3, Spanish, calidad%20estructural
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existen diversos tipos de clasificación mecánica [que utilizan] diferentes principios para determinar la calidad estructural de la madera tales como vibración acústica, rayos X y flexión. 1, record 3, Spanish, - calidad%20estructural
Record 4 - internal organization data 2008-08-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 4, Main entry term, English
- quality grade
1, record 4, English, quality%20grade
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grade based on amount and distribution of finish on an animal. 1, record 4, English, - quality%20grade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 4, Main entry term, French
- classement de qualité
1, record 4, French, classement%20de%20qualit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 4, Main entry term, Spanish
- grado de calidad
1, record 4, Spanish, grado%20de%20calidad
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los grados de calidad para la clasificación de carne en canal serán : a) supremo, b) selecto, c) bueno, d) standard, e) comercial. 1, record 4, Spanish, - grado%20de%20calidad
Record 5 - internal organization data 2008-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 5, Main entry term, English
- basic grade 1, record 5, English, basic%20grade
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 5, Main entry term, French
- catégorie-type
1, record 5, French, cat%C3%A9gorie%2Dtype
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 5, Main entry term, Spanish
- grado básico
1, record 5, Spanish, grado%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para cada grado básico de calidad podrá haber dos subniveles complementarios(A y B) en consideración al grado de marmoleo, la textura y/o la firmeza de la carne como parte de los criterios de clasificación optativa adicional, al sistema básico, a la que las Entidades Federativas solicitarán incorporarse [...] 1, record 5, Spanish, - grado%20b%C3%A1sico
Record 6 - internal organization data 2007-08-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- grading
1, record 6, English, grading
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- classement
1, record 6, French, classement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
déclaration de classement, exigences relatives au classement, services de classement. 2, record 6, French, - classement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 6, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso de separar las unidades de un grupo de productos del mismo género de acuerdo con normas o clases establecidas de antemano. 2, record 6, Spanish, - clasificaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, clasificación según la calidad. 3, record 6, Spanish, - clasificaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 1998-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- preshipment inspection activity
1, record 7, English, preshipment%20inspection%20activity
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activity relating to the verification of the quality, the quantity, the price, including currency exchange rate and financial terms, and/or the customs classification of goods to be exported to the territory of the user Member. 1, record 7, English, - preshipment%20inspection%20activity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- activité d'inspection avant expédition
1, record 7, French, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activité en rapport avec la vérification de la qualité, de la quantité, du prix, y compris le taux de change et les conditions financières, et/ou de la classification douanière des marchandises destinées à être exportées vers le territoire du Membre utilisateur. 1, record 7, French, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- actividad de inspección previa a la expedición
1, record 7, Spanish, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20expedici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la calidad, la cantidad, el precio-incluidos el tipo de cambio de la moneda correspondiente y las condiciones financieras y/o la clasificación aduanera de las mercancías que vayan a exportarse al territorio del Miembro usuario. 1, record 7, Spanish, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20expedici%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


