TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLASIFICACION SEGURIDAD [15 records]

Record 1 2025-10-02

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking.

OBS

... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret."

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
CONT

Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité.

OBS

[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret».

OBS

Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
CONT

Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […]

Save record 1

Record 2 2025-10-02

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
  • Federal Administration
DEF

The classification marking used when unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption of the information could reasonably be expected to cause serious injury to the national interest.

OBS

There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret."

OBS

Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
DEF

Cote de classification utilisée lorsque la divulgation, la destruction, le retrait, la modification ou l'interruption non autorisés de renseignements pourraient vraisemblablement porter un préjudice sérieux à l'intérêt national.

OBS

Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret».

OBS

Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
  • Administración federal
OBS

Secreto : Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público".

OBS

Reservado: La Unión Europea indica la correspondencia "Reservado" (España) para las clasificaciones de seguridad "Secret/Secret" en inglés y francés respectivamente.

Save record 2

Record 3 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
  • Federal Administration
DEF

A security marking used when unauthorized disclosure of the information would cause exceptionally grave damage to the nation.

OBS

There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret."

OBS

Each security marking must be written with an initial capital letter (on each word in this case) and within quotation marks.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
  • Administration fédérale
DEF

Cote de sécurité attribuée à des documents dont la sécurité est capitale et dont la divulgation non autorisée pourrait constituer une menace très grave pour le pays.

OBS

Il y a trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret».

OBS

Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
  • Administración federal
OBS

Estrictamente Confidencial : Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público" y en Venezuela, "Estrictamente Confidencial", "Confidencial", "De Uso Interno" y "De Uso Público".

OBS

Secreto: La Unión Europea indica la correspondencia "Secreto" (España) para las clasificaciones de seguridad "Top Secret/Très secret" en inglés y francés respectivamente.

Save record 3

Record 4 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Security

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Seguridad
CONT

Los documentos clasificados [como confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

CONT

La información clasificada [de difusión limitada] se tratará en locales no accesibles a personas no autorizadas y se almacenará en armarios cerrados. Los documentos podrán remitirse mediante servicios públicos de correos como envío certificado en doble pliego [...]

Save record 4

Record 5 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • Corporate Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
CONT

En el caso de las cámaras acorazadas construidas dentro de una zona de seguridad [...] en que se almacene información [confidencial] en estanterías abiertas o desplegada en forma de cartas, mapas, etc., una ANS [autoridad nacional de seguridad] deberá certificar que las paredes, suelos y techos y puertas con cerradura ofrecen un nivel de protección equivalente al de la clase de contenedor de seguridad homologado para el almacenamiento de información de la misma clasificación.

Save record 5

Record 6 2015-11-10

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Information Technology (Informatics)
DEF

The measure by which management has authorized a system or service to operate and has accepted the residual risk of operating the system or service, based on the certification evidence.

OBS

Accreditation is based on the certification process as well as other administrative considerations.

OBS

accreditation: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Mesure par laquelle la gestion autorise la mise en exploitation d'un système ou d'un service, après avoir lu les renseignements présentés en vue de la certification et accepté le risque résiduel lié à cette exploitation.

OBS

L'accréditation dépend des résultats de la certification et d'autres facteurs de nature administrative.

OBS

accréditation : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

La acreditación es el acto formal por el que la AAS [autoridad de acreditación de seguridad], reconoce […] la capacidad de un sistema para manejar información clasificada de un determinado ámbito o propietario […], hasta un determinado grado de clasificación y en unas condiciones determinadas […]

Save record 6

Record 7 2015-09-10

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Protection of Property
CONT

The outer envelope of a direct mail piece.

OBS

When using double envelopes for shipping documents.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité des biens
OBS

Lorsque deux enveloppes sont utilisées pour l’envoi de documents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Protección de los bienes
CONT

El sobre interior se introducirá a continuación en el sobre exterior, que llevará un número de empaquetado a efectos de recepción. En el sobre exterior no figurará la clasificación de seguridad.

Save record 7

Record 8 2015-09-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Protection of Property
OBS

When using double envelopes for shipping documents.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Sécurité des biens
OBS

Lorsque deux enveloppes sont utilisées pour l’envoi de documents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Protección de los bienes
CONT

Los documentos clasificados [confidenciales] y de nivel superior se transmitirán en sobres dobles opacos y de gran resistencia. El sobre interior irá marcado con la correspondiente clasificación de seguridad de la UE [Unión Europea] y, si es posible, con indicaciones completas de la denominación del cargo del destinatario y de su dirección.

Save record 8

Record 9 2015-08-11

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
DEF

To reduce the security classification of a classified document or an item of classified matter or material.

OBS

downgrade: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
DEF

Réduire la classification de sécurité d'un document à caractère secret ou d'un point particulier d'un document ou d'une question à caractère secret.

OBS

déclasser : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
DEF

Rebajar la clasificación de seguridad de un documento o elemento clasificado.

CONT

Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas.

OBS

No confundir con "desclasificar", que es suprimir toda mención de clasificación.

Save record 9

Record 10 2015-08-03

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
OBS

[Classified] information bears a classification marking.

OBS

There are three levels of classification: Confidential, Secret and Top Secret.

OBS

classified information: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
DEF

Tout renseignement lié à l'intérêt national qui pourrait faire l'objet d'une exception en vertu de la Loi sur l'accès à l'information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels et dont on peut croire que la compromission pourrait porter préjudice à l'intérêt national.

OBS

Ces renseignements portent une cote de classification.

OBS

Il existe trois niveaux de classification : Confidentiel, Secret et Très secret.

OBS

information classifiée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

OBS

renseignements classifiés : terme au singulier uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Key term(s)
  • renseignement classifié

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
DEF

Información o materia determinada que requiere protección contra revelación no autorizada y a la que, consecuentemente, se le ha asignado un grado de clasificación de seguridad.

Save record 10

Record 11 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A situation in which, in the opinion of a pilot or air traffic services personnel, the distance between aircraft as well as their relative positions and speed have been such that the safety of the aircraft involved may have been compromised.

OBS

An aircraft proximity is classified as follows: Risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which serious risk of collision has existed. Safety not assured. The risk classification of an aircraft proximity in which the safety of the aircraft may have been compromised. No risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which no risk of collision has existed. Risk not determined. The risk classification of an aircraft proximity in which insufficient information was available to determine the risk involved, or inconclusive or conflicting evidence precluded such determination.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Situation dans laquelle, de l'avis d'un pilote ou du personnel du contrôle de la circulation aérienne, la distance entre des aéronefs ainsi que leurs positions et vitesses relatives ont été telles que la sécurité des aéronefs en cause peut avoir été compromise.

OBS

La proximité d'aéronefs est classée comme suit: Risque de collision. Classe de risque d'un cas de proximité d'aéronefs dans lequel il y a eu un grave risque de collision. Sécurité non assurée. Classe de risque d'un cas de proximité d'aéronefs dans lequel la sécurité des aéronefs a pu être compromise. Aucun risque de collision. Classe de risque d'un cas de proximité d'aéronefs sans risques de collision. Risque non déterminé. Classe de risque d'un cas de proximité d'aéronefs dans lequel des renseignements insuffisants, peu concluants ou contradictoires ont empêché de déterminer le risque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Situación en la que, en opinión del piloto o del personal de tránsito aéreo, la distancia entre aeronaves así como sus posiciones y velocidad relativas, han sido tales que habrían podido comprometer la seguridad de las aeronaves de que se trate.

OBS

La proximidad de aeronaves se clasifica del siguiente modo : Riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que ha existido un grave riesgo de colisión. Seguridad no garantizada. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que habría podido quedar comprometida la seguridad de las aeronaves. Ningún riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no ha existido riesgo de colisión alguno. Riesgo no determinado. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no se disponía de suficiente información para determinar el riesgo que suponía, o los datos no permitían determinarlo por ser contradictorios o no concluyentes.

Save record 11

Record 12 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Medical and Hospital Organization
Key term(s)
  • bio-safety level

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Les laboratoires de niveau 1 peuvent manipuler des organismes qui posent peu de risques et qui sont peu susceptibles de provoquer des maladies chez les humains ou les animaux. Un laboratoire d'école secondaire est un laboratoire typique de niveau 1. Les laboratoires de niveau 2 sont capables de manipuler des organismes susceptibles de provoquer des maladies qui n'affecteront pas normalement les employés du laboratoire. En cas d'infection, un traitement est disponible, et le risque de propagation est faible. Près de 98 p. 100 des laboratoires canadiens sont de niveau 2. Le personnel des laboratoires de niveau 3 peut manipuler des organismes capables de provoquer des maladies graves chez les humains ou les animaux; ces maladies ne se propagent pas facilement et peuvent être traitées. Le personnel des laboratoires de niveau 4 peut manipuler des organismes qui provoquent, chez les humains et les animaux, des maladies graves qui se propagent facilement et pour lesquelles il n'existe souvent pas de traitement. Il n'y a qu'un nombre restreint de laboratoires de niveau 4 dans le monde. Les laboratoires fédéraux de Winnipeg abriteront le premier laboratoire de niveau 4 au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

El nivel de bioseguridad se establece según el grado de peligrosidad y riesgos del estudio, las técnicas de laboratorio, el equipo de seguridad(barreras primarias, secundarias y terciarias) y la clasificación de los organismos en estudio.

OBS

Nivel 1: incluye aquellos agentes no patógenos para el hombre. Ej.: Bacillus subtilis, Naegleria, Saccaromyces sp. Nivel 2: Microorganismos de riesgo moderado y procedimientos de riesgo moderado. Ej.: Actynomyces sp., Bacteroides sp. Hepatitis B, Shigella sp., Salmonella. Nivel 3: Microorganismos que pueden causar la muerte o aquellos de riesgo moderado pero donde los procedimientos de trabajo incluyen alto riesgo de infección (aerosoles). Ej.: Mycobacterium tuberculosis y bovis, Histoplasma capsulatum, Neisseria meningitidis, Brucella, virus oncogénicos, HIV en alta concentración. Nivel 4: Microorganismos exóticos y/o altamente peligrosos cuya manipulación involucre alto riesgo para la vida. Ej.: Virus de Lassa, Machupo, Ebola y Junín.

Save record 12

Record 13 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Security
DEF

To cancel the security classification of an item of classified matter.

OBS

declassify: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Sécurité
DEF

Annuler le classement de sécurité d'un document ou matériel qui y était soumis.

OBS

déclassifier : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Seguridad
DEF

Cancelar la clasificación de seguridad de un asunto o material clasificado.

Save record 13

Record 14 2001-12-03

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The marking bound to a resource (which may be a data unit) that names or designates the security attributes of that resource.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Marque liée à une ressource dénommant ou désignant les attributs de sécurité de cette ressource (cette ressource peut être une unité de données).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Representación de la clasificación de la seguridad, directamente asociada con la información con la cual se relaciona; por ejemplo, como parte de un protocolo transmitido.

Save record 14

Record 15 2001-11-30

English

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

The risk classification of an aircraft proximity in which the safety of the aircraft may have been compromised.

OBS

safety not assured: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Classe de risque d'un cas de proximité d'aéronefs dans lequel la sécurité des aéronefs a pu être compromise.

OBS

sécurité non assurée : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que habría podido quedar comprometida la seguridad de las aeronaves.

OBS

seguridad no garantizada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: