TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLASIFICADO [28 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Astronomy
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- small solar system body
1, record 1, English, small%20solar%20system%20body
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SSSB 2, record 1, English, SSSB
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- small celestial body 3, record 1, English, small%20celestial%20body
correct, noun
- SCB 4, record 1, English, SCB
correct, noun
- SCB 4, record 1, English, SCB
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet. 5, record 1, English, - small%20solar%20system%20body
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth. 6, record 1, English, - small%20solar%20system%20body
Record 1, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- petit corps du Système solaire
1, record 1, French, petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- petit corps du système solaire 2, record 1, French, petit%20corps%20du%20syst%C3%A8me%20solaire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2006, l'Union astronomique internationale (UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n'ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n'ont pas fait place nette dans leur voisinage. 3, record 1, French, - petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuerpo pequeño del Sistema Solar
1, record 1, Spanish, cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cuerpo menor del Sistema Solar 2, record 1, Spanish, cuerpo%20menor%20del%20Sistema%20Solar
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un planeta enano es un cuerpo celeste que :(a) está en órbita alrededor del Sol,(b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático(cuasi esférica),(c) no limpió la vecindad de su órbita, y(d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas. 1, record 1, Spanish, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, record 1, Spanish, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record 2 - internal organization data 2023-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- boneless red meat
1, record 2, English, boneless%20red%20meat
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Red meat from which the bones and trimmings were removed by hand or with a machine. 2, record 2, English, - boneless%20red%20meat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- viande rouge désossée
1, record 2, French, viande%20rouge%20d%C3%A9soss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Viande rouge dont on a enlevé tous les os et les parures au moyen des procédés mécaniques ou manuels. 2, record 2, French, - viande%20rouge%20d%C3%A9soss%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 2, Main entry term, Spanish
- carne roja deshuesada
1, record 2, Spanish, carne%20roja%20deshuesada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Organización Mundial de la Sanidad Animal(OIE) ha clasificado la carne roja deshuesada como un producto seguro para su comercio, con independencia del estatus de EEB [encefalopatía espongiforme bovina] del país de origen. 1, record 2, Spanish, - carne%20roja%20deshuesada
Record 3 - internal organization data 2021-09-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- team standing
1, record 3, English, team%20standing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- team classification 2, record 3, English, team%20classification
correct
- team result 2, record 3, English, team%20result
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Due to the generic nature of scheduling, using the team standings to determine placements, there will be Regina teams that will be the home team in Buffalo Plains arenas and Buffalo Plains teams that will be the home team at a Regina arena. 3, record 3, English, - team%20standing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
team standing; team result: designations usually used in the plural. 4, record 3, English, - team%20standing
Record 3, Key term(s)
- team standings
- team results
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- classement par équipe
1, record 3, French, classement%20par%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- classement par équipes 2, record 3, French, classement%20par%20%C3%A9quipes
correct, masculine noun
- classement d'une équipe 3, record 3, French, classement%20d%27une%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le classement par équipes récompense la meilleure équipe du Tour de France, selon une méthode de calcul assez simple : les temps des trois meilleurs coureurs de chaque étape sont additionnés; lors d'un contre-la-montre par équipes, le temps de l'équipe est pris sur le cinquième coureur qui franchit la ligne d'arrivée, ou sur le temps du dernier coureur si l'équipe présente moins de cinq coureurs. 2, record 3, French, - classement%20par%20%C3%A9quipe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- clasificación por equipos
1, record 3, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- clasificación por equipo 2, record 3, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20equipo
correct, feminine noun
- resultado por equipo 3, record 3, Spanish, resultado%20por%20equipo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clasificación por equipos. El premio se obtendrá por la suma de los tres mejores tiempos individuales de cada equipo en todas las etapas disputadas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. 4, record 3, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
resultado por equipo : designación utilizada generalmente en plural. 5, record 3, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20equipos
Record 3, Key term(s)
- resultados por equipo
Record 4 - internal organization data 2020-08-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 4, Main entry term, English
- common-source outbreak
1, record 4, English, common%2Dsource%20outbreak
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- common source outbreak 2, record 4, English, common%20source%20outbreak
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A common-source outbreak is one in which a group of persons are all exposed to an infectious agent or a toxin from the same source. 3, record 4, English, - common%2Dsource%20outbreak
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 4, Main entry term, French
- éclosion de source commune
1, record 4, French, %C3%A9closion%20de%20source%20commune
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- flambée de source commune 2, record 4, French, flamb%C3%A9e%20de%20source%20commune
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 4, Main entry term, Spanish
- brote de fuente común
1, record 4, Spanish, brote%20de%20fuente%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- brote de origen común 2, record 4, Spanish, brote%20de%20origen%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brote de fuente común : Un brote que resulta de un grupo de personas expuestas a una fuente común. Si el grupo está expuesto durante un período de tiempo relativamente breve(por ejemplo, todos los casos ocurren dentro de un período de incubación), el brote de fuente común es clasificado como de origen en un mismo punto. 1, record 4, Spanish, - brote%20de%20fuente%20com%C3%BAn
Record 5 - internal organization data 2018-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 5, Main entry term, English
- vulnerable species
1, record 5, English, vulnerable%20species
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A species, which is not threatened, but which is particularly at risk because of factors such as a small range or low or declining numbers. 2, record 5, English, - vulnerable%20species
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vulnerable species: designation used by Parks Canada. 3, record 5, English, - vulnerable%20species
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 5, Main entry term, French
- espèce vulnérable
1, record 5, French, esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espèce particulièrement fragile à cause de son nombre insuffisant ou en déclin, de son aire restreinte ou d'autres raisons, mais qui n'est pas menacée. 2, record 5, French, - esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
espèce vulnérable : désignation en usage à Parcs Canada. 3, record 5, French, - esp%C3%A8ce%20vuln%C3%A9rable
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 5, Main entry term, Spanish
- especie vulnerable
1, record 5, Spanish, especie%20vulnerable
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] de todos los reptiles amenazados, el 12 % se encuentra en "peligro crítico de extinción", lo que significa que ha sido incluido en la Lista Roja de la UICN [Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza] por estar en un riesgo extremadamente alto de extinción en estado silvestre. El 41 % de entre todos los reptiles del mundo en riesgo de extinción está clasificado como "en peligro" y el 47 % restante está dentro de las especies "vulnerables", es decir, presenta una alta probabilidad de convertirse en especie en peligro de extinción. 1, record 5, Spanish, - especie%20vulnerable
Record 6 - internal organization data 2016-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Veterinary Medicine
- Pig Raising
Record 6, Main entry term, English
- classical swine fever
1, record 6, English, classical%20swine%20fever
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hog cholera 2, record 6, English, hog%20cholera
correct
- HC 3, record 6, English, HC
correct
- HC 3, record 6, English, HC
- swine cholera 4, record 6, English, swine%20cholera
correct
- swine plague 5, record 6, English, swine%20plague
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An acute, highly infectious, highly fatal virus disease of swine characterized by a sudden onset and light fever ... 6, record 6, English, - classical%20swine%20fever
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
swine fever: A generic term which encompasses the concepts of the African swine fever and classical swine fever. 7, record 6, English, - classical%20swine%20fever
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
swine plague: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, record 6, English, - classical%20swine%20fever
Record 6, Key term(s)
- swine fever
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Médecine vétérinaire
- Élevage des porcs
Record 6, Main entry term, French
- peste porcine classique
1, record 6, French, peste%20porcine%20classique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PPC 2, record 6, French, PPC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- pneumonie contagieuse du porc 3, record 6, French, pneumonie%20contagieuse%20du%20porc
feminine noun
- pasteurellose du porc 3, record 6, French, pasteurellose%20du%20porc
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale infectueuse du porc qui peut être causée par un Pestivirus membre de la famille des Togavirus ou des bactéries comme Salmonella suipestifer v. B. cholera suis ou Pasteurella suiseptica. 4, record 6, French, - peste%20porcine%20classique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La peste porcine classique (PPC) est considérée comme la maladie contagieuse la plus grave des suidés (porcs et sangliers), après la fièvre aphteuse. Elle peut générer des pertes économiques importantes lorsqu’elle atteint les élevages porcins. La PPC n’est pas transmissible à l’homme. Elle se manifeste de manière variable suivant le pouvoir pathogène du virus en cause ou le stade physiologique des animaux. 5, record 6, French, - peste%20porcine%20classique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
peste porcine : Ce terme est un générique qui englobe les notions de peste porcine classique et de peste porcine africaine. 6, record 6, French, - peste%20porcine%20classique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pneumonie contagieuse du porc; pasteurellose du porc: termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, record 6, French, - peste%20porcine%20classique
Record 6, Key term(s)
- peste porcine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado porcino
Record 6, Main entry term, Spanish
- peste porcina clásica
1, record 6, Spanish, peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- PPC 2, record 6, Spanish, PPC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- cólera porcino 3, record 6, Spanish, c%C3%B3lera%20porcino
correct, masculine noun
- fiebre porcina clásica 4, record 6, Spanish, fiebre%20porcina%20cl%C3%A1sica
correct, feminine noun
- FPC 4, record 6, Spanish, FPC
correct, feminine noun
- FPC 4, record 6, Spanish, FPC
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral específica de los cerdos domésticos y silvestres, de alta contagiosidad y con una elevada tasa de morbilidad y mortalidad. 5, record 6, Spanish, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Peste Porcina Clásica (PPC) [...] afecta al ganado porcino de todas las edades, tanto doméstico como salvaje, la enfermedad se puede manifestar de forma hiperaguda, aguda, subaguda y crónica. 6, record 6, Spanish, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Peste porcina clásica(PPC) está producida por un virus RNA clasificado dentro del género Pestivirus y de la familia Flavivirus, presenta gran relación genética y estructural con otros pestivirus como el causante de la diarrea vírica bovina(BVD) y de la Enfermedad de Border. 4, record 6, Spanish, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Los cerdos y los jabalíes son el único reservorio natural del virus de la peste porcina clásica. 7, record 6, Spanish, - peste%20porcina%20cl%C3%A1sica
Record 7 - internal organization data 2016-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Protection of Property
Record 7, Main entry term, English
- classified asset
1, record 7, English, classified%20asset
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An asset to which a security level is assigned since its compromise would reasonably be expected to cause injury to the national interest. 2, record 7, English, - classified%20asset
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 3, record 7, English, - classified%20asset
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
classified asset: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada's Security Policy. 4, record 7, English, - classified%20asset
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Record 7, Main entry term, French
- bien classifié
1, record 7, French, bien%20classifi%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bien auquel est attribuée une cote parce que sa compromission risquerait vraisemblablement de porter préjudice à des intérêts privés ou non liés à l'intérêt national. 2, record 7, French, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 3, record 7, French, - bien%20classifi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bien classifié : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du gouvernement du Canada. 4, record 7, French, - bien%20classifi%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Record 7, Main entry term, Spanish
- activo clasificado
1, record 7, Spanish, activo%20clasificado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Colombia tiene obligaciones y responsabilidades internacionales para mantener la seguridad del material clasificado(activos clasificados) recibido de otros gobiernos y organizaciones internacionales. El material recibido debe ser clasificado a un nivel igual o mayor que el otorgado por el país de origen. 1, record 7, Spanish, - activo%20clasificado
Record 8 - internal organization data 2016-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 8, Main entry term, English
- underclassify
1, record 8, English, underclassify
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... in the scientific branches of certain departments which are occasionally concerned with genuinely sensitive matters, there are undoubtedly pressures to underclassify unwisely in the interest of scientific freedom or publication. 2, record 8, English, - underclassify
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 8, Main entry term, French
- sous-classifier
1, record 8, French, sous%2Dclassifier
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 8, French, - sous%2Dclassifier
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 8, Main entry term, Spanish
- subclasificar
1, record 8, Spanish, subclasificar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- clasificar de forma insuficiente 2, record 8, Spanish, clasificar%20de%20forma%20insuficiente
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. Por el contrario, los documentos no deben clasificarse de forma insuficiente con el fin de evitar las limitaciones que conlleva la protección. 2, record 8, Spanish, - subclasificar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 8, Spanish, - subclasificar
Record 9 - internal organization data 2016-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 9, Main entry term, English
- underclassification
1, record 9, English, underclassification
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 9, Main entry term, French
- sous-classification
1, record 9, French, sous%2Dclassification
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 9, French, - sous%2Dclassification
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 9, Main entry term, Spanish
- subclasificación
1, record 9, Spanish, subclasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 2, record 9, Spanish, - subclasificaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2015-10-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- Corporate Security
Record 10, Main entry term, English
- overclassify
1, record 10, English, overclassify
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 10, Main entry term, French
- surclassifier
1, record 10, French, surclassifier
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 10, French, - surclassifier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Record 10, Main entry term, Spanish
- sobreclasificar
1, record 10, Spanish, sobreclasificar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- clasificar en forma excesiva 2, record 10, Spanish, clasificar%20en%20forma%20excesiva
correct
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. 2, record 10, Spanish, - sobreclasificar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 10, Spanish, - sobreclasificar
Record 11 - internal organization data 2015-10-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Record 11, Main entry term, English
- sensitive document
1, record 11, English, sensitive%20document
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sensitive record 1, record 11, English, sensitive%20record
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Record 11, Main entry term, French
- document de nature délicate
1, record 11, French, document%20de%20nature%20d%C3%A9licate
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Record 11, Main entry term, Spanish
- documento sensible
1, record 11, Spanish, documento%20sensible
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Se entenderá por "documento sensible" todo documento que tenga su origen en las instituciones o en sus agencias, en los Estados miembros, en los terceros países o en organizaciones internacionales, clasificado como "Très secret/Top Secret", "Secret" o "Confidentiel" en virtud de las normas vigentes en la institución en cuestión que protegen intereses esenciales de la Unión Europea o de uno o varios Estados miembros en [...] ámbitos [como] la seguridad pública, la defensa y los asuntos militares. 1, record 11, Spanish, - documento%20sensible
Record 12 - internal organization data 2015-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Protection of Property
Record 12, Main entry term, English
- classified material
1, record 12, English, classified%20material
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- classified materiel 2, record 12, English, classified%20materiel
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
All official material which for reasons of policy or security should be specially safeguarded. 2, record 12, English, - classified%20material
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
classified materiel: term used by the Department of National Defence. 3, record 12, English, - classified%20material
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Record 12, Main entry term, French
- matériel classifié
1, record 12, French, mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tout matériel de l'État qui, pour des raisons d'administration ou de sécurité, doit être sauvegardé de façon particulière. 2, record 12, French, - mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Record 12, Main entry term, Spanish
- material clasificado
1, record 12, Spanish, material%20clasificado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La clasificación del material clasificado se debe mantener hasta que sea destruido. Los procedimientos para manejar, registrar, transmitir y destruir residuos clasificados son los mismos aplicados para el material clasificado. 1, record 12, Spanish, - material%20clasificado
Record 13 - internal organization data 2015-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Record 13, Main entry term, English
- industrial security
1, record 13, English, industrial%20security
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The protection and safeguarding of government protected and classified information and assets entrusted to the private sector as part of a Government of Canada contract. 2, record 13, English, - industrial%20security
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 13, Main entry term, French
- sécurité industrielle
1, record 13, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Protection et sauvegarde de renseignements et de biens classifiés et protégés du gouvernement confiés au secteur privé dans le cadre d'un contrat du gouvernement du Canada. 2, record 13, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20industrielle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración federal
Record 13, Main entry term, Spanish
- seguridad industrial
1, record 13, Spanish, seguridad%20industrial
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Protección y salvaguardia de información y activos gubernamentales clasificados y protegidos que se confían al sector privado dentro del marco de un contrato del Gobierno de Canadá. 2, record 13, Spanish, - seguridad%20industrial
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La seguridad industrial es la condición que se alcanza cuando se aplican las medidas y procedimientos necesarios para acceder, manejar o generar información clasificada durante la ejecución de un contrato o programa clasificado. 1, record 13, Spanish, - seguridad%20industrial
Record 14 - internal organization data 2015-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- Corporate Security
Record 14, Main entry term, English
- overclassification
1, record 14, English, overclassification
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Additional and unnecessary precautions will be wasteful and hindering, while overclassification will in the long term tend to bring the idea of security into disrepute, at least among more sophisticated public servants. 2, record 14, English, - overclassification
Record 14, Key term(s)
- over-classification
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 14, Main entry term, French
- surclassification
1, record 14, French, surclassification
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation. 2, record 14, French, - surclassification
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les précautions au-delà des règlements causent des pertes de temps et d'argent en plus de nuire au bon fonctionnement du système de sécurité; de son côté, la surclassification peut jeter, à longue échéance, le discrédit sur la notion de sécurité, surtout chez les fonctionnaires à l'esprit perceptif. 3, record 14, French, - surclassification
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Record 14, Main entry term, Spanish
- sobreclasificación
1, record 14, Spanish, sobreclasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 14, Spanish, - sobreclasificaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2015-08-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 15, Main entry term, English
- ceiling
1, record 15, English, ceiling
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- height of cloud base 2, record 15, English, height%20of%20cloud%20base
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 3, record 15, English, - ceiling
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ceiling [means in] Canada the lesser of (a) the height above ground level (AGL) of the base of the lowest layer aloft, at which the summation opacity is 5/8 or more of the whole sky; or (b) the vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 4, record 15, English, - ceiling
Record 15, Key term(s)
- cloud-base height
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 15, Main entry term, French
- plafond
1, record 15, French, plafond
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Visibilité verticale dans une couche ayant sa base en surface et qui obscurcit complètement le ciel. 2, record 15, French, - plafond
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plafond. [Au] Canada : La moindre des valeurs suivantes : a) hauteur au-dessus du sol (AGL), de la base de la plus basse couche en altitude, à laquelle l'opacité cumulative est de 5/8 ou plus de la surface du ciel; b) visibilité verticale dans une couche avec base à la surface qui obscurcit totalement le ciel. 3, record 15, French, - plafond
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 15, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 15, Spanish, techo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- altura de la base de la nube 2, record 15, Spanish, altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad vertical en una capa con base en la superficie que oscurece totalmente el cielo. 3, record 15, Spanish, - techo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] fenómeno que oscurece que es reportado como "roto", "encapotado" u "oscurecimiento" y no clasificado como "delgado" o "parcial". 4, record 15, Spanish, - techo
Record 16 - internal organization data 2015-08-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Administration
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 16, Main entry term, English
- downgrade
1, record 16, English, downgrade
correct, verb, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To reduce the security classification of a classified document or an item of classified matter or material. 2, record 16, English, - downgrade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
downgrade: term and definition standardized by NATO. 3, record 16, English, - downgrade
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 16, Main entry term, French
- déclasser
1, record 16, French, d%C3%A9classer
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réduire la classification de sécurité d'un document à caractère secret ou d'un point particulier d'un document ou d'une question à caractère secret. 2, record 16, French, - d%C3%A9classer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
déclasser : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 16, French, - d%C3%A9classer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 16, Main entry term, Spanish
- recalificar
1, record 16, Spanish, recalificar
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rebajar la clasificación de seguridad de un documento o elemento clasificado. 2, record 16, Spanish, - recalificar
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas. 1, record 16, Spanish, - recalificar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "desclasificar", que es suprimir toda mención de clasificación. 3, record 16, Spanish, - recalificar
Record 17 - internal organization data 2015-03-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
Record 17, Main entry term, English
- security authority
1, record 17, English, security%20authority
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- security official 2, record 17, English, security%20official
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 17, Main entry term, French
- responsable de la sécurité
1, record 17, French, responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad general de la empresa
Record 17, Main entry term, Spanish
- autoridad de seguridad
1, record 17, Spanish, autoridad%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cuando una autoridad de seguridad descubra o sea informada de un quebrantamiento de la seguridad de información clasificada [...], o de la desaparición de material clasificado [...], deberá tomar inmediatamente medidas [...] 1, record 17, Spanish, - autoridad%20de%20seguridad
Record 18 - internal organization data 2015-03-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- block sort
1, record 18, English, block%20sort
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- distributive sort 2, record 18, English, distributive%20sort
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sort in which the items are first sorted on the most significant character; to divide them into groups for greater ease in handling. 3, record 18, English, - block%20sort
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
block sort: term standardized by CSA. 4, record 18, English, - block%20sort
Record 18, Key term(s)
- group sorting
- block sorting
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- tri par bloc
1, record 18, French, tri%20par%20bloc
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tri par groupes 2, record 18, French, tri%20par%20groupes
correct, masculine noun
- tri par groupe 3, record 18, French, tri%20par%20groupe
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tri au cours duquel les articles sont d'abord classés d'après le caractère le plus significatif. Cette technique les répartit en groupes facilitant leur manipulation. 4, record 18, French, - tri%20par%20bloc
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tri par bloc : terme normalisé par la CSA. 3, record 18, French, - tri%20par%20bloc
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- clasificación por bloques
1, record 18, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- clasificación distributiva 1, record 18, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20distributiva
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Clasificación por uno o más de los caracteres significativos de una clave, como medio de dividir un gran volumen de registros, que debe ser clasificado, en grupos de tamaño más fácil de trabajar. 2, record 18, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
Record 19 - internal organization data 2014-11-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- registered matter
1, record 19, English, registered%20matter
correct, NATO
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any classified matter registered, usually by number, and accounted for periodically. 1, record 19, English, - registered%20matter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
registered matter: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, record 19, English, - registered%20matter
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- question enregistrée
1, record 19, French, question%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toute question classifiée, ordinairement enregistrée par numéro, et faisant l'objet d'un inventaire périodique. 1, record 19, French, - question%20enregistr%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
question enregistrée : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, record 19, French, - question%20enregistr%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 19, Main entry term, Spanish
- asunto registrado
1, record 19, Spanish, asunto%20registrado
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cualquier asunto clasificado y registrado con un número, que se somete a revisión de forma periódica. 1, record 19, Spanish, - asunto%20registrado
Record 20 - internal organization data 2011-11-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Radiation Protection
Record 20, Main entry term, English
- emergency destruction of nuclear weapons
1, record 20, English, emergency%20destruction%20of%20nuclear%20weapons
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The destruction of nuclear munitions, components, and associated classified material, without significant nuclear yield, to render the weapon tactically useless, to prevent the disclosure of classified design information, and to prevent salvage of the weapon for reprocessing. 2, record 20, English, - emergency%20destruction%20of%20nuclear%20weapons
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
emergency destruction of nuclear weapons: term and definition standardized by NATO. 3, record 20, English, - emergency%20destruction%20of%20nuclear%20weapons
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Radioprotection
Record 20, Main entry term, French
- destruction d'urgence d'armes nucléaires
1, record 20, French, destruction%20d%27urgence%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Destruction sans production d'effets importants de munitions nucléaires, de leurs composants et équipements classifiés associés. Cette destruction a pour but: de rendre l'arme inopérationnelle; d'empêcher sa récupération en vue d'un réemploi; d'empêcher de dévoiler des informations classifiées sur sa fabrication. 2, record 20, French, - destruction%20d%27urgence%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
destruction d'urgence d'armes nucléaires : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 20, French, - destruction%20d%27urgence%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Protección contra la radiación
Record 20, Main entry term, Spanish
- destrucción de urgencia de armas nucleares
1, record 20, Spanish, destrucci%C3%B3n%20de%20urgencia%20de%20armas%20nucleares
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La destrucción de munición nuclear, componentes y material clasificado asociado, sin productos de efectos nucleares significativos para hacer que el arma nuclear sea tácticamente inservible, para evitar obtener información de los elementos clasificados e impedir que se pueda reconstruir. 1, record 20, Spanish, - destrucci%C3%B3n%20de%20urgencia%20de%20armas%20nucleares
Record 21 - internal organization data 2011-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 21, Main entry term, English
- gravel packing
1, record 21, English, gravel%20packing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, record 21, English, - gravel%20packing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 21, Main entry term, French
- massif de gravier
1, record 21, French, massif%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- enveloppe de gravier-filtre 2, record 21, French, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, feminine noun
- massif filtrant 3, record 21, French, massif%20filtrant
correct, masculine noun
- filtre à gravier 4, record 21, French, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, masculine noun
- filtre de gravier 5, record 21, French, filtre%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d'éléments calibrés (graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d'un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, record 21, French, - massif%20de%20gravier
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 21, Main entry term, Spanish
- macizo de grava
1, record 21, Spanish, macizo%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- relleno de grava 2, record 21, Spanish, relleno%20de%20grava
correct, masculine noun
- filtro de grava 3, record 21, Spanish, filtro%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, record 21, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, record 21, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, record 21, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record 22 - internal organization data 2011-05-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 22, Main entry term, English
- Aquitanian
1, record 22, English, Aquitanian
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Aquitanian stage 2, record 22, English, Aquitanian%20stage
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The earliest and lowermost division of Miocene rocks, representing all rocks deposited worldwide during the Aquitanian Age (23 million to 20.4 million years ago) of the Neogene Period (23 million to 2.6 million years ago). 2, record 22, English, - Aquitanian
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The stage is named for exposures in the region of Aquitaine in southwestern France. 2, record 22, English, - Aquitanian
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 22, Main entry term, French
- Aquitanien
1, record 22, French, Aquitanien
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- aquitanien 2, record 22, French, aquitanien
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Un des étages de l'ère tertiaire (entre l'Oligocène et le Miocène). 2, record 22, French, - Aquitanien
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes et étages géologiques. Les dictionnaires généraux (Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif. 3, record 22, French, - Aquitanien
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 22, Main entry term, Spanish
- Aquitaniense
1, record 22, Spanish, Aquitaniense
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Piso clasificado por ciertos geólogos como el superior de los del oligoceno(sería entonces contemporáneo del chatiense) y considerado por otros como piso inferior del mioceno. Data de unos 25 millones de años. 1, record 22, Spanish, - Aquitaniense
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Viene su nombre de Aquitania, región del sudoeste de Francia. 1, record 22, Spanish, - Aquitaniense
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, record 22, Spanish, - Aquitaniense
Record 23 - internal organization data 2004-08-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- insertion sort
1, record 23, English, insertion%20sort
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- tri par insertion
1, record 23, French, tri%20par%20insertion
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 23, Main entry term, Spanish
- clasificación de inserción
1, record 23, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20inserci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Clasificación en la que cada elemento en un conjunto se inserta en su propia posición en el conjunto clasificado de acuerdo con un criterio especificado. 1, record 23, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20inserci%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2002-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- two-way merge
1, record 24, English, two%2Dway%20merge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- fusion bidirectionnelle
1, record 24, French, fusion%20bidirectionnelle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fusion à 2 voies 2, record 24, French, fusion%20%C3%A0%202%20voies
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- fusion à deux voies
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- fusión en dos direcciones
1, record 24, Spanish, fusi%C3%B3n%20en%20dos%20direcciones
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- fusión con dos vías 2, record 24, Spanish, fusi%C3%B3n%20con%20dos%20v%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo que fusiona dos archivos(ficheros) ordenados en un solo archivo clasificado. 1, record 24, Spanish, - fusi%C3%B3n%20en%20dos%20direcciones
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fue propuesto por primera vez por John von Neumann en 1945. 1, record 24, Spanish, - fusi%C3%B3n%20en%20dos%20direcciones
Record 25 - internal organization data 2002-03-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Land Forces
Record 25, Main entry term, English
- scale of an exercise
1, record 25, English, scale%20of%20an%20exercise
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The size of an exercise in terms of resources required or allocated. It may be categorized as large, medium or small, viewed in the context of NATO as a whole. 2, record 25, English, - scale%20of%20an%20exercise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
scale of an exercise: term and definition standardized by NATO. 3, record 25, English, - scale%20of%20an%20exercise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
scale of an exercise: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 25, English, - scale%20of%20an%20exercise
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 25, Main entry term, French
- ampleur d'un exercice
1, record 25, French, ampleur%20d%27un%20exercice
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- envergure d'un exercice 2, record 25, French, envergure%20d%27un%20exercice
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dimension d'un exercice, définie en fonction des moyens demandés ou accordés. L'ampleur, considérée par rapport à l'OTAN dans son ensemble, est appelée grande, moyenne ou faible. 3, record 25, French, - ampleur%20d%27un%20exercice
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ampleur d'un exercice : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 25, French, - ampleur%20d%27un%20exercice
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ampleur d'un exercice; envergure d'un exercice : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 25, French, - ampleur%20d%27un%20exercice
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 25, Main entry term, Spanish
- tipo de ejercicio
1, record 25, Spanish, tipo%20de%20ejercicio
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Magnitud de un ejercicio en función de los recursos requeridos o asignados. Puede ser clasificado como grande, medio o pequeño dentro del contexto general de la OTAN. 1, record 25, Spanish, - tipo%20de%20ejercicio
Record 26 - internal organization data 2002-03-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Minesweeping and Minehunting
Record 26, Main entry term, English
- q-message
1, record 26, English, q%2Dmessage
correct, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A classified message relating to navigational dangers, navigational aids, mined areas, and searched or swept channels. 1, record 26, English, - q%2Dmessage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
q-message: term and definition standardized by NATO. 2, record 26, English, - q%2Dmessage
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
Record 26, Main entry term, French
- message q
1, record 26, French, message%20q
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Message protégé ou classifié relatif aux dangers pour la navigation, aux aides à la navigation, aux zones minées et aux chenaux explorés ou dragués. 1, record 26, French, - message%20q
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
message q : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 26, French, - message%20q
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Dragado y detección de minas
Record 26, Main entry term, Spanish
- mensaje q
1, record 26, Spanish, mensaje%20q
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mensaje clasificado relativo a peligros de navegación, ayudas a la navegación, zonas minadas y zonas exploradas o dragadas. 1, record 26, Spanish, - mensaje%20q
Record 27 - internal organization data 2002-02-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Administration
- Security
Record 27, Main entry term, English
- declassify
1, record 27, English, declassify
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To cancel the security classification of an item of classified matter. 1, record 27, English, - declassify
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
declassify: term and definition standardized by NATO. 2, record 27, English, - declassify
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Administration militaire
- Sécurité
Record 27, Main entry term, French
- déclassifier
1, record 27, French, d%C3%A9classifier
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Annuler le classement de sécurité d'un document ou matériel qui y était soumis. 1, record 27, French, - d%C3%A9classifier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
déclassifier : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 27, French, - d%C3%A9classifier
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Seguridad
Record 27, Main entry term, Spanish
- desclasificar 1, record 27, Spanish, desclasificar
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cancelar la clasificación de seguridad de un asunto o material clasificado. 1, record 27, Spanish, - desclasificar
Record 28 - internal organization data 1999-09-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Record 28, Main entry term, English
- gravel pack
1, record 28, English, gravel%20pack
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A mass of very fine gravel that is placed around a slotted liner. 2, record 28, English, - gravel%20pack
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Gravel packing is a method of well completion in which a slotted or perforated liner is placed in the well and surrounded by a very fine-mesh gravel. 2, record 28, English, - gravel%20pack
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Different sand-control methods, such as the use of gravel packs, sand consolidation and screens have all been tried ... 3, record 28, English, - gravel%20pack
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Record 28, Main entry term, French
- massif de gravier
1, record 28, French, massif%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- massif filtrant 2, record 28, French, massif%20filtrant
correct, masculine noun
- filtre à gravier 3, record 28, French, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, masculine noun
- couronne de gravier 4, record 28, French, couronne%20de%20gravier
feminine noun
- gravier filtre 5, record 28, French, gravier%20filtre
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Matériau poreux calibré introduit dans l'espace annulaire entre le tubage et les parois d'un trou de sondage. Parfois placé autour des conduits de drainage. 1, record 28, French, - massif%20de%20gravier
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Producción petrolera
Record 28, Main entry term, Spanish
- filtro de grava
1, record 28, Spanish, filtro%20de%20grava
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 1, record 28, Spanish, - filtro%20de%20grava
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


