TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLAUSURA PERIODO SESIONES [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- recess
1, record 1, English, recess
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- intersession 2, record 1, English, intersession
correct
- intersessional period 3, record 1, English, intersessional%20period
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period between the ending of one session … and the beginning of the next. 4, record 1, English, - recess
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- intersession
1, record 1, French, intersession
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre la fin d'une session et le début de la suivante. 2, record 1, French, - intersession
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- receso
1, record 1, Spanish, receso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período comprendido entre el fin de un período de sesiones(clausura) y el comienzo del siguiente. 1, record 1, Spanish, - receso
Record 2 - internal organization data 2019-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- adjournment of the Senate
1, record 2, English, adjournment%20of%20the%20Senate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- adjournment period 1, record 2, English, adjournment%20period
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period between the last sitting day and the resumption of sitting. 1, record 2, English, - adjournment%20of%20the%20Senate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- période d'ajournement
1, record 2, French, p%C3%A9riode%20d%27ajournement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre la dernière séance et la reprise des séances. 1, record 2, French, - p%C3%A9riode%20d%27ajournement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Sénat. 2, record 2, French, - p%C3%A9riode%20d%27ajournement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- periodo de receso
1, record 2, Spanish, periodo%20de%20receso
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Período comprendido entre el fin de un período de sesiones(clausura) y el comienzo del siguiente. 1, record 2, Spanish, - periodo%20de%20receso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el Senado. 1, record 2, Spanish, - periodo%20de%20receso
Record 3 - internal organization data 2011-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- reinstate a bill
1, record 3, English, reinstate%20a%20bill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- revive a bill 2, record 3, English, revive%20a%20bill
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... return a bill to the Order Paper at the stage it had attained prior to prorogation. Bills may be reinstated either by unanimous consent or by Government motion. 3, record 3, English, - reinstate%20a%20bill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- rétablir un projet de loi
1, record 3, French, r%C3%A9tablir%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réinscrire un projet de loi 2, record 3, French, r%C3%A9inscrire%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire réinscrire au Feuilleton un projet de loi à l'étape qu'il avait atteint au moment de la prorogation. Les projets de loi peuvent être rétablis du consentement unanime de la Chambre ou par voie de motion émanant du gouvernement. 3, record 3, French, - r%C3%A9tablir%20un%20projet%20de%20loi
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- restablecer un proyecto de ley
1, record 3, Spanish, restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reinscribir en el Orden del Día Oficial un proyecto de ley presentado por el Gobierno en la etapa que había alcanzado en el momento de la clausura del período de sesiones(no es necesario en el caso de los proyectos de ley presentados por diputados). 1, record 3, Spanish, - restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los proyectos de ley se pueden restablecer por consentimiento unánime o por moción del Gobierno. 1, record 3, Spanish, - restablecer%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 4 - internal organization data 2011-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- order for return
1, record 4, English, order%20for%20return
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- order for the production of papers 2, record 4, English, order%20for%20the%20production%20of%20papers
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An order of the House to the government to table a document. 3, record 4, English, - order%20for%20return
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An order for return is not abolished by prorogation and does not need to be renewed in the following session. 3, record 4, English, - order%20for%20return
Record 4, Key term(s)
- order for the production of a paper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- ordre de dépôt de documents
1, record 4, French, ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ordre de la Chambre adressé au gouvernement en vue du dépôt d'un document. 2, record 4, French, - ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La prorogation n'annule pas les ordres de dépôt de documents; ceux-ci peuvent être déposés au cours de la session suivante, sans renouvellement de l'ordre. 2, record 4, French, - ordre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20documents
Record 4, Key term(s)
- ordre de dépôt
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- orden de presentación de documentos
1, record 4, Spanish, orden%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orden de la Cámara al Gobierno a efectos de la presentación de un documento. 1, record 4, Spanish, - orden%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La clausura del período de sesiones no anula las órdenes de presentación de documentos; éstos se pueden presentar en el curso del período de sesiones siguiente, sin necesidad de renovar la orden. 1, record 4, Spanish, - orden%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20documentos
Record 5 - internal organization data 2011-07-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- deputy of the Governor General
1, record 5, English, deputy%20of%20the%20Governor%20General
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person, usually one of the justices of the Supreme Court, selected to represent the Governor General on certain occasions such as the granting of Royal Assent or prorogation. 2, record 5, English, - deputy%20of%20the%20Governor%20General
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- suppléant du gouverneur général
1, record 5, French, suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- suppléante du gouverneur général 2, record 5, French, suppl%C3%A9ante%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne choisie pour représenter le Gouverneur général au cours de certaines cérémonies comme la sanction royale et la prorogation; habituellement un des juges de la Cour suprême. 3, record 5, French, - suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- Suplente del Gobernador General
1, record 5, Spanish, Suplente%20del%20Gobernador%20General
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona escogida para representar al Gobernador General en determinadas ocasiones como por ejemplo la otorgación de la sanción real o la clausura de un período de sesiones. 1, record 5, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Suplente del Gobernador General suele ser uno de los jueces de la Corte Suprema de Canadá. 1, record 5, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


