TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLAVE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- earprint
1, record 1, English, earprint
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ear print 2, record 1, English, ear%20print
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometrics can also read your eye and even your ear print because they each have a unique mapping. 2, record 1, English, - earprint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- empreinte de l'oreille
1, record 1, French, empreinte%20de%20l%27oreille
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] "Virto Black" offre une expérience auditive personnalisée grâce au calibrage biométrique qui analyse 1 600 points de données uniques à partir des empreintes de l'oreille pour optimiser le positionnement du microphone directionnel et garantir un ajustement précis. 2, record 1, French, - empreinte%20de%20l%27oreille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- huella auricular
1, record 1, Spanish, huella%20auricular
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- huella de la oreja 2, record 1, Spanish, huella%20de%20la%20oreja
correct, feminine noun
- huella de oreja 2, record 1, Spanish, huella%20de%20oreja
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los organismos británicos dedicados a la Investigación Criminal decidieron crear una base de datos de orejas de individuos voluntarios con el fin de demostrar que, del mismo modo que ocurre con las huellas dactilares, no existen dos orejas exactamente iguales. Y en 2004, patólogos forenses de la Universidad de Leicester dieron un paso clave al desarrollar un sistema informático que permite identificar a un individuo utilizando su huella auricular. 1, record 1, Spanish, - huella%20auricular
Record 2 - internal organization data 2026-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
Record 2, Main entry term, English
- biometric kiosk
1, record 2, English, biometric%20kiosk
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... self-service device that use biometric technology such as fingerprint, facial, iris, or palm recognition to identify and authenticate users. 1, record 2, English, - biometric%20kiosk
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric kiosks can be used for various purposes, such as health screening, border control, access control, payment, loyalty, and customer service. They can offer advantages such as convenience, security, accuracy, efficiency, and personalization. 1, record 2, English, - biometric%20kiosk
Record 2, Key term(s)
- biometrics kiosk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
Record 2, Main entry term, French
- kiosque biométrique
1, record 2, French, kiosque%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un kiosque biométrique est un terminal automatisé d'auto-service qui utilise des caractéristiques biologiques uniques pour vérifier l'identité. Ces systèmes sont largement utilisés dans divers secteurs pour le contrôle d'accès, le suivi de la présence, l'authentification des clients et les contrôles de sécurité. En exploitant la physiologie et le comportement humain, les kiosques biométriques offrent une méthode d'identification sécurisée, efficace et souvent sans contact, réduisant ainsi la fraude et simplifiant les opérations. 1, record 2, French, - kiosque%20biom%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- quiosco biométrico
1, record 2, Spanish, quiosco%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el Aeropuerto Internacional [...] ha lanzado oficialmente la mayor implementación de revisión automatizada de pasaportes [...] Esta importante actualización incluye [...] quioscos biométricos diseñados para agilizar el proceso de inmigración de los pasajeros internacionales que llegan. La tecnología permite a los viajeros escanear pasaportes, verificar la identidad y completar los pasos clave de entrada en segundos [...] 1, record 2, Spanish, - quiosco%20biom%C3%A9trico
Record 3 - internal organization data 2026-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 3, Main entry term, English
- Security Action for Europe
1, record 3, English, Security%20Action%20for%20Europe
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SAFE 1, record 3, English, SAFE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Council of the European Union on the 27th of May 2025, SAFE (Security Action for Europe) is the EU's new financial instrument designed to provide financial support to Member States to speed up defence readiness by allowing urgent and major investments in support of the European defence industry, with a focus on closing critical capability gaps. 1, record 3, English, - Security%20Action%20for%20Europe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 3, Main entry term, French
- Action de sécurité pour l'Europe
1, record 3, French, Action%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27Europe
correct
Record 3, Abbreviations, French
- SAFE 1, record 3, French, SAFE
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SAFE [...] Acronyme de «Security Action for Europe» (Action de sécurité pour l'Europe), Safe est un mécanisme de prêts de 150 milliards d'euros destiné à financer des acquisitions conjointes d'équipements militaires par les États membres de l'Union européenne. Adopté en mai 2025, il vise à renforcer la base industrielle de défense européenne en soutenant la production, la disponibilité et la compatibilité des équipements, afin d'accroître la capacité autonome de l'Europe à se défendre. 1, record 3, French, - Action%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27Europe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas (Fuerzas armadas)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 3, Main entry term, Spanish
- Acción por la Seguridad de Europa
1, record 3, Spanish, Acci%C3%B3n%20por%20la%20Seguridad%20de%20Europa
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
- SAFE 1, record 3, Spanish, SAFE
correct
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] Acción por la Seguridad de Europa(SAFE) [es un instrumento] para ayudar a los países a invertir en ámbitos clave de la defensa, como la defensa antimisiles, los drones y la ciberseguridad. [...] El Consejo de la UE adoptó SAFE en mayo de 2025, que fomentará que los Estados miembros gasten mejor, de forma conjunta y centrada en Europa. 1, record 3, Spanish, - Acci%C3%B3n%20por%20la%20Seguridad%20de%20Europa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SAFE: por sus siglas en inglés "Security Action for Europe". 2, record 3, Spanish, - Acci%C3%B3n%20por%20la%20Seguridad%20de%20Europa
Record 4 - internal organization data 2026-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- encryption
1, record 4, English, encryption
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- encrypting 2, record 4, English, encrypting
correct, noun
- encipherment 3, record 4, English, encipherment
correct, noun
- enciphering 4, record 4, English, enciphering
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of transforming readable plaintext into a cryptogram using algorithms. 5, record 4, English, - encryption
Record 4, Key term(s)
- encypherment
- encyphering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- chiffrement
1, record 4, French, chiffrement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cryptage 2, record 4, French, cryptage
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on transforme, grâce à un algorithme, un message clair en un cryptogramme. 3, record 4, French, - chiffrement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- encripción
1, record 4, Spanish, encripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cifrado 2, record 4, Spanish, cifrado
correct, masculine noun
- encriptación 3, record 4, Spanish, encriptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- encriptado 4, record 4, Spanish, encriptado
correct, masculine noun
- criptación 5, record 4, Spanish, criptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el cual la información original se transforma en otra, siguiendo determinados algoritmos de conversión, de forma que resulte ininteligible si no se dispone de la clave de descifrado. 6, record 4, Spanish, - encripci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- hashing
1, record 5, English, hashing
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hash addressing 2, record 5, English, hash%20addressing
correct, standardized
- hash coding 3, record 5, English, hash%20coding
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of transforming a search key into an address for the purpose of storing and retrieving data. 2, record 5, English, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hashing is a cryptographic method that [can be] used to protect personal information. 4, record 5, English, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hashing; hash addressing: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 5, English, - hashing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
hashing: designation standardized by CSA International. 5, record 5, English, - hashing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- hachage
1, record 5, French, hachage
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- adressage calculé 2, record 5, French, adressage%20calcul%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- tronçonnage 3, record 5, French, tron%C3%A7onnage
correct, masculine noun, standardized
- adressage dispersé 4, record 5, French, adressage%20dispers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour transformer une clé de recherche en une adresse, en vue de ranger ou de retrouver des données. 5, record 5, French, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le hachage est un procédé cryptographique qui [peut être utilisé pour] renforcer la protection des renseignements personnels. 6, record 5, French, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hachage; adressage calculé : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, record 5, French, - hachage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
adressage calculé; tronçonnage : désignations normalisées par la CSA International. 7, record 5, French, - hachage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- cálculo de clave
1, record 5, Spanish, c%C3%A1lculo%20de%20clave
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica en que el cálculo matemático se aplica a la clave de un registro [...] 1, record 5, Spanish, - c%C3%A1lculo%20de%20clave
Record 6 - internal organization data 2026-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- ciphertext
1, record 6, English, ciphertext
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- encrypted text 2, record 6, English, encrypted%20text
correct, noun
- cryptogram 3, record 6, English, cryptogram
correct, noun
- enciphered text 4, record 6, English, enciphered%20text
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A set of] data produced through the use of encryption, the semantic content of which is not available without the use of cryptographic techniques. 5, record 6, English, - ciphertext
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ciphertext: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 6, English, - ciphertext
Record 6, Key term(s)
- cyphertext
- cipher text
- cypher text
- encyphered text
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- texte chiffré
1, record 6, French, texte%20chiffr%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cryptogramme 2, record 6, French, cryptogramme
correct, masculine noun, standardized
- texte crypté 3, record 6, French, texte%20crypt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] données résultant d'un chiffrement et dont le contenu sémantique n'est pas disponible sans recours à des techniques cryptographiques. 4, record 6, French, - texte%20chiffr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
texte chiffré; cryptogramme : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 6, French, - texte%20chiffr%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 6, Main entry term, Spanish
- texto cifrado
1, record 6, Spanish, texto%20cifrado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- criptograma 1, record 6, Spanish, criptograma
correct, masculine noun
- texto codificado 2, record 6, Spanish, texto%20codificado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El criptoanálisis, que trata de descifrar los mensajes en clave, rompiendo así el criptosistema; consiste por tanto en los pasos y operaciones orientadas a transformar un criptograma en el texto claro original pero sin conocer inicialmente el sistema de cifrado y/o la clave. 1, record 6, Spanish, - texto%20cifrado
Record 7 - internal organization data 2026-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- phishing
1, record 7, English, phishing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Phishing ... is an attack that attempts to steal your money, or your identity, by getting you to reveal personal information—such as credit card numbers, bank information, or passwords—on websites that pretend to be legitimate. 2, record 7, English, - phishing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- hameçonnage
1, record 7, French, hame%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- filoutage 2, record 7, French, filoutage
correct, masculine noun, France
- phishing 3, record 7, French, phishing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'hameçonnage est une technique frauduleuse qui consiste à faire croire à la victime qu'elle s'adresse à une entité de confiance, par exemple une institution financière ou un gouvernement, dans l'objectif de lui soutirer des renseignements personnels et de l'argent. 4, record 7, French, - hame%C3%A7onnage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- ciberestafa
1, record 7, Spanish, ciberestafa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mensaje electrónico fraudulento 1, record 7, Spanish, mensaje%20electr%C3%B3nico%20fraudulento
correct, masculine noun
- delito informático 1, record 7, Spanish, delito%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
- phishing 1, record 7, Spanish, phishing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Técnica fraudulenta en internet para captar ilegalmente datos privados de los usuarios : nombres de acceso a cuentas, palabras clave o datos de las tarjetas de crédito. 1, record 7, Spanish, - ciberestafa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Para obtener esta información, se recurre en muchos casos a la duplicación de ciberpáginas de confianza, desde las que se piden datos confidenciales del usuario. 1, record 7, Spanish, - ciberestafa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
phishing: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por el término inglés, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, aunque lo aconsejable es sustituirlo por un término español. 1, record 7, Spanish, - ciberestafa
Record 8 - internal organization data 2025-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- The Eye
- Biometrics
Record 8, Main entry term, English
- ocular biometry
1, record 8, English, ocular%20biometry
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The measurement of anatomic dimensions of the eye, which include corneal curvature[,] axial length, and anterior chamber depth. 1, record 8, English, - ocular%20biometry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oeil
- Biométrie
Record 8, Main entry term, French
- biométrie oculaire
1, record 8, French, biom%C3%A9trie%20oculaire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure des dimensions de l'œil, de ses différents éléments constitutifs et étude de leurs corrélations. 1, record 8, French, - biom%C3%A9trie%20oculaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ojo
- Biometría
Record 8, Main entry term, Spanish
- biometría ocular
1, record 8, Spanish, biometr%C3%ADa%20ocular
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] medición precisa de las estructuras internas del ojo, tales como la longitud axial, el grosor de la córnea y la profundidad de la cámara anterior. 1, record 8, Spanish, - biometr%C3%ADa%20ocular
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estas medidas son clave para entender la anatomía única de cada ojo y detectar posibles alteraciones que puedan afectar la visión o complicar intervenciones quirúrgicas. 1, record 8, Spanish, - biometr%C3%ADa%20ocular
Record 9 - internal organization data 2025-10-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 9, Main entry term, English
- encrypted data
1, record 9, English, encrypted%20data
correct, plural noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- enciphered data 2, record 9, English, enciphered%20data
correct, plural noun
- ciphered data 3, record 9, English, ciphered%20data
correct, plural noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When you receive the encrypted data, you need to use the private key, which remains hidden from the sender, to decrypt the data. 4, record 9, English, - encrypted%20data
Record 9, Key term(s)
- encyphered data
- cyphered data
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 9, Main entry term, French
- données chiffrées
1, record 9, French, donn%C3%A9es%20chiffr%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- données cryptées 2, record 9, French, donn%C3%A9es%20crypt%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas possible de convertir les données chiffrées en des données non chiffrées sans la clé appropriée. 3, record 9, French, - donn%C3%A9es%20chiffr%C3%A9es
Record 9, Key term(s)
- donnée chiffrée
- donnée cryptée
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 9, Main entry term, Spanish
- datos cifrados
1, record 9, Spanish, datos%20cifrados
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sin la clave criptográfica correcta, no puede acceder a los datos cifrados. 1, record 9, Spanish, - datos%20cifrados
Record 9, Key term(s)
- dato cifrado
Record 10 - internal organization data 2025-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- tokenization server
1, record 10, English, tokenization%20server
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tokenization servers are the foundation of most tokenization systems. Not only do they create and store tokens, but they also support the security functions that protect the sensitive information that they store, process, and transmit. These security functions include authentication of the applications and the users accessing the tokenization server, data encryption, and monitoring. 1, record 10, English, - tokenization%20server
Record 10, Key term(s)
- tokenisation server
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- serveur de segmentation en unités
1, record 10, French, serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes de segmentation en unités reposent sur des serveurs de segmentation en unités. Ces serveurs créent et stockent les jetons, en plus de prendre en charge les fonctions de sécurité qui protègent l'information sensible qu'ils stockent, traitent et transmettent. Ces fonctions de sécurité comportent l'authentification des applications et des utilisateurs qui accèdent au serveur de segmentation en unités, le chiffrement des données et la surveillance. 1, record 10, French, - serveur%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- servidor de tokenización
1, record 10, Spanish, servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tokenización es un proceso clave en los sistemas de pago modernos. Permite proteger la información financiera de los usuarios durante las transacciones. Cuando un comprador introduce sus datos de tarjeta, estos se envían de forma segura a un servidor de tokenización. 1, record 10, Spanish, - servidor%20de%20tokenizaci%C3%B3n
Record 10, Key term(s)
- servidor de toquenización
Record 11 - internal organization data 2025-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- secret key
1, record 11, English, secret%20key
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A key that is intended for use by a limited number of correspondents for encryption and decryption. 2, record 11, English, - secret%20key
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
secret key: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 11, English, - secret%20key
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- clé secrète
1, record 11, French, cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- clef secrète 2, record 11, French, clef%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En cryptographie, clé de chiffrement et de déchiffrement réservée à l'usage exclusif d'un nombre limité de correspondants. 3, record 11, French, - cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clé secrète : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 11, French, - cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 11, Main entry term, Spanish
- clave secreta
1, record 11, Spanish, clave%20secreta
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las claves públicas pueden publicarse, lo que elimina la necesidad de compartir previamente una clave secreta antes de la comunicación. 1, record 11, Spanish, - clave%20secreta
Record 12 - internal organization data 2025-07-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Record 12, Main entry term, English
- data obfuscation
1, record 12, English, data%20obfuscation
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- obfuscation 2, record 12, English, obfuscation
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the process of deliberately transforming or masking data to make it unreadable or meaningless to anyone who doesn't have authorization, while keeping it usable for those who do. 3, record 12, English, - data%20obfuscation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unlike simply encrypting data (which locks it completely until decrypted), data obfuscation often allows data to remain partially usable for things like software testing, analytics, or troubleshooting. ... Some forms of obfuscation are reversible (you can get the original data back with the right key or process, as in decryption) and others are irreversible (once obfuscated, the original values cannot be restored, as in most masking scenarios). 3, record 12, English, - data%20obfuscation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Record 12, Main entry term, French
- brouillage des données
1, record 12, French, brouillage%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- brouillage de données 1, record 12, French, brouillage%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
- brouillage 2, record 12, French, brouillage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un profil de brouillage de données est activé, le système masque les données pour chaque événement [...] 1, record 12, French, - brouillage%20des%20donn%C3%A9es
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Bancos y bases de datos
Record 12, Main entry term, Spanish
- ofuscación de datos
1, record 12, Spanish, ofuscaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ofuscación 1, record 12, Spanish, ofuscaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cuando se trata de proteger datos confidenciales, se nos ocurren dos estrategias clave : el enmascaramiento y la ofuscación de datos. [...] El enmascaramiento de datos implica reemplazar datos confidenciales con valores ficticios o codificados, mientras que la ofuscación implica ocultar los datos reales mediante cifrado u otros métodos. Ambos enfoques tienen el mismo propósito : evitar el acceso no autorizado a información confidencial. 1, record 12, Spanish, - ofuscaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 13 - internal organization data 2025-07-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- data validation
1, record 13, English, data%20validation
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process used to determine if data are accurate, complete, or meet specified criteria. 2, record 13, English, - data%20validation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Data validation may include format checks, completeness checks, check key tests, reasonableness checks, and limit checks. 2, record 13, English, - data%20validation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
data validation: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 13, English, - data%20validation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- validation de données
1, record 13, French, validation%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- validation des données 2, record 13, French, validation%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à déterminer si des données sont exactes, complètes ou correspondent à des critères spécifiés. 3, record 13, French, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La validation de données peut comprendre notamment des contrôles de disposition, des contrôles de présence, des vérifications par clés de contrôle, des contrôles de vraisemblance et des contrôles de valeurs limites. 3, record 13, French, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
validation de données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 13, French, - validation%20de%20donn%C3%A9es
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Record 13, Main entry term, Spanish
- validación de datos
1, record 13, Spanish, validaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso empleado para determinar si los datos son imprecisos, incompletos o no razonables. 2, record 13, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20datos
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La validación de datos puede incluir control de formatos, control de completitud, pruebas de clave de control, control de razonabilidad y de límites. 2, record 13, Spanish, - validaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 14 - internal organization data 2025-07-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- symmetric cryptography
1, record 14, English, symmetric%20cryptography
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- secret-key cryptography 2, record 14, English, secret%2Dkey%20cryptography
correct, noun
- secret key cryptography 3, record 14, English, secret%20key%20cryptography
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cryptography in which the same key is used for encryption and decryption. 4, record 14, English, - symmetric%20cryptography
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
symmetric cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 14, English, - symmetric%20cryptography
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- cryptographie symétrique
1, record 14, French, cryptographie%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cryptographie à clé secrète 2, record 14, French, cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
- cryptographie à algorithmes symétriques 3, record 14, French, cryptographie%20%C3%A0%20algorithmes%20sym%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cryptographie dans laquelle on utilise la même clé pour le chiffrement et le déchiffrement. 4, record 14, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cryptographie symétrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 14, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record 14, Key term(s)
- cryptographie à clef secrète
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 14, Main entry term, Spanish
- criptografía simétrica
1, record 14, Spanish, criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- criptografía de clave simétrica 2, record 14, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Criptografía simétrica. Es el sistema de cifrado más antiguo y consiste en que tanto el emisor como el receptor encriptan y desencriptan la información con una misma clave k(clave secreta) que ambos comparten. El funcionamiento es muy sencillo : el emisor cifra el mensaje con la clave k y se lo envía al receptor. Este último, que conoce dicha clave, la utiliza para desencriptar la información. 1, record 14, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
Record 15 - internal organization data 2025-07-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- search engine advertising
1, record 15, English, search%20engine%20advertising
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
- SEA 2, record 15, English, SEA
correct, noun
Record 15, Synonyms, English
- search advertising 3, record 15, English, search%20advertising
correct, noun
- paid search 4, record 15, English, paid%20search
noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
SEA (search engine advertising) is a way of online advertising. Text advertisements are shown in and around search results. This enables advertisers to target a very specific and high quality audience. 5, record 15, English, - search%20engine%20advertising
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- référencement payant
1, record 15, French, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- RP 2, record 15, French, RP
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- publicité sur les moteurs de recherche 3, record 15, French, publicit%C3%A9%20sur%20les%20moteurs%20de%20recherche
correct, feminine noun
- publicité liée aux recherches 4, record 15, French, publicit%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20recherches
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[…] le référencement payant permet d'assurer une meilleure visibilité du site Internet moyennant finance. En effet, il permet au titulaire d'un site web d'acheter à l'outil de recherche un mot clé. Lorsque l'internaute fera une recherche sur ce mot clé, le lien promotionnel apparaîtra dans les premiers résultats. 5, record 15, French, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
référencement payant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 6, record 15, French, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- publicidad en motores de búsqueda
1, record 15, Spanish, publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- SEA 1, record 15, Spanish, SEA
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
- publicidad en buscadores 1, record 15, Spanish, publicidad%20en%20buscadores
correct, feminine noun
- SEA 1, record 15, Spanish, SEA
correct, feminine noun
- SEA 1, record 15, Spanish, SEA
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El principio del funcionamiento de la publicidad en buscadores es bastante sencillo. Antes de publicar un anuncio en los buscadores más usados, se definen palabras clave que corresponden a los términos de búsqueda que usan los internautas para llegar a esta o a otras páginas de temática semejante y que son relevantes para la página anunciante. 2, record 15, Spanish, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SEA: por su sigla en inglés (search engine advertising). 3, record 15, Spanish, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 16 - internal organization data 2025-06-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 16, Main entry term, English
- private key
1, record 16, English, private%20key
correct, noun, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A key that is intended for decryption for the exclusive use by its owner. 2, record 16, English, - private%20key
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
private key: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 16, English, - private%20key
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 16, Main entry term, French
- clé privée
1, record 16, French, cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- clef privée 2, record 16, French, clef%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Clé de déchiffrement à l'usage exclusif de son détenteur. 3, record 16, French, - cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
clé privée : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 16, French, - cl%C3%A9%20priv%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 16, Main entry term, Spanish
- clave privada
1, record 16, Spanish, clave%20privada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- llave privada 2, record 16, Spanish, llave%20privada
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Clave criptográfica diseñada para el uso exclusivo de su dueño, que ningún otro usuario conoce. 3, record 16, Spanish, - clave%20privada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se utiliza para la encriptación de comunicaciones que sólo se pueden descodificar con la clave pública que hace juego con ella pero también puede descodificar la encriptación de clave pública que acompaña. 3, record 16, Spanish, - clave%20privada
Record 17 - internal organization data 2025-06-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 17, Main entry term, English
- elliptic curve cryptography
1, record 17, English, elliptic%20curve%20cryptography
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
- ECC 1, record 17, English, ECC
correct, noun
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that are defined by the points on a curve, where the curve is defined by a quadratic equation in a finite field. 2, record 17, English, - elliptic%20curve%20cryptography
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, record 17, English, - elliptic%20curve%20cryptography
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 17, Main entry term, French
- cryptographie à courbe elliptique
1, record 17, French, cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cryptographie à base de courbe elliptique 2, record 17, French, cryptographie%20%C3%A0%20base%20de%20courbe%20elliptique
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chiffrement dont les algorithmes utilisés sont basés sur des équations de calcul de circonférences. 2, record 17, French, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, record 17, French, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 17, Main entry term, Spanish
- criptografía de curva elíptica
1, record 17, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- ECC 1, record 17, Spanish, ECC
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
- criptografía de curvas elípticas 1, record 17, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20curvas%20el%C3%ADpticas
correct, feminine noun
- ECC 1, record 17, Spanish, ECC
correct, feminine noun
- ECC 1, record 17, Spanish, ECC
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de criptografía de clave pública basado en curvas elípticas sobre campos finitos. 1, record 17, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ECC: acrónimo de "elliptic curve cryptography". 1, record 17, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record 18 - internal organization data 2025-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 18, Main entry term, English
- electronic key distribution
1, record 18, English, electronic%20key%20distribution
correct, noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- EKD 2, record 18, English, EKD
correct, noun, NATO, standardized
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A method of securely transmitting cryptographic keys over an electrical communication system. 3, record 18, English, - electronic%20key%20distribution
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
electronic key distribution; EKD: designations standardized by NATO. 4, record 18, English, - electronic%20key%20distribution
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 18, Main entry term, French
- distribution électronique des clés
1, record 18, French, distribution%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- EKD 2, record 18, French, EKD
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
EKD : acronyme qui provient de l'anglais «electronic key distribution». 3, record 18, French, - distribution%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
distribution électronique des clés; EKD : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 18, French, - distribution%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
Record 18, Key term(s)
- distribution électronique des clefs
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 18, Main entry term, Spanish
- distribución electrónica de claves
1, record 18, Spanish, distribuci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20de%20claves
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transmisión segura por medio de un sistema de comunicación eléctrica y a través del canal de transmisión de una clave a utilizar en cifrados posteriores. 1, record 18, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20de%20claves
Record 19 - internal organization data 2025-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- key distribution
1, record 19, English, key%20distribution
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- distribution of keys 2, record 19, English, distribution%20of%20keys
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Key distribution is an important issue in wireless sensor network (WSN) design. There are many key distribution schemes in the literature that are designed to maintain an easy and at the same time secure communication among sensor nodes. ... Key distribution and key storage are more problematic in the cloud due to the transitory nature of the agents on it. 3, record 19, English, - key%20distribution
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
key distribution protocol 2, record 19, English, - key%20distribution
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- distribution des clés
1, record 19, French, distribution%20des%20cl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- distribution des clefs 2, record 19, French, distribution%20des%20clefs
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cryptographie quantique [...] la difficulté de l'utilisation de «One Time Pad» [système inviolable] provient de la difficulté de la distribution des clefs. Comme une clef peut être une suite aléatoire de 0 et de 1, le problème est ramené au problème de l'acheminement d'une suite aléatoire de 0 et de 1 entre un émetteur et un récepteur, sans qu'elle puisse être interceptée par l'adversaire. 3, record 19, French, - distribution%20des%20cl%C3%A9s
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 19, Main entry term, Spanish
- distribución de claves
1, record 19, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20claves
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La mayor ventaja de la criptografía asimétrica es que la distribución de claves es más fácil y segura ya que la clave que se distribuye es la pública manteniéndose la privada para el uso exclusivo del propietario. 2, record 19, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20de%20claves
Record 20 - internal organization data 2025-06-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 20, Main entry term, English
- encrypt
1, record 20, English, encrypt
correct, verb, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- encipher 2, record 20, English, encipher
correct, verb
- cipher 3, record 20, English, cipher
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transform a set of data into a cryptogram. 4, record 20, English, - encrypt
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
encrypt: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 20, English, - encrypt
Record 20, Key term(s)
- encypher
- cypher
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 20, Main entry term, French
- chiffrer
1, record 20, French, chiffrer
correct, verb, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- crypter 2, record 20, French, crypter
avoid, calque, see observation, verb
- encrypter 2, record 20, French, encrypter
avoid, calque, see observation, verb
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Transformer un ensemble de données en un cryptogramme. 3, record 20, French, - chiffrer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
crypter; encrypter : Ces termes prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypter», qui est utilisé lorsqu'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils correspondraient alors à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée). 3, record 20, French, - chiffrer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
chiffrer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 20, French, - chiffrer
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Record 20, Main entry term, Spanish
- encriptar
1, record 20, Spanish, encriptar
correct, verb
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- cifrar 2, record 20, Spanish, cifrar
correct, verb
- codificar criptográficamente 3, record 20, Spanish, codificar%20criptogr%C3%A1ficamente
verb
- criptografiar 3, record 20, Spanish, criptografiar
verb
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
encriptar; cifrar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "encriptar" es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. En criptografía se usa el verbo "cifrar" con un significado idéntico, aunque esta palabra ha adquirido en la lengua general un sentido más amplio que no siempre conlleva el propósito de ocultar la información, sino tan solo el de convertir un mensaje a una forma que permita su posterior descifrado, es decir, la restitución de su contenido original [...] 2, record 20, Spanish, - encriptar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
encriptar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que hay quienes desaconsejan "encriptar" y sus derivados porque los consideran influencia del inglés, pero no dejan de ser términos bien formados en español, con la misma raíz que ya tienen palabras como "críptico" [...] o "criptograma" [...] 2, record 20, Spanish, - encriptar
Record 21 - internal organization data 2025-06-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 21, Main entry term, English
- public-key cryptography
1, record 21, English, public%2Dkey%20cryptography
correct, noun, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- asymmetric cryptography 2, record 21, English, asymmetric%20cryptography
correct, noun, standardized
- public key cryptography 3, record 21, English, public%20key%20cryptography
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cryptography in which a public key and a corresponding private key are used for encryption and decryption. 4, record 21, English, - public%2Dkey%20cryptography
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
If a public key is used for encryption, the corresponding private key must be used for decryption, and vice versa. 4, record 21, English, - public%2Dkey%20cryptography
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
public-key cryptography; asymmetric cryptography: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 21, English, - public%2Dkey%20cryptography
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 21, Main entry term, French
- cryptographie à clé publique
1, record 21, French, cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- cryptographie asymétrique 2, record 21, French, cryptographie%20asym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
- cryptographie à clés publiques 3, record 21, French, cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9s%20publiques
correct, feminine noun
- cryptographie par clé publique 4, record 21, French, cryptographie%20par%20cl%C3%A9%20publique
correct, feminine noun
- cryptographie à clef révélée 5, record 21, French, cryptographie%20%C3%A0%20clef%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cryptographie dans laquelle on utilise une clé publique et une clé privée correspondante pour le chiffrement et le déchiffrement. 6, record 21, French, - cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Si une clé publique est utilisée pour le chiffrement, la cle privée correspondante doit être utilisée pour le déchiffrement, et vice versa. 6, record 21, French, - cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cryptographie à clé publique; cryptographie asymétrique : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, record 21, French, - cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Record 21, Key term(s)
- cryptographie à clef publique
- cryptographie à clefs publiques
- cryptographie par clef publique
- cryptographie à clé révélée
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 21, Main entry term, Spanish
- criptografía de clave pública
1, record 21, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- criptografía de claves públicas 2, record 21, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20claves%20p%C3%BAblicas
correct, feminine noun
- criptografía de clave asimétrica 2, record 21, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20asim%C3%A9trica
correct, feminine noun
- criptografía asimétrica 1, record 21, Spanish, criptograf%C3%ADa%20asim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La criptografía de clave pública, también conocida como criptografía asimétrica, utiliza dos claves separadas en lugar de una compartida : una clave pública y una clave privada. La criptografía de clave pública es una tecnología importante para la seguridad en Internet. 3, record 21, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20p%C3%BAblica
Record 22 - internal organization data 2025-06-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Record 22, Main entry term, English
- cryptanalysis
1, record 22, English, cryptanalysis
correct, noun, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cryptoanalysis 2, record 22, English, cryptoanalysis
correct, noun
- codebreaking 3, record 22, English, codebreaking
correct, noun
- code breaking 4, record 22, English, code%20breaking
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A process that consists in reconstituting a set of data from its corresponding cryptogram by analyzing the inputs or outputs of the cryptographic system that was used or the system itself, rather than by resorting to the key that would normally be used. 5, record 22, English, - cryptanalysis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cryptanalysis: designation standardized by NATO and by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, record 22, English, - cryptanalysis
Record 22, Key term(s)
- crypto-analysis
- crypto analysis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Record 22, Main entry term, French
- analyse cryptographique
1, record 22, French, analyse%20cryptographique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- décryptage 2, record 22, French, d%C3%A9cryptage
correct, masculine noun, standardized
- cryptanalyse 3, record 22, French, cryptanalyse
correct, feminine noun, officially approved
- décryptement 4, record 22, French, d%C3%A9cryptement
correct, masculine noun, officially approved
- cryptoanalyse 5, record 22, French, cryptoanalyse
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à reconstituer un ensemble de données à partir du cryptogramme qui lui correspond en analysant les entrées ou les sorties du système cryptographique utilisé ou le système lui-même, plutôt qu'en recourant à la clé qui serait normalement employée. 6, record 22, French, - analyse%20cryptographique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
analyse cryptographique : désignation normalisée par l'OTAN. 6, record 22, French, - analyse%20cryptographique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cryptanalyse; décryptement : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 22, French, - analyse%20cryptographique
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
analyse cryptographique; décryptage : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, record 22, French, - analyse%20cryptographique
Record 22, Key term(s)
- crypto-analyse
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 22, Main entry term, Spanish
- análisis criptográfico
1, record 22, Spanish, an%C3%A1lisis%20criptogr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- criptoanálisis 2, record 22, Spanish, criptoan%C3%A1lisis
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pasos y operaciones ejecutados para convertir mensajes cifrados en textos claros, sin previo conocimiento de la clave empleada. 1, record 22, Spanish, - an%C3%A1lisis%20criptogr%C3%A1fico
Record 23 - internal organization data 2025-03-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 23, Main entry term, English
- keyword spotting
1, record 23, English, keyword%20spotting
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech. 1, record 23, English, - keyword%20spotting
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 23, English, - keyword%20spotting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 23, Main entry term, French
- détection de mots-clés
1, record 23, French, d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- reconnaissance de mots-clés 2, record 23, French, reconnaissance%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, record 23, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La reconnaissance vocale peut être ici simple (lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe (lorsqu'il s'agit d'énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte). 2, record 23, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, record 23, French, - d%C3%A9tection%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 23, Main entry term, Spanish
- detección de palabras clave
1, record 23, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...] 1, record 23, Spanish, - detecci%C3%B3n%20de%20palabras%20clave
Record 24 - internal organization data 2025-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Record 24, Main entry term, English
- personalized care plan
1, record 24, English, personalized%20care%20plan
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- personalized health plan 2, record 24, English, personalized%20health%20plan
correct
- PHP 2, record 24, English, PHP
correct
- PHP 2, record 24, English, PHP
- personal health plan 3, record 24, English, personal%20health%20plan
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Of central importance is the creation of a personalized health plan (PHP), which the patient and clinician develop collaboratively. The plan serves to organize and coordinate care while engaging the patient in the process of care delivery and appropriate self-management of health. 2, record 24, English, - personalized%20care%20plan
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
personalized care plan; personalized health plan; PHP; personal health plan: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal. 4, record 24, English, - personalized%20care%20plan
Record 24, Key term(s)
- personalised care plan
- personalised health plan
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Record 24, Main entry term, French
- plan de soins personnalisé
1, record 24, French, plan%20de%20soins%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- PSP 2, record 24, French, PSP
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[…] un groupe d'experts du nord-est de la France a émis des recommandations concernant spécifiquement la prise en charge du diabète [...] Ces experts recommandent notamment, préalablement à la mise en route d'un traitement antidiabétique, de mettre en place un plan de soins personnalisé (PSP) afin de mieux répondre aux besoins de chaque patient. 2, record 24, French, - plan%20de%20soins%20personnalis%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
plan de soins personnalisé; PSP : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, record 24, French, - plan%20de%20soins%20personnalis%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Record 24, Main entry term, Spanish
- plan de tratamiento personalizado
1, record 24, Spanish, plan%20de%20tratamiento%20personalizado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El síndrome de apnea/hipopnea obstructiva del sueño(SAHS) se caracteriza por episodios repetidos de obstrucción durante el sueño, junto con síntomas diurnos como somnolencia [...] El tratamiento de primera línea es la terapia de presión positiva continua en las vías respiratoirias(CPAP), que logra un alto nivel de eficacia con el uso continuo. Sin embargo, la aplicación diaria de esta terapia requiere un perfil de paciente motivado, ya que la falta de adherencia es el principal problema de esta terapia [...] En función del perfil del paciente, se inicia un plan de tratamiento personalizado, cuyo seguimiento es clave gracias a actividades asistenciales que emplean la entrevista motivacional, y que permiten modificar dicho plan en función de la evolución del paciente [...] 1, record 24, Spanish, - plan%20de%20tratamiento%20personalizado
Record 25 - internal organization data 2025-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Collaboration with the FAO
Record 25, Main entry term, English
- steam seal
1, record 25, English, steam%20seal
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An enclosure that utilizes steam as a barrier to entry of microorganisms at susceptible points in the aseptic zone downstream from the holding section. 1, record 25, English, - steam%20seal
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Collaboration avec la FAO
Record 25, Main entry term, French
- joint de vapeur
1, record 25, French, joint%20de%20vapeur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enceinte qui fait appel à la vapeur pour empêcher l'entrée des microorganismes. 1, record 25, French, - joint%20de%20vapeur
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Colaboración con la FAO
Record 25, Main entry term, Spanish
- junta de vapor
1, record 25, Spanish, junta%20de%20vapor
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La figura 2 es un cilindro secador Valmet sin unidad de engranes; muestra características clave de vapor y condensados, como una junta de vapor y condensados, una junta de condensados [...] 1, record 25, Spanish, - junta%20de%20vapor
Record 26 - internal organization data 2025-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Record 26, Main entry term, English
- year-round calving
1, record 26, English, year%2Dround%20calving
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- aseasonal calving 2, record 26, English, aseasonal%20calving
noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A herd management system in which cows are mated so that some cows in the herd will calve at all times of the year ... 1, record 26, English, - year%2Dround%20calving
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Record 26, Main entry term, French
- vêlage étalé
1, record 26, French, v%C3%AAlage%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les vêlages étalés permettent de répartir les pointes de travail sur l'année et de limiter le besoin en logement pour les veaux, dont l'effectif varie peu en cours d'année. 2, record 26, French, - v%C3%AAlage%20%C3%A9tal%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Record 26, Main entry term, Spanish
- parto escalonado
1, record 26, Spanish, parto%20escalonado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Él entrega leche fluida a dos bodegas de su comunidad y considera que la clave para garantizar los 140 litros diarios que demandan los núcleos familiares de esas dos unidades, está en lograr partos escalonados, que se preñen todos los meses de seis a siete hembras, y tener la comida asegurada. 1, record 26, Spanish, - parto%20escalonado
Record 27 - internal organization data 2025-01-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Record 27, Main entry term, English
- school-based vaccination
1, record 27, English, school%2Dbased%20vaccination
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Evidence from a wide range of studies shows that school-based vaccination is effective in achieving high uptake and completion rates ... 2, record 27, English, - school%2Dbased%20vaccination
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Record 27, Main entry term, French
- vaccination en milieu scolaire
1, record 27, French, vaccination%20en%20milieu%20scolaire
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En raison de la pandémie de COVID-19, la vaccination en milieu scolaire a été suspendue au printemps 2020, dans plusieurs écoles du Québec. 2, record 27, French, - vaccination%20en%20milieu%20scolaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Record 27, Main entry term, Spanish
- vacunación en las escuelas
1, record 27, Spanish, vacunaci%C3%B3n%20en%20las%20escuelas
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las campañas de vacunación en las escuelas son una estrategia clave para mejorar el control y seguimiento vacunal y para incrementar las coberturas actuales. 1, record 27, Spanish, - vacunaci%C3%B3n%20en%20las%20escuelas
Record 28 - internal organization data 2025-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nuclear Medicine
Record 28, Main entry term, English
- phosphorus spectroscopy
1, record 28, English, phosphorus%20spectroscopy
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Phosphorus spectroscopy gives access to the detection of the high-energy phosphorylated metabolites ATP [adenosine triphosphate] and phosphocreatine (PCr), of the phosphate ion (Pi), and phosphomonoesters and phosphodiesters. ... Phosphorus spectroscopy is widely used to perform in vivo fully atraumatic biochemical studies ... 1, record 28, English, - phosphorus%20spectroscopy
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- spectroscopie du phosphore
1, record 28, French, spectroscopie%20du%20phosphore
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina nuclear
Record 28, Main entry term, Spanish
- espectroscopia del fósforo
1, record 28, Spanish, espectroscopia%20del%20f%C3%B3sforo
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El estudio directo de la bionergética muscular que se realizó en estos mismos pacientes con la técnica de espectroscopia del fósforo con resonancia nuclear magnética objetivó, además, que el rendimiento energético muscular, en la insuficiencia renal crónica(IRC), es inferior a lo normal y que el pH intracelular parece ser un factor clave en la fisiopatología de este fenómeno. 1, record 28, Spanish, - espectroscopia%20del%20f%C3%B3sforo
Record 29 - internal organization data 2024-12-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 29, Main entry term, English
- identity management
1, record 29, English, identity%20management
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... most gay men purposefully manage their identities and their personal information in the workplace. The strategies range from those individuals that do everything to mask their sexual orientation to those that openly disclose and share everything. Identity management is a lifelong process because it involves the individual and the environment ... 2, record 29, English, - identity%20management
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 29, Main entry term, French
- aménagement identitaire
1, record 29, French, am%C3%A9nagement%20identitaire
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- aménagement de l'identité 1, record 29, French, am%C3%A9nagement%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des choix effectués dans la présentation de soi à l'intérieur de différents contextes sociaux de façon à divulguer ou dissimuler son orientation homosexuelle [...] 1, record 29, French, - am%C3%A9nagement%20identitaire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 29, Main entry term, Spanish
- gestión de la identidad
1, record 29, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Las entrevistas] también son un proceso clave de gestión de la identidad y el principal medio a través del cual el ACNUR puede conocer a sus poblaciones de interés. 1, record 29, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Record 30 - internal organization data 2024-11-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Medication
- Hormones
Record 30, Main entry term, English
- gonadotropin-releasing hormone analogue
1, record 30, English, gonadotropin%2Dreleasing%20hormone%20analogue
correct
Record 30, Abbreviations, English
- GnRH-a 2, record 30, English, GnRH%2Da
correct
Record 30, Synonyms, English
- gonadotropin-releasing hormone analog 3, record 30, English, gonadotropin%2Dreleasing%20hormone%20analog
correct
- GnRH-a 4, record 30, English, GnRH%2Da
correct
- GnRH-a 4, record 30, English, GnRH%2Da
- GnRH analogue 5, record 30, English, GnRH%20analogue
correct
- GnRH analog 3, record 30, English, GnRH%20analog
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Suppression of endogenous gonadotropins is achieved through the use of GnRH analogues ... Two types of GnRH analogues are currently available: GnRH agonists and GnRH antagonists. 6, record 30, English, - gonadotropin%2Dreleasing%20hormone%20analogue
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Médicaments
- Hormones
Record 30, Main entry term, French
- analogue de l'hormone de libération de la gonadotrophine
1, record 30, French, analogue%20de%20l%27hormone%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20la%20gonadotrophine
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- analogue de la gonadolibérine 2, record 30, French, analogue%20de%20la%20gonadolib%C3%A9rine
correct, masculine noun
- analogue de la GnRH 1, record 30, French, analogue%20de%20la%20GnRH
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Substance médicamenteuse de synthèse dont la structure est proche de celle de la gonadolibérine [...] 3, record 30, French, - analogue%20de%20l%27hormone%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20la%20gonadotrophine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[La gonadolibérine est une] hormone hypothalamique agissant sur l'hypophyse pour stimuler la synthèse des gonadotrophines, qui stimulent elles-mêmes les glandes génitales. 3, record 30, French, - analogue%20de%20l%27hormone%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20la%20gonadotrophine
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Hormonas
Record 30, Main entry term, Spanish
- análogo de la hormona liberadora de la gonadotropina
1, record 30, Spanish, an%C3%A1logo%20de%20la%20hormona%20liberadora%20de%20la%20gonadotropina
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
- GnRH 1, record 30, Spanish, GnRH
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La síntesis del primer análogo de la hormona liberadora de gonadotropina(GnRH), el agonista de la hormona liberadora de la hormona luteinizante [LHRH]), con un papel clave en la regulación de la síntesis de la testosterona, estableció definitivamente la terapia de deprivación androgénica(TDA) en el tratamiento del cáncer de próstata. 1, record 30, Spanish, - an%C3%A1logo%20de%20la%20hormona%20liberadora%20de%20la%20gonadotropina
Record 31 - internal organization data 2024-07-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- IT Security
Record 31, Main entry term, English
- dictionary attack
1, record 31, English, dictionary%20attack
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- dictionary-based attack 2, record 31, English, dictionary%2Dbased%20attack
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dictionary attacks take advantage of comprehensive lists of words and commonly used passwords, often including common misspelling of words and various permutations that account for password complexity requirements. 3, record 31, English, - dictionary%20attack
Record 31, Key term(s)
- dictionary based attack
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 31, Main entry term, French
- attaque par dictionnaire
1, record 31, French, attaque%20par%20dictionnaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les attaques par dictionnaire mettent à profit des listes exhaustives de mots et de mots de passe fréquemment utilisés, qui comprennent souvent des fautes d'orthographe et diverses permutations qui tiennent compte des exigences en matière de complexité des mots de passe. 2, record 31, French, - attaque%20par%20dictionnaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 31, Main entry term, Spanish
- ataque de diccionario
1, record 31, Spanish, ataque%20de%20diccionario
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- ataque por diccionario 2, record 31, Spanish, ataque%20por%20diccionario
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ataque de descubrimiento de contraseñas de usuario basado en la comparación de una lista de palabras de un diccionario. 2, record 31, Spanish, - ataque%20de%20diccionario
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El ataque de diccionario es un método empleado para romper la seguridad de los sistemas basados en contraseñas en la que el atacante intenta dar con la clave adecuada probando todas las palabras posibles en un diccionario idiomático. 3, record 31, Spanish, - ataque%20de%20diccionario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 4, record 31, Spanish, - ataque%20de%20diccionario
Record 32 - internal organization data 2024-07-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Work
Record 32, Main entry term, English
- key partner
1, record 32, English, key%20partner
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An external ... organization playing an important role in a project. 1, record 32, English, - key%20partner
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie du travail
Record 32, Main entry term, French
- partenaire clé
1, record 32, French, partenaire%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- partenaire-clé 1, record 32, French, partenaire%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] organisation externe jouant un rôle important dans un projet. 1, record 32, French, - partenaire%20cl%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología del trabajo
Record 32, Main entry term, Spanish
- socio clave
1, record 32, Spanish, socio%20clave
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un socio clave puede definirse simplemente como cualquier entidad en la que una empresa necesita confiar para lograr su propuesta de valor. 1, record 32, Spanish, - socio%20clave
Record 33 - internal organization data 2024-07-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Technology (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- lexical unit
1, record 33, English, lexical%20unit
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- lexical token 2, record 33, English, lexical%20token
correct, standardized
- lexical element 2, record 33, English, lexical%20element
correct, standardized
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A string of one or more characters of the alphabet of a programming language that, by convention, represents an elemental unit of meaning. 2, record 33, English, - lexical%20unit
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Examples - A literal such as 2G5 or an identifier such as last_name in Pascal. 2, record 33, English, - lexical%20unit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
lexical unit; lexical token; lexical element: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 33, English, - lexical%20unit
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- unité lexicale
1, record 33, French, unit%C3%A9%20lexicale
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- entité lexicale 2, record 33, French, entit%C3%A9%20lexicale
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chaîne d'un ou plusieurs caractères de l'alphabet d'un langage de programmation représentant, par convention, une unité sémantique élémentaire. 2, record 33, French, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Exemples - Un libellé tel que 2G5 ou un identificateur tel que last_name en Pascal. 2, record 33, French, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
unité lexicale; entité lexicale : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 33, French, - unit%C3%A9%20lexicale
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tecnología de la información (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- unidad léxica
1, record 33, Spanish, unidad%20l%C3%A9xica
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, es una construcción del lenguaje que, por convención, representa una unidad elemental de significado. 1, record 33, Spanish, - unidad%20l%C3%A9xica
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un literal como "2G5", una palabra clave como Print(Imprimir), o un separador como un punto y coma(;). 1, record 33, Spanish, - unidad%20l%C3%A9xica
Record 34 - internal organization data 2024-05-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 34, Main entry term, English
- basic algorithm
1, record 34, English, basic%20algorithm
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The basic algorithm ... makes two comparisons per iteration: one to check if Li equals t, and the other to check if i still points to a valid index of the list. 2, record 34, English, - basic%20algorithm
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- algorithme de base
1, record 34, French, algorithme%20de%20base
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La complexité des algorithmes de base comme l'insertion, la suppression ou encore la recherche est en particulier plus favorable dans le cas des arbres. 2, record 34, French, - algorithme%20de%20base
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 34, Main entry term, Spanish
- algoritmo básico
1, record 34, Spanish, algoritmo%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo básico que se utiliza para la firma digital(servicios del tipo de autenticación e integridad) es el RSA que utiliza un par "clave pública"/"clave secreta". 1, record 34, Spanish, - algoritmo%20b%C3%A1sico
Record 35 - internal organization data 2024-05-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 35, Main entry term, English
- re-use
1, record 35, English, re%2Duse
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- reuse 2, record 35, English, reuse
correct, verb
- resume 3, record 35, English, resume
correct, verb
- relapse 4, record 35, English, relapse
avoid, verb, pejorative
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common. 1, record 35, English, - re%2Duse
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
re-use alcohol, re-use drugs 5, record 35, English, - re%2Duse
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances 5, record 35, English, - re%2Duse
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
resume alcohol use, resume drug use, resume substance use 5, record 35, English, - re%2Duse
Record number: 35, Textual support number: 4 PHR
resume drinking 5, record 35, English, - re%2Duse
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 35, Main entry term, French
- consommer à nouveau
1, record 35, French, consommer%20%C3%A0%20nouveau
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- reprendre la consommation 2, record 35, French, reprendre%20la%20consommation
correct
- rechuter 3, record 35, French, rechuter
avoid, pejorative
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire. 4, record 35, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives 5, record 35, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives 5, record 35, French, - consommer%20%C3%A0%20nouveau
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 35, Main entry term, Spanish
- recaer
1, record 35, Spanish, recaer
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. 1, record 35, Spanish, - recaer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
recaer : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 1, record 35, Spanish, - recaer
Record 36 - internal organization data 2024-03-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Record 36, Main entry term, English
- harpsichord
1, record 36, English, harpsichord
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- clavicymbal 2, record 36, English, clavicymbal
correct, obsolete
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A keyboard instrument whose strings are plucked by means of quills or plectrums. 3, record 36, English, - harpsichord
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Record 36, Main entry term, French
- clavecin
1, record 36, French, clavecin
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique à cordes pincées et à clavier. 1, record 36, French, - clavecin
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Record 36, Main entry term, Spanish
- clavicémbalo
1, record 36, Spanish, clavic%C3%A9mbalo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- clavicímbano 1, record 36, Spanish, clavic%C3%ADmbano
correct, masculine noun
- clavecín 1, record 36, Spanish, clavec%C3%ADn
correct, masculine noun
- cémbalo 1, record 36, Spanish, c%C3%A9mbalo
correct, masculine noun
- clave 1, record 36, Spanish, clave
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instrumento musical de cuerdas y teclado que se caracteriza por el modo de herir dichas cuerdas desde abajo por picos de pluma que hacen el oficio de plectros. 2, record 36, Spanish, - clavic%C3%A9mbalo
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El clavicémbalo(también llamado clave, clavecín, cémbalo o clavicímbano) era el único miembro del grupo [de cordófonos de teclado] con las cuerdas pinzadas. 3, record 36, Spanish, - clavic%C3%A9mbalo
Record 37 - internal organization data 2024-02-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Record 37, Main entry term, English
- gender planning
1, record 37, English, gender%20planning
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mainstreaming a gender perspective into policies, programmes and projects requires that both women's and men's needs are taken into consideration at all stages of the policy cycle. Gender planning refers to the process of planning and designing the implementation phase of policies, programmes, or projects from a gender perspective ... 2, record 37, English, - gender%20planning
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Record 37, Main entry term, French
- planification intégrant la dimension de genre
1, record 37, French, planification%20int%C3%A9grant%20la%20dimension%20de%20genre
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- planification intégrant une perspective d'égalité hommes-femmes 2, record 37, French, planification%20int%C3%A9grant%20une%20perspective%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Approche active de la planification qui pose la dimension hommes-femmes comme une variable ou un critère fondamental et tente d'intégrer une dimension hommes-femmes explicite dans les politiques ou actions. 3, record 37, French, - planification%20int%C3%A9grant%20la%20dimension%20de%20genre
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Record 37, Main entry term, Spanish
- planificación desde una perspectiva de género
1, record 37, Spanish, planificaci%C3%B3n%20desde%20una%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- planificación sensible al género 2, record 37, Spanish, planificaci%C3%B3n%20sensible%20al%20g%C3%A9nero
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Enfoque activo de la planificación, en que se toman en consideración, como variable o criterio clave, las diferencias entre mujeres y hombres, y que procura incorporar explícitamente lo relativo a las diferencias hombre-mujer en políticas y acciones. 3, record 37, Spanish, - planificaci%C3%B3n%20desde%20una%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero
Record 38 - internal organization data 2023-10-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 38, Main entry term, English
- while loop
1, record 38, English, while%20loop
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- while statement 1, record 38, English, while%20statement
correct
- while 2, record 38, English, while
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... a while loop only ends if the condition in the loop head is fulfilled. With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i.e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop (or other loops), the loop will be immediately left. 1, record 38, English, - while%20loop
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 38, Main entry term, French
- boucle while
1, record 38, French, boucle%20while
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- instruction while 1, record 38, French, instruction%20while
correct, feminine noun
- while 1, record 38, French, while
correct, feminine noun
- tant que 2, record 38, French, tant%20que
avoid, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si la condition reste toujours vraie, alors le corps de la boucle est répété indéfiniment [...] Il faut donc veiller à ce que le corps de la boucle contienne au moins une instruction qui change la valeur d’une variable intervenant dans la condition évaluée par while, de manière à ce que cette condition puisse devenir fausse et la boucle se terminer. 1, record 38, French, - boucle%20while
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tant que : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «tant que», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine. 3, record 38, French, - boucle%20while
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 38, Main entry term, Spanish
- mientras
1, record 38, Spanish, mientras
correct
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Palabra clave del tipo de enunciados iterativos que se utilizan en lenguajes de alto nivel. Significa repetir unas instrucciones dadas siempre que se siga cumpliendo una condición. 2, record 38, Spanish, - mientras
Record 39 - internal organization data 2023-08-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Taxation
- Pollution (General)
Record 39, Main entry term, English
- carbon pollution pricing
1, record 39, English, carbon%20pollution%20pricing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fiscalité
- Pollution (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- tarification de la pollution par le carbone
1, record 39, French, tarification%20de%20la%20pollution%20par%20le%20carbone
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Selon les renseignements reçus, le coût moyen de la tarification de la pollution par le carbone associée au séchage des grains varie de 0,05 % à 0,38 % des coûts nets de fonctionnement d'une exploitation moyenne [...] 2, record 39, French, - tarification%20de%20la%20pollution%20par%20le%20carbone
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contaminación (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- tarificación de las emisiones de carbono
1, record 39, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20de%20las%20emisiones%20de%20carbono
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Las estrategias de tarificación de las emisiones de carbono podrían ser clave para alcanzar las metas mundiales de estabilización climática. 1, record 39, Spanish, - tarificaci%C3%B3n%20de%20las%20emisiones%20de%20carbono
Record 40 - internal organization data 2023-07-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Electronic Commerce
Record 40, Main entry term, English
- recommendation algorithm
1, record 40, English, recommendation%20algorithm
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Where search algorithms work to retrieve relevant data, information and services in reaction to a user query, recommendation algorithms suggest similar alternate results based upon the user's search (or purchase) history. Put simply, search algorithms assist users in finding exactly what they want, while recommendation algorithms help users find more of what they like. 1, record 40, English, - recommendation%20algorithm
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Commerce électronique
Record 40, Main entry term, French
- algorithme de recommandation
1, record 40, French, algorithme%20de%20recommandation
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de recommandation facilitent la recherche et l'extraction des informations pertinentes pour l'utilisateur. 1, record 40, French, - algorithme%20de%20recommandation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
- Comercio electrónico
Record 40, Main entry term, Spanish
- algoritmo de recomendación
1, record 40, Spanish, algoritmo%20de%20recomendaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo de recomendación ha sido clave para desarrollar la mercadotecnia personalizada donde las marcas ofrecen productos y servicios basados en los intereses individuales en lugar de confiar en las preferencias generales de un segmento de mercado. El resultado es que las personas reciben mensajes productos que les son más interesantes que los que podrían ver en televisión o escuchar en radio. 1, record 40, Spanish, - algoritmo%20de%20recomendaci%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2023-06-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Desertification
Record 41, Main entry term, English
- desertification
1, record 41, English, desertification
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- desertization 2, record 41, English, desertization
correct
- desert encroachment 3, record 41, English, desert%20encroachment
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A land degradation in arid, semi-arid, and dry sub-humid areas resulting from various factors, including climatic variations and human activities. 4, record 41, English, - desertification
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
desertification; desertization: Some authors make a distinction between the two terms, the term "desertization" referring to an irreversible degradation of the land. 5, record 41, English, - desertification
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
desertification; desert encroachment: Some authors make a disctinction between these terms. For some, they have the same meaning, but for others, "desert encroachment" is a consequence of desertification. 6, record 41, English, - desertification
Record 41, Key term(s)
- desertisation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désertification
Record 41, Main entry term, French
- désertification
1, record 41, French, d%C3%A9sertification
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- progression du désert 2, record 41, French, progression%20du%20d%C3%A9sert
correct, feminine noun
- désertisation 3, record 41, French, d%C3%A9sertisation
correct, feminine noun, less frequent
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des terres dans des zones arides, semi-arides et subhumides sèches en raison de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines. 4, record 41, French, - d%C3%A9sertification
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
désertification; désertisation : Certains auteurs font une distinction entre les deux termes. Le terme «désertisation» ferait plutôt référence à une dégradation irréversible des terres. 5, record 41, French, - d%C3%A9sertification
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
désertification; progression du désert : Certains auteurs font une distinction entre les deux termes. La progression du désert étant, pour certains, la même chose que la désertification, et pour d'autres, une conséquence de la désertification. 6, record 41, French, - d%C3%A9sertification
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Desertificación
Record 41, Main entry term, Spanish
- desertización
1, record 41, Spanish, desertizaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- desertificación 2, record 41, Spanish, desertificaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
desertización; desertificación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "desertización" y "desertificación", así como "desertizar" y "desertificar", significan lo mismo, de acuerdo con el Diccionario de la lengua española. [Además] cabe señalar que otras obras de referencia sí introducen matices distintivos, cuya evolución terminará de perfilarse y consolidarse con el uso. El diccionario Clave señala que la "desertización" es la "transformación de un terreno en desierto", en general; mientras que la "desertificación" es una "desertización" causada específicamente por el ser humano. Por su parte, el Diccionario del medio ambiente, de Ana Andrés y Olga Roger, apunta a que "desertización" hace referencia a la pérdida gradual de población en un área geográfica, mientras que la "desertificación" se relaciona con la pérdida de cubierta vegetal. 3, record 41, Spanish, - desertizaci%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
lucha contra la desertificación. 4, record 41, Spanish, - desertizaci%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2023-06-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Social Organization
Record 42, Main entry term, English
- community
1, record 42, English, community
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A group of people with common characteristics or interests. 2, record 42, English, - community
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community 3, record 42, English, - community
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 42, Main entry term, French
- communauté
1, record 42, French, communaut%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs. 2, record 42, French, - communaut%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d'ordre social ou culturel, soit le partage d'intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel. 2, record 42, French, - communaut%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web 3, record 42, French, - communaut%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Record 42, Main entry term, Spanish
- comunidad
1, record 42, Spanish, comunidad
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos. 2, record 42, Spanish, - comunidad
Record 43 - internal organization data 2023-04-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Record 43, Main entry term, English
- workplace mobbing
1, record 43, English, workplace%20mobbing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- mobbing 2, record 43, English, mobbing
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The ongoing and systematic bullying of an individual by his or her colleagues. 3, record 43, English, - workplace%20mobbing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Record 43, Main entry term, French
- persécution collective
1, record 43, French, pers%C3%A9cution%20collective
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- mobbing 2, record 43, French, mobbing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement continu et systématique d'un individu par ses collègues. 3, record 43, French, - pers%C3%A9cution%20collective
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Persécution collective. Par ce terme, il est question, en milieu organisationnel, de l'enchaînement, sur une assez longue période, de propos et d'agissements hostiles manifestés par deux personnes ou plus (des superviseurs, des collègues et parfois des subalternes) envers une tierce personne (la cible). 4, record 43, French, - pers%C3%A9cution%20collective
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Record 43, Main entry term, Spanish
- acoso laboral
1, record 43, Spanish, acoso%20laboral
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- acoso 2, record 43, Spanish, acoso
correct, masculine noun
- mobbing 1, record 43, Spanish, mobbing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] hostigamiento al que, de forma sistemática, se ve sometida una persona en el ámbito laboral, y que suele provocarle serios trastornos psicológicos. 3, record 43, Spanish, - acoso%20laboral
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
acoso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos "escolar" o "laboral", e incluso, en otros casos, "moral", "psicológico", "sexual" [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. 2, record 43, Spanish, - acoso%20laboral
Record 44 - internal organization data 2023-04-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Record 44, Main entry term, English
- bullying
1, record 44, English, bullying
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- intimidation 2, record 44, English, intimidation
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bullying is when one person hurts or threatens someone else physically, verbally, or in writing. The bully may choose a victim who is smaller or younger than they are, or who is from a different race or culture, or they may pick on someone who is different in some other way. The bullying might happen once or over and over again. Bullying can include pushing, shoving, kicking, hitting, teasing, or writing mean or threatening notes. 3, record 44, English, - bullying
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Record 44, Main entry term, French
- intimidation
1, record 44, French, intimidation
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Abus de pouvoir qui se manifeste par des paroles ou des gestes agressifs. 2, record 44, French, - intimidation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Commentaires verbaux qui pourraient blesser «mentalement» ou isoler une personne au travail. Il peut également s'agir de contacts physiques déplacés. L'intimidation correspond habituellement à des incidents répétés ou à un modèle de comportement qui visent à intimider, à blesser, à dégrader ou à humilier une personne. Elle est aussi décrite comme l'affirmation du pouvoir par l'agression. 3, record 44, French, - intimidation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
C'est un comportement répétitif qui est posé par une ou plusieurs personnes [enfant, adolescent, adulte] envers une ou plusieurs personnes. C'est un acte intentionnel qui vise à blesser l'autre ou à le rendre mal à l'aise. 2, record 44, French, - intimidation
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Record 44, Main entry term, Spanish
- acoso
1, record 44, Spanish, acoso
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- intimidación 1, record 44, Spanish, intimidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hostigamiento 1, record 44, Spanish, hostigamiento
correct, masculine noun
- matonismo 1, record 44, Spanish, matonismo
correct, masculine noun
- matonaje 1, record 44, Spanish, matonaje
correct, masculine noun
- bullying 2, record 44, Spanish, bullying
avoid, anglicism, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
acoso; intimidación; hostigamiento; matonismo; matonaje; bullying : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. También son alternativas válidas los términos "intimidación" y "matonismo"(así como [...] "matonaje"), complementados, en su caso, por los adjetivos citados. 2, record 44, Spanish, - acoso
Record 45 - internal organization data 2023-01-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Telecommunications
Record 45, Main entry term, English
- auxiliary ship station
1, record 45, English, auxiliary%20ship%20station
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A mobile ship station normally without certified meteorological instruments, which transmits [observations] in a reduced code form or in plain language, either on a routine basis or on request, in certain data-sparse areas and under certain conditions. 1, record 45, English, - auxiliary%20ship%20station
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Télécommunications
Record 45, Main entry term, French
- station sur navire auxiliaire
1, record 45, French, station%20sur%20navire%20auxiliaire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Station située sur un navire faisant route qui est généralement dépourvu d'instruments météorologiques homologués et qui transmet des messages d'observation sous une forme symbolique réduite ou en clair, sur une base régulière ou sur demande, dans certaines zones pauvres en données et dans certaines conditions. 1, record 45, French, - station%20sur%20navire%20auxiliaire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Telecomunicaciones
Record 45, Main entry term, Spanish
- estación auxiliar sobre buque
1, record 45, Spanish, estaci%C3%B3n%20auxiliar%20sobre%20buque
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Estación sobre un buque móvil que generalmente carece de instrumentos meteorológicos homologados y que trasmite observaciones meteorológicas en clave o en lenguaje corriente, ya sea normalmente o a petición en determinadas zonas y condiciones. 1, record 45, Spanish, - estaci%C3%B3n%20auxiliar%20sobre%20buque
Record 46 - internal organization data 2023-01-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 46, Main entry term, English
- clinical evidence
1, record 46, English, clinical%20evidence
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is rare to find patients with clinical evidence of lateral involvement without central involvement, but skip metastases can occur. 2, record 46, English, - clinical%20evidence
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 46, Main entry term, French
- preuve clinique
1, record 46, French, preuve%20clinique
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les preuves cliniques concernant un risque sérieux de syndrome de toxicité sérotoninergique lors de l'association des triptans aux antidépresseurs […] seraient insuffisantes. 2, record 46, French, - preuve%20clinique
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Record 46, Main entry term, Spanish
- prueba clínica
1, record 46, Spanish, prueba%20cl%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- ensayo clínico 1, record 46, Spanish, ensayo%20cl%C3%ADnico
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Las pruebas o ensayos clínicos son clave para recaudar suficiente información sobre cómo funciona y qué tan seguro es un fármaco. 1, record 46, Spanish, - prueba%20cl%C3%ADnica
Record 47 - internal organization data 2023-01-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 47, Main entry term, English
- key biodiversity area
1, record 47, English, key%20biodiversity%20area
correct
Record 47, Abbreviations, English
- KBA 1, record 47, English, KBA
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A key biodiversity area covers all visible forms of biodiversity, from mammals to millipedes. With these areas protected, it will contribute significantly to the global persistence of biodiversity. 2, record 47, English, - key%20biodiversity%20area
Record 47, Key term(s)
- key bio-diversity area
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 47, Main entry term, French
- zone clé pour la biodiversité
1, record 47, French, zone%20cl%C3%A9%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
- ZCB 1, record 47, French, ZCB
correct, feminine noun
Record 47, Synonyms, French
- zone clé de la biodiversité 2, record 47, French, zone%20cl%C3%A9%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
- ZCB 2, record 47, French, ZCB
correct, feminine noun
- ZCB 2, record 47, French, ZCB
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les zones clés pour la biodiversité (ZCB), dont l'importance est considérable au niveau mondial pour favoriser la persistance de la biodiversité [...], peuvent guider la sélection de nouvelles aires protégées ou l'élargissement des réseaux de sites existants. 3, record 47, French, - zone%20cl%C3%A9%20pour%20la%20biodiversit%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 47, Main entry term, Spanish
- área clave de biodiversidad
1, record 47, Spanish, %C3%A1rea%20clave%20de%20biodiversidad
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Por esa gran biodiversidad y amenazas, la zona se encuentra priorizada a nivel mundial como un área clave de biodiversidad, ACBCOL80, dentro del Hotspot Andes Tropicales. 1, record 47, Spanish, - %C3%A1rea%20clave%20de%20biodiversidad
Record 48 - internal organization data 2022-10-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Internet and Telematics
Record 48, Main entry term, English
- first-price auction
1, record 48, English, first%2Dprice%20auction
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- first price auction 2, record 48, English, first%20price%20auction
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[An auction in which] the item being sold is awarded to the highest bidder who pays the price equal to his bid. 2, record 48, English, - first%2Dprice%20auction
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
… in first-price auctions, the highest bidder wins, and has to pay whatever they bid. 3, record 48, English, - first%2Dprice%20auction
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Vente
- Internet et télématique
Record 48, Main entry term, French
- enchères au premier prix
1, record 48, French, ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
correct, feminine noun, plural
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Enchères aboutissant à la vente du bien à un prix égal au prix le plus élevé proposé. 2, record 48, French, - ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les enchères au premier prix, le plus offrant gagne, et doit payer ce qu'il avait proposé. 3, record 48, French, - ench%C3%A8res%20au%20premier%20prix
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Internet y telemática
Record 48, Main entry term, Spanish
- subasta de primer precio
1, record 48, Spanish, subasta%20de%20primer%20precio
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Otro factor clave a determinar en una subasta es cómo establecer el precio que paga el participante ganador. Comúnmente, el participante con la puja más alta gana el lote y el precio a pagar coincide con su puja(subasta de primer precio). 2, record 48, Spanish, - subasta%20de%20primer%20precio
Record 49 - internal organization data 2022-10-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 49, Main entry term, English
- sportswear
1, record 49, English, sportswear
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] worn for sport or for casual outdoor use. 1, record 49, English, - sportswear
Record 49, Key term(s)
- sports wear
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 49, Main entry term, French
- tenue de sport
1, record 49, French, tenue%20de%20sport
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- vêtements de sport 1, record 49, French, v%C3%AAtements%20de%20sport
correct, masculine noun, plural
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Record 49, Main entry term, Spanish
- ropa deportiva
1, record 49, Spanish, ropa%20deportiva
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Como es sabido, la ropa deportiva es fundamental a la hora de realizar cualquier actividad que requiera esfuerzo físico. Usar prendas de vestir que se adapten a la acción que se realiza es clave a la hora de lograr el rendimiento que se espera. La comodidad es fundamental cuando se realiza cualquier deporte. 2, record 49, Spanish, - ropa%20deportiva
Record 50 - internal organization data 2022-07-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- IT Security
Record 50, Main entry term, English
- authentication exchange
1, record 50, English, authentication%20exchange
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A mechanism intended to ensure the identity of an entity by means of information exchange. 1, record 50, English, - authentication%20exchange
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
authentication exchange: designation and definition standardized by ISO. 2, record 50, English, - authentication%20exchange
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 50, Main entry term, French
- échange d'authentification
1, record 50, French, %C3%A9change%20d%27authentification
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme destiné à garantir l'identité d'une entité par échange d'information. 1, record 50, French, - %C3%A9change%20d%27authentification
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
échange d'authentification : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, record 50, French, - %C3%A9change%20d%27authentification
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 50, Main entry term, Spanish
- intercambio de autenticación
1, record 50, Spanish, intercambio%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Intercambio de autenticación : corrobora que una entidad, ya sea origen o destino de la información, es la deseada, por ejemplo, A envía un número aleatorio cifrado con la clave pública de B, B lo descifra con su clave privada y se lo reenvía a A, demostrando así que es quien pretende ser. 1, record 50, Spanish, - intercambio%20de%20autenticaci%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2022-07-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Record 51, Main entry term, English
- social engineering attack
1, record 51, English, social%20engineering%20attack
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An attack that does not depend on technology as much as it depends upon tricking or persuading an individual to divulge privileged information to the attacker, usually unknowingly. 2, record 51, English, - social%20engineering%20attack
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In recent years, the open, seamlessly interconnected and highly interactive architecture of the Internet has increasingly been exploited by cyber criminals and rogue individuals and businesses for financial gains and other criminal purposes, through the use of various forms of malicious software, spam, phishing, network and systems intrusions, and social engineering attacks on computing systems and end-users. 3, record 51, English, - social%20engineering%20attack
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 51, Main entry term, French
- attaque par piratage psychologique
1, record 51, French, attaque%20par%20piratage%20psychologique
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- attaque par fraude psychologique 2, record 51, French, attaque%20par%20fraude%20psychologique
correct, feminine noun
- attaque d'ingénierie sociale 3, record 51, French, attaque%20d%27ing%C3%A9nierie%20sociale
avoid, calque, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs [...] devraient savoir à quel point il est important de protéger leur information personnelle et celle de l'organisation. Ceux qui ne savent pas reconnaître les signes précurseurs d'une attaque par piratage psychologique pourraient divulguer de l'information ou infecter involontairement les dispositifs du réseau. 1, record 51, French, - attaque%20par%20piratage%20psychologique
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 51, Main entry term, Spanish
- ataque de ingeniería social
1, record 51, Spanish, ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un típico ataque de ingeniería social es el caso del usuario que recibe un correo electrónico aparentemente del administrador del sistema, pero [en el] que en realidad ha sido falsificado el remitente [...] y le solicita [al usuario] que le envíe a un determinado correo electrónico su clave de acceso para labores de mantenimiento del sistema. En realidad este valioso dato se envía a una persona desconocida en un lugar indeterminado. 2, record 51, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La ejecución de [estos] ataques [...] requiere que un atacante utilice la interacción humana (habilidades sociales) para obtener información de una organización, sus sistemas o tecnología de información. [...] El método más sencillo de realizar este tipo de ataque es haciendo preguntas sencillas por medio de las cuales una persona podría recopilar información suficiente para intentar vulnerar la red de una organización. 3, record 51, Spanish, - ataque%20de%20ingenier%C3%ADa%20social
Record 52 - internal organization data 2022-03-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 52, Main entry term, English
- couplet
1, record 52, English, couplet
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 52, Main entry term, French
- couplet
1, record 52, French, couplet
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Paire d'énoncés qui représentent des choix exclusifs dans une clé d'identification. 2, record 52, French, - couplet
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Les clés] sont destinées à permettre l'identification de taxons à partir de questions à termes opposés regroupées par couplet. [...] un terme de l'alternative d'un premier couplet renvoie au couplet suivant par l'intermédiaire de son numéro mis entre parenthèses dans le premier terme du second couplet. 3, record 52, French, - couplet
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Record 52, Main entry term, Spanish
- copla
1, record 52, Spanish, copla
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Una clave dicotómica es aquella que presenta dos alternativas contrastantes a escoger en cada etapa; cada par de alternativas a escoger se denomina copla. 1, record 52, Spanish, - copla
Record 53 - internal organization data 2022-01-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 53, Main entry term, English
- spike protein
1, record 53, English, spike%20protein
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- spike glycoprotein 2, record 53, English, spike%20glycoprotein
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes. 2, record 53, English, - spike%20protein
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 53, Main entry term, French
- protéine de spicule
1, record 53, French, prot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- glycoprotéine de spicule 2, record 53, French, glycoprot%C3%A9ine%20de%20spicule
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...] 3, record 53, French, - prot%C3%A9ine%20de%20spicule
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 53, Main entry term, Spanish
- proteína de la espícula
1, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- proteína espicular 1, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- proteína de espícula 2, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- proteína S 3, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glicoproteína de la espícula 4, record 53, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glucoproteína de la espícula 4, record 53, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
- glicoproteína espicular 4, record 53, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glucoproteína espicular 4, record 53, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20espicular
correct, feminine noun
- glicoproteína S 4, record 53, Spanish, glicoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- glucoproteína S 4, record 53, Spanish, glucoprote%C3%ADna%20S
correct, feminine noun
- proteína de pico 5, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20pico
avoid, feminine noun
- proteína de espiga 5, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20de%20espiga
avoid, feminine noun
- proteína spike 5, record 53, Spanish, prote%C3%ADna%20spike
avoid, anglicism, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible. 4, record 53, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones. 5, record 53, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
proteína de la espícula; proteína spike: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...] 5, record 53, Spanish, - prote%C3%ADna%20de%20la%20esp%C3%ADcula
Record 54 - internal organization data 2021-12-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
Record 54, Main entry term, English
- talent development
1, record 54, English, talent%20development
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Talent development includes capitalizing on the strengths and abilities of employees, helping them to become stronger and grow within your company. 1, record 54, English, - talent%20development
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 54, Main entry term, French
- développement des talents
1, record 54, French, d%C3%A9veloppement%20des%20talents
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ceux qui développent une culture d'apprentissage continu dans leurs entreprises et mettent en place des plans de carrière pour leurs employés reconnaissent que le développement des talents est très productif. 1, record 54, French, - d%C3%A9veloppement%20des%20talents
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Capacitación del personal
Record 54, Main entry term, Spanish
- desarrollo de talento
1, record 54, Spanish, desarrollo%20de%20talento
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Para conseguir el propósito del desarrollo de talento, los responsables de RRHH [recursos humanos] junto con la dirección estratégica suelen partir de la elaboración de un mapa del talento, una herramienta de gestión y planificación estratégica de las necesidades de talento de una organización. Este mapa permite reconocer los roles clave de la organización, evaluar las aptitudes y potencial de los trabajadores y, por último, diseñar, planear y activar planes de formación para los empleados. 1, record 54, Spanish, - desarrollo%20de%20talento
Record 55 - internal organization data 2021-08-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 55, Main entry term, English
- viral persistence
1, record 55, English, viral%20persistence
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- virus persistence 2, record 55, English, virus%20persistence
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Viral persistence in the olfactory epithelium therefore provides a potential mechanism for prolonged or relapsing symptoms of COVID-19, such as loss of smell, which should be considered for optimal medical management and future therapeutic strategies. 3, record 55, English, - viral%20persistence
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 55, Main entry term, French
- persistance virale
1, record 55, French, persistance%20virale
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- persistance du virus 1, record 55, French, persistance%20du%20virus
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Record 55, Main entry term, Spanish
- persistencia viral
1, record 55, Spanish, persistencia%20viral
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- persistencia del virus 2, record 55, Spanish, persistencia%20del%20virus
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Resulta clave entender qué es la persistencia viral o tiempo en que el virus se mantiene [vivo] en nuestro organismo. 3, record 55, Spanish, - persistencia%20viral
Record 56 - internal organization data 2021-08-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- System Names
- Epidemiology
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Record 56, Main entry term, English
- COVID Alert
1, record 56, English, COVID%20Alert
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A free application used in Canada that notifies users if they have been near a user diagnosed with COVID-19. 2, record 56, English, - COVID%20Alert
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Épidémiologie
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Record 56, Main entry term, French
- Alerte COVID
1, record 56, French, Alerte%20COVID
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Application gratuite, utilisée au Canada, qui transmet un avis aux utilisateurs s'ils ont été à proximité d'un utilisateur ayant reçu un diagnostic de COVID-19. 2, record 56, French, - Alerte%20COVID
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Epidemiología
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
Record 56, Main entry term, Spanish
- Alerta COVID
1, record 56, Spanish, Alerta%20COVID
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
El uso de la Alerta COVID es voluntario, y sirve como otra herramienta para ayudar a limitar la propagación de COVID-19. [...] los usuarios que den positivo al COVID-19 en Canadá recibirán una clave única de su autoridad sanitaria que podrán introducir en la aplicación. 1, record 56, Spanish, - Alerta%20COVID
Record 57 - internal organization data 2021-01-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 57, Main entry term, English
- fetch protection
1, record 57, English, fetch%20protection
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- read protection 2, record 57, English, read%20protection
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A ... restriction that prevents access, such as by means of a computer program, to a defined segment of storage. 3, record 57, English, - fetch%20protection
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- protection en lecture
1, record 57, French, protection%20en%20lecture
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La notion de confidentialité est liée au maintien du secret, elle est réalisée par la protection des données contre une divulgation non autorisée (notion de protection en lecture). 2, record 57, French, - protection%20en%20lecture
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 57, Main entry term, Spanish
- protección contra la búsqueda
1, record 57, Spanish, protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de la protección del almacenamiento, que determina el derecho de acceso comparando una clave de protección, relacionada con la referencia de búsqueda en el almacenamiento principal, contra otra clave asociada a cada bloque en el almacenamiento principal. 1, record 57, Spanish, - protecci%C3%B3n%20contra%20la%20b%C3%BAsqueda
Record 58 - internal organization data 2021-01-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 58, Main entry term, English
- obligate intracellular parasite
1, record 58, English, obligate%20intracellular%20parasite
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
… viruses cannot replicate outside the living host cells and are therefore obligate intracellular parasites. 2, record 58, English, - obligate%20intracellular%20parasite
Record 58, Key term(s)
- obligate intra-cellular parasite
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 58, Main entry term, French
- parasite intracellulaire obligatoire
1, record 58, French, parasite%20intracellulaire%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un virus est un parasite intracellulaire obligatoire, c'est-à-dire qu'il a besoin d'être présent dans une cellule, dont il utilise le matériel génétique, pour se répliquer […] 1, record 58, French, - parasite%20intracellulaire%20obligatoire
Record 58, Key term(s)
- parasite intra-cellulaire obligatoire
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 58, Main entry term, Spanish
- parásito intracelular obligatorio
1, record 58, Spanish, par%C3%A1sito%20intracelular%20obligatorio
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- parásito intracelular obligado 1, record 58, Spanish, par%C3%A1sito%20intracelular%20obligado
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La diferencia clave entre el parásito intracelular obligatorio y el bacteriófago es que el parásito intracelular obligatorio es cualquier tipo de organismo, incluidos virus, bacterias, protozoos y hongos, que no pueden reproducirse sin una célula huésped, mientras que el bacteriófago es un virus parásito intracelular obligatorio que infecta y replica solo en bacterias. 1, record 58, Spanish, - par%C3%A1sito%20intracelular%20obligatorio
Record 59 - internal organization data 2021-01-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- System Names
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Record 59, Main entry term, English
- Runway Condition Assessment Matrix
1, record 59, English, Runway%20Condition%20Assessment%20Matrix
correct
Record 59, Abbreviations, English
- RCAM 2, record 59, English, RCAM
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Runway Condition Assessment Matrix (RCAM) … is the method by which the airport or aerodrome operator determines a runway condition code … for each runway third, whenever water, snow, slush, ice or frost is present on the runway surface. 3, record 59, English, - Runway%20Condition%20Assessment%20Matrix
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Record 59, Main entry term, French
- Runway Condition Assessment Matrix
1, record 59, French, Runway%20Condition%20Assessment%20Matrix
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
- RCAM 2, record 59, French, RCAM
correct, feminine noun
Record 59, Synonyms, French
- Matrice d'évaluation de l'état de piste 3, record 59, French, Matrice%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20piste
unofficial, feminine noun
- RCAM 4, record 59, French, RCAM
correct, feminine noun
- RCAM 4, record 59, French, RCAM
- Matrice d'évaluation de l'état des pistes 5, record 59, French, Matrice%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20pistes
unofficial, feminine noun
- RCAM 6, record 59, French, RCAM
correct, feminine noun
- RCAM 6, record 59, French, RCAM
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Matrice d'évaluation de l'état des pistes (RCAM) […] est la méthode qu'utilise l'exploitant d'aéroport ou d'aérodrome afin de déterminer le code d'état de piste […] de chaque tiers de piste dès qu'il y a de l'eau, de la neige, de la neige fondante, de la glace ou du givre à la surface d'une piste. 4, record 59, French, - Runway%20Condition%20Assessment%20Matrix
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Record 59, Main entry term, Spanish
- Matriz de evaluación del estado de la pista
1, record 59, Spanish, Matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20del%20estado%20de%20la%20pista
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
- RCAM 1, record 59, Spanish, RCAM
correct, feminine noun
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Matriz que permite evaluar la clave de estado de la pista, utilizando procedimientos conexos, a partir de un conjunto de condiciones de la superficie de la pista que se haya observado y del informe del piloto acerca de la eficacia de frenado. 1, record 59, Spanish, - Matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20del%20estado%20de%20la%20pista
Record 60 - internal organization data 2020-10-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 60, Main entry term, English
- encrypted
1, record 60, English, encrypted
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- enciphered 2, record 60, English, enciphered
correct
- ciphered 3, record 60, English, ciphered
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... you can store your encrypted data in the "cloud," and later ask the server to retrieve only those files that contain a particular (boolean) combination of keywords, without the server being able to "see" either these keywords or your files. 4, record 60, English, - encrypted
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
encrypted communication, encrypted data, encrypted file 5, record 60, English, - encrypted
Record 60, Key term(s)
- encyphered
- cyphered
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 60, Main entry term, French
- chiffré
1, record 60, French, chiffr%C3%A9
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- crypté 2, record 60, French, crypt%C3%A9
avoid, calque, see observation
- encrypté 3, record 60, French, encrypt%C3%A9
avoid, calque, see observation
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
D'autres méthodes de cryptage fonctionnent de manière bidirectionnelle : les données sont chiffrées puis déchiffrées. 4, record 60, French, - chiffr%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
crypté; encrypté : Ces adjectifs prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypté», qui est associé aux cas où l'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils seraient alors associés à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée). 5, record 60, French, - chiffr%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
communication chiffrée, données chiffrées, fichier chiffré 5, record 60, French, - chiffr%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Record 60, Main entry term, Spanish
- encriptado
1, record 60, Spanish, encriptado
correct
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- cifrado 1, record 60, Spanish, cifrado
correct
- criptografiado 2, record 60, Spanish, criptografiado
correct
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Encriptar es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. 1, record 60, Spanish, - encriptado
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Criptografiar: convertir un mensaje con texto en lenguaje ordinario en otro de lenguaje ininteligible por medio de un sistema criptográfico. 2, record 60, Spanish, - encriptado
Record 61 - internal organization data 2020-10-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 61, Main entry term, English
- encryption virus
1, record 61, English, encryption%20virus
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- encrypting virus 2, record 61, English, encrypting%20virus
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Encryption viruses search for common data files and then compress them using a complex encryption key: the user then has to pay to get the [files] unlocked. 3, record 61, English, - encryption%20virus
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 61, Main entry term, French
- virus de chiffrement
1, record 61, French, virus%20de%20chiffrement
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- virus de cryptage 2, record 61, French, virus%20de%20cryptage
avoid, masculine noun
- virus d'encryptage 3, record 61, French, virus%20d%27encryptage
avoid, masculine noun
- virus d'encryption 4, record 61, French, virus%20d%27encryption
avoid, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Key term(s)
- virus de chiffrage
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 61, Main entry term, Spanish
- virus de cifrado
1, record 61, Spanish, virus%20de%20cifrado
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- virus de encriptado 2, record 61, Spanish, virus%20de%20encriptado
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Son virus que cada vez que son activados, al utilizar el archivo que los aloja, se cifran con otra clave. 1, record 61, Spanish, - virus%20de%20cifrado
Record 62 - internal organization data 2020-09-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 62, Main entry term, English
- partitioning key
1, record 62, English, partitioning%20key
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Because the values used as partitioning keys are normally distributed non-uniformly, it is difficult or maybe even impossible to find a key that segments the table into parts of the same size. 2, record 62, English, - partitioning%20key
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 62, Main entry term, French
- clé de partitionnement
1, record 62, French, cl%C3%A9%20de%20partitionnement
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Key term(s)
- clef de partitionnement
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 62, Main entry term, Spanish
- clave de partición
1, record 62, Spanish, clave%20de%20partici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Al configurar una partición de rango de clave, el servicio de integración de datos distribuye las filas de datos según el puerto o conjunto de puertos que haya definido como clave de partición. 2, record 62, Spanish, - clave%20de%20partici%C3%B3n
Record 63 - internal organization data 2020-09-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- keyword filtering
1, record 63, English, keyword%20filtering
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- key word filtering 2, record 63, English, key%20word%20filtering
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Keyword filtering is a commonly used way to select, from a set of intercepted messages, those that need further scrutiny. 3, record 63, English, - keyword%20filtering
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- filtrage par mots-clés
1, record 63, French, filtrage%20par%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le filtrage par mots-clés vous permet de bloquer des pages qui contiennent des mots désignés par l'administrateur. 2, record 63, French, - filtrage%20par%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 63, Key term(s)
- filtrage par mots-clefs
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 63, Main entry term, Spanish
- filtrado de palabras clave
1, record 63, Spanish, filtrado%20de%20palabras%20clave
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El filtrado de palabras clave permite configurar reglas de filtrado de los correos electrónicos con determinadas palabras clave o una combinación de palabras clave en el cuerpo o el asunto del mensaje. 1, record 63, Spanish, - filtrado%20de%20palabras%20clave
Record 64 - internal organization data 2020-09-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 64, Main entry term, English
- inequality operator
1, record 64, English, inequality%20operator
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The inequality operator ... returns [the value] "true" if the two operands involved are not equal. 2, record 64, English, - inequality%20operator
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- opérateur d'inégalité
1, record 64, French, op%C3%A9rateur%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour découvrir si deux champs contiennent des valeurs différentes, vous pouvez utiliser l'opérateur d'inégalité [...] 2, record 64, French, - op%C3%A9rateur%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 64, Main entry term, Spanish
- operador de desigualdad
1, record 64, Spanish, operador%20de%20desigualdad
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El operador de desigualdad !=tiene otra forma estándar de designación mediante la palabra clave not_eq. 1, record 64, Spanish, - operador%20de%20desigualdad
Record 65 - internal organization data 2020-09-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 65, Main entry term, English
- host variable
1, record 65, English, host%20variable
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A host variable is a host language program variable. If the host language is the C language, then all variables declared in the host C program are host variables. 2, record 65, English, - host%20variable
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- variable hôte
1, record 65, French, variable%20h%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les variables hôtes sont déclarées à l'aide d'instructions du langage hôte. 2, record 65, French, - variable%20h%C3%B4te
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 65, Main entry term, Spanish
- variable de computadora principal
1, record 65, Spanish, variable%20de%20computadora%20principal
proposal, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- variable de ordenador principal 1, record 65, Spanish, variable%20de%20ordenador%20principal
proposal, feminine noun
- variable host 2, record 65, Spanish, variable%20host
avoid, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Una variable host es una variable que pertenece al programa que está ejecutando la sentencia SQL dinámica, y que podemos asignar en el interior de la sentencia SQL con la palabra clave USING. 2, record 65, Spanish, - variable%20de%20computadora%20principal
Record 66 - internal organization data 2020-04-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Economic Geography
Record 66, Main entry term, English
- geoeconomics
1, record 66, English, geoeconomics
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- geo-economics 2, record 66, English, geo%2Deconomics
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The combination of economic and geographic factors relating to international trade. 2, record 66, English, - geoeconomics
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Géographie économique
Record 66, Main entry term, French
- géoéconomie
1, record 66, French, g%C3%A9o%C3%A9conomie
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- géo-économie 2, record 66, French, g%C3%A9o%2D%C3%A9conomie
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Geografía económica
Record 66, Main entry term, Spanish
- geoeconomía
1, record 66, Spanish, geoeconom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que trata de evaluar las posibles consecuencias, riesgos y beneficios, no solo económicos, sino también culturales, teniendo en cuenta un factor clave como es la geografía, tanto política como física. 1, record 66, Spanish, - geoeconom%C3%ADa
Record 67 - internal organization data 2020-04-28
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Communication (Public Relations)
Record 67, Main entry term, English
- parasocial interaction
1, record 67, English, parasocial%20interaction
correct
Record 67, Abbreviations, English
- PSI 1, record 67, English, PSI
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Creating a semicircle seating configuration [for a celebrity interview] on the [television] show that implied that the circle was completed by the viewers at home added to the sense that one was part of a conversation. Such parasocial interaction (PSI) was defined by the one-sidedness of the interaction ... 2, record 67, English, - parasocial%20interaction
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Comportement humain
- Communications (Relations publiques)
Record 67, Main entry term, French
- interaction parasociale
1, record 67, French, interaction%20parasociale
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Comunicación (Relaciones públicas)
Record 67, Main entry term, Spanish
- interacción parasocial
1, record 67, Spanish, interacci%C3%B3n%20parasocial
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A menudo conocida como "intimidad a la distancia", la interacción parasocial está basada en la aparición frecuente y consistente de una persona o personalidad mediatizada; la "ilusión de intimidad" así como el que la "persona" sea atractiva, amigable, confiable e incambiable constituyen la clave para el desarrollo de una interacción unilateral. 1, record 67, Spanish, - interacci%C3%B3n%20parasocial
Record 68 - internal organization data 2020-03-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
- Organization Planning
Record 68, Main entry term, English
- project leader
1, record 68, English, project%20leader
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A project leader is responsible for ensuring that the project delivers a promised product or service, on schedule and within budget. 2, record 68, English, - project%20leader
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Generally, the project leader reports to the project manager. 3, record 68, English, - project%20leader
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Record 68, Main entry term, French
- chef de projet
1, record 68, French, chef%20de%20projet
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- chargé de projet 2, record 68, French, charg%C3%A9%20de%20projet
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le chef de projet est garant de la réalisation du projet dans les délais, budget, marge, qualité. 3, record 68, French, - chef%20de%20projet
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En général, le chef de projet rend compte de ses activités au gestionnaire de projet. 4, record 68, French, - chef%20de%20projet
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración federal
- Planificación de organización
Record 68, Main entry term, Spanish
- jefe de proyecto
1, record 68, Spanish, jefe%20de%20proyecto
correct, common gender
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- jefa de proyecto 2, record 68, Spanish, jefa%20de%20proyecto
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El jefe de proyecto se destaca como la figura clave en la planificación, ejecución y control del proyecto y es el motor que ha de impulsar el avance del mismo mediante la toma de decisiones tendentes a la consecución de los objetivos. 1, record 68, Spanish, - jefe%20de%20proyecto
Record 69 - internal organization data 2020-01-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- decrypt
1, record 69, English, decrypt
correct, verb, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- decipher 2, record 69, English, decipher
correct, verb
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Reconstitute a set of data from its corresponding cryptogram by using the appropriate key. 3, record 69, English, - decrypt
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
decrypt: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 69, English, - decrypt
Record 69, Key term(s)
- decypher
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- déchiffrer
1, record 69, French, d%C3%A9chiffrer
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Reconstituer un ensemble de données à partir du cryptogramme qui lui correspond en recourant à la clé appropriée. 2, record 69, French, - d%C3%A9chiffrer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
déchiffrer : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, record 69, French, - d%C3%A9chiffrer
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 69, Main entry term, Spanish
- descifrar
1, record 69, Spanish, descifrar
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- descriptar 2, record 69, Spanish, descriptar
correct
- decodificar 3, record 69, Spanish, decodificar
avoid, anglicism
- descodificar 4, record 69, Spanish, descodificar
avoid, anglicism
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Acción de convertir, mediante la utilización de la clave apropiada, texto cifrado en su texto común equivalente. 2, record 69, Spanish, - descifrar
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El descifrado lo lleva a cabo el receptor legítimo del texto cifrado. 2, record 69, Spanish, - descifrar
Record 70 - internal organization data 2019-12-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
Record 70, Main entry term, English
- election rule
1, record 70, English, election%20rule
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
election rule: designation usually used in the plural. 2, record 70, English, - election%20rule
Record 70, Key term(s)
- election rules
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 70, Main entry term, French
- règle électorale
1, record 70, French, r%C3%A8gle%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Avec le projet de loi 16, le gouvernement néo-démocrate veut resserrer les règles électorales pour la quatrième fois depuis son élection en 2015. 2, record 70, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A9lectorale
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
règle électorale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 70, French, - r%C3%A8gle%20%C3%A9lectorale
Record 70, Key term(s)
- règles électorales
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 70, Main entry term, Spanish
- norma electoral
1, record 70, Spanish, norma%20electoral
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tal y como han dicho una serie de Diputados, un aspecto clave es que cada uno de los Estados miembros es responsable de elaborar sus propias normas electorales. 1, record 70, Spanish, - norma%20electoral
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
norma electoral: suele usarse en plural. 2, record 70, Spanish, - norma%20electoral
Record 71 - internal organization data 2019-11-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
Record 71, Main entry term, English
- protein skimmer
1, record 71, English, protein%20skimmer
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- foam fractionator 2, record 71, English, foam%20fractionator
correct
- skimmer 3, record 71, English, skimmer
correct, noun
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A device used to remove organic compounds such as food and waste particles from water. 4, record 71, English, - protein%20skimmer
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Using hanging clip on reaction chamber, hang protein skimmer on the wall between chambers one and two. Suction cups may also be used to attach protein skimmer to side wall of any aquarium. 5, record 71, English, - protein%20skimmer
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Aquariophilie (Passe-temps)
Record 71, Main entry term, French
- écumeur de protéine
1, record 71, French, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- écumeur de protéines 2, record 71, French, %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ines
correct, masculine noun
- écumeur 3, record 71, French, %C3%A9cumeur
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'écumeur crée la plus grande surface de contact possible entre l'eau de l'aquarium et l'air par la production de milliers de petites bulles dans un petit volume, les surfactants (ou composés tensio-actifs) sont attirés vers ces bulles qui remontent à la surface. Le nombre important de bulles, ainsi que la concentration en composés organiques, finit par former une mousse (écume) d'une teinte pouvant varier du brun vers le jaune. Cette écume est poussée continuellement vers le haut de la colonne d'écumage et finit par déborder dans le collecteur où les bulles éclatent et libèrent le liquide chargé de polluants qu'elles avaient entraînés. 4, record 71, French, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
L'écumeur de protéines joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement d'un aquarium d'eau de mer. Sa fonction est d'éliminer mécaniquement les restes de nourriture, les excréments, ainsi que les substances nuisibles aux organismes marins sensibles. 2, record 71, French, - %C3%A9cumeur%20de%20prot%C3%A9ine
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Acuariofilia (Pasatiempos)
Record 71, Main entry term, Spanish
- separador de proteínas
1, record 71, Spanish, separador%20de%20prote%C3%ADnas
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- espumador 2, record 71, Spanish, espumador
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El agua sale de los filtros de arena fluida y pasa al separador de proteínas, en el cual por medio de la formación de espuma elimina parte de la materia orgánica en suspensión. 1, record 71, Spanish, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
El espumador es una pieza auxiliar clave en los sistemas de filtración. [...] en un cilindro de plexiglás lleno de agua procedente del acuario y continuamente renovada, se inyectan burbujas de aire a las que se inyectan proteínas y otras sustancias orgánicas contaminantes(grasas, fenoles, etc.), que producen una espuma densa y pastosa. 2, record 71, Spanish, - separador%20de%20prote%C3%ADnas
Record 72 - internal organization data 2019-11-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 72, Main entry term, English
- key digit
1, record 72, English, key%20digit
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 72, Main entry term, French
- chiffre-clé
1, record 72, French, chiffre%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un calcul portant sur les chiffres (ou les caractères) composant un code (numérique ou non) pour permettre une vérification automatique lors de la saisie de ce code. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 72, French, - chiffre%2Dcl%C3%A9
Record 72, Key term(s)
- chiffre-clef
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 72, Main entry term, Spanish
- dígitio clave
1, record 72, Spanish, d%C3%ADgitio%20clave
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dígito de control : es el dígito clave, aquel que valida el resto del número. 1, record 72, Spanish, - d%C3%ADgitio%20clave
Record 73 - internal organization data 2019-11-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 73, Main entry term, English
- Rivest-Shamir-Adleman algorithm
1, record 73, English, Rivest%2DShamir%2DAdleman%20algorithm
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- RSA algorithm 1, record 73, English, RSA%20algorithm
correct
- RSA 2, record 73, English, RSA
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic algorithm named after its designers that uses a trapdoor one-way function based upon the computational difficulty of factoring the product of large prime numbers (i.e. integers with several hundred decimal digits). 1, record 73, English, - Rivest%2DShamir%2DAdleman%20algorithm
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 73, Main entry term, French
- algorithme de Rivest-Shamir-Adleman
1, record 73, French, algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- RSA 2, record 73, French, RSA
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- algorithme RSA 3, record 73, French, algorithme%20RSA
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La sécurité de RSA est basée sur la difficulté de factoriser des produits de 2 grands nombres (de l'ordre de 100 chiffres décimaux). L'algorithme RSA peut être utilisé pour authentifier ou signer des messages. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 73, French, - algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il nécessite 2 clés distinctes : la clé dite publique, qui peut être connue de tout le monde [et qui] sert au chiffrement du message; la clé dite secrète, connue uniquement du destinataire [et qui] sert au déchiffrement. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 4, record 73, French, - algorithme%20de%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 73, Main entry term, Spanish
- algoritmo Rivest-Shamir-Adleman
1, record 73, Spanish, algoritmo%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- algoritmo RSA 1, record 73, Spanish, algoritmo%20RSA
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Introducido por Ron Rivest, Adi Shamir y Len Adleman del MIT en 1978, el algoritmo Rivest-Shamir-Adleman(RSA) es el único de los algoritmos de clave pública masivamente utilizados en la actualidad. Los mensajes son encriptados en bloques que poseen un valor en binario menor o igual que un número n. Es decir, en bloques de longitud menor o igual a log2(n). 1, record 73, Spanish, - algoritmo%20Rivest%2DShamir%2DAdleman
Record 74 - internal organization data 2019-11-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Conduct of Military Operations
Record 74, Main entry term, English
- D-Day
1, record 74, English, D%2DDay
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On June 6, 1944, Allied troops stormed the beaches of Normandy … D-Day and the Battle of Normandy ... led to the end of the Second World War. 2, record 74, English, - D%2DDay
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Conduite générale des opérations militaires
Record 74, Main entry term, French
- jour J
1, record 74, French, jour%20J
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le 6 juin 1944, les soldats alliés prirent d'assaut les plages de la Normandie. […] Le jour J et la bataille de Normandie […] contribuèrent à mettre fin à la Seconde Guerre mondiale. 2, record 74, French, - jour%20J
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Conducción general de las operaciones militares
Record 74, Main entry term, Spanish
- Día D
1, record 74, Spanish, D%C3%ADa%20D
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
El 6 de junio de 1944, más conocido como el Día D, durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, las fuerzas aliadas lanzaron la mayor invasión anfibia y aerotransportada de la historia de la guerra en la operación nombrada en clave como Overlord. 2, record 74, Spanish, - D%C3%ADa%20D
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Día D: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la mayúscula inicial en la palabra "día" para referirse en concreto a los acontecimientos del 6 de junio de 1944. 3, record 74, Spanish, - D%C3%ADa%20D
Record 75 - internal organization data 2019-11-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Military Exercises
Record 75, Main entry term, English
- H-hour
1, record 75, English, H%2Dhour
correct, NATO, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence. 2, record 75, English, - H%2Dhour
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
H-hour: designation and definition standardized by NATO. 3, record 75, English, - H%2Dhour
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Exercices militaires
Record 75, Main entry term, French
- heure H
1, record 75, French, heure%20H
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer. 2, record 75, French, - heure%20H
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie. 3, record 75, French, - heure%20H
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 75, French, - heure%20H
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Record 75, Main entry term, Spanish
- hora H
1, record 75, Spanish, hora%20H
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 2, record 75, Spanish, - hora%20H
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 3, record 75, Spanish, - hora%20H
Record 76 - internal organization data 2019-10-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 76, Main entry term, English
- boolean literal
1, record 76, English, boolean%20literal
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A boolean condition determines whether a boolean literal is true or false. 2, record 76, English, - boolean%20literal
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 76, Main entry term, French
- littéral booléen
1, record 76, French, litt%C3%A9ral%20bool%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'évaluateur d'expression prend en charge les littéraux booléens habituels : true et false. 1, record 76, French, - litt%C3%A9ral%20bool%C3%A9en
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 76, Main entry term, Spanish
- literal booleano
1, record 76, Spanish, literal%20booleano
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un literal booleano puede ser la palabra clave TRUE o FALSE y no es sensible a las mayúsculas y minúsculas. 1, record 76, Spanish, - literal%20booleano
Record 77 - internal organization data 2019-10-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Record 77, Main entry term, English
- entity authentication mechanism
1, record 77, English, entity%20authentication%20mechanism
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- authentication mechanism 2, record 77, English, authentication%20mechanism
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A hardware or software-based mechanism that forces users to prove their identity before accessing data on a device. 3, record 77, English, - entity%20authentication%20mechanism
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[An] entity authentication mechanism provides proof of identification of an entity to the peer entity. The proving entity submits the proof in the form of something known to it, something owned by it, or something inherent in it. 4, record 77, English, - entity%20authentication%20mechanism
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Record 77, Main entry term, French
- mécanisme d'authentification d'entité
1, record 77, French, m%C3%A9canisme%20d%27authentification%20d%27entit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- mécanisme d'authentification 2, record 77, French, m%C3%A9canisme%20d%27authentification
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les mécanismes d'authentification d'entité permettent la vérification de l'identité déclarée par une autre entité. L'authenticité de l'entité ne peut être assurée que pendant la durée de l'échange d'authentification. Pour garantir l'authenticité de données communiquées par la suite, l'échange d'authentification doit être utilisé conjointement avec un moyen de communication sûr (par exemple un service d'intégrité). [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 77, French, - m%C3%A9canisme%20d%27authentification%20d%27entit%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad de IT
Record 77, Main entry term, Spanish
- mecanismo de autenticación de entidades
1, record 77, Spanish, mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] es un protocolo criptográfico usado en conexiones web(HTTP) seguras. Posee un mecanismo de autenticación de entidades basado en el sistema X. 509, una fase de configuración de claves, en la cual se decide una clave de cifrado simétrico mediante el uso de criptografía de clave pública, y una función de transporte de datos de nivel de aplicación. 1, record 77, Spanish, - mecanismo%20de%20autenticaci%C3%B3n%20de%20entidades
Record 78 - internal organization data 2019-09-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 78, Main entry term, English
- zero hour
1, record 78, English, zero%20hour
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A time when a vital decision or decisive change must be made. 1, record 78, English, - zero%20hour
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 78, Main entry term, French
- heure H
1, record 78, French, heure%20H
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Heure prévue pour faire quelque chose de décisif. 1, record 78, French, - heure%20H
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 78, Main entry term, Spanish
- hora H
1, record 78, Spanish, hora%20H
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse a un momento señalado o clave. 2, record 78, Spanish, - hora%20H
Record 79 - internal organization data 2019-09-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 79, Main entry term, English
- D-day
1, record 79, English, D%2Dday
correct, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The day on which an operation, whether hostilities or any other operation, commences or is due to commence. 1, record 79, English, - D%2Dday
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
D-day: designation and definition standardized by NATO. 2, record 79, English, - D%2Dday
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 79, Main entry term, French
- jour J
1, record 79, French, jour%20J
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Jour où commence ou doit commencer une opération, que ce soit le commencement des hostilités ou toute autre opération. 1, record 79, French, - jour%20J
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
jour J : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 79, French, - jour%20J
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 79, Main entry term, Spanish
- día D
1, record 79, Spanish, d%C3%ADa%20D
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
día D : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "día" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 1, record 79, Spanish, - d%C3%ADa%20D
Record 80 - internal organization data 2018-08-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Record 80, Main entry term, English
- software engineer
1, record 80, English, software%20engineer
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- computer software engineer 2, record 80, English, computer%20software%20engineer
correct
- software design engineer 2, record 80, English, software%20design%20engineer
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An individual who designs conventional computer software. 3, record 80, English, - software%20engineer
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This individual serves a role similar to a knowledge engineer in the development of a conventional software program. 3, record 80, English, - software%20engineer
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Record 80, Main entry term, French
- ingénieur en logiciels
1, record 80, French, ing%C3%A9nieur%20en%20logiciels
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- ingénieure en logiciels 1, record 80, French, ing%C3%A9nieure%20en%20logiciels
correct, feminine noun
- ingénieur logiciel 2, record 80, French, ing%C3%A9nieur%20logiciel
correct, masculine noun
- ingénieure logiciel 3, record 80, French, ing%C3%A9nieure%20logiciel
correct, feminine noun
- ingénieur concepteur en logiciels 1, record 80, French, ing%C3%A9nieur%20concepteur%20en%20logiciels
correct, masculine noun
- ingénieure conceptrice en logiciels 1, record 80, French, ing%C3%A9nieure%20conceptrice%20en%20logiciels
- ingénieur en conception logicielle 1, record 80, French, ing%C3%A9nieur%20en%20conception%20logicielle
correct, masculine noun
- ingénieure en conception logicielle 1, record 80, French, ing%C3%A9nieure%20en%20conception%20logicielle
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Soporte lógico (Software)
Record 80, Main entry term, Spanish
- ingeniero de software
1, record 80, Spanish, ingeniero%20de%20software
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- ingeniera de software 2, record 80, Spanish, ingeniera%20de%20software
correct, feminine noun
- ingeniero de programación 3, record 80, Spanish, ingeniero%20de%20programaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- ingeniera de programación 2, record 80, Spanish, ingeniera%20de%20programaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El ingeniero de software diseña, implementa, evalúa y mejora aplicaciones de programas informáticos. En una empresa, tanto de manufactura como de servicios, el ingeniero de software es clave para el uso y mantenimiento de los programas con los que trabajan los sistemas computarizados involucrados en los procesos de producción. 1, record 80, Spanish, - ingeniero%20de%20software
Record 81 - internal organization data 2018-04-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 81, Main entry term, English
- massive machine‐type communication
1, record 81, English, massive%20machine%E2%80%90type%20communication
correct
Record 81, Abbreviations, English
- mMTC 1, record 81, English, mMTC
correct
Record 81, Synonyms, English
- massive MTC 2, record 81, English, massive%20MTC
correct
- mMTC 2, record 81, English, mMTC
correct
- mMTC 2, record 81, English, mMTC
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
… mMTC is about wireless connectivity to tens of billions of machine‐type terminals … 3, record 81, English, - massive%20machine%E2%80%90type%20communication
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 81, Main entry term, French
- communication machine massive
1, record 81, French, communication%20machine%20massive
proposal, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
communication machine massive : La forme au pluriel est «communications machine massives». 1, record 81, French, - communication%20machine%20massive
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 81, Main entry term, Spanish
- comunicación masiva inter-máquina
1, record 81, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20masiva%20inter%2Dm%C3%A1quina
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- mMTC 1, record 81, Spanish, mMTC
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El Proyecto Asociación de Tercera Generación(3GPP, por sus siglas en inglés) ha definido tres escenarios clave para aplicaciones 5G : eMBB(ancho de banda de red móvil mejorado), mMTC(comunicación masiva inter-máquina) y uRLLC(comunicación ultra fiable de baja latencia). 1, record 81, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20masiva%20inter%2Dm%C3%A1quina
Record 82 - internal organization data 2018-04-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 82, Main entry term, English
- email address
1, record 82, English, email%20address
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- e-mail address 2, record 82, English, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, record 82, English, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, record 82, English, electronic%20address
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, record 82, English, - email%20address
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 82, Main entry term, French
- adresse de courriel
1, record 82, French, adresse%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- adresse courriel 2, record 82, French, adresse%20courriel
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique 3, record 82, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- adresse électronique 4, record 82, French, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, record 82, French, - adresse%20de%20courriel
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 82, French, - adresse%20de%20courriel
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 82, Main entry term, Spanish
- dirección de correo electrónico
1, record 82, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio. com es la dirección de un correo : un buzón al que se puede escribir. 2, record 82, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, record 82, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 83 - internal organization data 2018-03-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 83, Main entry term, English
- URL shortener
1, record 83, English, URL%20shortener
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
URL stands for "Uniform Resource Locator." 1, record 83, English, - URL%20shortener
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 83, Main entry term, French
- raccourcisseur d’URL
1, record 83, French, raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator», soit «localisateur de ressources uniforme». 1, record 83, French, - raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 83, Main entry term, Spanish
- acortador de URL
1, record 83, Spanish, acortador%20de%20URL
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] los acortadores de URL funcionan a base de una clave primaria asociada a un dominio de nivel superior. Esto significa que cada dirección acortada pertenece a una sola web publicada en la red y equivale a su número de identificación personal. 1, record 83, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
URL: localizador uniforme de recursos. 2, record 83, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record 84 - internal organization data 2018-03-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 84, Main entry term, English
- password
1, record 84, English, password
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A character string that is used as authentication information. 2, record 84, English, - password
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
password: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 84, English, - password
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
password: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 84, English, - password
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 84, Main entry term, French
- mot de passe
1, record 84, French, mot%20de%20passe
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères utilisée comme information d'authentification. 2, record 84, French, - mot%20de%20passe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mot de passe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 84, French, - mot%20de%20passe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mot de passe : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 84, French, - mot%20de%20passe
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 84, Main entry term, Spanish
- contraseña
1, record 84, Spanish, contrase%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- clave 2, record 84, Spanish, clave
correct, feminine noun
- código de acceso 2, record 84, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20acceso
correct, masculine noun
- clave de entrada 3, record 84, Spanish, clave%20de%20entrada
correct, feminine noun
- palabra de acceso 4, record 84, Spanish, palabra%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] cadena de caracteres que se puede usar para iniciar sesión en un equipo y obtener acceso a archivos, programas y otros recursos. 5, record 84, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
"Perdí u olvidé la contraseña de Windows" [...] Aquí mencionamos [...] programas solo para aquellos usuarios que olvidaron su clave de entrada al sistema. 3, record 84, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra inglesa "password" tiene como equivalentes en español "contraseña", "clave" o "código de acceso", términos que resultan más apropiados que la voz extranjera. 2, record 84, Spanish, - contrase%C3%B1a
Record 85 - internal organization data 2017-08-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Record 85, Main entry term, English
- special weather report
1, record 85, English, special%20weather%20report
correct
Record 85, Abbreviations, English
- SPECI 1, record 85, English, SPECI
correct
Record 85, Synonyms, English
- aviation selected special report 2, record 85, English, aviation%20selected%20special%20report
correct
- SPECI 2, record 85, English, SPECI
correct
- SPECI 2, record 85, English, SPECI
- selected special weather report 3, record 85, English, selected%20special%20weather%20report
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
SPECI is a special weather report issued when there is significant deterioration or improvement in airport weather conditions, such as significant changes of surface winds, visibility, cloud base height and occurrence of severe weather. 4, record 85, English, - special%20weather%20report
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Record 85, Main entry term, French
- message d'observation météorologique spéciale d'aérodrome
1, record 85, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9ciale%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
- SPECI 2, record 85, French, SPECI
correct, masculine noun
Record 85, Synonyms, French
- message d'observation météorologique spéciale sélectionné pour l'aviation 3, record 85, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9ciale%20s%C3%A9lectionn%C3%A9%20pour%20l%27aviation
correct, masculine noun
- SPECI 3, record 85, French, SPECI
correct, masculine noun
- SPECI 3, record 85, French, SPECI
- message d'observation météorologique spéciale sélectionné 4, record 85, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20sp%C3%A9ciale%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Record 85, Main entry term, Spanish
- informe meteorológico especial de aeródromo
1, record 85, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20especial%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
- SPECI 2, record 85, Spanish, SPECI
correct, masculine noun
Record 85, Synonyms, Spanish
- informe meteorológico especial seleccionado 3, record 85, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20especial%20seleccionado
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
SPECI : en clave meteorológica. 1, record 85, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20especial%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 86 - internal organization data 2017-08-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Structure
Record 86, Main entry term, English
- backward integration
1, record 86, English, backward%20integration
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- backward vertical integration 2, record 86, English, backward%20vertical%20integration
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Vertical Integration. Refers to a firm whose activities extend over more than one successive stage of the production process of transforming raw materials into final goods. Vertical integration can be partitioned into two types: backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 3, record 86, English, - backward%20integration
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Structures de l'entreprise
Record 86, Main entry term, French
- intégration en amont
1, record 86, French, int%C3%A9gration%20en%20amont
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- intégration verticale ascendante 1, record 86, French, int%C3%A9gration%20verticale%20ascendante
correct, feminine noun
- intégration ascendante 1, record 86, French, int%C3%A9gration%20ascendante
correct, feminine noun
- concentration verticale en amont 2, record 86, French, concentration%20verticale%20en%20amont
correct, feminine noun
- intégration à rebours 3, record 86, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20rebours
feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Expansion que l'entreprise prend dans une activité de production de matières ou de produits qui remplaceront certains de ses achats antérieurs, par exemple un imprimeur qui achète une usine de fabrication de papier. 1, record 86, French, - int%C3%A9gration%20en%20amont
Record 86, Key term(s)
- intégration verticale en amont
- concentration en amont
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Estructura de la empresa
Record 86, Main entry term, Spanish
- integración hacia atrás
1, record 86, Spanish, integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- integración regresiva 2, record 86, Spanish, integraci%C3%B3n%20regresiva
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de un proveedor, o firma de un contrato de colaboración especial, para garantizarse el suministro de una materia prima clave. Es un tipo de integración vertical. 3, record 86, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
integración hacia atrás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 86, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record 87 - internal organization data 2016-06-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Cartography
Record 87, Main entry term, English
- map index
1, record 87, English, map%20index
correct, NATO, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- chart index 1, record 87, English, chart%20index
correct, NATO, standardized
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A graphic key primarily designed to give the relationship between sheets of a series, their coverage, availability, and further information on the series. 2, record 87, English, - map%20index
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
map index; chart index: terms and definition standardized by NATO. 3, record 87, English, - map%20index
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Cartographie
Record 87, Main entry term, French
- schéma d'assemblage
1, record 87, French, sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- tableau d'assemblage 2, record 87, French, tableau%20d%27assemblage
correct, masculine noun
- carte index 1, record 87, French, carte%20index
correct, feminine noun, NATO, standardized
- carte-index 3, record 87, French, carte%2Dindex
correct, feminine noun
- table d'assemblage 4, record 87, French, table%20d%27assemblage
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Graphique de base destiné essentiellement à indiquer les positions relatives des différentes feuilles d'une série de cartes et, pour chacune d'entre elles, la zone qu'elle couvre, sa mise en service effective et éventuellement, d'autres renseignements sur la série. 5, record 87, French, - sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
carte-index : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 87, French, - sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
schéma d'assemblage; carte index : termes et définition normalisés par l'OTAN. 7, record 87, French, - sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 87, Main entry term, Spanish
- designación de mapas
1, record 87, Spanish, designaci%C3%B3n%20de%20mapas
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Clave gráfica, diseñada fundamentalmente para dar la relación entre hojas de una serie, su cobertura, disponibilidad y cualquier otra información sobre la serie. 1, record 87, Spanish, - designaci%C3%B3n%20de%20mapas
Record 88 - internal organization data 2016-03-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Record 88, Main entry term, English
- key component
1, record 88, English, key%20component
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
One of at least two parameters having the format of a cryptographic key that is combined with one or more like parameters by means of modulo-2 addition to form a cryptographic key. 2, record 88, English, - key%20component
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
key component: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 88, English, - key%20component
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Record 88, Main entry term, French
- élément de clé
1, record 88, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Paramètre parmi deux ou plus qui a le format d'une clé de chiffrement et qui est ajouté modulo-2 à un ou plusieurs paramètres semblables pour former une clé de chiffrement. 1, record 88, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cl%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
élément de clé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 88, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cl%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Record 88, Main entry term, Spanish
- componente clave
1, record 88, Spanish, componente%20clave
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Combinación de los elementos que forman una clave criptográfica. 1, record 88, Spanish, - componente%20clave
Record 89 - internal organization data 2016-03-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Economics
- Currency and Foreign Exchange
Record 89, Main entry term, English
- monetary aggregate
1, record 89, English, monetary%20aggregate
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A total mesure of money supply. 2, record 89, English, - monetary%20aggregate
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Financial indicators that may help policy-makers differentiate between inflows caused by a shift in the money demand function and those driven by exogenous factors include asset prices, monetary and credit aggregates, balance of payments data, and key international variables, such as interest rates. 3, record 89, English, - monetary%20aggregate
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Économique
- Politique monétaire et marché des changes
Record 89, Main entry term, French
- agrégat monétaire
1, record 89, French, agr%C3%A9gat%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 89, Main entry term, Spanish
- agregado monetario
1, record 89, Spanish, agregado%20monetario
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Entre los indicadores financieros que pueden ayudar a los responsables de las políticas a diferenciar las corrientes causadas por cambios en la función de demanda de dinero de las generadas por factores exógenos están los siguientes : precios de los activos, agregados monetarios y crediticios, datos sobre la balanza de pagos y variables internacionales clave, como tasas de interés. 1, record 89, Spanish, - agregado%20monetario
Record 90 - internal organization data 2016-02-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Record 90, Main entry term, English
- key issue
1, record 90, English, key%20issue
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- key question 2, record 90, English, key%20question
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Key questions need to be resolved .... 3, record 90, English, - key%20issue
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- question-clé
1, record 90, French, question%2Dcl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- question clé 2, record 90, French, question%20cl%C3%A9
correct, feminine noun
- question clef 3, record 90, French, question%20clef
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ces équivalents s'emploient avec ou sans trait d'union. 4, record 90, French, - question%2Dcl%C3%A9
Record 90, Key term(s)
- question-clef
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- interrogante clave
1, record 90, Spanish, interrogante%20clave
correct
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un interrogante clave para quienes investigan las causas de estas crisis es cómo distribuir la causalidad. 1, record 90, Spanish, - interrogante%20clave
Record 91 - internal organization data 2016-02-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 91, Main entry term, English
- employment level
1, record 91, English, employment%20level
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- level of employment 2, record 91, English, level%20of%20employment
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Part III of the Estimates will become the accountability framework for addressing employment levels in the Public Service. 3, record 91, English, - employment%20level
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 91, Main entry term, French
- niveau d'emploi
1, record 91, French, niveau%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
C'est dans la Partie III du Budget des dépenses que seront désormais fournies les données sur les niveaux d'emploi dans la fonction publique. 2, record 91, French, - niveau%20d%27emploi
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 91, Main entry term, Spanish
- nivel de empleo
1, record 91, Spanish, nivel%20de%20empleo
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pueden preocuparles, por ejemplo, las repercusiones adversas de algunas medidas de política necesarias para mantener la paridad sobre otras variables económicas clave(como el nivel de empleo). 2, record 91, Spanish, - nivel%20de%20empleo
Record 92 - internal organization data 2016-01-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Record 92, Main entry term, English
- eco-tourist
1, record 92, English, eco%2Dtourist
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- ecotourist 2, record 92, English, ecotourist
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[A] tourist especially interested in wild life. 1, record 92, English, - eco%2Dtourist
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
At its widest, ecotourists are those who travel to experience and enjoy natural wonders, touring independently or through a regular travel agency. 2, record 92, English, - eco%2Dtourist
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Record 92, Main entry term, French
- écotouriste
1, record 92, French, %C3%A9cotouriste
correct, masculine and feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Record 92, Main entry term, Spanish
- ecoturista
1, record 92, Spanish, ecoturista
correct, common gender
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La comunidad, una pieza clave [...] sirve de anfitriona al destino que se visita [...] Eso implica, por ejemplo, que en un viaje a la isla Saona prefiera obviar el primer punto, Catuano, y llegar hasta el poblado de Mano Juan, mucho más alejado, para que los ecoturistas y estudiantes conozcan su gente y sus programas de conservación de tortugas y les compartan cómo sobreviven en una área protegida. 1, record 92, Spanish, - ecoturista
Record 93 - internal organization data 2016-01-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Record 93, Main entry term, English
- relapse
1, record 93, English, relapse
correct, noun
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, record 93, English, - relapse
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences," they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, record 93, English, - relapse
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 93, Main entry term, French
- rechute
1, record 93, French, rechute
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d'une maladie qui était en voie de guérison. 2, record 93, French, - rechute
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n'étant démontrée que par la réapparition ou l'augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, record 93, French, - rechute
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Record 93, Main entry term, Spanish
- recaída
1, record 93, Spanish, reca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, record 93, Spanish, - reca%C3%ADda
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
recaída : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, record 93, Spanish, - reca%C3%ADda
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, record 93, Spanish, - reca%C3%ADda
Record 94 - internal organization data 2015-12-01
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Facsimile
- Data Transmission
- Security
Record 94, Main entry term, English
- secure fax machine
1, record 94, English, secure%20fax%20machine
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- secure fax 2, record 94, English, secure%20fax
correct
- secure facsimile machine 3, record 94, English, secure%20facsimile%20machine
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A specially manufactured fax device that includes the interface and protocols necessary to communicate over secure telephones such as the STU-III [secure telephone unit - third generation]. 4, record 94, English, - secure%20fax%20machine
Record 94, Key term(s)
- secure facsimile
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission de données
- Sécurité
Record 94, Main entry term, French
- télécopieur sécurisé
1, record 94, French, t%C3%A9l%C3%A9copieur%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- fax sécurisé 2, record 94, French, fax%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez télécharger le formulaire de demande et nous le renvoyer par télécopieur sécurisé, sans frais. 3, record 94, French, - t%C3%A9l%C3%A9copieur%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'on trouve le syntagme «télécopieur protégé» comme synonyme de «télécopieur sécurisé», il ne s'agit pas d'un vrai synonyme. En effet, «protégé» sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d'utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d'un type d'appareil utilisé pour transmettre des documents sécurisés ou confidentiels. 4, record 94, French, - t%C3%A9l%C3%A9copieur%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión de datos
- Seguridad
Record 94, Main entry term, Spanish
- máquina de fax seguro
1, record 94, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20fax%20seguro
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura. 1, record 94, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20fax%20seguro
Record 95 - internal organization data 2015-12-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 95, Main entry term, English
- aviation routine weather report
1, record 95, English, aviation%20routine%20weather%20report
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
- METAR 2, record 95, English, METAR
correct, officially approved
Record 95, Synonyms, English
- meteorological terminal air report 3, record 95, English, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, record 95, English, METAR
correct
- METAR 3, record 95, English, METAR
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
METARs ... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI (special report) may be issued. 4, record 95, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, record 95, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, record 95, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 95, English, - aviation%20routine%20weather%20report
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Record 95, Main entry term, French
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, record 95, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
- METAR 1, record 95, French, METAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, record 95, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, record 95, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 95, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Record 95, Main entry term, Spanish
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, record 95, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, Spanish
- METAR 2, record 95, Spanish, METAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Synonyms, Spanish
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, record 95, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, record 95, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, record 95, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 95, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record 96 - internal organization data 2015-11-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Protection of Life
- Criminology
Record 96, Main entry term, English
- identity integrity
1, record 96, English, identity%20integrity
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
We underscore our determination to work cooperatively on key challenges, including transportation security, border security and identity integrity, ... combating terrorism financing, countering violent extremism, radicalization leading to violence, and recruitment. Given the complex nature of the terrorist threat, an integrated and coordinated G8 response is essential to meeting this challenge. 2, record 96, English, - identity%20integrity
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Record 96, Main entry term, French
- intégrité de l'identité
1, record 96, French, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Les pays du G8] comptent aussi coopérer en ce qui concerne des enjeux-clefs comme «la sécurité dans les transports, la sécurité frontalière et l'intégrité de l'identité, la prévention du terrorisme chimique, biologique, nucléaire et radiologique, la lutte contre le financement du terrorisme, la réponse à l'extrémisme violent, la radicalisation menant à la violence et le recrutement». 2, record 96, French, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Criminología
Record 96, Main entry term, Spanish
- integridad de la identidad
1, record 96, Spanish, integridad%20de%20la%20identidad
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Subrayamos nuestra determinación de trabajar conjuntamente en los retos clave, incluyendo la seguridad del transporte, la seguridad fronteriza y la integridad de la identidad, [...] la lucha contra la financiación del terrorismo, la lucha contra el extremismo violento, la radicalización que conduce a la violencia, y el reclutamiento. 1, record 96, Spanish, - integridad%20de%20la%20identidad
Record 97 - internal organization data 2015-10-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Record 97, Main entry term, English
- key translation centre
1, record 97, English, key%20translation%20centre
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
- CKT 2, record 97, English, CKT
correct, standardized
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A facility that transforms and returns keys for distribution. 1, record 97, English, - key%20translation%20centre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
key translation centre; CKT: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 97, English, - key%20translation%20centre
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Record 97, Main entry term, French
- centre de traduction de clés
1, record 97, French, centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
- CKT 1, record 97, French, CKT
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont transformées les clés et d'où elles sont expédiées. 1, record 97, French, - centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
centre de traduction de clés; CKT : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 97, French, - centre%20de%20traduction%20de%20cl%C3%A9s
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
- Operaciones bancarias
Record 97, Main entry term, Spanish
- centro de traducción de claves criptográficas
1, record 97, Spanish, centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20criptogr%C3%A1ficas
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- centro de traducción de claves codificadoras 1, record 97, Spanish, centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20codificadoras
masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Centro] que transforma las claves criptográficas o codificadoras, creadas por una parte, a una forma que puede usarse por una segunda parte que no comparte la clave común. 1, record 97, Spanish, - centro%20de%20traducci%C3%B3n%20de%20claves%20criptogr%C3%A1ficas
Record 98 - internal organization data 2015-10-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Record 98, Main entry term, English
- data key
1, record 98, English, data%20key
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
- KD 2, record 98, English, KD
correct, standardized
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic key used for the encipherment, decipherment, or authentication of data. 2, record 98, English, - data%20key
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
data key; KD: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 98, English, - data%20key
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Record 98, Main entry term, French
- clé de donnée
1, record 98, French, cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
- KD 1, record 98, French, KD
correct, feminine noun, standardized
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Clé utilisée pour le chiffrement, le déchiffrement ou l'authentification des données. 1, record 98, French, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
clé de donnée; KD : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 98, French, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9e
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Record 98, Main entry term, Spanish
- clave de datos
1, record 98, Spanish, clave%20de%20datos
feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En criptografía, clave utilizada para cifrar, descifrar o autentificar datos. 1, record 98, Spanish, - clave%20de%20datos
Record 99 - internal organization data 2015-09-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Facsimile
- Data Transmission
- Security
Record 99, Main entry term, English
- secure fax
1, record 99, English, secure%20fax
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A document sent by fax that contains confidential or classified information that is transmitted in a secure manner. 2, record 99, English, - secure%20fax
Record 99, Key term(s)
- secure facsimile
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission de données
- Sécurité
Record 99, Main entry term, French
- télécopie sécurisée
1, record 99, French, t%C3%A9l%C3%A9copie%20s%C3%A9curis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- télécopie protégée 2, record 99, French, t%C3%A9l%C3%A9copie%20prot%C3%A9g%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La Recommandation UIT-T T.36 définit deux solutions techniques indépendantes qui peuvent être utilisées dans le contexte de transmission de la télécopie sécurisée pour le chiffrement des documents échangés. 3, record 99, French, - t%C3%A9l%C3%A9copie%20s%C3%A9curis%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'on trouve largement le syntagme «télécopie protégée» comme synonyme de «télécopie sécurisée», il ne s'agit pas d'un vrai synonyme. Il sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d'utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d'un type de document transmis de façon sécuritaire. 4, record 99, French, - t%C3%A9l%C3%A9copie%20s%C3%A9curis%C3%A9e
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
- Transmisión de datos
- Seguridad
Record 99, Main entry term, Spanish
- fax seguro
1, record 99, Spanish, fax%20seguro
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Documento que contiene información confidencial transmitido de forma confiable vía fax. 2, record 99, Spanish, - fax%20seguro
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura. 3, record 99, Spanish, - fax%20seguro
Record 100 - internal organization data 2015-08-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Record 100, Main entry term, English
- designated document
1, record 100, English, designated%20document
correct, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- designated record 2, record 100, English, designated%20record
correct
- protected document 2, record 100, English, protected%20document
correct
- protected record 2, record 100, English, protected%20record
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of designation: "Protected A," "Protected B" and "Protected C." 3, record 100, English, - designated%20document
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
designated document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, record 100, English, - designated%20document
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Record 100, Main entry term, French
- document désigné
1, record 100, French, document%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- document protégé 2, record 100, French, document%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Document qui porte la cote «PROTÉGÉ A», «PROTÉGÉ B», ou «PROTÉGÉ C». 3, record 100, French, - document%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
document désigné : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, record 100, French, - document%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Record 100, Main entry term, Spanish
- documento protegido
1, record 100, Spanish, documento%20protegido
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El certificado de persona física es el que se expide a un usuario individual [...] que será [...] el que descifre los documentos protegidos con su clave pública(en certificados de cifrado). 1, record 100, Spanish, - documento%20protegido
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C". 2, record 100, Spanish, - documento%20protegido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


