TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COJO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- lame duck
1, record 1, English, lame%20duck
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An elected official or group continuing to hold political office during the period between the election and the inauguration of a successor. 2, record 1, English, - lame%20duck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- canard boiteux
1, record 1, French, canard%20boiteux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de son deuxième mandat, un président américain assiste souvent impuissant à la diminution graduelle de son influence politique. Cela est particulièrement vrai après les élections de mi-mandat. Toute l'attention des observateurs et commentateurs devient rivée à la course pour sa succession. Depuis plus d'un demi-siècle, les politologues américains ont recours à l'analogie du «canard boiteux» pour décrire ce phénomène. 2, record 1, French, - canard%20boiteux
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Il] est un «canard boiteux» (lame duck) avant l'heure, c'est-à-dire un président affaibli qui peine à imposer ses priorités dans le débat public et au Congrès. 3, record 1, French, - canard%20boiteux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- pato cojo
1, record 1, Spanish, pato%20cojo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pato rengo 1, record 1, Spanish, pato%20rengo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Político saliente en el periodo que va desde la elección de su sucesor hasta su efectiva toma de posesión. 1, record 1, Spanish, - pato%20cojo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pato cojo; pato rengo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "pato cojo" o "pato rengo" traducen al español la inglesa "lame duck". 1, record 1, Spanish, - pato%20cojo
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- Organizing Committee of the Olympic Games
1, record 2, English, Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
correct
Record 2, Abbreviations, English
- OCOG 1, record 2, English, OCOG
correct
Record 2, Synonyms, English
- Organizing Committee for the Olympic Games 2, record 2, English, Organizing%20Committee%20for%20the%20Olympic%20Games
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organizing Committee of the Olympic Games: term currently in use at Sport Canada. 2, record 2, English, - Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Comité d'organisation des Jeux olympiques
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- COJO 1, record 2, French, COJO
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Comité organisateur des Jeux olympiques 2, record 2, French, Comit%C3%A9%20organisateur%20des%20Jeux%20olympiques
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comité d'organisation des Jeux olympiques : terme en usage à Sport Canada. 2, record 2, French, - Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 2, French, - Comit%C3%A9%20d%27organisation%20des%20Jeux%20olympiques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Comité Organizador de los Juegos Olímpicos
1, record 2, Spanish, Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- COJO 1, record 2, Spanish, COJO
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El movimiento olímpico reúne varios grupos de personas que supervisan la organización y el funcionamiento de los Juegos Olímpicos. [...] El COJO(Comité Organizador de los Juegos Olímpicos) trabaja con la ciudad en la que se celebran los Juegos. Establece los lugares de las distintas competiciones y el alojamiento de los atletas. También se encarga del transporte de atletas y espectadores. 1, record 2, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial. 2, record 2, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record 3 - internal organization data 2011-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- Latin Monetary Union
1, record 3, English, Latin%20Monetary%20Union
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Latin Union 2, record 3, English, Latin%20Union
former designation, correct
- LU 3, record 3, English, LU
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece. 4, record 3, English, - Latin%20Monetary%20Union
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, record 3, English, - Latin%20Monetary%20Union
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- Union monétaire latine
1, record 3, French, Union%20mon%C3%A9taire%20latine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Union latine 2, record 3, French, Union%20latine
former designation, correct, feminine noun
- UL 3, record 3, French, UL
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1865, à la suite de la découverte des mines d'or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d'argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d'argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d'argent de 5 F. 1, record 3, French, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, record 3, French, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
- Relaciones internacionales
Record 3, Main entry term, Spanish
- Unión Monetaria Latina
1, record 3, Spanish, Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- UML 1, record 3, Spanish, UML
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
- Unión Latina 2, record 3, Spanish, Uni%C3%B3n%20Latina
former designation, correct, feminine noun
- UL 3, record 3, Spanish, UL
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15, 5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión. 1, record 3, Spanish, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 4, record 3, Spanish, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Record 4 - internal organization data 1999-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 4, Main entry term, English
- silver standard
1, record 4, English, silver%20standard
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 4, Main entry term, French
- étalon argent
1, record 4, French, %C3%A9talon%20argent
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étalon monétaire constitué par un poids d'argent. 1, record 4, French, - %C3%A9talon%20argent
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 4, Main entry term, Spanish
- patrón plata
1, record 4, Spanish, patr%C3%B3n%20plata
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario que tiene su encaje metálico en plata. En realidad, nunca existió un patrón plata originario, sino por degradación del patrón bimetálico(«patrón cojo») al quedar la plata-tras la inconvertibilidad oro-como único metal para la convertibilidad de los billetes de banco; pero con un valor plata inferior al valor facial de los billetes. 1, record 4, Spanish, - patr%C3%B3n%20plata
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: