TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLA MEDIA [4 records]

Record 1 2024-09-05

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Pancreas
Universal entry(ies)
corpus pancreatis
Latin
A05.9.01.006
classification system code, see observation
DEF

The segment of the pancreas that is between the neck and the tail of the pancreas.

OBS

body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.006: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Pancréas
Entrée(s) universelle(s)
corpus pancreatis
Latin
A05.9.01.006
classification system code, see observation
DEF

Partie du pancréas située entre le col et la queue du pancréas.

OBS

corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A05.9.01.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Páncreas
Entrada(s) universal(es)
corpus pancreatis
Latin
A05.9.01.006
classification system code, see observation
DEF

Porción prismática de conformación triangular que media entre la cabeza y la cola del páncreas; ocupa la porción central de la glándula.

OBS

cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A05.9.01.006: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Save record 1

Record 2 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Maillage : Taille des mailles d'un filet [de pêche]. Les différentes pêcheries sont soumises à différentes réglementations de maillage minimal ou maximal pouvant être utilisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

La Res [Resolución] N° 2481 de 2004 regula la utilización de redes de arrastre de media agua en la pesca dirigida a merluza de cola estableciendo que las redes deberán tener un tamaño mínimo de malla de 100 mm.

Save record 2

Record 3 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Fish
DEF

A median unpaired fin on the lower posterior part of the body behind the vent and sometimes confluent with the caudal fin.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Poissons
DEF

Nageoire située sous le corps du poisson, située entre l'ouverture anale et la nageoire caudale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Peces
DEF

Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces, entre la abertura anal y la cola.

Save record 3

Record 4 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Piano rectangulaire, pouvant servir de table quand les couvercles sont fermés, prisé par la petite bourgeoisie au 19e siècle.

Key term(s)
  • piano table

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Muebles antiguos (Museos y Patrimonio)
CONT

[...] los pianos españoles usados durante aquella época respondían fundamentalmente a tres modelos : el piano de cola, que se utilizaba en audiciones públicas, pero también era el que poseía la clase social alta; el piano de mesa, que adoptaba una forma similar a la de un gran clavicordio y era utilizado en ambientes domésticos propios de la alta burguesía; y el piano vertical, de caja y tabla armónica mayor que la del de mesa, más decorativo, que poco a poco fue simplificando su aspecto e imponiéndose en el uso. [El] piano de mesa. [...] poseía una extensión de entre cinco octavas y media y seis, apagadores verticales, dos cuerdas por nota, generalmente un solo pedal –similar al pedal derecho actual, que levantaba todos los apagadores– y mecanismo inglés doble.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: