TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COLA MEDIA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- body of pancreas
1, record 1, English, body%20of%20pancreas
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pancreatic body 2, record 1, English, pancreatic%20body
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The segment of the pancreas that is between the neck and the tail of the pancreas. 3, record 1, English, - body%20of%20pancreas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 1, English, - body%20of%20pancreas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 1, English, - body%20of%20pancreas
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- corps du pancréas
1, record 1, French, corps%20du%20pancr%C3%A9as
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du pancréas située entre le col et la queue du pancréas. 2, record 1, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 1, French, - corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuerpo del páncreas
1, record 1, Spanish, cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porción prismática de conformación triangular que media entre la cabeza y la cola del páncreas; ocupa la porción central de la glándula. 2, record 1, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 1, Spanish, - cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record 2 - internal organization data 2023-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- minimum mesh size
1, record 2, English, minimum%20mesh%20size
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- maillage minimal
1, record 2, French, maillage%20minimal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maillage : Taille des mailles d'un filet [de pêche]. Les différentes pêcheries sont soumises à différentes réglementations de maillage minimal ou maximal pouvant être utilisé. 2, record 2, French, - maillage%20minimal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- tamaño mínimo de malla
1, record 2, Spanish, tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Res [Resolución] N° 2481 de 2004 regula la utilización de redes de arrastre de media agua en la pesca dirigida a merluza de cola estableciendo que las redes deberán tener un tamaño mínimo de malla de 100 mm. 1, record 2, Spanish, - tama%C3%B1o%20m%C3%ADnimo%20de%20malla
Record 3 - internal organization data 2021-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Record 3, Main entry term, English
- anal fin
1, record 3, English, anal%20fin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A median unpaired fin on the lower posterior part of the body behind the vent and sometimes confluent with the caudal fin. 2, record 3, English, - anal%20fin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Record 3, Main entry term, French
- nageoire anale
1, record 3, French, nageoire%20anale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- anale 2, record 3, French, anale
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nageoire située sous le corps du poisson, située entre l'ouverture anale et la nageoire caudale. 3, record 3, French, - nageoire%20anale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Peces
Record 3, Main entry term, Spanish
- aleta anal
1, record 3, Spanish, aleta%20anal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aleta impar situada inmediatamente detrás del ano, en posición vertical en la línea media ventral del cuerpo de los peces, entre la abertura anal y la cola. 1, record 3, Spanish, - aleta%20anal
Record 4 - internal organization data 2010-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- table grand piano
1, record 4, English, table%20grand%20piano
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- piano-table
1, record 4, French, piano%2Dtable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- piano carré 1, record 4, French, piano%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piano rectangulaire, pouvant servir de table quand les couvercles sont fermés, prisé par la petite bourgeoisie au 19e siècle. 1, record 4, French, - piano%2Dtable
Record 4, Key term(s)
- piano table
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Muebles antiguos (Museos y Patrimonio)
Record 4, Main entry term, Spanish
- piano de mesa
1, record 4, Spanish, piano%20de%20mesa
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] los pianos españoles usados durante aquella época respondían fundamentalmente a tres modelos : el piano de cola, que se utilizaba en audiciones públicas, pero también era el que poseía la clase social alta; el piano de mesa, que adoptaba una forma similar a la de un gran clavicordio y era utilizado en ambientes domésticos propios de la alta burguesía; y el piano vertical, de caja y tabla armónica mayor que la del de mesa, más decorativo, que poco a poco fue simplificando su aspecto e imponiéndose en el uso. [El] piano de mesa. [...] poseía una extensión de entre cinco octavas y media y seis, apagadores verticales, dos cuerdas por nota, generalmente un solo pedal –similar al pedal derecho actual, que levantaba todos los apagadores– y mecanismo inglés doble. 1, record 4, Spanish, - piano%20de%20mesa
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: