TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLOCACION [83 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- insertion sort algorithm
1, record 1, English, insertion%20sort%20algorithm
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insertion sorting algorithm 2, record 1, English, insertion%20sorting%20algorithm
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- algorithme de tri par insertion
1, record 1, French, algorithme%20de%20tri%20par%20insertion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- algoritmo de clasificación de inserción
1, record 1, Spanish, algoritmo%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20inserci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo de clasificación que comprende la colocación de los elementos no ordenados desde una configuración a una segunda configuración ordenada. 1, record 1, Spanish, - algoritmo%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20inserci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- securitization
1, record 2, English, securitization
correct, North America
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- asset securitization 2, record 2, English, asset%20securitization
correct
- securitisation 3, record 2, English, securitisation
correct, Great Britain
- securitization of receivables 4, record 2, English, securitization%20of%20receivables
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a narrow sense, the process of converting loans of various sorts into marketable securities by packaging the loans into pools, and issuing securities collateralized by the pools of loans. 5, record 2, English, - securitization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
securitization; securitisation: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 2, English, - securitization
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
securitization of bank loans. 7, record 2, English, - securitization
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
increased securitization. 7, record 2, English, - securitization
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
securitization mechanism. 8, record 2, English, - securitization
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- titrisation
1, record 2, French, titrisation
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- titrisation de créances 2, record 2, French, titrisation%20de%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun
- titrisation des créances 3, record 2, French, titrisation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun
- titrisation de crédits 2, record 2, French, titrisation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
- titrisation des crédits 3, record 2, French, titrisation%20des%20cr%C3%A9dits
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique financière qui consiste à regrouper des créances (prêts hypothécaires ou commerciaux, soldes de cartes de crédit, prêts pour achat d'automobile ou autres créances résultant d'opérations de crédit) sous forme de titres négociables sur le marché des capitaux. L'initiateur cède le bloc de créances à titriser à une structure d'accueil qui finance l'acquisition de ces créances par l'émission de titres négociables sur le marché des capitaux. Les flux en capital et en intérêts des titres émis en représentation des créances sont constitués des flux en principal et en intérêts issus des créances cédées, avec ou sans transformation. 2, record 2, French, - titrisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«titrisation» : Équivalent retenu par la Commission ministérielle de terminologie de l'économie (France). 4, record 2, French, - titrisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] l'anglicisme «sécuritisation» est à éviter. 5, record 2, French, - titrisation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
titrisation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 2, French, - titrisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
titrisation croissante des créances des banques. 7, record 2, French, - titrisation
Record 2, Key term(s)
- mobiliérisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- titularización
1, record 2, Spanish, titularizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- titulización 2, record 2, Spanish, titulizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que unos activos financieros, normalmente un conjunto de préstamos a personas físicas, se transforman, desde el punto de vista financiero, en títulos que son vendidos a una compañía especial(emisora) que emite los títulos para su colocación en el mercado secundario. 3, record 2, Spanish, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aunque no es fácil conseguir datos pormenorizados de balances, los organismos de evaluación bancaria confirman que la banca internacional se encuentra actualmente más diversificada, en parte debido a que la mayor titularización de los préstamos ha permitido a los bancos conseguir una mejor distribución geográfica y sectorial de sus riesgos crediticios. 4, record 2, Spanish, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
titulización: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 2, Spanish, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
mecanismo de titulización; titularización de préstamos 5, record 2, Spanish, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
mayor titularización 4, record 2, Spanish, - titularizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2025-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Mine Warfare
- Sea Operations (Military)
Record 3, Main entry term, English
- mine warfare group
1, record 3, English, mine%20warfare%20group
correct, noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A task organization of mine warfare units for the conduct of minelaying and/or mine countermeasures in maritime operations. 1, record 3, English, - mine%20warfare%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine warfare group: designation and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - mine%20warfare%20group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre des mines
- Opérations en mer (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- groupe de guerre des mines
1, record 3, French, groupe%20de%20guerre%20des%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation tactique d'unités spécialisées en guerre des mines pour la conduite d'opérations de mouillage ou de lutte contre les mines au cours d'opérations maritimes. 1, record 3, French, - groupe%20de%20guerre%20des%20mines
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe de guerre des mines : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 3, French, - groupe%20de%20guerre%20des%20mines
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Guerra de minas
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 3, Main entry term, Spanish
- grupo de guerra de minas
1, record 3, Spanish, grupo%20de%20guerra%20de%20minas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de unidades de guerra de minas formada para llevar a cabo la colocación de las minas y/o las contramedidas en la guerra naval de minas. 1, record 3, Spanish, - grupo%20de%20guerra%20de%20minas
Record 4 - internal organization data 2024-11-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Record 4, Main entry term, English
- conformation judging
1, record 4, English, conformation%20judging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conformation judging is based on the dog's appearance and how well the judge feels that the dog fits the standard, or description, for its breed. 1, record 4, English, - conformation%20judging
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Record 4, Main entry term, French
- évaluation de la conformation
1, record 4, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20conformation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- appréciation de la conformation 1, record 4, French, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20conformation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Concursos (Recreación)
- Cría de perros y gatos
Record 4, Main entry term, Spanish
- evaluación de la conformación
1, record 4, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20conformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aunque altamente relacionada con la grupa, la colocación aporta beneficios adicionales a la descripción de conformación funcional. 1, record 4, Spanish, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20conformaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2024-09-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Underwear
Record 5, Main entry term, English
- chest binder
1, record 5, English, chest%20binder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- binder 1, record 5, English, binder
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] undergarment meant to flatten the chest. 2, record 5, English, - chest%20binder
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most trans males who have top surgery will have used chest binders earlier in transition. A binder might be described as a sleeveless Spandex T-shirt, fitting so snugly that patients may complain of breathing restriction that limits their athletic activity. 3, record 5, English, - chest%20binder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lingerie
Record 5, Main entry term, French
- camisole de compression pour la poitrine
1, record 5, French, camisole%20de%20compression%20pour%20la%20poitrine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- camisole de compression 2, record 5, French, camisole%20de%20compression
correct, feminine noun
- binder 3, record 5, French, binder
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ropa interior
Record 5, Main entry term, Spanish
- chaleco compresor
1, record 5, Spanish, chaleco%20compresor
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El paciente sale de la clínica inmediatamente previa la colocación de una faja de tipo chaleco compresor. 1, record 5, Spanish, - chaleco%20compresor
Record 6 - internal organization data 2024-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- stamp
1, record 6, English, stamp
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An impressed mark used to certify or give validity to a document. 2, record 6, English, - stamp
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- timbre
1, record 6, French, timbre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cachet que doivent porter certains documents à caractère officiel, et qui donne lieu à la perception d'un droit au profit de l'État. 2, record 6, French, - timbre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 6, Main entry term, Spanish
- sello
1, record 6, Spanish, sello
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distintivo que se coloca, graba o adhiere a una cosa para identificarla o asegurarla. 2, record 6, Spanish, - sello
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ese distintivo debe haber sido puesto con anterioridad por la autoridad pública, así sea esa colocación obligatoria o facultativa para ella, dentro del ejercicio de sus funciones. 2, record 6, Spanish, - sello
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
El derecho fiscal en actuaciones judiciales se puede pagar de diversas maneras. Al pagar, se puede obtener un sello, un timbre, papel sellado, etc. 3, record 6, Spanish, - sello
Record 7 - internal organization data 2023-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Climate Change
Record 7, Main entry term, English
- flight shame
1, record 7, English, flight%20shame
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- plane shame 2, record 7, English, plane%20shame
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The feeling of shame or guilt that an environmentally-aware individual experiences when travelling by airplane, while knowing that it is one of the most polluting means of transportation. 3, record 7, English, - flight%20shame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This feeling, which leads some people to stop travelling by airplane completely or as much as possible, seems to have first been named in Sweden, where it is called "flygskam." 3, record 7, English, - flight%20shame
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Changements climatiques
Record 7, Main entry term, French
- aéroculpabilité
1, record 7, French, a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- honte de prendre l'avion 2, record 7, French, honte%20de%20prendre%20l%27avion
correct, feminine noun
- honte de voler 3, record 7, French, honte%20de%20voler
correct, feminine noun
- avihonte 4, record 7, French, avihonte
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sentiment de honte ou de culpabilité que ressent une personne soucieuse de l'environnement lorsqu'elle prend l'avion, tout en sachant qu'il s'agit de l'un des moyens de transport les plus polluants. 5, record 7, French, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce sentiment, qui pousse certaines personnes à cesser complètement ou autant que possible de prendre l'avion, semble avoir d'abord été nommé en Suède, où on l'appelle «flygskam». 5, record 7, French, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aéroculpabilité : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, record 7, French, - a%C3%A9roculpabilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Cambio climático
Record 7, Main entry term, Spanish
- vergüenza de volar
1, record 7, Spanish, verg%C3%BCenza%20de%20volar
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- vergüenza a volar 1, record 7, Spanish, verg%C3%BCenza%20a%20volar
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vergüenza de volar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la expresión "vergüenza de volar" como equivalente válido y adecuado del término sueco "flygskam". 1, record 7, Spanish, - verg%C3%BCenza%20de%20volar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vergüenza a volar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, no recomienda la expresión "vergüenza a volar" ya que la colocación habitual en español es "tener vergüenza de algo o por algo", y no "vergüenza a algo". 1, record 7, Spanish, - verg%C3%BCenza%20de%20volar
Record 8 - internal organization data 2022-06-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 8, Main entry term, English
- formwork
1, record 8, English, formwork
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shuttering 2, record 8, English, shuttering
correct
- forms 3, record 8, English, forms
correct, plural
- form 4, record 8, English, form
correct, see observation, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temporary construction to contain a material cast on site in the required shape. 5, record 8, English, - formwork
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is preferable for the filtered water tank to be of the same diameter as the clarifier, so that the same shuttering can be used for the reinforced-concrete constructional work. 6, record 8, English, - formwork
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
form: In the singular, "form" primarily designs a piece of a formwork but is sometimes used more loosely as a synonym of "formwork." 7, record 8, English, - formwork
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
formwork: designation and definition standardized by ISO. 8, record 8, English, - formwork
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
formwork; form: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 9, record 8, English, - formwork
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 8, Main entry term, French
- coffrage
1, record 8, French, coffrage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction provisoire destiné à contenir un matériau coulé sur le chantier, donnant la forme requise. 2, record 8, French, - coffrage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] on adoptera pour la citerne d'eau filtrée le même diamètre que pour le décanteur, afin d'utiliser les mêmes coffrages pour la construction en béton armé. 3, record 8, French, - coffrage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coffrage : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, record 8, French, - coffrage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coffrage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 8, French, - coffrage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Record 8, Main entry term, Spanish
- encofrado
1, record 8, Spanish, encofrado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo de apoyo para la colocación del hormigón, incluido los moldes. 1, record 8, Spanish, - encofrado
Record 9 - internal organization data 2021-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- order
1, record 9, English, order
correct, noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specified arrangement resulting from ordering. 2, record 9, English, - order
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items. 2, record 9, English, - order
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
order: term standardized by CSA and ISO. 3, record 9, English, - order
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- rangement
1, record 9, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- classement 1, record 9, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'éléments résultant de règles déterminées. 2, record 9, French, - rangement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement d'éléments agencés hiérarchiquement. 2, record 9, French, - rangement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rangement; classement : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 9, French, - rangement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 9, Main entry term, Spanish
- ordenación
1, record 9, Spanish, ordenaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- clasificación 2, record 9, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ordenación :Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde. 1, record 9, Spanish, - ordenaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2020-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 10, Main entry term, English
- direct public offering
1, record 10, English, direct%20public%20offering
correct
Record 10, Abbreviations, English
- DPO 2, record 10, English, DPO
correct
Record 10, Synonyms, English
- direct listing 2, record 10, English, direct%20listing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Direct listings are an alternative to initial public offerings (IPOs) in which a company does not work with an investment bank to underwrite the issuing of stock. While forgoing the safety net of an underwriter provides a company with a quicker, less expensive way to raise capital, the opening stock price will be completely subject to market demand and potential market swings. In a direct listing, instead of raising new outside capital like an IPO, a company's employees and investors convert their ownership into stock that is then listed on a stock exchange. Once the stock is listed shares can be purchased by the general public … 2, record 10, English, - direct%20public%20offering
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
direct public offering: term extracted from the "OECD Economics Glossary English-French" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 10, English, - direct%20public%20offering
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bourse
Record 10, Main entry term, French
- introduction directe en bourse
1, record 10, French, introduction%20directe%20en%20bourse
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cotation directe 2, record 10, French, cotation%20directe
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cotation directe a la cote [chez] les entreprises [de nouvelles technologies]. Contrairement à [ce qui se produit dans le cadre d'un premier appel public à l'épargne (PAPE)], la détermination du prix d'introduction en bourse [lors d'une cotation directe] est le fruit d'une confrontation entre l'offre et la demande de titres [de l'entreprise concernée] directement sur le marché. Cette procédure est moins chère qu'une entrée en bourse classique, car elle permet d'éviter à l'entreprise de verser de lourds frais aux banques d'investissement pilotant les [PAPE]. 3, record 10, French, - introduction%20directe%20en%20bourse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
introduction directe en bourse : terme extrait du «Glossaire de l'économie de l'OCDE anglais-français» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 10, French, - introduction%20directe%20en%20bourse
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 10, Main entry term, Spanish
- colocación directa
1, record 10, Spanish, colocaci%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- oferta pública directa 1, record 10, Spanish, oferta%20p%C3%BAblica%20directa
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El proceso de colocación directa, también conocido como oferta pública directa, no implica los servicios de un suscriptor ni la creación de nuevas acciones, lo cual puede ser más conveniente para las empresas sin los fondos para pagar un suscriptor o para quienes no quieren diluir sus acciones existentes; de esta forma, la empresa y los inversores presentes venden sus acciones directamente al público sin contratar los servicios de un suscriptor. 1, record 10, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20directa
Record 11 - internal organization data 2019-11-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Climate Change
Record 11, Main entry term, English
- flight-shame movement
1, record 11, English, flight%2Dshame%20movement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- flight-shaming movement 2, record 11, English, flight%2Dshaming%20movement
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This Sweden-born movement, which encourages people to stop travelling by airplane completely or as much as possible, is based on the shame of using one of the most polluting means of transportation to travel. 3, record 11, English, - flight%2Dshame%20movement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comportement humain
- Changements climatiques
Record 11, Main entry term, French
- mouvement de la honte de prendre l'avion
1, record 11, French, mouvement%20de%20la%20honte%20de%20prendre%20l%27avion
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mouvement de la honte de voler 1, record 11, French, mouvement%20de%20la%20honte%20de%20voler
proposal, masculine noun
- mouvement de l'avihonte 1, record 11, French, mouvement%20de%20l%27avihonte
proposal, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement d'origine suédoise, qui encourage les gens à cesser complètement ou autant que possible de prendre l'avion, se fonde sur la honte d'utiliser l'un des moyens de transport les plus polluants pour se déplacer. 1, record 11, French, - mouvement%20de%20la%20honte%20de%20prendre%20l%27avion
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Cambio climático
Record 11, Main entry term, Spanish
- movimiento de la vergüenza de volar
1, record 11, Spanish, movimiento%20de%20la%20verg%C3%BCenza%20de%20volar
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- movimiento de la vergüenza a volar 2, record 11, Spanish, movimiento%20de%20la%20verg%C3%BCenza%20a%20volar
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Movimiento medioambiental que […] llama a replantearse la necesidad de viajar en avión, dados los altos niveles de dióxido de carbono que este tipo de transporte emite en cada desplazamiento. 3, record 11, Spanish, - movimiento%20de%20la%20verg%C3%BCenza%20de%20volar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vergüenza a volar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, no recomienda la expresión "vergüenza a volar" ya que la colocación habitual en español es "tener vergüenza de algo o por algo", y no "vergüenza a algo". 3, record 11, Spanish, - movimiento%20de%20la%20verg%C3%BCenza%20de%20volar
Record 12 - internal organization data 2019-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- River and Sea Navigation
Record 12, Main entry term, English
- buoyage
1, record 12, English, buoyage
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- buoying 2, record 12, English, buoying
noun
- buoy laying 1, record 12, English, buoy%20laying
correct
- beaconing 3, record 12, English, beaconing
- placing of beacons 2, record 12, English, placing%20of%20beacons
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Signalisation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Record 12, Main entry term, French
- balisage
1, record 12, French, balisage
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de marquer de manière apparente au moyen de bouées, balises, tourelles, supports de feux, etc., les dangers naturels ou accidentels que doit éviter la navigation, ou la route qu'elle doit suivre. 2, record 12, French, - balisage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
balisage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 12, French, - balisage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Navegación fluvial y marítima
Record 12, Main entry term, Spanish
- balizamiento
1, record 12, Spanish, balizamiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Colocación de boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 12, Spanish, - balizamiento
Record 13 - internal organization data 2016-11-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Record 13, Main entry term, English
- banding
1, record 13, English, banding
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bird banding 2, record 13, English, bird%20banding
correct
- ringing 3, record 13, English, ringing
Great Britain
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Uniquely numbered metal bands placed on the leg of the bird allow tracking of individual birds throughout their lifetime as well as tracking of bird movements globally. Bird banding provides data vital for ornithological research, monitoring and conservation by contributing to basic scientific knowledge about birds and the environments in which they live. 2, record 13, English, - banding
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 13, Main entry term, French
- baguage
1, record 13, French, baguage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- baguage d'oiseaux 2, record 13, French, baguage%20d%27oiseaux
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On place des bagues métalliques dotées d'un numéro unique sur la patte des oiseaux, afin de les suivre individuellement tout au long de leur vie et pour suivre leurs mouvements à l'échelle globale. Le baguage des oiseaux permet d'obtenir des données vitales pour la recherche, la surveillance et la conservation ornithologiques, en contribuant aux connaissances scientifiques de base sur les oiseaux et leurs milieux de vie. 2, record 13, French, - baguage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aves
Record 13, Main entry term, Spanish
- anillado
1, record 13, Spanish, anillado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- anillamiento 2, record 13, Spanish, anillamiento
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Colocación de señales, generalmente anillos, en la pata de los individuos de la avifauna silvestre, para el estudio de sus desplazamientos. 3, record 13, Spanish, - anillado
Record 14 - internal organization data 2015-03-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Record 14, Main entry term, English
- symbolic code form
1, record 14, English, symbolic%20code%20form
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- code form 2, record 14, English, code%20form
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Symbolic representation of the composition of a coded meteorological message and of the position of each item of information within it. 3, record 14, English, - symbolic%20code%20form
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Record 14, Main entry term, French
- forme symbolique de code
1, record 14, French, forme%20symbolique%20de%20code
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- forme symbolique 2, record 14, French, forme%20symbolique
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentation symbolique de la constitution d'un message météorologique codé et de la position de chacun des renseignements qu'il contient. 3, record 14, French, - forme%20symbolique%20de%20code
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Record 14, Main entry term, Spanish
- forma simbólica de clave
1, record 14, Spanish, forma%20simb%C3%B3lica%20de%20clave
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- forma simbólica de la clave 2, record 14, Spanish, forma%20simb%C3%B3lica%20de%20la%20clave
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Representación simbólica de la estructura de un mensaje meteorológico en clave y del orden de colocación de todos los elementos que lo componen. 2, record 14, Spanish, - forma%20simb%C3%B3lica%20de%20clave
Record 15 - internal organization data 2014-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 15, Main entry term, English
- QWERTY keyboard
1, record 15, English, QWERTY%20keyboard
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The arrangement of characters on a QWERTY keyboard was designed in 1868 by Christopher Sholes, the inventor of the typewriter. ... QWERTY refers to the arrangement of keys on a standard English computer keyboard or typewriter. The name derives from the first six characters on the top alphabetic line of the keyboard. 1, record 15, English, - QWERTY%20keyboard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- clavier QWERTY
1, record 15, French, clavier%20QWERTY
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de clavier. Les différences essentielles proviennent de la disposition et du nombre de touches. On a donc des claviers QWERTY, AZERTY [(utilisé pour le clavier français)], QWERTZ, japonais, Dvorak, etc. 2, record 15, French, - clavier%20QWERTY
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 15, Main entry term, Spanish
- teclado QWERTY
1, record 15, Spanish, teclado%20QWERTY
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Teclado estándar de las máquinas de escribir para el idioma inglés y que fue diseñado [originalmente] para máquinas de escribir mecánicas. 2, record 15, Spanish, - teclado%20QWERTY
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La colocación de las teclas se hizo con el fin de evitar los atascamientos de los tipos impresores, basándose en las combinaciones de letras más comunes en el idioma inglés. Q, W, E, R, T e Y, son las primeras seis letras comenzando a la izquierda de la primera hilera de letras del teclado. 2, record 15, Spanish, - teclado%20QWERTY
Record 16 - internal organization data 2014-11-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 16, Main entry term, English
- concrete workability
1, record 16, English, concrete%20workability
proposal
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- concrete handiness 1, record 16, English, concrete%20handiness
proposal
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The property of freshly mixed concrete ... which determines the ease and homogeneity with which it can be mixed, placed, compacted and finished. 2, record 16, English, - concrete%20workability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 16, Main entry term, French
- maniabilité du béton
1, record 16, French, maniabilit%C3%A9%20du%20b%C3%A9ton
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
État de consistance et de plasticité [...] d'un béton [frais] tel qu'ils puissent être transportés, manipulés et mis en œuvre, que ce soit par gravité, par projection, par talochage ou en jeté à la truelle [...] 2, record 16, French, - maniabilit%C3%A9%20du%20b%C3%A9ton
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Record 16, Main entry term, Spanish
- trabajabilidad del concreto
1, record 16, Spanish, trabajabilidad%20del%20concreto
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- trabajabilidad del hormigón 2, record 16, Spanish, trabajabilidad%20del%20hormig%C3%B3n
correct, feminine noun, Latin America
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que determina el esfuerzo requerido para manipular una cantidad de mezcla de concreto fresco [incluyendo la] transportación, colocación, compactación y también, en algunos casos, [la] terminación [...] sin un riesgo apreciable de segregación. 3, record 16, Spanish, - trabajabilidad%20del%20concreto
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El concepto de trabajabilidad del hormigón no responde a una definición precisa. Este engloba varias propiedades interdependientes como la consistencia, la cohesión (adherencia interna), la tendencia a la homogeneidad, la plasticidad y la tixotropía. Desde el punto de vista científico, la consistencia resulta del frotamiento interno del conjunto de las partículas suspendidas en el agua de amasado, y puede ser estimada prácticamente mediante diversos métodos de examen. 2, record 16, Spanish, - trabajabilidad%20del%20concreto
Record 17 - internal organization data 2013-10-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Record 17, Main entry term, English
- gradine
1, record 17, English, gradine
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- candlebench 1, record 17, English, candlebench
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The altar parts and accesories of the altar. [...] First gradine or candlebench for the smaller candlesticks. Second gradine or candlebench for the larger candlesticks. 1, record 17, English, - gradine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- gradin
1, record 17, French, gradin
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite marche formant étagère sur un autel, un buffet, pour y placer divers ornements. 2, record 17, French, - gradin
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On nomme habituellement gradins les tablettes sur lesquelles se placent les chandeliers. 3, record 17, French, - gradin
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Religión (Generalidades)
Record 17, Main entry term, Spanish
- gradilla
1, record 17, Spanish, gradilla
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Debajo del baldaquino, se encuentran tres gradillas, donde se colocan floreros y candeleros, así como se ubica el sagrario original del siglo XVII. 2, record 17, Spanish, - gradilla
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] se mantiene el primitivo sagrario que iba al fondo de la cubierta del altar; sobre él tres gradillas, como es común para colocación de candelabros. Por encima de las gradillas, se abre la primera hornacina, donde va colocada una Inmaculada. 3, record 17, Spanish, - gradilla
Record 18 - internal organization data 2013-09-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- explosive ordnance disposal incident
1, record 18, English, explosive%20ordnance%20disposal%20incident
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- EOD incident 2, record 18, English, EOD%20incident
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The suspected or detected presence of unexploded explosive ordnance, or damaged explosive ordnance, which constitutes a hazard to operations, installations, personnel or material. 1, record 18, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Not included in this definition are the accidental arming or other conditions that develop during the manufacture of high explosive material, technical service assembly operations or the laying of mines and demolition charges. 1, record 18, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal incident : term and definition standardized by NATO. 3, record 18, English, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- incident de neutralisation d'explosifs et de munitions
1, record 18, French, incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- incident de NEM 2, record 18, French, incident%20de%20NEM
correct, masculine noun
- incident de neutralisation de munition explosive 3, record 18, French, incident%20de%20neutralisation%20de%20munition%20explosive
masculine noun, NATO, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Présence soupçonnée ou détectée de munition explosive, ou de munition explosive endommagée constituant un danger pour les opérations, les installations, le personnel ou le matériel. 3, record 18, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas inclus dans cette définition l'[armement] accidentel et autres incidents se produisant au cours de la fabrication des matériels explosifs, des opérations techniques d'assemblage de service ou de la pose de mines ou de charges explosives. 3, record 18, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
incident de neutralisation de munition explosive : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, record 18, French, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Sistemas de armas
Record 18, Main entry term, Spanish
- incidente de neutralización de explosivos
1, record 18, Spanish, incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Presencia, sospechada o detectada, de explosivos, artificios y municiones no explosionadas que constituyan un riesgo para las operaciones, el material, las instalaciones o el personal. 1, record 18, Spanish, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En esta definición no están incluidos el armado accidental y otros accidentes que puedan producirse durante la fabricación de materiales considerados como altos explosivos, las operaciones de montaje y la colocación de minas y cargas de demolición. 1, record 18, Spanish, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record 19 - internal organization data 2013-03-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management
Record 19, Main entry term, English
- assign
1, record 19, English, assign
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- asg 2, record 19, English, asg
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To place units or personnel in an organization where such placement is relatively permanent, and/or where such organization controls and administers the units or personnel for the primary functions, or greater portion of the functions, of the unit or personnel. 3, record 19, English, - assign
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
assign: term and definition standardized by NATO. 4, record 19, English, - assign
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
assign; asg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 19, English, - assign
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Record 19, Main entry term, French
- affecter
1, record 19, French, affecter
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- aff 2, record 19, French, aff
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intégrer, à titre relativement permanent, des unités ou du personnel à un organisme; celui-ci peut les administrer et leur donner des ordres relatifs à leur tâche ou à la plus grande partie de leurs tâches. 3, record 19, French, - affecter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
affecter; aff : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 19, French, - affecter
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
affecter; aff : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 19, French, - affecter
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del personal
Record 19, Main entry term, Spanish
- asignar
1, record 19, Spanish, asignar
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Situar Unidades o personal en una organización donde tal colocación tiene una permanencia relativamente grande y/o donde tal organización controla y administra las Unidades o personal para su misión principal o en gran parte de los anteriores deberes de la Unidad o personal. 1, record 19, Spanish, - asignar
Record 20 - internal organization data 2013-01-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Land Mines
- Naval Mines
Record 20, Main entry term, English
- minefield record
1, record 20, English, minefield%20record
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations. 2, record 20, English, - minefield%20record
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
minefield record: term and definition standardized by NATO. 3, record 20, English, - minefield%20record
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 20, Main entry term, French
- plan de repérage d'un champ de mines
1, record 20, French, plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- compte rendu de mouillage de mines 2, record 20, French, compte%20rendu%20de%20mouillage%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose. 2, record 20, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plan de repérage d'un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 20, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 20, Main entry term, Spanish
- informe sobre un campo de minas
1, record 20, Spanish, informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas. 1, record 20, Spanish, - informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
Record 21 - internal organization data 2012-12-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 21, Main entry term, English
- fixed orthodontic appliance
1, record 21, English, fixed%20orthodontic%20appliance
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- fixed appliance 2, record 21, English, fixed%20appliance
correct, see observation
- permanent appliance 3, record 21, English, permanent%20appliance
correct
- braces 4, record 21, English, braces
correct, plural, familiar
- train tracks 5, record 21, English, train%20tracks
correct, plural, familiar, pejorative
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance consisting of metal wires and brackets worn on the teeth to straighten them. 6, record 21, English, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Narrowly defined, a "fixed appliance" or "fixed orthodontic appliance" is any type of appliance that cannot be removed by the patient, regardless of what its components are. Nonetheless, these terms are often used as synonyms of "braces." 7, record 21, English, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Examples of fixed appliances (braces): edgewise appliance, Begg appliance, Tip-Edge appliance, etc. 7, record 21, English, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 21, Main entry term, French
- appareil orthodontique fixe
1, record 21, French, appareil%20orthodontique%20fixe
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- appareil fixe 2, record 21, French, appareil%20fixe
correct, see observation, masculine noun
- appareil multiattache 1, record 21, French, appareil%20multiattache
correct, masculine noun, less frequent
- broches 3, record 21, French, broches
correct, feminine noun, plural, Canada, familiar
- appareil multibague 4, record 21, French, appareil%20multibague
avoid, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'attaches (boîtiers, tubes, bagues, etc.), d'arc et de ligatures qui est scellé ou collé sur les dents et qui ne peut être déposé par le patient. 5, record 21, French, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
appareil orthodontique fixe, appareil fixe : Bien que ces termes désignent littéralement tout appareil qui ne peut être déposé par le patient (sans égard pour les éléments qui le composent), ils sont souvent utilisés comme synonymes de «broches». 5, record 21, French, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
appareil multibague : Il s'agit là d'un abus de langage car très peu d'orthodontistes n'utilisent que des bagues. 4, record 21, French, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Exemples d'appareil fixe (broches) : appareil de Begg, appareil edgewise, appareil lingual, etc. 5, record 21, French, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
appareil multiattache, appareil multibague : même si le préfixe «multi» signifie «plusieurs», les mots auxquels il est soudé ne prennent généralement pas de «s» au singulier. 5, record 21, French, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record 21, Key term(s)
- appareil multi-attaches
- appareil multiattaches
- appareil multi-attache
- appareil multibagues
- appareil multi-bagues
- appareil multi-bague
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Record 21, Main entry term, Spanish
- aparato ortodóntico fijo
1, record 21, Spanish, aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aparato ortodóntico diseñado para colocación y retiro únicamente por el odontólogo. 1, record 21, Spanish, - aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
Record 22 - internal organization data 2012-12-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 22, Main entry term, English
- Royal Canadian Mounted Police
1, record 22, English, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Record 22, Abbreviations, English
- RCMP 2, record 22, English, RCMP
correct, see observation
- R.C.M.P. 3, record 22, English, R%2EC%2EM%2EP%2E
former designation, correct, see observation
Record 22, Synonyms, English
- Royal North-West Mounted Police 3, record 22, English, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 3, record 22, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- R.N.W.M.P. 3, record 22, English, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, record 22, English, North%2DWest%20Mounted%20Police
former designation, correct
- N.W.M.P. 3, record 22, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
former designation, correct
- N.W.M.P. 3, record 22, English, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, record 22, English, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
former designation, unofficial, plural
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, record 22, English, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Record 22, Main entry term, French
- Gendarmerie royale du Canada
1, record 22, French, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- GRC 2, record 22, French, GRC
correct, feminine noun
- G.R.C. 3, record 22, French, G%2ER%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, record 22, French, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 3, record 22, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.C. 3, record 22, French, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, record 22, French, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 3, record 22, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- R.G.C.N.-O. 3, record 22, French, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, record 22, French, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 3, record 22, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- G.C.N.-O. 3, record 22, French, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, record 22, French, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 3, record 22, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
former designation, correct, feminine noun
- P.C.N.-O. 3, record 22, French, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, record 22, French, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
former designation, unofficial, masculine noun, plural
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, record 22, French, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record 22, Key term(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Record 22, Main entry term, Spanish
- Real Policía Montada de Canadá
1, record 22, Spanish, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- RPMC 2, record 22, Spanish, RPMC
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá (RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC (RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, record 22, Spanish, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC(por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, record 22, Spanish, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record 23 - internal organization data 2012-09-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cycling
Record 23, Main entry term, English
- bicycle ramp
1, record 23, English, bicycle%20ramp
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- bike ramp 2, record 23, English, bike%20ramp
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the city has now improved three [multipurpose] trails between downtown and residential areas with the addition of new connections ... and constructed "bike-friendly" stairs on one particularly steep grade (i.e., the stairway includes a special bicycle ramp to assist in walking bikes up and down them). 3, record 23, English, - bicycle%20ramp
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bicycle ramp: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 23, English, - bicycle%20ramp
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cyclisme
Record 23, Main entry term, French
- rampe à vélo
1, record 23, French, rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rampe à vélos 1, record 23, French, rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9los
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Partie en pente] aménagée parallèlement à un escalier et sur laquelle le cycliste dépose son vélo qu’il maintient et laisse rouler à son côté lorsqu’il emprunte cet escalier. 2, record 23, French, - rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rampe à vélo : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 23, French, - rampe%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Ciclismo
Record 23, Main entry term, Spanish
- rampa para bicicletas
1, record 23, Spanish, rampa%20para%20bicicletas
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- rampa 2, record 23, Spanish, rampa
correct, feminine noun
- canaleta 3, record 23, Spanish, canaleta
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cuando se deba salvar una diferencia de nivel para llegar al aparcamiento [...] se debe prever la colocación de una rampa o de una escalera dotada de una canaleta. 3, record 23, Spanish, - rampa%20para%20bicicletas
Record 24 - internal organization data 2012-09-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
- Investment
- Government Accounting
Record 24, Main entry term, English
- bond issue
1, record 24, English, bond%20issue
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bonds (that are) sold by a corporation or a government entity at a particular time. 2, record 24, English, - bond%20issue
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Easier borrowing terms have provided a strong incentive to refinance older and more expensive bond issues. 3, record 24, English, - bond%20issue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bond issue: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 24, English, - bond%20issue
Record 24, Key term(s)
- issue of bonds
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Record 24, Main entry term, French
- émission d'obligations
1, record 24, French, %C3%A9mission%20d%27obligations
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des obligations mises en circulation à une même date. 2, record 24, French, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
émission d'obligations : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 24, French, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Contabilidad pública
Record 24, Main entry term, Spanish
- emisión de obligaciones
1, record 24, Spanish, emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Colocación de títulos-valores de renta fija entre el público. 1, record 24, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pueden ser obligaciones simples o convertibles, con o sin garantía hipotecaria, etc. La emisión suele tener asegurada la colocación por un consorcio de instituciones financieras que cobran una comisión por ello. 1, record 24, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
emisión de obligaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 24, Spanish, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record 25 - internal organization data 2012-06-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 25, Main entry term, English
- batt insulation
1, record 25, English, batt%20insulation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- batt 2, record 25, English, batt
correct
- bat 3, record 25, English, bat
correct
- friction-fit batt 4, record 25, English, friction%2Dfit%20batt
correct
- batt-type insulation 5, record 25, English, batt%2Dtype%20insulation
- insulating batt 6, record 25, English, insulating%20batt
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Semi-rigid section of mineral wool anchored to paper that is fixed between framed members. 7, record 25, English, - batt%20insulation
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A slab of insulating material built into a cavity wall to form an insulating paper, filling or partially filling the cavity. 8, record 25, English, - batt%20insulation
Record number: 25, Textual support number: 3 DEF
A type of small-sized blanket insulating material, usually composed of mineral fibres and made in relatively small units for convenience in handling and applying. The sizes of batt insulation vary from 2 to 3 inches in thickness, with widths from 15 to 23 inches, and in lengths from 8 to 48 inches. 9, record 25, English, - batt%20insulation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "blanket insulation" which comes in thick rolls as opposed to panels sized to fit standard stud spaces. 10, record 25, English, - batt%20insulation
Record 25, Key term(s)
- insulation batt
- insulation bat
- friction-fit bat
- bat insulation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 25, Main entry term, French
- panneau isolant semi-rigide
1, record 25, French, panneau%20isolant%20semi%2Drigide
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Isolation thermique [...] Panneaux semi-rigides et matelas de feutres souples, en laine de roche ou de verre, d'usage courant dans le bâtiment [...] 2, record 25, French, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L'isolant peut-être constitué de panneaux de laine minérale semi-rigides, de plaques de polystyrène expansé ou de polyuréthanne. 3, record 25, French, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Aislamiento térmico
Record 25, Main entry term, Spanish
- bloque aislante a fricción
1, record 25, Spanish, bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- bloque para aislamiento 2, record 25, Spanish, bloque%20para%20aislamiento
correct, masculine noun
- bloque aislante 2, record 25, Spanish, bloque%20aislante
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pequeño bloque o manta de material aislante, compuesto de fibras minerales y de tamaño pequeño que permita su manejo y colocación. Los tamaños de este material oscilan entre 2 y 3 pulgadas de grosor(5 cm a 7, 5 cm), de 15 a 23 pulgadas de ancho(37, 5 cm a 57, 5 cm), con longitudes de 8 a 48 pulgadas(20 cm a 120 cm). 2, record 25, Spanish, - bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2012-03-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Recording and Control Instrumentation
- Mass Transit
Record 26, Main entry term, English
- fare reader
1, record 26, English, fare%20reader
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fare validator 1, record 26, English, fare%20validator
correct
- validator 2, record 26, English, validator
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fare reader: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 26, English, - fare%20reader
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Transports en commun
Record 26, Main entry term, French
- valideur de titre de transport
1, record 26, French, valideur%20de%20titre%20de%20transport
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- valideur 2, record 26, French, valideur
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, après avoir validé un titre de transport, autorise le passage de son détenteur. 3, record 26, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
valideur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 4, record 26, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
valideur de titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, record 26, French, - valideur%20de%20titre%20de%20transport
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Instrumentos de control y registro
- Transporte público
Record 26, Main entry term, Spanish
- máquina validadora
1, record 26, Spanish, m%C3%A1quina%20validadora
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- validadora 1, record 26, Spanish, validadora
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los oferentes deberán realizar una prueba piloto en los próximos días, a través de la colocación de una serie de máquinas validadoras en distintas unidades de colectivos. 1, record 26, Spanish, - m%C3%A1quina%20validadora
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En los buses existen máquinas [...] en las cuales se puede validar [...] el boleto, es decir, se inserta y queda registrado la línea del bus y la hora de la validación. Dependiendo de la ciudad es el uso que se le da al boleto ya validado. Por ejemplo, en algunos lugares el boleto sólo sirve para un solo viaje. En cambio en otros lugares, el boleto sirve por un determinado tiempo, normalmente una hora, pudiendo utilizarse en distintas líneas de buses durante su rango de validez. 2, record 26, Spanish, - m%C3%A1quina%20validadora
Record 27 - internal organization data 2012-01-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 27, Main entry term, English
- placement
1, record 27, English, placement
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An act or instance of directing (the tennis ball) in a desired spot. 1, record 27, English, - placement
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Accurate placement. 1, record 27, English, - placement
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 27, Main entry term, French
- placement
1, record 27, French, placement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 1, record 27, French, - placement
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 27, Main entry term, Spanish
- colocación
1, record 27, Spanish, colocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] el error radica en que la colocación de la pelota está atrasada, tal vez encima de nuestra cabeza. 1, record 27, Spanish, - colocaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Término genérico en el campo de tenis. 2, record 27, Spanish, - colocaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2011-12-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- attacking game
1, record 28, English, attacking%20game
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- attacking play 2, record 28, English, attacking%20play
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Attacking play. Placement. Play forehand drives deep to your opponent's forehand and backhand corners to pin him in the backcourt. 3, record 28, English, - attacking%20game
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
attacking play: term also used in table tennis. 4, record 28, English, - attacking%20game
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- jeu d'attaque
1, record 28, French, jeu%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- jeu offensif 2, record 28, French, jeu%20offensif
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
jeu offensif : terme de tennis de table. 2, record 28, French, - jeu%20d%27attaque
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Jeu d'attaque spectaculaire. 3, record 28, French, - jeu%20d%27attaque
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- juego de ataque
1, record 28, Spanish, juego%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Juego de ataque. Colocación. Envíe drives profundos a una y otra esquina contrarias a fin de mantener a su adversario en el fondo de la pista [...] 1, record 28, Spanish, - juego%20de%20ataque
Record 29 - internal organization data 2011-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Surgery
- Hair Styling
Record 29, Main entry term, English
- hair micrograft
1, record 29, English, hair%20micrograft
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- capillary micrograft 1, record 29, English, capillary%20micrograft
correct
- micrograft 2, record 29, English, micrograft
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
During a hair transplant surgery, healthy hair is transplanted from the back of the head in units of follicles. These units differ in size depending on the area of balding that they need to fill in. This is what helps to create a natural result. When one of these units has 1, 2, or 3 hairs, it's called a "micrograft." 2, record 29, English, - hair%20micrograft
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chirurgie
- Coiffure
Record 29, Main entry term, French
- microgreffe de cheveux
1, record 29, French, microgreffe%20de%20cheveux
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- microgreffe capillaire 2, record 29, French, microgreffe%20capillaire
correct, feminine noun
- microgreffe 3, record 29, French, microgreffe
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement de cheveux sur la nuque, en très faible quantité, puis transplantation dans une zone de calvitie. 4, record 29, French, - microgreffe%20de%20cheveux
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Evoluant depuis plus de 30 ans, les techniques de microgreffes aboutissent actuellement à des procédés sophistiqués de greffes d'unités folliculaires, quasiment cheveu par cheveu. Les résultats esthétiques sont extrêmement satisfaisants et n'ont plus rien à voir avec les tâtonnements des premières années. Les deux avancées majeures : la disparition des champs de poireaux et de la douleur. 2, record 29, French, - microgreffe%20de%20cheveux
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Peinado
Record 29, Main entry term, Spanish
- microinjerto capilar
1, record 29, Spanish, microinjerto%20capilar
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- microinjerto de pelo 1, record 29, Spanish, microinjerto%20de%20pelo
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Técnica quirúrgica para el tratamiento de la calvicie [que consiste en la] colocación de uno, dos o tres pelos en una microperforación realizada en el cuero cabelludo, dependiendo de la localización y del efecto que se quiera conseguir. 1, record 29, Spanish, - microinjerto%20capilar
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los microinjertos de pelo (capilar) se realizan en [...] el área que se desea restaurar o hasta conseguir la densidad de pelo necesaria o satisfactoria para el paciente. 1, record 29, Spanish, - microinjerto%20capilar
Record 30 - internal organization data 2011-11-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Stock Exchange
Record 30, Main entry term, English
- syndicate manager
1, record 30, English, syndicate%20manager
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- lead manager 2, record 30, English, lead%20manager
correct
- syndicate leader 1, record 30, English, syndicate%20leader
correct
- leader 3, record 30, English, leader
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The firm or investment banker chosen to co-ordinate the handling of the underwriting of a security issue or the granting of a loan by a group of participants. 1, record 30, English, - syndicate%20manager
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The lead manager is responsible for all dealings with the issuer, as well as the preparation of the prospectus and the planning and organization of the issue, including how it will be sold and distributed. 4, record 30, English, - syndicate%20manager
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Bourse
Record 30, Main entry term, French
- chef de file financier
1, record 30, French, chef%20de%20file%20financier
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- chef de file 2, record 30, French, chef%20de%20file
correct, masculine noun
- teneur de plume 3, record 30, French, teneur%20de%20plume
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui assure les relations avec les autres banques et les autres institutions ou organismes intervenant dans des opérations financières. 1, record 30, French, - chef%20de%20file%20financier
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chef de file : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 30, French, - chef%20de%20file%20financier
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 30, Main entry term, Spanish
- jefe de fila
1, record 30, Spanish, jefe%20de%20fila
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- banco director 2, record 30, Spanish, banco%20director
correct, masculine noun
- banco líder 3, record 30, Spanish, banco%20l%C3%ADder
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Institución financiera que asume el papel de principal en la organización de un crédito sindicado o en la emisión de acciones y obligaciones. 4, record 30, Spanish, - jefe%20de%20fila
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El jefe de fila se compromete a un volumen de colocación o toma un riesgo mayor que el de los participantes normales, lleva la relación con el emisor y tiene un diferencial o cobra una comisión mayor por ello. 4, record 30, Spanish, - jefe%20de%20fila
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
jefe de fila: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 30, Spanish, - jefe%20de%20fila
Record 31 - internal organization data 2011-07-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Administration (General)
Record 31, Main entry term, English
- posting of private bills
1, record 31, English, posting%20of%20private%20bills
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The posting in the lobbies of a list of private bills. The list indicates the committee to which each bill has been referred and the date on which the committee may begin its study. 2, record 31, English, - posting%20of%20private%20bills
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration publique (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- affichage des projets de loi privés
1, record 31, French, affichage%20des%20projets%20de%20loi%20priv%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- affichage des projets de loi d'intérêt privé 2, record 31, French, affichage%20des%20projets%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Affichage dans les antichambres d'une liste de projets de loi d'intérêt privé indiquant à quel comité chaque projet de loi a été déféré et la date à laquelle le comité peut en commencer l'étude. 1, record 31, French, - affichage%20des%20projets%20de%20loi%20priv%C3%A9s
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Administración pública (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- anuncio de proyectos de ley privados
1, record 31, Spanish, anuncio%20de%20proyectos%20de%20ley%20privados
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Colocación en las antesalas de una lista de los proyectos de ley privados, la cual indica la comisión a [la] que se ha remitido cada proyecto de ley y la fecha en que la comisión puede comenzar el estudio. 1, record 31, Spanish, - anuncio%20de%20proyectos%20de%20ley%20privados
Record 32 - internal organization data 2011-06-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 32, Main entry term, English
- gravel packing
1, record 32, English, gravel%20packing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, record 32, English, - gravel%20packing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 32, Main entry term, French
- massif de gravier
1, record 32, French, massif%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- enveloppe de gravier-filtre 2, record 32, French, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, feminine noun
- massif filtrant 3, record 32, French, massif%20filtrant
correct, masculine noun
- filtre à gravier 4, record 32, French, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, masculine noun
- filtre de gravier 5, record 32, French, filtre%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d'éléments calibrés (graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d'un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, record 32, French, - massif%20de%20gravier
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 32, Main entry term, Spanish
- macizo de grava
1, record 32, Spanish, macizo%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- relleno de grava 2, record 32, Spanish, relleno%20de%20grava
correct, masculine noun
- filtro de grava 3, record 32, Spanish, filtro%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, record 32, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, record 32, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, record 32, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record 33 - internal organization data 2011-05-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- positioning
1, record 33, English, positioning
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tennis is a game where tactics and positioning are vital if you are to be successful. 1, record 33, English, - positioning
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Is said of the body vis-à-vis the intended destination of the ball. 2, record 33, English, - positioning
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- placement
1, record 33, French, placement
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour réussir au tennis, les tactiques et les placements sont fondamentaux. 1, record 33, French, - placement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : Dans le monde du tennis, le terme «placement» est polysémique (c'est-à-dire qu'il présente plusieurs sens). 2, record 33, French, - placement
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 33, Main entry term, Spanish
- colocación
1, record 33, Spanish, colocaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El éxito sobre la pista depende en gran medida de aspectos tácticos y de colocación. 1, record 33, Spanish, - colocaci%C3%B3n
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Término genérico en el campo de tenis. 2, record 33, Spanish, - colocaci%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2011-01-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- initial public offering
1, record 34, English, initial%20public%20offering
correct
Record 34, Abbreviations, English
- IPO 2, record 34, English, IPO
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The original distribution of corporate securities to the public. 3, record 34, English, - initial%20public%20offering
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Initial Public Offering or IPO is the first sale of stock by a private company to the public. IPOs are often smaller, younger companies seeking capital to expand their business. 4, record 34, English, - initial%20public%20offering
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- premier appel public à l'épargne
1, record 34, French, premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- PAPE 1, record 34, French, PAPE
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un émetteur d'offrir pour la première fois ses titres au grand public. 2, record 34, French, - premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'appel public à l'épargne se fait par une opération de placement des titres sur le marché primaire. Une fois l'appel public à l'épargne réalisé, les titres placés se négocient généralement sur le marché secondaire. 2, record 34, French, - premier%20appel%20public%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pargne
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 34, Main entry term, Spanish
- oferta pública inicial
1, record 34, Spanish, oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- OPI 1, record 34, Spanish, OPI
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Oferta de acciones al público antes de empezar a cotizar en bolsa o después de un período de suspensión. A diferencia de la colocación privada hay unos requisitos de información y de reparto objetivo por prorrateo o subasta. 2, record 34, Spanish, - oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
oferta pública inicial; OPI: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, Spanish, - oferta%20p%C3%BAblica%20inicial
Record 35 - internal organization data 2010-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- private placement
1, record 35, English, private%20placement
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- private offering 2, record 35, English, private%20offering
correct
- private placing 2, record 35, English, private%20placing
correct, Great Britain
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The issue of securities by a public company to an investor or to a small group of investors in circumstances that do not require the use of a prospectus. 3, record 35, English, - private%20placement
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- placement privé
1, record 35, French, placement%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- placement par voie privée 2, record 35, French, placement%20par%20voie%20priv%C3%A9e
correct, masculine noun, France
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un émetteur, de placer ses titres auprès d'un nombre limité de souscripteurs, généralement des investisseurs institutionnels, des acquéreurs avertis ou des dirigeants de l'émetteur, agissant pour leur propre compte. 3, record 35, French, - placement%20priv%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, pour effectuer un placement privé, il est nécessaire d'obtenir une dispense de prospectus des autorités en valeurs mobilières. 3, record 35, French, - placement%20priv%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 35, Main entry term, Spanish
- colocación privada
1, record 35, Spanish, colocaci%C3%B3n%20privada
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una emisión de activos financieros sin acudir a la suscripción pública(por ejemplo, en un grupo reducido de inversores particulares o de clientes). 2, record 35, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20privada
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
colocación privada : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 35, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20privada
Record 36 - internal organization data 2009-03-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Dentistry
Record 36, Main entry term, English
- intercuspation
1, record 36, English, intercuspation
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- intercusping 1, record 36, English, intercusping
correct
- interdigitation 1, record 36, English, interdigitation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The cusp-to-fossa relation of the maxillary and mandibular posterior teeth to each other. 1, record 36, English, - intercuspation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 36, Main entry term, French
- intercuspidie
1, record 36, French, intercuspidie
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
O.I.M. Occlusion d'Intercuspidie Maximale. Position d'occlusion où le rapport d'engrènement dentaire se caractérise par le maximum de contacts inter-arcades. Ce rapport est indépendant de la situation des condyles dans les fosses mandibulaires. 1, record 36, French, - intercuspidie
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 36, Main entry term, Spanish
- intercuspidación
1, record 36, Spanish, intercuspidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- interdigitación 2, record 36, Spanish, interdigitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Relación de los dientes posteriores superiores e inferiores considerando la colocación de cúspides en oposición con las fosas dentales. 3, record 36, Spanish, - intercuspidaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2008-11-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Record 37, Main entry term, English
- atrioventricular block
1, record 37, English, atrioventricular%20block
correct
Record 37, Abbreviations, English
- A-V block 1, record 37, English, A%2DV%20block
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A conduction disturbance that results in the inappropriate delay (or complete inability) of an electrical impulse, generated in the atria, to reach the ventricles (via the atrioventricular node). 1, record 37, English, - atrioventricular%20block
Record 37, Key term(s)
- atrio-ventricular block
- atrio ventricular block
- AV block
- A V block
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Record 37, Main entry term, French
- bloc atrio-ventriculaire
1, record 37, French, bloc%20atrio%2Dventriculaire
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- bloc AV 1, record 37, French, bloc%20AV
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rupture partielle ou totale de la conduction des impulsions électriques des oreillettes vers les ventricules. 1, record 37, French, - bloc%20atrio%2Dventriculaire
Record 37, Key term(s)
- bloc atrioventriculaire
- bloc atrio ventriculaire
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Record 37, Main entry term, Spanish
- bloqueo auriculoventricular
1, record 37, Spanish, bloqueo%20auriculoventricular
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- bloqueo AV 2, record 37, Spanish, bloqueo%20AV
correct, masculine noun
- bloqueo A-V 3, record 37, Spanish, bloqueo%20A%2DV
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Enlentecimiento o interrupción de la conducción del impulso que corresponde a la excitación cardíaca, que tiene lugar en el nódulo auriculoventricular, en el haz de His o en sus ramas. 4, record 37, Spanish, - bloqueo%20auriculoventricular
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Entre las distintas clases de bloqueo AV se encuentran el bloqueo de primer grado con conducción AV prolongada, el bloqueo de segundo grado, que corresponde a un bloqueo parcial y el bloqueo de tercer grado o bloqueo auriculoventricular completo. El bloqueo AV es una indicación frecuente para la colocación de un marcapaso cardíaco. 5, record 37, Spanish, - bloqueo%20auriculoventricular
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Incluyen choque cardiógeno o hipertensión grave, bloqueo AV de segundo o tercer grado, síndrome de seno enfermo, insuficiencia congestiva grave. 6, record 37, Spanish, - bloqueo%20auriculoventricular
Record 38 - internal organization data 2008-09-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Food Industries
Record 38, Main entry term, English
- food labelling
1, record 38, English, food%20labelling
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- food labeling 2, record 38, English, food%20labeling
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information ... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins ... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising ... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on. 1, record 38, English, - food%20labelling
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Record 38, Main entry term, French
- étiquetage alimentaire
1, record 38, French, %C3%A9tiquetage%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- étiquetage des denrées alimentaires 2, record 38, French, %C3%A9tiquetage%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, masculine noun
- étiquetage des aliments 3, record 38, French, %C3%A9tiquetage%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d'informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d'origine, le mode d'emploi et de conservation et la date d'expiration. 4, record 38, French, - %C3%A9tiquetage%20alimentaire
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Record 38, Main entry term, Spanish
- etiquetado de alimentos
1, record 38, Spanish, etiquetado%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- etiquetado alimentario 2, record 38, Spanish, etiquetado%20alimentario
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc. 3, record 38, Spanish, - etiquetado%20de%20alimentos
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros. 2, record 38, Spanish, - etiquetado%20de%20alimentos
Record 39 - internal organization data 2008-07-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- The Larynx
Record 39, Main entry term, English
- photoglottography
1, record 39, English, photoglottography
correct
Record 39, Abbreviations, English
- PGG 2, record 39, English, PGG
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A simple technique which uses transillumination of the glottal area and output signals from a photoelectric cell to monitor vocal fold vibration. 2, record 39, English, - photoglottography
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Information about the open glottis can be inferred from photoglottography, which measures light passed from below the vocal folds, or from flow glottography. 3, record 39, English, - photoglottography
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Larynx
Record 39, Main entry term, French
- photoglottographie
1, record 39, French, photoglottographie
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Technique de transillumination qui] consiste en une source de lumière qui illumine la glotte et deux phototransistors localisés sur le côté opposé de la glotte et qui enregistrent le degré de lumière qui passe à travers la glotte pendant son ouverture. 1, record 39, French, - photoglottographie
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Record 39, Main entry term, Spanish
- fotoglotografía
1, record 39, Spanish, fotoglotograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- PGG 2, record 39, Spanish, PGG
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Técnica que] consiste en dirigir un foco de luz en el cuello del paciente, pero iluminando únicamente debajo de las cuerdas vocales [para] por medio de un sensor fotoeléctrico situado en la faringe [...] detectar el movimiento de las cuerdas vocales por medio de la cantidad de luz que capta el sensor. 2, record 39, Spanish, - fotoglotograf%C3%ADa
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fotoglotografía. La técnica se realiza mediante la colocación de una fuente luminosa contra la piel por debajo de la laringe. La luz difunde en la laringe y es captada por una célula fotoeléctrica colocada por encima de la laringe. La intensidad de la luz captada es directamente proporcional al grado de apertura de las CV [cuerdas vocales]. 3, record 39, Spanish, - fotoglotograf%C3%ADa
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
PGG por sus siglas en inglés. 4, record 39, Spanish, - fotoglotograf%C3%ADa
Record 40 - internal organization data 2008-06-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 40, Main entry term, English
- keyword stuffing
1, record 40, English, keyword%20stuffing
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A search engine optimization (SEO) technique, [sometimes considered unethical, which consists in loading an Internet page with keywords] to obtain maximum search engine ranking. 2, record 40, English, - keyword%20stuffing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 40, Main entry term, French
- bourrage de mots-clés
1, record 40, French, bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- répétition abusive de mots-clés 2, record 40, French, r%C3%A9p%C3%A9tition%20abusive%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
feminine noun
- surutilisation de mots clés 3, record 40, French, surutilisation%20de%20mots%20cl%C3%A9s
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pratique sanctionnée par les moteurs consistant à faire figurer un très grand nombre de fois des mots-clés sur une page Internet, tout en les rendant invisibles pour les visiteurs dans l'unique intention d'améliorer le positionnement d'un site Internet dans les moteurs de recherche. 1, record 40, French, - bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 40, Main entry term, Spanish
- relleno de palabras clave
1, record 40, Spanish, relleno%20de%20palabras%20clave
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Colocación calculada de palabras clave dentro de una página [web] para elevar el conteo, variedad y densidad de palabras clave de la página. 1, record 40, Spanish, - relleno%20de%20palabras%20clave
Record 41 - internal organization data 2008-02-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Surgery
Record 41, Main entry term, English
- pre-muscular implantation
1, record 41, English, pre%2Dmuscular%20implantation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- premuscular implantation 2, record 41, English, premuscular%20implantation
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The breast implant can be placed in two different positions : pre-muscular (immediately beneath the mammary gland) or retro-muscular (more deeply beneath the pectoralis major muscle). In each case this is completely independent of the cutaneous incision. 1, record 41, English, - pre%2Dmuscular%20implantation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 41, Main entry term, French
- implantation prémusculaire
1, record 41, French, implantation%20pr%C3%A9musculaire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- implantation pré-musculaire 2, record 41, French, implantation%20pr%C3%A9%2Dmusculaire
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pose de l'implant mammaire devant le muscle grand pectoral. 1, record 41, French, - implantation%20pr%C3%A9musculaire
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 41, Main entry term, Spanish
- implantación por delante del músculo
1, record 41, Spanish, implantaci%C3%B3n%20por%20delante%20del%20m%C3%BAsculo
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- implantación por encima del músculo 2, record 41, Spanish, implantaci%C3%B3n%20por%20encima%20del%20m%C3%BAsculo
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Colocación de un implante de senos sobre el músculo pectoral mayor. 3, record 41, Spanish, - implantaci%C3%B3n%20por%20delante%20del%20m%C3%BAsculo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Seis meses después de la intervención, la paciente sufría una notable asimetría mamaria y un nefasto resultado estético [...] las prótesis le fueron implantadas por detrás de los músculos pectorales, técnica frecuente y más ventajosa frente a la implantación por encima del músculo, método empleado por el médico demandado. 2, record 41, Spanish, - implantaci%C3%B3n%20por%20delante%20del%20m%C3%BAsculo
Record 42 - internal organization data 2008-02-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Surgery
Record 42, Main entry term, English
- unilateral mastectomy
1, record 42, English, unilateral%20mastectomy
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The removal of one breast. 2, record 42, English, - unilateral%20mastectomy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 42, Main entry term, French
- mastectomie unilatérale
1, record 42, French, mastectomie%20unilat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En cas de lésion histologique étendue (grande taille nucléaire, perte de cohésion cellulaire, atteinte de plus de la moitié des ductules d'un lobule, nombre de lobules envahis supérieur à 10) une mastectomie unilatérale totale peut être envisagée afin de ne pas méconnaître de petits foyers infiltrants associés nécessitant un traitement similaire à celui d'un cancer invasif. 2, record 42, French, - mastectomie%20unilat%C3%A9rale
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 42, Main entry term, Spanish
- mastectomía unilateral
1, record 42, Spanish, mastectom%C3%ADa%20unilateral
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En los casos de pacientes a las que previamente se practicó una mastectomía, se realizó CP [cirugía profiláctica] unilateral y reconstrucción de la mama extirpada mediante la colocación de un expansor o mediante la utilización de un colgajo musculocutáneo del gran dorsal. [...] Se practicó mastectomía bilateral en 56 casos y unilateral en el resto. 1, record 42, Spanish, - mastectom%C3%ADa%20unilateral
Record 43 - internal organization data 2008-02-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Surgery
Record 43, Main entry term, English
- submuscular placement
1, record 43, English, submuscular%20placement
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Submuscular placement puts the implant firmly behind the chest muscle wall. The implant is placed behind the pectoralis major muscle and behind all of the supporting fascia (connective tissue) and non-pectoral muscle groups. 1, record 43, English, - submuscular%20placement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Submuscular implants tend to be the best for mammograms, as they put the implant fully behind the area that needs to be examined. 1, record 43, English, - submuscular%20placement
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 43, Main entry term, French
- position rétro-musculaire
1, record 43, French, position%20r%C3%A9tro%2Dmusculaire
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- position rétromusculaire 2, record 43, French, position%20r%C3%A9tromusculaire
correct, feminine noun
- position sous-musculaire 2, record 43, French, position%20sous%2Dmusculaire
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En position rétro-musculaire (derrière et en dessous des muscles pectoraux) : les prothèses sont insérées de manière à ce qu'elles restent invisibles et impalpables. Ce procédé diminue le risque d'apparition de coques et donne un aspect harmonieux quand il y a peu de glande. La convalescence est souvent plus longue avec difficulté à lever les bras. 1, record 43, French, - position%20r%C3%A9tro%2Dmusculaire
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 43, Main entry term, Spanish
- colocación submuscular
1, record 43, Spanish, colocaci%C3%B3n%20submuscular
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Colocación [de un implante] sobre la pared torácica, por debajo de las porciones de los músculos pectoral mayor y menor, serrato anterior, recto abdominal y oblicuo externo. 2, record 43, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20submuscular
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Colocación de implantes mamarios. Durante un procedimiento de aumento mamario, los implantes se colocarán bajo el músculo pectoral(submuscular) o encima del músculo y bajo las glándulas mamarias(subglandular). 3, record 43, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20submuscular
Record 44 - internal organization data 2008-02-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Surgery
Record 44, Main entry term, English
- subpectoral placement
1, record 44, English, subpectoral%20placement
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Subpectoral placement involves lodging the implant under the pectoralis major muscle. 2, record 44, English, - subpectoral%20placement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Because of the structure of this muscle, the implant is only partially covered. This alternative reduces the risk of capsular contracture and visible implant rippling, but recovery time from this positioning is typically longer and more painful because the doctor has to manipulate the muscle during surgery. 2, record 44, English, - subpectoral%20placement
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 44, Main entry term, French
- position rétro-pectorale
1, record 44, French, position%20r%C3%A9tro%2Dpectorale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- position rétropectorale 2, record 44, French, position%20r%C3%A9tropectorale
correct, feminine noun
- position sous-pectorale 3, record 44, French, position%20sous%2Dpectorale
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En reconstruction, les vagues sont plus fréquentes lorsque l'implant est posé derrière un lambeau musculo-cutané de grand dorsal qu'en position rétro-pectorale. 4, record 44, French, - position%20r%C3%A9tro%2Dpectorale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 44, Main entry term, Spanish
- colocación subpectoral
1, record 44, Spanish, colocaci%C3%B3n%20subpectoral
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- colocación retropectoral 1, record 44, Spanish, colocaci%C3%B3n%20retropectoral
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Colocación de un implante] sobre la pared torácica por debajo del músculo pectoral mayor, por encima y en el plano subglandular, subcutáneo. 1, record 44, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20subpectoral
Record 45 - internal organization data 2008-02-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Investment
Record 45, Main entry term, English
- direct placement 1, record 45, English, direct%20placement
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sale of securities to an investor without the intervention of a broker. 1, record 45, English, - direct%20placement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
direct placement: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 45, English, - direct%20placement
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 45, Main entry term, French
- placement direct
1, record 45, French, placement%20direct
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Vente d'un actif à un investisseur effectuée par le centre d'émission sans l'intervention d'intermédiaires. 1, record 45, French, - placement%20direct
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
placement direct : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 45, French, - placement%20direct
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 45, Main entry term, Spanish
- colocación directa
1, record 45, Spanish, colocaci%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Venta de un activo a un inversor realizada por el emisor y sin la intervención de intermediarios. 1, record 45, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20directa
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
colocación directa : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 45, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20directa
Record 46 - internal organization data 2007-11-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Surgery
Record 46, Main entry term, English
- TRAM flap reconstruction
1, record 46, English, TRAM%20flap%20reconstruction
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- transverse rectus abdominus myocutaneous flap reconstruction 2, record 46, English, transverse%20rectus%20abdominus%20myocutaneous%20flap%20reconstruction
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A breast reconstruction that utilizes the patient's own lower abdominal tissue and muscle to build a breast mound. 1, record 46, English, - TRAM%20flap%20reconstruction
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Instead of tissue from the back, a similar procedure is performed using the muscle, fat and skin from the lower abdomen. The procedure is called the transverse rectus abdominus myocutaneous (TRAM) flap reconstruction. The blood vessels supplying the flap stay connected to the body and are rotated into the breast pocket. 2, record 46, English, - TRAM%20flap%20reconstruction
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 46, Main entry term, French
- reconstruction par lambeau de grand droit abdominal
1, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- reconstruction par lambeau de grand droit de l'abdomen 2, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, feminine noun
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit abdominal 3, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20abdominal
correct, feminine noun
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit de l'abdomen 3, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, feminine noun
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit abdominal 4, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20abdominal
correct, feminine noun
- reconstruction par lambeau musculo-cutané de grand droit de l'abdomen 5, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20musculo%2Dcutan%C3%A9%20de%20grand%20droit%20de%20l%27abdomen
correct, feminine noun
- reconstruction par lambeau de muscle grand droit 6, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20de%20muscle%20grand%20droit
feminine noun
- reconstruction par lambeau TRAM 7, record 46, French, reconstruction%20par%20lambeau%20TRAM
anglicism, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction du sein qui fait appel à un lambeau musculo-cutané de grand droit, prélevé au niveau de l'abdomen inférieur de la patiente, pour reproduire le galbe du sein. 7, record 46, French, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation TRAM provient de l'anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l'expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français. 8, record 46, French, - reconstruction%20par%20lambeau%20de%20grand%20droit%20abdominal
Record 46, Key term(s)
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit abdominal
- reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit de l'abdomen
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 46, Main entry term, Spanish
- reconstrucción mamaria con el colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso
1, record 46, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- reconstrucción mamaria con colgajo recto abdominal 2, record 46, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20recto%20abdominal
correct, feminine noun
- reconstrucción mamaria con colgajo TRAM 3, record 46, Spanish, reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20colgajo%20TRAM
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que consiste] en transferir un bloque de tejido dermo graso de la región abdominal infraumbilical a la región mamaria a reconstruir, escondiendo la cicatriz de la zona donante en la región suprapúbica. 1, record 46, Spanish, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso, se convirtió en la reconstrucción mamaria autógena por excelencia en la década de los 80 [...] Mc Craw y col fueron los primeros que describieron la utilización del músculo recto abdominal como unidad músculo-cutánea [...] para reconstrucción mamaria. [...] Esta técnica supuso un importante paso adelante para las mujeres mastectomizadas, ya que evitaba la colocación de prótesis para incrementar el volumen mamario y mejoraba el aspecto estético del abdomen. 1, record 46, Spanish, - reconstrucci%C3%B3n%20mamaria%20con%20el%20colgajo%20musculocut%C3%A1neo%20recto%20abdominal%20transverso
Record 47 - internal organization data 2007-11-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Prostheses
Record 47, Main entry term, English
- tissue expander
1, record 47, English, tissue%20expander
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An enlarging balloon that stretches the skin after mastectomy. 1, record 47, English, - tissue%20expander
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A tissue expander is used so that an implant can fit in place and have a natural shape. It is put under the skin and chest muscles where the breast used to be. Salt water is injected into the expander every two to three weeks for about three to four months. This is done until the chest skin has stretched to the desired size. The expander is usually removed and replaced by an implant. Some expanders can be kept in place like an implant. 1, record 47, English, - tissue%20expander
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prothèses
Record 47, Main entry term, French
- expanseur tissulaire
1, record 47, French, expanseur%20tissulaire
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- prothèse d'expansion tissulaire 2, record 47, French, proth%C3%A8se%20d%27expansion%20tissulaire
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dispositif similaire à un ballon en caoutchouc de silicone qui est graduellement rempli d'une solution saline pour distendre les tissus au site d'une mastectomie et pour créer une nouvelle enveloppe en forme de sein destinée à l'implant mammaire. 3, record 47, French, - expanseur%20tissulaire
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 47, Main entry term, Spanish
- expansor tisular
1, record 47, Spanish, expansor%20tisular
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instrumento quirúrgico que se implanta bajo la piel y se va hinchando con líquido o con aire a través de un reservorio puncionable, para su insuflación durante varias semanas [...] con el objeto de lograr más piel para una segunda intervención reconstructora. 2, record 47, Spanish, - expansor%20tisular
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un expansor tisular está constituido por el expansor, que es la parte que aloja el suero fisiológico y produce la expansión del tejido; el reservorio, que es una especie de válvula por donde se inyecta transcutáneamente el suero y una conexión entre ambos [...] La técnica quirúrgica se divide en dos etapas [...] La primera etapa consiste en la colocación temporal del expansor hasta alcanzar la expansión deseada [...] La segunda etapa consiste en la remoción del expansor y la reconstrucción del defecto inicial mediante la rotación o avance de colgajos. 3, record 47, Spanish, - expansor%20tisular
Record 48 - internal organization data 2007-11-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Surgery
Record 48, Main entry term, English
- inframammary incision
1, record 48, English, inframammary%20incision
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An incision made in the fold below the breast. 1, record 48, English, - inframammary%20incision
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 48, Main entry term, French
- incision inframammaire
1, record 48, French, incision%20inframammaire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- incision sous-mammaire 2, record 48, French, incision%20sous%2Dmammaire
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Incision pratiquée dans le pli inframmaire. 2, record 48, French, - incision%20inframammaire
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les prothèses mammaires sont insérées lors d'une intervention chirurgicale pour laquelle il existe trois types d'incisions classiques : l'incision inframammaire, l'incision périaréolaire ou l'incision transaxillaire. [...] L'incision inframammaire est pratiquée dans le pli cutané, sous le sein, et la prothèse mammaire est insérée par cette incision. Le tissu mammaire se trouve minimalement perturbé et la cicatrice de l'incision peut être camouflée par le repli cutané sous le sein. 1, record 48, French, - incision%20inframammaire
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 48, Main entry term, Spanish
- incisión inframamaria
1, record 48, Spanish, incisi%C3%B3n%20inframamaria
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- incisión submamaria 2, record 48, Spanish, incisi%C3%B3n%20submamaria
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Incisión que] se realiza en el pliegue inferior de la mama y principalmente se utiliza cuando hay imposibilidad de colocar el implante a través de la areola, o cuando existe una preferencia por dicho acceso. 1, record 48, Spanish, - incisi%C3%B3n%20inframamaria
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Permite la colocación del implante tanto submuscular como retroglandular. 1, record 48, Spanish, - incisi%C3%B3n%20inframamaria
Record 49 - internal organization data 2007-11-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Surgery
Record 49, Main entry term, English
- subglandular placement
1, record 49, English, subglandular%20placement
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The placement of a breast implant underneath and within the breast glands but on top of the chest muscle. 1, record 49, English, - subglandular%20placement
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 49, Main entry term, French
- position rétro-glandulaire
1, record 49, French, position%20r%C3%A9tro%2Dglandulaire
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un implant mammaire sous et dans les glandes mammaires, mais au-dessus du muscle pectoral. 1, record 49, French, - position%20r%C3%A9tro%2Dglandulaire
Record 49, Key term(s)
- position rétroglandulaire
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 49, Main entry term, Spanish
- posición retroglandular
1, record 49, Spanish, posici%C3%B3n%20retroglandular
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- colocación subglandular 2, record 49, Spanish, colocaci%C3%B3n%20subglandular
correct, feminine noun
- posición subglandular 3, record 49, Spanish, posici%C3%B3n%20subglandular
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Posición de un implante, el cual] es colocado detrás de la glándula mamaria y por delante del músculo pectoral mayor. 1, record 49, Spanish, - posici%C3%B3n%20retroglandular
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Independientemente de la vía de abordaje, podemos colocar la prótesis mamaria por encima o por debajo del músculo pectoral. A) Por encima del músculo pectoral : la prótesis esta justo debajo de la glándula mamaria, por lo que se denomina colocación subglandular. Esta posición suele emplearse en pacientes que disponen de tejido glandular mamario suficiente, pues sino la prótesis puede palparse muy superficialmente. 2, record 49, Spanish, - posici%C3%B3n%20retroglandular
Record 50 - internal organization data 2007-11-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Prostheses
Record 50, Main entry term, English
- inflatable implant
1, record 50, English, inflatable%20implant
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- inflatable breast implant 2, record 50, English, inflatable%20breast%20implant
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An implant consisting of an empty silicone rubber bag with an inlet tube and a valve; after insertion into or behind the breast, the bag is inflated with a liquid to the desired size; used in augmentation mammaplasty. 1, record 50, English, - inflatable%20implant
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Prothèses
Record 50, Main entry term, French
- implant mammaire gonflable
1, record 50, French, implant%20mammaire%20gonflable
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- implant gonflable 2, record 50, French, implant%20gonflable
correct, masculine noun
- prothèse mammaire gonflable 3, record 50, French, proth%C3%A8se%20mammaire%20gonflable
correct, feminine noun
- prothèse gonflable 2, record 50, French, proth%C3%A8se%20gonflable
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un implant gonflable destiné à la reconstruction du sein comprend une chambre définie par une membrane flexible, ainsi qu'une valve et un tube de remplissage flexible, qui traverse la valve et pénètre dans la chambre. 4, record 50, French, - implant%20mammaire%20gonflable
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 50, Main entry term, Spanish
- implante expansor mamario
1, record 50, Spanish, implante%20expansor%20mamario
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- prótesis hinchable 2, record 50, Spanish, pr%C3%B3tesis%20hinchable
correct, feminine noun
- prótesis expansora 2, record 50, Spanish, pr%C3%B3tesis%20expansora
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes técnicas para reconstruir una mama. En primer lugar, las técnicas de expansión cutánea. Consisten en la colocación de una "prótesis hinchable" o expansora, que, una vez implantada vacía bajo la piel, se llena progresivamente de líquido(suero salino) durante varias semanas, sobre la base de un sistema valvular que contienen. A medida que dicha prótesis expansora se llena, aumenta su volumen y la piel se expande. 2, record 50, Spanish, - implante%20expansor%20mamario
Record 51 - internal organization data 2007-04-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Land Mines
- Naval Mines
- Military Training
Record 51, Main entry term, English
- drill mine
1, record 51, English, drill%20mine
correct, NATO, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An inert-filled mine, or mine-like body, used in loading, laying or discharge practice and trials. 2, record 51, English, - drill%20mine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
drill mine: term and definition standardized by NATO. 3, record 51, English, - drill%20mine
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Mines marines
- Instruction du personnel militaire
Record 51, Main entry term, French
- mine d'entraînement
1, record 51, French, mine%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- mine d'instruction 2, record 51, French, mine%20d%27instruction
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mine inerte ou objet ressemblant à une mine utilisée pour l'entraînement et les essais de chargement, mouillage ou déchargement. 1, record 51, French, - mine%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mine d'entraînement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 51, French, - mine%20d%27entra%C3%AEnement
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Minas marinas
- Instrucción del personal militar
Record 51, Main entry term, Spanish
- mina de instrucción
1, record 51, Spanish, mina%20de%20instrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- falsa mina 2, record 51, Spanish, falsa%20mina
feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mina inerte u objeto parecido a una mina que se utiliza para instrucción y en prácticas de carga, descarga y colocación. 2, record 51, Spanish, - mina%20de%20instrucci%C3%B3n
Record 52 - internal organization data 2004-12-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 52, Main entry term, English
- instantaneous access
1, record 52, English, instantaneous%20access
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 52, Main entry term, French
- accès instantané
1, record 52, French, acc%C3%A8s%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 52, Main entry term, Spanish
- acceso instantáneo
1, record 52, Spanish, acceso%20instant%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Obtención o colocación directa de datos en un dispositivo de almacenamiento o registro sin demora en serie debida a otras unidades de datos y, por lo general, en un período de tiempo relativamente corto. 2, record 52, Spanish, - acceso%20instant%C3%A1neo
Record 53 - internal organization data 2004-10-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Record 53, Main entry term, English
- bare-root planting
1, record 53, English, bare%2Droot%20planting
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- bare-rooted planting 1, record 53, English, bare%2Drooted%20planting
correct
- naked-root planting 1, record 53, English, naked%2Droot%20planting
correct
- naked rooted planting 1, record 53, English, naked%20rooted%20planting
correct
- bare root planting 2, record 53, English, bare%20root%20planting
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Setting out young trees with their roots freed from the soil in which they had ramified. 1, record 53, English, - bare%2Droot%20planting
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bare-rooted plants whose roots are dipped in mud (to conserve their moisture) are termed (root-)puddled. 1, record 53, English, - bare%2Droot%20planting
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Record 53, Main entry term, French
- plantation à racines nues
1, record 53, French, plantation%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- plantation en racines nues 2, record 53, French, plantation%20en%20racines%20nues
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La réussite des semis en plaine terre ou en motte, la bonne exécution d'une plantation à racines nues, fraisier notamment, [...] sont des éléments qui conditionnent la production d'une marchandise de qualité, en particulier homogénéité de maturité, calibre régulier. 1, record 53, French, - plantation%20%C3%A0%20racines%20nues
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
RF : bulletin R&D, p. 15.25AF. 2, record 53, French, - plantation%20%C3%A0%20racines%20nues
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Record 53, Main entry term, Spanish
- plantación a raíz desnuda
1, record 53, Spanish, plantaci%C3%B3n%20a%20ra%C3%ADz%20desnuda
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Colocación de árboles jóvenes en su lugar de asiento, con las raíces despojadas de la tierra que les rodeaba en su primitiva posición. 1, record 53, Spanish, - plantaci%C3%B3n%20a%20ra%C3%ADz%20desnuda
Record 54 - internal organization data 2004-08-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Informatics
Record 54, Main entry term, English
- message format 1, record 54, English, message%20format
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rules for the placement of such portions of the message as message heading address, text, and end of the message. 2, record 54, English, - message%20format
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Informatique
Record 54, Main entry term, French
- structure de message
1, record 54, French, structure%20de%20message
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- disposition de message 1, record 54, French, disposition%20de%20message
feminine noun
- présentation de message 1, record 54, French, pr%C3%A9sentation%20de%20message
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Disposition des éléments du message tels l'en-tête, l'adresse, le texte et la fin du message. 1, record 54, French, - structure%20de%20message
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 54, Main entry term, Spanish
- formato de mensaje
1, record 54, Spanish, formato%20de%20mensaje
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Reglas para la colocación de ciertas partes de un mensaje como, por ejemplo, el encabezamiento, dirección del texto y final del mensaje. 1, record 54, Spanish, - formato%20de%20mensaje
Record 55 - internal organization data 2004-03-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Record 55, Main entry term, English
- imbricate
1, record 55, English, imbricate
correct, adjective
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- overlapping 2, record 55, English, overlapping
correct
- shelving 3, record 55, English, shelving
correct
- imbricated 4, record 55, English, imbricated
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
overlapping like the shingles of a roof. 4, record 55, English, - imbricate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Record 55, Main entry term, French
- imbriqué
1, record 55, French, imbriqu%C3%A9
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] éléments (par exemple, écailles du chapeau ou du pied) qui se recouvrent partiellement, comme le font les tuiles d'un toit. 2, record 55, French, - imbriqu%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Record 55, Main entry term, Spanish
- imbricado
1, record 55, Spanish, imbricado
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Con colocación o forma de teja. 1, record 55, Spanish, - imbricado
Record 56 - internal organization data 2003-03-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 56, Main entry term, English
- underwriting commission
1, record 56, English, underwriting%20commission
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- selling fee 2, record 56, English, selling%20fee
correct
- underwriting fee 3, record 56, English, underwriting%20fee
- placement fee 4, record 56, English, placement%20fee
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Commission payable to the underwriter of an issue of securities. 5, record 56, English, - underwriting%20commission
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
placement fee: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 56, English, - underwriting%20commission
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 56, Main entry term, French
- commission de placement
1, record 56, French, commission%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- commission de garantie 2, record 56, French, commission%20de%20garantie
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Commission versée par un émetteur à un placeur en rémunération de l'opération de placement de valeurs mobilières à laquelle celui-ci contribue, seul ou comme membre d'un syndicat financier, selon les termes de la convention de placement. 2, record 56, French, - commission%20de%20placement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
commission de placement : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 56, French, - commission%20de%20placement
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 56, Main entry term, Spanish
- comisión de colocación
1, record 56, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20colocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- comisión de venta 2, record 56, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20venta
feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Comisión que se paga al intermediario financiero en una colocación por la venta de títulos-valores. 1, record 56, Spanish, - comisi%C3%B3n%20de%20colocaci%C3%B3n
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
comisión de colocación : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 56, Spanish, - comisi%C3%B3n%20de%20colocaci%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2002-10-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 57, Main entry term, English
- V-scan
1, record 57, English, V%2Dscan
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- balayage V
1, record 57, French, balayage%20V
proposal, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 57, Main entry term, Spanish
- exploración V
1, record 57, Spanish, exploraci%C3%B3n%20V
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- exploración en V 2, record 57, Spanish, exploraci%C3%B3n%20en%20V
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Método de interrogación de codificador, en el que se selecciona uno de dos detectores por bit como salida de lectura, por el estado del siguiente bit binario de orden menor (menos significativo). 1, record 57, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20V
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
El término "exploración V" se deriva de la colocación geométrica de los detectores la cual se asemeja a una "V". 1, record 57, Spanish, - exploraci%C3%B3n%20V
Record 58 - internal organization data 2002-07-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 58, Main entry term, English
- site of station
1, record 58, English, site%20of%20station
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- site of a station 2, record 58, English, site%20of%20a%20station
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The location of a meteorological station from the point of view of geography, orientation and position of shelter and various instruments. 1, record 58, English, - site%20of%20station
Record 58, Key term(s)
- station site
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 58, Main entry term, French
- situation d'une station
1, record 58, French, situation%20d%27une%20station
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- site d'une station 2, record 58, French, site%20d%27une%20station
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Localisation d'une station météorologique au point de vue de la géographie, de l'orientation, de l'emplacement de l'abri et des divers instruments. 2, record 58, French, - situation%20d%27une%20station
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 58, Main entry term, Spanish
- emplazamiento de una estación
1, record 58, Spanish, emplazamiento%20de%20una%20estaci%C3%B3n
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Localización de una estación meteorológica desde el punto de vista geográfico, de la orientación y de colocación del abrigo meteorológico y de los diversos instrumentos de medida. 1, record 58, Spanish, - emplazamiento%20de%20una%20estaci%C3%B3n
Record 59 - internal organization data 2002-03-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Land Mines
- Naval Mines
Record 59, Main entry term, English
- offensive mine countermeasures
1, record 59, English, offensive%20mine%20countermeasures
correct, plural, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Measures intended to prevent the enemy from successfully laying mines. 1, record 59, English, - offensive%20mine%20countermeasures
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
offensive mine countermeasures: term and definition standardized by NATO. 2, record 59, English, - offensive%20mine%20countermeasures
Record 59, Key term(s)
- offensive mine countermeasure
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 59, Main entry term, French
- mesures offensives anti-mines
1, record 59, French, mesures%20offensives%20anti%2Dmines
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mesures qui ont pour but de contrecarrer le mouillage et/ou la pose de mines par l'ennemi. 1, record 59, French, - mesures%20offensives%20anti%2Dmines
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mesures offensives anti-mines : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 59, French, - mesures%20offensives%20anti%2Dmines
Record 59, Key term(s)
- mesures offensives antimines
- mesure offensive anti-mines
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 59, Main entry term, Spanish
- medidas ofensivas contra minas
1, record 59, Spanish, medidas%20ofensivas%20contra%20minas
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acciones que tratan de impedir la colocación correcta de las minas por el enemigo. 1, record 59, Spanish, - medidas%20ofensivas%20contra%20minas
Record 60 - internal organization data 2002-03-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Naval Mines
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Record 60, Main entry term, English
- sterilizer
1, record 60, English, sterilizer
correct, NATO, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- sterilizing device 2, record 60, English, sterilizing%20device
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, a device included in mines to render the mine permanently inoperative on expiration of a predetermined time after laying. 1, record 60, English, - sterilizer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
sterilizer: term and definition standardized by NATO. 3, record 60, English, - sterilizer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Mines marines
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Record 60, Main entry term, French
- dispositif de stérilisation
1, record 60, French, dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, dispositif incorporé dans certaines mines qui rend la mine définitivement inerte à l'expiration d'une période réglée après son mouillage. 1, record 60, French, - dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dispositif de stérilisation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 60, French, - dispositif%20de%20st%C3%A9rilisation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Minas marinas
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Record 60, Main entry term, Spanish
- esterilizador
1, record 60, Spanish, esterilizador
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- inactivador 1, record 60, Spanish, inactivador
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, dispositivo que se incluye en las minas para dejarlas inactivadas definitivamente al final de un tiempo determinado después de su colocación. 1, record 60, Spanish, - esterilizador
Record 61 - internal organization data 2002-03-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 61, Main entry term, English
- safety line
1, record 61, English, safety%20line
correct, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, demarcation line for trip wire or wire-actuated mines in a minefield. It serves to protect the laying personnel. After the minefield is laid this line is neither marked on the ground nor plotted on the minefield record. 1, record 61, English, - safety%20line
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
safety line: term and definition standardized by NATO. 2, record 61, English, - safety%20line
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 61, Main entry term, French
- marquage de sécurité
1, record 61, French, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, ligne délimitant un champ de mines à fil de déclenchement ou à traction. Elle sert à protéger le personnel chargé de la pose des mines. Une fois le champ de mines réalisé, ce marquage n'apparaît plus, ni sur le terrain ni sur le plan de repérage du champ de mines. 1, record 61, French, - marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
marquage de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 61, French, - marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Record 61, Main entry term, Spanish
- línea de seguridad
1, record 61, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, línea que delimita un campo de minas que se activan por hilos o tracción. Sirve para proteger al personal encargado de la colocación de las minas. Una vez instalado el campo de minas, esta línea se retira del terreno y no queda reflejada en el plano de situación del campo. 1, record 61, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20seguridad
Record 62 - internal organization data 2002-03-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
Record 62, Main entry term, English
- remote delivery
1, record 62, English, remote%20delivery
correct, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, the delivery of mines to a target area by any means other than direct emplacement. The exact position of mines so laid may not be known. 2, record 62, English, - remote%20delivery
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
remote delivery: term and definition standardized by NATO. 3, record 62, English, - remote%20delivery
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
Record 62, Main entry term, French
- pose à distance
1, record 62, French, pose%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines, pose de mines dans une zone d'objectifs par tout autre moyen que la mise en place directe. La position exacte des mines ainsi posées peut ne pas être connue. 2, record 62, French, - pose%20%C3%A0%20distance
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pose à distance : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 62, French, - pose%20%C3%A0%20distance
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
Record 62, Main entry term, Spanish
- colocación a distancia
1, record 62, Spanish, colocaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas, colocación de minas en la zona objetivo por cualquier medio diferente de la situación directa. La posición exacta de las minas, así sembradas, no es completamente conocida. 1, record 62, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20a%20distancia
Record 63 - internal organization data 2002-03-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Land Mines
Record 63, Main entry term, English
- random minelaying
1, record 63, English, random%20minelaying
correct, NATO, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the laying of mines without regard to pattern. 2, record 63, English, - random%20minelaying
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
random minelaying: term and definition standardized by NATO. 3, record 63, English, - random%20minelaying
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Record 63, Main entry term, French
- pose de mines sans schéma
1, record 63, French, pose%20de%20mines%20sans%20sch%C3%A9ma
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pose de mines terrestres sans plan réglementaire. 2, record 63, French, - pose%20de%20mines%20sans%20sch%C3%A9ma
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
pose de mines sans schéma : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 63, French, - pose%20de%20mines%20sans%20sch%C3%A9ma
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
Record 63, Main entry term, Spanish
- siembra de minas al azar
1, record 63, Spanish, siembra%20de%20minas%20al%20azar
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas terrestre, colocación de minas sin ordenación o sin esquema. 1, record 63, Spanish, - siembra%20de%20minas%20al%20azar
Record 64 - internal organization data 2002-03-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Land Mines
- Mine Warfare
Record 64, Main entry term, English
- pattern laying
1, record 64, English, pattern%20laying
correct, NATO, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, the laying of mines in a fixed relationship to each other. 2, record 64, English, - pattern%20laying
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pattern laying: term and definition standardized by NATO. 3, record 64, English, - pattern%20laying
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Guerre des mines
Record 64, Main entry term, French
- pose de mines suivant schéma
1, record 64, French, pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, pose de mines suivant un schéma déterminé. 2, record 64, French, - pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pose de mines suivant schéma : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 64, French, - pose%20de%20mines%20suivant%20sch%C3%A9ma
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Guerra de minas
Record 64, Main entry term, Spanish
- colocación de minas según esquema
1, record 64, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20seg%C3%BAn%20esquema
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, colocación de minas de acuerdo con una relación determinada entre ellas. 1, record 64, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20de%20minas%20seg%C3%BAn%20esquema
Record 65 - internal organization data 2002-03-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Record 65, Main entry term, English
- mine
1, record 65, English, mine
correct, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, an explosive device laid in the water with the intention of damaging or sinking ships or of deterring shipping from entering an area. The term does not include devices attached to the bottoms of ships or to harbour installations by personnel operating underwater, nor does it include devices which explode immediately on expiration of a predetermined time after laying. 1, record 65, English, - mine
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mine: term and definition standardized by NATO. 2, record 65, English, - mine
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Record 65, Main entry term, French
- mine
1, record 65, French, mine
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, engin explosif mouillé en vue d'endommager ou de couler des navires, ou d'interdire une zone au trafic maritime. Ce terme ne s'applique pas aux engins fixés à la coque des navires ou aux installations portuaires par du personnel opérant sous l'eau, ni aux engins explosant spontanément à l'issue d'un délai fixé à l'avance, compté à partir de l'instant de leur mouillage. 1, record 65, French, - mine
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mine : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 65, French, - mine
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Record 65, Main entry term, Spanish
- mina
1, record 65, Spanish, mina
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas naval, ingenio explosivo dejado en el agua con la intención de dañar o hundir embarcaciones o disuadirlas de entrar en una zona determinada. Este término no incluye los ingenios pegados al fondo de los barcos o a las instalaciones portuarias por personal que trabaja bajo el agua, ni los equipos que explotan, de forma inmediata o al transcurrir un intervalo de tiempo determinado desde su colocación. 1, record 65, Spanish, - mina
Record 66 - internal organization data 2002-03-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
- Naval Mines
Record 66, Main entry term, English
- mine defence
1, record 66, English, mine%20defence
correct, NATO, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The defence of a position, area, etc., by land or underwater mines. A mine defence system includes the personnel and equipment needed to plant, operate, maintain, and protect the minefields that are laid. 2, record 66, English, - mine%20defence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
mine defence: term and definition standardized by NATO. 3, record 66, English, - mine%20defence
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
mine defence: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 66, English, - mine%20defence
Record 66, Key term(s)
- mine defense
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 66, Main entry term, French
- emploi défensif des mines
1, record 66, French, emploi%20d%C3%A9fensif%20des%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- protection antimines 2, record 66, French, protection%20antimines
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Défense d'une position, d'une zone, etc., par mines terrestres ou sous-marines. Un système de défense par mines comprend le personnel et le matériel nécessaires à la pose, au fonctionnement, à l'entretien et à la protection des champs de mines mis en place. 3, record 66, French, - emploi%20d%C3%A9fensif%20des%20mines
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
emploi défensif des mines : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie française du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 66, French, - emploi%20d%C3%A9fensif%20des%20mines
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
emploi défensif des mines; protection antimines : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 66, French, - emploi%20d%C3%A9fensif%20des%20mines
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 66, Main entry term, Spanish
- defensa de minas
1, record 66, Spanish, defensa%20de%20minas
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Defensa de una posición, zona, etc., mediante minas terrestres o submarinas. Un sistema de defensa de minas incluye el personal y equipo necesarios para la colocación, el funcionamiento, el mantenimiento y la protección de los campos de minas que se han instalado. 1, record 66, Spanish, - defensa%20de%20minas
Record 67 - internal organization data 2002-02-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 67, Main entry term, English
- demolition chamber
1, record 67, English, demolition%20chamber
correct, NATO, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Space intentionally provided in a structure for the emplacement of explosive charges. 2, record 67, English, - demolition%20chamber
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
demolition chamber: term and definition standardized by NATO. 3, record 67, English, - demolition%20chamber
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 67, Main entry term, French
- chambre de destruction
1, record 67, French, chambre%20de%20destruction
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- fourneau 2, record 67, French, fourneau
correct, masculine noun, officially approved
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Espace prévu dans un ouvrage pour la mise en place de charges d'explosifs. 3, record 67, French, - chambre%20de%20destruction
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
chambre de destruction : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 67, French, - chambre%20de%20destruction
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
fourneau : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 67, French, - chambre%20de%20destruction
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Record 67, Main entry term, Spanish
- hornillo
1, record 67, Spanish, hornillo
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Espacio previsto intencionadamente en una estructura para la colocación de cargas explosivas. 1, record 67, Spanish, - hornillo
Record 68 - internal organization data 2002-01-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 68, Main entry term, English
- parallel access
1, record 68, English, parallel%20access
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- simultaneous access 2, record 68, English, simultaneous%20access
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Simultaneous access to all bits in a storage location comprising a character or a word. 2, record 68, English, - parallel%20access
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 68, Main entry term, French
- accès en parallèle
1, record 68, French, acc%C3%A8s%20en%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- accès parallèle 2, record 68, French, acc%C3%A8s%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Lecture ou écriture simultanée d'une information dans une mémoire. 3, record 68, French, - acc%C3%A8s%20en%20parall%C3%A8le
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 68, Main entry term, Spanish
- acceso paralelo
1, record 68, Spanish, acceso%20paralelo
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- acceso en paralelo 2, record 68, Spanish, acceso%20en%20paralelo
correct, masculine noun
- acceso simultáneo 1, record 68, Spanish, acceso%20simult%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Colocación de datos en la memoria(o recuperación de datos desde la memoria) mediante una transferencia en paralelo de todos los elementos de la unidad de datos. 3, record 68, Spanish, - acceso%20paralelo
Record 69 - internal organization data 2001-10-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 69, Main entry term, English
- wired-program computer
1, record 69, English, wired%2Dprogram%20computer
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- fixed-program computer 2, record 69, English, fixed%2Dprogram%20computer
correct
- firmware computer 3, record 69, English, firmware%20computer
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A computer in which the instructions that specify the operations to be performed are specified by the placement and interconnection of wires. 2, record 69, English, - wired%2Dprogram%20computer
Record 69, Key term(s)
- wired program computer
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 69, Main entry term, French
- ordinateur à programme câblé
1, record 69, French, ordinateur%20%C3%A0%20programme%20c%C3%A2bl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- calculateur à programme câblé 2, record 69, French, calculateur%20%C3%A0%20programme%20c%C3%A2bl%C3%A9
correct, masculine noun
- calculateur à programme fixe 2, record 69, French, calculateur%20%C3%A0%20programme%20fixe
correct, masculine noun
- ordinateur microprogrammé 3, record 69, French, ordinateur%20microprogramm%C3%A9
masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur numérique, généralement spécialisé, dans lequel la séquence d'opérations est fixe et ne peut s'auto-modifier. 1, record 69, French, - ordinateur%20%C3%A0%20programme%20c%C3%A2bl%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 69, Main entry term, Spanish
- computadora con programa alambrado
1, record 69, Spanish, computadora%20con%20programa%20alambrado
correct, feminine noun, Latin America
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- ordenador con programa alambrado 1, record 69, Spanish, ordenador%20con%20programa%20alambrado
correct, masculine noun, Spain
- computadora de programa cableado 2, record 69, Spanish, computadora%20de%20programa%20cableado
correct, feminine noun, Latin America
- ordenador de programa cableado 2, record 69, Spanish, ordenador%20de%20programa%20cableado
correct, masculine noun, Spain
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Computadora(ordenador) en la que los pasos e instrucciones requeridos para realizar las diferentes operaciones, están definidos mediante la colocación e interconexión de cables. 1, record 69, Spanish, - computadora%20con%20programa%20alambrado
Record 70 - internal organization data 2001-07-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 70, Main entry term, English
- share certificate
1, record 70, English, share%20certificate
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- stock certificate 2, record 70, English, stock%20certificate
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The formal document issued by a limited company as evidence of ownership of shares in its capital stock. 3, record 70, English, - share%20certificate
Record 70, Key term(s)
- certificate of stock
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 70, Main entry term, French
- certificat d'actions
1, record 70, French, certificat%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- certificat d'action 2, record 70, French, certificat%20d%27action
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Document transmissible et négociable, émis par une société de capitaux et sur lequel figure le nombre d'actions détenues par l'actionnaire. 2, record 70, French, - certificat%20d%27actions
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 70, Main entry term, Spanish
- certificado de acciones
1, record 70, Spanish, certificado%20de%20acciones
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- certificado de propiedad de acciones 2, record 70, Spanish, certificado%20de%20propiedad%20de%20acciones
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Al objeto de facilitar la negociación en bolsa de acciones extranjeras, ciertos bancos extienden certificados del depósito de títulos, que son cedidos por los bancos a sociedades interpuestas(nominees) que se ocupan de su colocación. 3, record 70, Spanish, - certificado%20de%20acciones
Record 71 - internal organization data 2001-02-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Record 71, Main entry term, English
- F.O.B. clause 1, record 71, English, F%2EO%2EB%2E%20clause
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
F.O.B.: Free on board, a condition of sale where the price includes all charges until the goods are placed aboard the vessel (including a ship, railway car or other vehicle) in which they are to be shipped. 2, record 71, English, - F%2EO%2EB%2E%20clause
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 71, Main entry term, French
- clause F.O.B.
1, record 71, French, clause%20F%2EO%2EB%2E
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
F.O.B. : franco à bord, condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre la marchandise au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu. À partir de ce point, l'acheteur doit supporter tous les coûts et les risques inhérents au transport de la marchandise jusqu'à la destination souhaitée. 2, record 71, French, - clause%20F%2EO%2EB%2E
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 71, Main entry term, Spanish
- cláusula F.O.B.
1, record 71, Spanish, cl%C3%A1usula%20F%2EO%2EB%2E
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
F. O. B. : Abreviaturas inglesas de «free on board»(franco a bordo) que se utiliza en el negocio de transportes para significar que un envío de mercancías se lleva a cabo sin otro gasto por parte del expedidor que el de su colocación(a bordo) en el medio en que vayan a ser transportadas. 1, record 71, Spanish, - cl%C3%A1usula%20F%2EO%2EB%2E
Record 72 - internal organization data 2001-02-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 72, Main entry term, English
- character generation
1, record 72, English, character%20generation
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- character generator method 2, record 72, English, character%20generator%20method
correct, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system. 3, record 72, English, - character%20generation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix. 4, record 72, English, - character%20generation
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 72, Main entry term, French
- génération de caractères
1, record 72, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, formation d'images typographiques, à l'écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l'écran. D'autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l'allumage ou l'extinction du faisceau lors du passage sur ce point. 2, record 72, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Record 72, Main entry term, Spanish
- generación de caracteres
1, record 72, Spanish, generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida. 2, record 72, Spanish, - generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Record 73 - internal organization data 2000-12-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Investment
Record 73, Main entry term, English
- investment department
1, record 73, English, investment%20department
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 73, Main entry term, French
- service des placements
1, record 73, French, service%20des%20placements
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 73, Main entry term, Spanish
- departamento de inversiones
1, record 73, Spanish, departamento%20de%20inversiones
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Aquel que tiene por objeto la colocación de los recursos económicos de la empresa tanto en el mercado mobiliario como inmobiliario. 1, record 73, Spanish, - departamento%20de%20inversiones
Record 74 - internal organization data 2000-12-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Record 74, Main entry term, English
- bouquet 1, record 74, English, bouquet
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Record 74, Main entry term, French
- bouquet
1, record 74, French, bouquet
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Record 74, Main entry term, Spanish
- bouquet de contratos
1, record 74, Spanish, bouquet%20de%20contratos
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Sistema de colocación de negocio mediante el cual se efectúa una oferta conjunta de distintos tipos de riesgos, que necesariamente han de ser objeto de una aceptación global. 1, record 74, Spanish, - bouquet%20de%20contratos
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Término inglés. 1, record 74, Spanish, - bouquet%20de%20contratos
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En reaseguro. 1, record 74, Spanish, - bouquet%20de%20contratos
Record 75 - internal organization data 2000-10-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Maritime Law
- Air Navigation Aids
- Road Safety
Record 75, Main entry term, English
- beacon
1, record 75, English, beacon
verb
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Droit maritime
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité routière
Record 75, Main entry term, French
- baliser 1, record 75, French, baliser
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad vial
Record 75, Main entry term, Spanish
- balizar
1, record 75, Spanish, balizar
correct
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[En Derecho Marítimo] colocar boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 75, Spanish, - balizar
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El término se ha hecho extensible a la colocación de balizas con la finalidad de señalar las pistas de los aeropuertos y las desviaciones de vías terrestres, así como la utilización de estas últimas de manera no usual(circulación por carriles en sentido contrario, uso de arcenes para la circulación, desvíos provisionales, etc.). 1, record 75, Spanish, - balizar
Record 76 - internal organization data 2000-07-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 76, Main entry term, English
- firm underwriting
1, record 76, English, firm%20underwriting
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- bought deal 2, record 76, English, bought%20deal
correct
- underwriting agreement 3, record 76, English, underwriting%20agreement
correct
- underwriting 3, record 76, English, underwriting
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A method of underwriting whereby the investment dealer purchases, for subsequent resale, the entire issue of securities from the issuing corporation. 4, record 76, English, - firm%20underwriting
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Compare to «best efforts underwriting» and «standby underwriting». 5, record 76, English, - firm%20underwriting
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 76, Main entry term, French
- convention de prise ferme
1, record 76, French, convention%20de%20prise%20ferme
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- prise ferme 1, record 76, French, prise%20ferme
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Convention de placement conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, appelé «syndicat de prise ferme», en vertu de laquelle la maison de courtage ou les syndicataires souscrivent ferme l'ensemble des valeurs émises et se chargent de leur placement auprès du public. 1, record 76, French, - convention%20de%20prise%20ferme
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 76, Main entry term, Spanish
- emisión asegurada en firme
1, record 76, Spanish, emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de colocación en el mercado de obligaciones o pagarés, o de ampliaciones de capital. Es la modalidad más extendida. 1, record 76, Spanish, - emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Los bancos que integran el sindicato de emisión adquieren la totalidad de los títulos, y se encargan de ofrecerlos al público a su entero riesgo, de modo que si en parte no pueden venderlos, han de quedarse con ellos. 1, record 76, Spanish, - emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
Record 77 - internal organization data 1999-02-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Investment
Record 77, Main entry term, English
- pot is clean 1, record 77, English, pot%20is%20clean
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Communication to an underwriting group that the portion of securities held back in reserve have been sold. 1, record 77, English, - pot%20is%20clean
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pot is clean: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 77, English, - pot%20is%20clean
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 77, Main entry term, French
- pot vide
1, record 77, French, pot%20vide
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Partie des actions et obligations gardée comme réserve en principe, mais qui a été vendue, dans un placement d'émissions. 1, record 77, French, - pot%20vide
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pot vide : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 77, French, - pot%20vide
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 77, Main entry term, Spanish
- pote vacío
1, record 77, Spanish, pote%20vac%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En colocación de emisiones, cuando la parte de acciones y obligaciones que se tenía como reserva ha sido vendida. 1, record 77, Spanish, - pote%20vac%C3%ADo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pote vacío: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 77, Spanish, - pote%20vac%C3%ADo
Record 78 - internal organization data 1999-02-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 78, Main entry term, English
- convertible bond
1, record 78, English, convertible%20bond
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bond that, at the option of the holder, may be exchanged for other securities of the same issuer (usually capital stock) under specified conditions. 2, record 78, English, - convertible%20bond
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
convertible bond: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 78, English, - convertible%20bond
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 78, Main entry term, French
- obligation convertible en actions
1, record 78, French, obligation%20convertible%20en%20actions
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- obligation convertible 2, record 78, French, obligation%20convertible
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Obligation susceptible d'être convertie, à la discrétion de celui qui la possède, en un nombre déterminé d'autres titres de la même société (en règle générale des actions) au cours d'une certaine période, compte tenu des conditions déterminées par la société emprunteuse lors de l'émission de l'obligation. 3, record 78, French, - obligation%20convertible%20en%20actions
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
obligation convertible : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 78, French, - obligation%20convertible%20en%20actions
Record 78, Key term(s)
- obligation convertible en action
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 78, Main entry term, Spanish
- obligación convertible
1, record 78, Spanish, obligaci%C3%B3n%20convertible
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- bono convertible 2, record 78, Spanish, bono%20convertible
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Obligación que a su vencimiento puede canjearse por acciones del emisor con una prima. Se utiliza para facilitar su colocación y reducir el tipo de interés. Recientemente se emiten a plazo muy corto, como forma de colocar acciones sin tener que fijar un precio de salida. 3, record 78, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
obligación convertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 78, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Record 79 - internal organization data 1999-02-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 79, Main entry term, English
- free-riding 1, record 79, English, free%2Driding
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Illegal share parking with collaborators, following a stock exchange issue of shares in great demand, designed to force prices up and therefore produce extra profits. Although not considered illegal, the same situation occurs when shares are placed with small investors that are able to buy at a discount or in order to acquire a greater proportion of shares. 1, record 79, English, - free%2Driding
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
free-riding: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 79, English, - free%2Driding
Record 79, Key term(s)
- free riding
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Bourse
Record 79, Main entry term, French
- passe
1, record 79, French, passe
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Stationnement illégal d'actions au cours d'une émission d'actions en Bourse avec une grande demande. Les prix monteront et les actions pourront être vendues avec un bénéfice extraordinaire postérieurement. Il en est de même quand l'émission est achetée par de petits investisseurs, qui bénéficient d'une réduction par rapport aux grandes entités ou encore par de très nombreux petits investisseurs pour que, dans le partage au prorata, le nombre d'actions obtenues soit plus grand. 1, record 79, French, - passe
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
passe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 79, French, - passe
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 79, Main entry term, Spanish
- paseo
1, record 79, Spanish, paseo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Aparcamiento ilegal de acciones en manos amigas en una colocación o lanzamiento de acciones en Bolsa con mucha demanda para que al hacerse más escasas suban los precios y se puedan vender con un beneficio adicional posteriormente. Lo mismo, aunque no sea ilegal, cuando se colocan en inversores pequeños que pueden comprar con un descuento sobre los inversores institucionales, o en muchos inversores pequeños para que en el prorrateo se puedan conseguir más acciones. También se usa la expresión pase, aunque es más genérica y se utiliza para tomas de posición a muy corto plazo, frecuentemente con el comprador final ya comprometido. 1, record 79, Spanish, - paseo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
paseo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 79, Spanish, - paseo
Record 80 - internal organization data 1999-01-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 80, Main entry term, English
- assured placement 1, record 80, English, assured%20placement
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Placement in which an agent undertakes to buy whatever he/she has been unable to sell during a determined period of time and at a particular price. Commission rates depend on the price and market trends. Often reinsured. 1, record 80, English, - assured%20placement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
assured placement: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 80, English, - assured%20placement
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Bourse
Record 80, Main entry term, French
- placement assuré
1, record 80, French, placement%20assur%C3%A9
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Placement dans lequel l'agent s'engage à incorporer dans son propre portefeuille ce qu'il n'a pas pu vendre à des tiers dans le délai et le prix fixés. La commission dépend du prix de l'actif et de la tendance du marché. Il est fréquent qu'il soit réassuré. 1, record 80, French, - placement%20assur%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
placement assuré : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 80, French, - placement%20assur%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 80, Main entry term, Spanish
- colocación asegurada
1, record 80, Spanish, colocaci%C3%B3n%20asegurada
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Colocación en la que el agente se compromete a incorporar a su propia cartera lo que no haya podido vender a terceros en el plazo y precio fijados. La comisión depende del precio del activo y la tendencia del mercado. Es frecuente que se reasegure. 1, record 80, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
colocación asegurada : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 80, Spanish, - colocaci%C3%B3n%20asegurada
Record 81 - internal organization data 1998-05-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Loans
Record 81, Main entry term, English
- international loan 1, record 81, English, international%20loan
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 81, Main entry term, French
- prêt international
1, record 81, French, pr%C3%AAt%20international
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 81, Main entry term, Spanish
- préstamo internacional
1, record 81, Spanish, pr%C3%A9stamo%20internacional
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Financiamiento que se obtiene en los mercados de dinero y de capitales internacionales mediante la colocación de valores, bonos, acciones, pagarés garantizados. 1, record 81, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20internacional
Record 82 - internal organization data 1998-05-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 82, Main entry term, English
- consensus rate
1, record 82, English, consensus%20rate
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 82, Main entry term, French
- taux de consensus
1, record 82, French, taux%20de%20consensus
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un taux d'intérêt, prêt international établi par la Société pour l'expansion des exportations. 2, record 82, French, - taux%20de%20consensus
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 82, Main entry term, Spanish
- tasa de consenso
1, record 82, Spanish, tasa%20de%20consenso
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tasa de interés de un grupo de países para financiar importaciones y exportaciones, la cual se establece para evitar prácticas desleales de colocación de divisas en otros países. Dicha tasa se fija por un periodo determinado. 1, record 82, Spanish, - tasa%20de%20consenso
Record 83 - internal organization data 1997-06-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 83, Main entry term, English
- grating
1, record 83, English, grating
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Open screen within a small opening in a floor or wall. 2, record 83, English, - grating
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 83, English, - grating
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 83, Main entry term, French
- grille
1, record 83, French, grille
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ajouré à l'intérieur d'une petite ouverture dans un plancher ou un mur. 2, record 83, French, - grille
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
De façon générale, désigne toute paroi, panneau ou plaque rigides et ajourés pour laisser passage à l'eau, à l'air, à la lumière : grilles d'aération, de ventilation, de siphons de sol, de caniveaux, etc. 3, record 83, French, - grille
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
grille : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 83, French, - grille
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
Record 83, Main entry term, Spanish
- parrilla
1, record 83, Spanish, parrilla
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Rejilla formada por la colocación de barras de acero paralelas o cruzadas. 1, record 83, Spanish, - parrilla
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


