TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLOCAR [84 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- redundant database
1, record 1, English, redundant%20database
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the main database fails, the redundant database is immediately available. The redundant database should be at a remote site in case the entire site is affected. 2, record 1, English, - redundant%20database
Record 1, Key term(s)
- redundant data base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- base de données redondante
1, record 1, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20redondante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si un échec de la base de données principale se produit, la base de données redondante est disponible immédiatement. La base de données redondante doit se trouver sur un site distant en cas d'affectation complète du site. 1, record 1, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20redondante
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- base de datos redundante
1, record 1, Spanish, base%20de%20datos%20redundante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si desea colocar una base de datos redundante, asegúrese de que toda la información de la base de datos para la base de datos redundante sea la misma de la base de datos original. 1, record 1, Spanish, - base%20de%20datos%20redundante
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- Trojan horse
1, record 2, English, Trojan%20horse
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Trojan 2, record 2, English, Trojan
correct, noun
- Trojan horse virus 2, record 2, English, Trojan%20horse%20virus
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An apparently harmless program containing malicious logic that allows the unauthorized collection, falsification, or destruction of data. 3, record 2, English, - Trojan%20horse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trojan horse virus: Unlike a computer virus, ... a Trojan horse is not able to replicate itself, nor can it propagate without an end user's assistance. 2, record 2, English, - Trojan%20horse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Trojan horse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 2, English, - Trojan%20horse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- cheval de Troie
1, record 2, French, cheval%20de%20Troie
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme apparemment inoffensif contenant un [programme] malveillant qui permet la collecte, la falsification ou la destruction non autorisée de données. 2, record 2, French, - cheval%20de%20Troie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cheval de Troie : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - cheval%20de%20Troie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cheval de Troie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 3, record 2, French, - cheval%20de%20Troie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- caballo de Troya
1, record 2, Spanish, caballo%20de%20Troya
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- caballo troyano 2, record 2, Spanish, caballo%20troyano
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programa que actúa como vehículo para colocar códigos destructivos, como bombas lógicas o virus, dentro de una computadora(ordenador). 2, record 2, Spanish, - caballo%20de%20Troya
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa diseñado para entrar en un ordenador sin ser detectado y permitir el acceso a personas no autorizadas a través de la red. 1, record 2, Spanish, - caballo%20de%20Troya
Record 3 - internal organization data 2025-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 3, Main entry term, English
- marking harness
1, record 3, English, marking%20harness
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing ... 2, record 3, English, - marking%20harness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 3, Main entry term, French
- harnais marqueur
1, record 3, French, harnais%20marqueur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis. 2, record 3, French, - harnais%20marqueur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 3, Main entry term, Spanish
- arnés de marcado
1, record 3, Spanish, arn%C3%A9s%20de%20marcado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color. 1, record 3, Spanish, - arn%C3%A9s%20de%20marcado
Record 4 - internal organization data 2023-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Structural Framework
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- deck beam
1, record 4, English, deck%20beam
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam placed athwartship to support a deck and provide a bracing for the sides of the hull. 2, record 4, English, - deck%20beam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Charpentes
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- barrot de pont
1, record 4, French, barrot%20de%20pont
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bau de pont 2, record 4, French, bau%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente, perpendiculaire à l'axe longitudinal d'un bateau et fixé aux membrures, qui soutient les ponts. 3, record 4, French, - barrot%20de%20pont
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barrot de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 4, French, - barrot%20de%20pont
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Partes de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- bao de cubierta
1, record 4, Spanish, bao%20de%20cubierta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de los baos de cubierta y la clara que haya entre ellos deberían ser adecuados al tamaño del buque. [...] La clara de los baos de cubierta podrá ser igual o inferior a la clara de las cuadernas del casco. [...] Se deberían colocar baos de cubierta en cada cuaderna [...] 2, record 4, Spanish, - bao%20de%20cubierta
Record 5 - internal organization data 2022-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Sailing
Record 5, Main entry term, English
- rig
1, record 5, English, rig
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To provide a sailing boat with sails and rigging. 2, record 5, English, - rig
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Voile
Record 5, Main entry term, French
- gréer
1, record 5, French, gr%C3%A9er
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Garnir un bâtiment de tout ce dont il a besoin pour être en état de naviguer. 2, record 5, French, - gr%C3%A9er
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela
Record 5, Main entry term, Spanish
- aparejar
1, record 5, Spanish, aparejar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Colocar todos los elementos de la jarcia, poniendo el barco en condiciones de navegar. 2, record 5, Spanish, - aparejar
Record 6 - internal organization data 2022-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronics
Record 6, Main entry term, English
- surface mount technology
1, record 6, English, surface%20mount%20technology
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SMT 2, record 6, English, SMT
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The practice of manufacturing by mounting a component wholly on the surface of a circuit board, rather than with leads that go through it. 3, record 6, English, - surface%20mount%20technology
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Électronique
Record 6, Main entry term, French
- technologie de montage en surface
1, record 6, French, technologie%20de%20montage%20en%20surface
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- montage en surface 2, record 6, French, montage%20en%20surface
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage de composants dans laquelle le composant est soudé ou collé sur un support non percé qui comporte des conducteurs métalliques déposés à sa surface. 3, record 6, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le montage en surface se substitue à la technologie plus ancienne, dite «à trous métallisés», dans laquelle les connexions sont reliées au circuit par l'intermédiaire de trous métallisés traversant le support du circuit. Il permet d'augmenter le nombre de composants sur une même carte, de réduire la consommation d'énergie, et rend possible le câblage sur les deux faces d'un circuit. 4, record 6, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le montage en surface est une technologie qui consiste à monter des composants électroniques directement sur un circuit imprimé [...] 5, record 6, French, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 6, Main entry term, Spanish
- tecnología de montaje en superficie
1, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tecnología de montaje superficial 2, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20superficial
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La] tecnología de montaje en superficie [es una] técnica [que] consiste en colocar dispositivos de montaje superficial [...] en la placa de circuito impreso. 3, record 6, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
Record 7 - internal organization data 2021-12-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Record 7, Main entry term, English
- clumped distribution
1, record 7, English, clumped%20distribution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most populations have a clumped distribution, meaning members of the population are closer to one another than would be predicted by chance alone. A patchy distribution of resources encourages clumping ... Limited dispersal ability increases the likelihood of a clumped distribution ... Asexual reproduction also results in clumping. ... Finally, ... some animals benefit by grouping together. 1, record 7, English, - clumped%20distribution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Record 7, Main entry term, French
- répartition en agrégats
1, record 7, French, r%C3%A9partition%20en%20agr%C3%A9gats
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- distribution en agrégats 2, record 7, French, distribution%20en%20agr%C3%A9gats
correct, feminine noun
- répartition contagieuse 1, record 7, French, r%C3%A9partition%20contagieuse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] répartition spatiale d'une population caractérisé[e] par le rassemblement d'individus en groupes [...] 1, record 7, French, - r%C3%A9partition%20en%20agr%C3%A9gats
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Record 7, Main entry term, Spanish
- distribución agregada
1, record 7, Spanish, distribuci%C3%B3n%20agregada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La distribución agregada es la más frecuente en la naturaleza, y se produce por la tendencia a la agregación que hay en los individuos, así tanto las plantas como los animales tienden a esparcir sus semillas o a colocar sus nidos o sus crías, en sus proximidades o en el mismo lugar habitado por ellos. 1, record 7, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20agregada
Record 8 - internal organization data 2021-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- order
1, record 8, English, order
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To place items in an arrangement in accordance with specified rules. 2, record 8, English, - order
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
order: term standardized by CSA and ISO. 3, record 8, English, - order
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- ranger
1, record 8, French, ranger
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- classer 1, record 8, French, classer
correct, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disposer des éléments suivant des règles déterminées. 2, record 8, French, - ranger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ranger; classer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 8, French, - ranger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- ordenar
1, record 8, Spanish, ordenar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Colocar unidades de información, clasificadas por algún criterio determinado, y de acuerdo con unas leyes previamente estipuladas(definidas, por ejemplo, por consecuencias numéricas, alfabéticas o de tiempo). 2, record 8, Spanish, - ordenar
Record 9 - internal organization data 2020-01-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 9, Main entry term, English
- jack-o'-lantern
1, record 9, English, jack%2Do%27%2Dlantern
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Jack-o'-lantern 2, record 9, English, Jack%2Do%27%2Dlantern
correct, noun
- Halloween pumpkin 3, record 9, English, Halloween%20pumpkin
correct
- illuminated pumpkin 3, record 9, English, illuminated%20pumpkin
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lantern made especially from a hollowed-out pumpkin carved to ressemble a face. 4, record 9, English, - jack%2Do%27%2Dlantern
Record 9, Key term(s)
- Hallow-e'en pumpkin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 9, Main entry term, French
- citrouille illuminée
1, record 9, French, citrouille%20illumin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- potiron illuminé 2, record 9, French, potiron%20illumin%C3%A9
correct, masculine noun
- citrouille de l'Halloween 3, record 9, French, citrouille%20de%20l%27Halloween
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lanterne faite dans un potiron évidé, décoré extérieurement […] 4, record 9, French, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les parades de citrouilles offrent l'occasion de passer une soirée magique avec vos voisins à profiter une dernière fois de la beauté des citrouilles illuminées. 1, record 9, French, - citrouille%20illumin%C3%A9e
Record 9, Key term(s)
- citrouille de l'Hallow-e'en
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Diversas artes decorativas
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 9, Main entry term, Spanish
- calabaza iluminada
1, record 9, Spanish, calabaza%20iluminada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- zapallo iluminado 2, record 9, Spanish, zapallo%20iluminado
correct, masculine noun, Latin America
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Colocar una calabaza iluminada en la puerta de nuestra casa significa que estaremos encantados de recibir a los pequeños que vengan buscando golosinas. 1, record 9, Spanish, - calabaza%20iluminada
Record 10 - internal organization data 2019-09-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pipes and Fittings
- Execution of Work (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- pipelayer
1, record 10, English, pipelayer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who sets down tubes through which liquids or gases can flow. 2, record 10, English, - pipelayer
Record 10, Key term(s)
- pipe layer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tuyauterie et raccords
- Exécution des travaux de construction
Record 10, Main entry term, French
- poseur de tuyaux
1, record 10, French, poseur%20de%20tuyaux
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- poseuse de tuyaux 1, record 10, French, poseuse%20de%20tuyaux
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la mise en place des conduits tubulaires servant à faire passer un liquide, un gaz. 2, record 10, French, - poseur%20de%20tuyaux
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Tuberías y accesorios
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 10, Main entry term, Spanish
- ajustador de tuberías
1, record 10, Spanish, ajustador%20de%20tuber%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- ajustadora de tuberías 2, record 10, Spanish, ajustadora%20de%20tuber%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona cuya función es colocar conductos tubulares para el transporte de líquidos y gases. 2, record 10, Spanish, - ajustador%20de%20tuber%C3%ADas
Record 11 - internal organization data 2019-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 11, Main entry term, English
- pointing
1, record 11, English, pointing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- point mounting 2, record 11, English, point%20mounting
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Very small insects (less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing. 3, record 11, English, - pointing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 11, Main entry term, French
- épinglage indirect
1, record 11, French, %C3%A9pinglage%20indirect
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- montage sur triangle 2, record 11, French, montage%20sur%20triangle
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps. 1, record 11, French, - %C3%A9pinglage%20indirect
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 11, Main entry term, Spanish
- montaje con puntillas
1, record 11, Spanish, montaje%20con%20puntillas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- montaje en triángulos de cartoncillo 2, record 11, Spanish, montaje%20en%20tri%C3%A1ngulos%20de%20cartoncillo
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Montajes especiales : una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla. 2, record 11, Spanish, - montaje%20con%20puntillas
Record 12 - internal organization data 2019-05-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 12, Main entry term, English
- construction worker
1, record 12, English, construction%20worker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who works in the construction industry, especially one engaged in manual work. 2, record 12, English, - construction%20worker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 12, Main entry term, French
- ouvrier en construction
1, record 12, French, ouvrier%20en%20construction
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ouvrière en construction 1, record 12, French, ouvri%C3%A8re%20en%20construction
correct, feminine noun
- travailleur de la construction 1, record 12, French, travailleur%20de%20la%20construction
correct, masculine noun
- travailleuse de la construction 1, record 12, French, travailleuse%20de%20la%20construction
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 12, Main entry term, Spanish
- obrero de la construcción
1, record 12, Spanish, obrero%20de%20la%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- obrera de la construcción 2, record 12, Spanish, obrera%20de%20la%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
- trabajador de construcción 1, record 12, Spanish, trabajador%20de%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
- trabajadora de construcción 2, record 12, Spanish, trabajadora%20de%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Obreros de la construcción [...] Trabajan en obras de construcción desempeñando tareas que requieren trabajo físico. Pueden operar herramientas manuales o de motor de todo tipo [...] Pueden limpiar y preparar terrenos de construcción, cavar zanjas, colocar refuerzos en las paredes laterales de las excavaciones, construir andamios y limpiar escombros, restos y otros materiales de desecho. 1, record 12, Spanish, - obrero%20de%20la%20construcci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2018-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- move around
1, record 13, English, move%20around
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- run from corner to corner 1, record 13, English, run%20from%20corner%20to%20corner
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To move an opponent around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move the ball around (the court). 1, record 13, English, - move%20around
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Run your opponent (from) corner to corner because in so doing he will eventually give you the shortball you need to go for the approach shot. 1, record 13, English, - move%20around
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- se promener
1, record 13, French, se%20promener
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- voyager 1, record 13, French, voyager
correct, see observation, verb
- faire se déplacer 2, record 13, French, faire%20se%20d%C3%A9placer
correct
- faire bouger à gauche et à droite 2, record 13, French, faire%20bouger%20%C3%A0%20gauche%20et%20%C3%A0%20droite
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour le joueur qui frappe la balle (faire se déplacer) : Manœuvrer ses coups de sorte à obliger son adversaire à aller à gauche et à droite pour retourner la balle. Pour le joueur qui retourne de telles balles frappées (se promener, voyager) : Aller à gauche et à droite du court pour retourner les balles de son adversaire, non sans tenter de l'obliger au même régime. 1, record 13, French, - se%20promener
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Agassi promène son adversaire d'un côté à l'autre du court. 2, record 13, French, - se%20promener
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : tactique du yo-yo (c.-à-d. amener son adversaire à se déplacer le long de sa ligne de fond, de gauche à droite et vice versa). 2, record 13, French, - se%20promener
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- desplazar
1, record 13, Spanish, desplazar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: obligar a alguien a salir de la pista. 2, record 13, Spanish, - desplazar
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Un gran conocedor de los golpes] es capaz de colocar una pelota con una precisión milimétrica, y suele ir desplazando a su adversario hasta encontrar el hueco por donde atacará. 1, record 13, Spanish, - desplazar
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Utilizad los efectos para desplazar a vuestro adversario. 1, record 13, Spanish, - desplazar
Record 14 - internal organization data 2018-01-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Record 14, Main entry term, English
- assign
1, record 14, English, assign
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- asg 2, record 14, English, asg
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To detail individuals to specific duties or functions where such duties or functions are primary and/or relatively permanent. 3, record 14, English, - assign
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assign: designation and definition standardized by NATO. 4, record 14, English, - assign
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
assign; asg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 14, English, - assign
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Record 14, Main entry term, French
- affecter
1, record 14, French, affecter
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- aff 2, record 14, French, aff
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Confier à des individus des fonctions particulières constituant leur tâche principale ou une tâche relativement permanente. 3, record 14, French, - affecter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
affecter : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 14, French, - affecter
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
affecter; aff : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 14, French, - affecter
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Organización militar
Record 14, Main entry term, Spanish
- asignar
1, record 14, Spanish, asignar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Colocar individuos en misiones específicas o funciones donde estas misiones o deberes son fundamentales y/o relativamente permanentes. 1, record 14, Spanish, - asignar
Record 15 - internal organization data 2017-12-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- practice partner
1, record 15, English, practice%20partner
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sparring partner 2, record 15, English, sparring%20partner
correct, see observation
- hitting partner 3, record 15, English, hitting%20partner
correct
- training companion 3, record 15, English, training%20companion
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, record 15, English, - practice%20partner
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, record 15, English, - practice%20partner
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, record 15, English, - practice%20partner
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, record 15, English, - practice%20partner
Record 15, Key term(s)
- tennis buddy
- buddy
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- partenaire d'entraînement
1, record 15, French, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- partenaire de jeu 2, record 15, French, partenaire%20de%20jeu
correct, masculine and feminine noun
- compagnon d'entraînement 3, record 15, French, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- compagne d'entraînement 4, record 15, French, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, record 15, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, record 15, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, record 15, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, record 15, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- compañero de prácticas
1, record 15, Spanish, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- compañera de prácticas 2, record 15, Spanish, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, feminine noun
- compañero 1, record 15, Spanish, compa%C3%B1ero
correct, masculine noun
- compañera 2, record 15, Spanish, compa%C3%B1era
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, record 15, Spanish, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, record 15, Spanish, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record 16 - internal organization data 2017-12-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Veterinary Medicine
- Sheep Raising
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- sheep bot fly
1, record 16, English, sheep%20bot%20fly
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- sheep nasal botfly 2, record 16, English, sheep%20nasal%20botfly
correct
- sheep nostril fly 3, record 16, English, sheep%20nostril%20fly
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Oestrus ovis infestation (Sheep Nasal Botfly, Nasal Bots): ... The fly deposits larvae around the nostrils of sheep and occasionally in goats. The larvae migrate into the frontal sinuses ... 2, record 16, English, - sheep%20bot%20fly
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Author: Linnaeus. An insect of the order Diptera, family Oestridae. The terms "sheep bot fly" and Oestrus ovis Linnaeus have been officially approved by the Entomological Society of America (1982). 4, record 16, English, - sheep%20bot%20fly
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Médecine vétérinaire
- Élevage des ovins
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- œstre du mouton
1, record 16, French, %26oelig%3Bstre%20du%20mouton
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Linné. Un insecte de l'ordre des diptères, famille des œstridés. 2, record 16, French, - %26oelig%3Bstre%20du%20mouton
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Œstrus ovis (dont la larve vit dans les sinus frontaux du mouton) 3, record 16, French, - %26oelig%3Bstre%20du%20mouton
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado ovino
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- gusano de la nariz de las ovejas
1, record 16, Spanish, gusano%20de%20la%20nariz%20de%20las%20ovejas
correct, masculine noun, Colombia
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- gusano de la nariz 2, record 16, Spanish, gusano%20de%20la%20nariz
correct, masculine noun, Argentina, Colombia
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mosca de distribución universal, la forma adulta es de color oscuro con manchas pequeñas en el dorso, tórax y abdomen; están cubiertas de pelos de color café oscuro, miden de 10-13 mm de longitud. 3, record 16, Spanish, - gusano%20de%20la%20nariz%20de%20las%20ovejas
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Oestrus ovis(Linneo 1858) [...] La mosca adulta busca las zonas mucosas para colocar sus larvas, generalmente en las fosas nasales de ovejas y cabras de donde migran hacia las cavidades sinusales. Ahí se alimentan y crecen, en la primavera descienden a las fosas nasales desde donde caen al suelo, para desarrollarse en pulpas y al cabo de tres a seis semanas emergen los adultos. 3, record 16, Spanish, - gusano%20de%20la%20nariz%20de%20las%20ovejas
Record 17 - internal organization data 2017-08-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Record 17, Main entry term, English
- asbestos lining
1, record 17, English, asbestos%20lining
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hot water tanks with asbestos lining must be double wrapped and sealed in plastic. Each tank must be clearly labeled as containing asbestos. 1, record 17, English, - asbestos%20lining
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Isolation thermique
Record 17, Main entry term, French
- revêtement d'amiante
1, record 17, French, rev%C3%AAtement%20d%27amiante
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tout appareil producteur de chaleur qui n'est pas approuvé par un laboratoire d'épreuves reconnu, comme pouvant reposer sur un plancher combustible, à l'exception des appareils de cuisson dans les résidences privées, doit être distancé d'au moins 100 millimètres (100 mm) dudit plancher, lequel doit être protégé par un revêtement d'amiante, type «millboard», de six millimètres (6 mm) d'épaisseur recouvert d'une feuille métallique. 1, record 17, French, - rev%C3%AAtement%20d%27amiante
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Record 17, Main entry term, Spanish
- revestimiento de amianto
1, record 17, Spanish, revestimiento%20de%20amianto
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Primeramente se deben preparar los anclajes y una vez colocado el revestimiento de amianto(si lo lleva la caldera), la siguiente operación consiste en colocar el hormigón aislante […] 1, record 17, Spanish, - revestimiento%20de%20amianto
Record 18 - internal organization data 2016-07-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Record 18, Main entry term, English
- outplacement
1, record 18, English, outplacement
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A personnel career management program and activity directed at helping career employees find suitable employment elsewhere. 2, record 18, English, - outplacement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Outplacement is intended for employees whose service was terminated because of age, technological changes, economic trends or other related reasons. 2, record 18, English, - outplacement
Record 18, Key term(s)
- out-placement
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Record 18, Main entry term, French
- aide au reclassement
1, record 18, French, aide%20au%20reclassement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- reclassement externe 2, record 18, French, reclassement%20externe
correct, masculine noun
- replacement externe 3, record 18, French, replacement%20externe
correct, masculine noun
- replacement 4, record 18, French, replacement
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions prises par l'employeur pour aider un salarié licencié ou en instance de licenciement à se trouver un nouvel emploi, le plus souvent en confiant à une agence spécialisée le soin de l'assister dans sa recherche. 5, record 18, French, - aide%20au%20reclassement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
Record 18, Main entry term, Spanish
- recolocación
1, record 18, Spanish, recolocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- outplacement 2, record 18, Spanish, outplacement
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acción de colocar en otras empresas a los empleados propios que se despiden. 3, record 18, Spanish, - recolocaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2016-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 19, Main entry term, English
- slash
1, record 19, English, slash
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- slash bunt 2, record 19, English, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, record 19, English, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, record 19, English, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash." 1, record 19, English, - slash
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, record 19, English, - slash
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 19, Main entry term, French
- feinte d'amorti et frappe
1, record 19, French, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 19, Main entry term, Spanish
- amago de toque y bateo
1, record 19, Spanish, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...] : El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, record 19, Spanish, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Record 20 - internal organization data 2016-05-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 20, Main entry term, English
- financing of the economy
1, record 20, English, financing%20of%20the%20economy
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sustainable financing of the economy and greater financial stability should be achieved by sound regulation, ensuring high capital requirements for systemically important banks, improving banks' resolvability and fine-tuning the use of countercyclical measures. 2, record 20, English, - financing%20of%20the%20economy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 20, Main entry term, French
- financement de l'économie
1, record 20, French, financement%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Financement de l'économie réelle. La première responsabilité d'une banque est de financer l'économie : investir dans les projets des particuliers et des entreprises pour soutenir la croissance. Pour pouvoir exercer cette responsabilité sur le long terme, il nous faut avant tout garantir notre stabilité économique quel que soit le contexte financier. 2, record 20, French, - financement%20de%20l%27%C3%A9conomie
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 20, Main entry term, Spanish
- financiamiento de la economía
1, record 20, Spanish, financiamiento%20de%20la%20econom%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Desde hace años hay un doble circuito en el proceso de financiamiento de la economía del país. Por un lado no hay incrementos notables del crédito en pesos por parte de la banca a las actividades productivas. Por otro, las grandes empresas recurren al crédito externo y a colocar deuda en el exterior. 1, record 20, Spanish, - financiamiento%20de%20la%20econom%C3%ADa
Record 21 - internal organization data 2015-11-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Statistical Graphs and Diagrams
- Environmental Law
Record 21, Main entry term, English
- warning limit
1, record 21, English, warning%20limit
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The limit below which (upper limit), above which (lower limit) or between which the statistic under consideration lies with a high probability when the process is under control. 1, record 21, English, - warning%20limit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For example, a warning limit may be set at the 95% confidence level with an action limit at the 99% confidence level. 1, record 21, English, - warning%20limit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
warning limit: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 21, English, - warning%20limit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Droit environnemental
Record 21, Main entry term, French
- limite d'alerte
1, record 21, French, limite%20d%27alerte
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Limite en deçà de laquelle (limite supérieure), au-delà de laquelle (limite inférieure) ou à l'extérieur de laquelle la donnée statistique étudiée exprime une probabilité élevée lorsque le processus est sous contrôle. 1, record 21, French, - limite%20d%27alerte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une limite d'alerte peut être fixée à un niveau de confiance de 95 % et une limite d'action à un niveau de confiance de 99 %. 1, record 21, French, - limite%20d%27alerte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
limite d'alerte : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 21, French, - limite%20d%27alerte
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Derecho ambiental
Record 21, Main entry term, Spanish
- límite de control de alarma
1, record 21, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20control%20de%20alarma
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Límite por debajo del cual (límite superior) o por encima del cual (límite inferior), o los límites entre los cuales hay una alta probabilidad de que se encuentre el estadístico en consideración, cuando el proceso se halla bajo control. 1, record 21, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20control%20de%20alarma
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, se puede colocar un límite de control de alarma al 95% del nivel de confianza con un límite de acción al 99% del límite de confianza. 1, record 21, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20control%20de%20alarma
Record 22 - internal organization data 2015-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 22, Main entry term, English
- insert pin
1, record 22, English, insert%20pin
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A pin used to locate and maintain an insert in position during moulding. 2, record 22, English, - insert%20pin
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
insert pin: term and definition standardized by ISO. 3, record 22, English, - insert%20pin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 22, Main entry term, French
- broche à prisonnier
1, record 22, French, broche%20%C3%A0%20prisonnier
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- broche à insertion 2, record 22, French, broche%20%C3%A0%20insertion
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Broche utilisée pour placer et maintenir un prisonnier en place pendant le moulage. 3, record 22, French, - broche%20%C3%A0%20prisonnier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
broche à prisonnier : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 22, French, - broche%20%C3%A0%20prisonnier
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 22, Main entry term, Spanish
- pasador para insertar
1, record 22, Spanish, pasador%20para%20insertar
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pasador que se usa para colocar y mantener un inserto en posición durante el moldeo. 1, record 22, Spanish, - pasador%20para%20insertar
Record 23 - internal organization data 2015-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 23, Main entry term, English
- back putty
1, record 23, English, back%20putty
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- back bedding 2, record 23, English, back%20bedding
correct
- bed glazing 3, record 23, English, bed%20glazing
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Putty placed in the rabbet of a door or window before the glazing is installed. 3, record 23, English, - back%20putty
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- mastic de fond
1, record 23, French, mastic%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mastic placé dans la feuillure d'une porte ou d'une fenêtre avant d'y poser la vitre. 2, record 23, French, - mastic%20de%20fond
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Record 23, Main entry term, Spanish
- masilla de asiento
1, record 23, Spanish, masilla%20de%20asiento
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Masilla colocada en el rebajo de una ventana antes de colocar el cristal. 1, record 23, Spanish, - masilla%20de%20asiento
Record 24 - internal organization data 2015-02-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- stowage
1, record 24, English, stowage
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- stowing 2, record 24, English, stowing
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel's earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo. 3, record 24, English, - stowage
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- arrimage
1, record 24, French, arrimage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...] 2, record 24, French, - arrimage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc. 2, record 24, French, - arrimage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Record 24, Main entry term, Spanish
- estiba
1, record 24, Spanish, estiba
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- arrumaje 2, record 24, Spanish, arrumaje
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas. 3, record 24, Spanish, - estiba
Record 25 - internal organization data 2015-02-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Freight
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 25, Main entry term, English
- lading
1, record 25, English, lading
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight. 2, record 25, English, - lading
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - lading
Record 25, Key term(s)
- loading
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Fret aérien
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 25, Main entry term, French
- chargement
1, record 25, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de placer à bord d'un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n'ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire. 2, record 25, French, - chargement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 25, French, - chargement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 25, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 25, Spanish, carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 1, record 25, Spanish, - carga
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - carga
Record 26 - internal organization data 2014-12-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 26, Main entry term, English
- tooth mounting wax
1, record 26, English, tooth%20mounting%20wax
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A modelling wax designed for securing artificial teeth in desired positions on a denture base pattern so that, when lower-melting-range waxes are added to complete the pattern, the teeth will remain in the positions of their original arrangement. 1, record 26, English, - tooth%20mounting%20wax
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tooth mounting wax: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 26, English, - tooth%20mounting%20wax
Record 26, Key term(s)
- teeth mounting wax
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 26, Main entry term, French
- cire de montage des dents
1, record 26, French, cire%20de%20montage%20des%20dents
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cire à modeler conçue pour fixer des dents artificielles aux endroits prévus sur la maquette d'une base de prothèse de manière que, lorsque des cires à faible température de fusion sont ajoutées pour compléter la maquette, les dents restent disposées comme prévu à l'origine. 1, record 26, French, - cire%20de%20montage%20des%20dents
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cire de montage des dents : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 26, French, - cire%20de%20montage%20des%20dents
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 26, Main entry term, Spanish
- cera de montaje
1, record 26, Spanish, cera%20de%20montaje
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cera de modelado, adecuadamente plástica y pegajosa a temperatura ambiente y a la temperatura de la boca, para disponer y colocar los dientes en los patrones. 1, record 26, Spanish, - cera%20de%20montaje
Record 27 - internal organization data 2014-11-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 27, Main entry term, English
- manoeuvre
1, record 27, English, manoeuvre
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A movement to place ships or aircraft in a position of advantage over the enemy. 1, record 27, English, - manoeuvre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 2, record 27, English, - manoeuvre
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 27, Main entry term, French
- manœuvre
1, record 27, French, man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mouvement destiné à mettre des bâtiments ou aéronefs en position favorable par rapport à l'ennemi. 1, record 27, French, - man%26oelig%3Buvre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
manœuvre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 27, French, - man%26oelig%3Buvre
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Record 27, Main entry term, Spanish
- maniobra
1, record 27, Spanish, maniobra
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Movimiento realizado para colocar los barcos o aeronaves en posición ventajosa respecto al enemigo. 1, record 27, Spanish, - maniobra
Record 28 - internal organization data 2014-07-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Record 28, Main entry term, English
- scanning tunneling microscope
1, record 28, English, scanning%20tunneling%20microscope
correct
Record 28, Abbreviations, English
- STM 2, record 28, English, STM
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Scanning Tunneling Microscope (STM). The functional part of an STM consists of a metal tip, often tungsten, mounted on a piezoelectric tripod to allow motion in three dimensions. The tip, which is extremely sharp (ideally terminating in a single atom) is brought to within a few angstroms of a conducting sample surface. 2, record 28, English, - scanning%20tunneling%20microscope
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Spin-polarized STM. 3, record 28, English, - scanning%20tunneling%20microscope
Record 28, Key term(s)
- scanning tunnelling microscope
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Record 28, Main entry term, French
- microscope à effet tunnel
1, record 28, French, microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- microscope par effet tunnel 2, record 28, French, microscope%20par%20effet%20tunnel
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à effet tunnel permet en général d'atteindre la résolution atomique sur des surfaces de métaux ou de semi-conducteurs. Une telle résolution demeure, par contre, exceptionnelle sur des matériaux plus «mous» tels que des polymères ou des objets d'intérêt biologique, pour lesquels d'ailleurs les mécanismes de conduction locale ne sont pas bien compris. 3, record 28, French, - microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Microscope à effet tunnel ultraminiaturisé. 4, record 28, French, - microscope%20%C3%A0%20effet%20tunnel
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
- Equipo médico y quirúrgico
Record 28, Main entry term, Spanish
- microscopio de efecto túnel
1, record 28, Spanish, microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- STM 2, record 28, Spanish, STM
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de efecto túnel es un instrumento de gran importancia para el análisis superficial de materiales metálicos y semiconductores, esto debido a que fue el primer método de microscopía capaz de obtener resolución atómica de superficies, abriendo por tanto una nueva era para la microscopía en general. 3, record 28, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A grandes rasgos, el principio [...] es muy simple : consiste en colocar con mucha precisión una punta afilada a muy poca distancia de la muestra, del orden de 0, 5 nm, y medir en cada caso una magnitud física fuertemente dependiente de la distancia entre ambos, que en el caso del STM es la corriente túnel que circula entre punta y muestra. 4, record 28, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STM: por su sigla en inglés, "scanning tunneling microscope". 5, record 28, Spanish, - microscopio%20de%20efecto%20t%C3%BAnel
Record 29 - internal organization data 2014-05-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Synthetic Fabrics
Record 29, Main entry term, English
- artificial surface
1, record 29, English, artificial%20surface
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- artificial turf 2, record 29, English, artificial%20turf
correct
- synthetic grass 3, record 29, English, synthetic%20grass
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A manufactured carpet having the appearance of grass [...] used to replace grass in sports arenas [...] 4, record 29, English, - artificial%20surface
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Matches may be played on natural or artificial surfaces, according to the rules of the competition. 5, record 29, English, - artificial%20surface
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 29, Main entry term, French
- surface artificielle
1, record 29, French, surface%20artificielle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- gazon synthétique 2, record 29, French, gazon%20synth%C3%A9tique
correct, masculine noun
- gazon artificiel 3, record 29, French, gazon%20artificiel
correct, masculine noun
- terrain artificiel 4, record 29, French, terrain%20artificiel
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les matches peuvent être disputés sur des surfaces artificielles ou naturelles, conformément au règlement de la compétition en question. 1, record 29, French, - surface%20artificielle
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le gazon artificiel est fait de fils plats de polypropylène, qui sont propres au gazon artificiel et ne sauraient être comparés aux filés de filaments continus gonflants ni aux filés discontinus servant à la production de tapis d'intérieur produit sur machine à touffeter. En outre, le gazon artificiel subit un traitement spécial par rayons ultraviolets (UV), qui protège contre la décoloration par l'effet du soleil. [...] le gazon artificiel est essentiellement destiné à l'utilisation en plein air, en partie à cause du traitement par rayons UV. 5, record 29, French, - surface%20artificielle
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Tejidos sintéticos
Record 29, Main entry term, Spanish
- superficie artificial
1, record 29, Spanish, superficie%20artificial
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- césped artificial 1, record 29, Spanish, c%C3%A9sped%20artificial
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El césped natural del campo de fútbol será sustituido por una superficie artificial. [...] Las actuaciones previstas consisten en la retirada de la superficie del terreno de juego existente, colocar una capa inferior nueva donde se sujete el nuevo pavimento de césped artificial de última generación, y la ampliación de la iluminación para favorecer la realización de entrenamientos nocturnos. 1, record 29, Spanish, - superficie%20artificial
Record 30 - internal organization data 2014-05-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 30, Main entry term, English
- centre flag
1, record 30, English, centre%20flag
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- center flag 2, record 30, English, center%20flag
correct, United States
- half-way line flag 3, record 30, English, half%2Dway%20line%20flag
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line. 4, record 30, English, - centre%20flag
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 30, Main entry term, French
- drapeau de centre
1, record 30, French, drapeau%20de%20centre
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- drapeau de la ligne médiane 2, record 30, French, drapeau%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane. 3, record 30, French, - drapeau%20de%20centre
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 30, Main entry term, Spanish
- banderín central
1, record 30, Spanish, bander%C3%ADn%20central
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- banderín de la línea de media 2, record 30, Spanish, bander%C3%ADn%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20media
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1, 5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda. 3, record 30, Spanish, - bander%C3%ADn%20central
Record 31 - internal organization data 2014-05-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
- Official Documents
Record 31, Main entry term, English
- forged passport
1, record 31, English, forged%20passport
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- counterfeit passport 2, record 31, English, counterfeit%20passport
correct
- fraudulent passport 2, record 31, English, fraudulent%20passport
correct
- falsified passport 3, record 31, English, falsified%20passport
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
forged passport; counterfeit passport; fraudulent passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, record 31, English, - forged%20passport
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Record 31, Main entry term, French
- faux passeport
1, record 31, French, faux%20passeport
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- passeport contrefait 1, record 31, French, passeport%20contrefait
correct, masculine noun
- passeport frauduleux 2, record 31, French, passeport%20frauduleux
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
faux passeport; passeport contrefait; passeport frauduleux : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada. 3, record 31, French, - faux%20passeport
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
- Documentos oficiales
Record 31, Main entry term, Spanish
- pasaporte falsificado
1, record 31, Spanish, pasaporte%20falsificado
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- pasaporte apócrifo 2, record 31, Spanish, pasaporte%20ap%C3%B3crifo
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] los inspectores perderían un instrumento valioso para detectar pasaportes falsificados puesto que no podrían calcular manualmente los dígitos de verificación. Los falsificadores suelen colocar dígitos de verificación incorrectos. 1, record 31, Spanish, - pasaporte%20falsificado
Record 32 - internal organization data 2014-04-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Record 32, Main entry term, English
- store
1, record 32, English, store
correct, verb, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Place data in a storage device. 2, record 32, English, - store
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO. 3, record 32, English, - store
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- ranger en mémoire
1, record 32, French, ranger%20en%20m%C3%A9moire
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- mémoriser 1, record 32, French, m%C3%A9moriser
correct, standardized
- mettre en mémoire 1, record 32, French, mettre%20en%20m%C3%A9moire
correct, standardized
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Introduire des données dans une mémoire. 2, record 32, French, - ranger%20en%20m%C3%A9moire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ranger en mémoire; mémoriser; mettre en mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 32, French, - ranger%20en%20m%C3%A9moire
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Record 32, Main entry term, Spanish
- memorizar
1, record 32, Spanish, memorizar
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- almacenar 1, record 32, Spanish, almacenar
correct
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Colocar y retener información en un dispositivo de memoria. 2, record 32, Spanish, - memorizar
Record 33 - internal organization data 2014-04-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 33, Main entry term, English
- isobaric mass-change determination
1, record 33, English, isobaric%20mass%2Dchange%20determination
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A technique of obtaining a record of the equilibrium mass of a substance as a function of temperature (T) at a constant partial pressure of the volatile product or products. 2, record 33, English, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The record is the isobaric mass-change curve; it is normal to plot mass on the ordinate with mass decreasing downwards and T on the abscissa increasing from left to right. 2, record 33, English, - isobaric%20mass%2Dchange%20determination
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 33, Main entry term, French
- thermogravimétrie isobare
1, record 33, French, thermogravim%C3%A9trie%20isobare
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de mesurer, à différentes températures (T), la masse à l'équilibre d'un échantillon maintenu sous une pression partielle constante du ou des produits volatils. 2, record 33, French, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement est la courbe thermogravimétrique isobare; la masse doit être portée en ordonnée par valeurs croissantes vers le haut et T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. 2, record 33, French, - thermogravim%C3%A9trie%20isobare
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 33, Main entry term, Spanish
- determinación isobárica del cambio en la masa
1, record 33, Spanish, determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se mide la masa en equilibrio de una sustancia a una presión parcial constante de los productos volátiles como una función de la temperatura mientras se somete la sustancia a un programa de temperatura controlada. 1, record 33, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El registro es la curva de cambio de masa isobárico : la masa se debe colocar en la ordenada por valores decrecientes y la temperatura en la abscisa en valores crecientes de izquierda a derecha. 1, record 33, Spanish, - determinaci%C3%B3n%20isob%C3%A1rica%20del%20cambio%20en%20la%20masa
Record 34 - internal organization data 2014-04-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plastics Manufacturing
Record 34, Main entry term, English
- multiplaten press
1, record 34, English, multiplaten%20press
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- multidaylight press 1, record 34, English, multidaylight%20press
correct, standardized
- multi-opening press 2, record 34, English, multi%2Dopening%20press
correct
- multi-daylight press 3, record 34, English, multi%2Ddaylight%20press
correct
- multiple opening press 4, record 34, English, multiple%20opening%20press
- multiple daylight press 4, record 34, English, multiple%20daylight%20press
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A press having openings for pressing a number of boards simultaneously. 5, record 34, English, - multiplaten%20press
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
daylight: Refers to openings in platen-type presses. For instance a twenty-daylight press signified one in which there are twenty openings. 3, record 34, English, - multiplaten%20press
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Also used in the plastics industry for mould loadings. 6, record 34, English, - multiplaten%20press
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
multidaylight press; multiplaten press: terms standardized by ISO. 6, record 34, English, - multiplaten%20press
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Plasturgie
Record 34, Main entry term, French
- presse à plateaux multiples
1, record 34, French, presse%20%C3%A0%20plateaux%20multiples
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- presse multiétages 2, record 34, French, presse%20multi%C3%A9tages
correct, feminine noun
- presse à plusieurs étages 3, record 34, French, presse%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Presse équipée de plusieurs étages et pouvant ainsi former plus d'un panneau simultanément. 4, record 34, French, - presse%20%C3%A0%20plateaux%20multiples
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce type de presse s'emploie aussi dans l'industrie des plastiques pour y placer des moules. 4, record 34, French, - presse%20%C3%A0%20plateaux%20multiples
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
presse à plateaux multiples : terme normalisé par l'ISO. 4, record 34, French, - presse%20%C3%A0%20plateaux%20multiples
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Fabricación de plásticos
Record 34, Main entry term, Spanish
- prensa de múltiples platinas
1, record 34, Spanish, prensa%20de%20m%C3%BAltiples%20platinas
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prensa con platinas móviles entre las platinas superior e inferior, que produce más de un espacio para colocar moldes o ensambles laminados. 1, record 34, Spanish, - prensa%20de%20m%C3%BAltiples%20platinas
Record 35 - internal organization data 2013-07-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Education (General)
Record 35, Main entry term, English
- acceleration
1, record 35, English, acceleration
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- accelerated progress 2, record 35, English, accelerated%20progress
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process of progressing through the school grades at a rate faster than that of the average child. 1, record 35, English, - acceleration
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- accélération scolaire
1, record 35, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20scolaire
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- accélération 1, record 35, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, feminine noun
- scolarité accélérée 2, record 35, French, scolarit%C3%A9%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
- programme accéléré 3, record 35, French, programme%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
masculine noun
- progression accélérée 3, record 35, French, progression%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Record 35, Main entry term, Spanish
- aceleración escolar
1, record 35, Spanish, aceleraci%C3%B3n%20escolar
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- aceleración 2, record 35, Spanish, aceleraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en adelantar al alumno uno o varios cursos escolares. 3, record 35, Spanish, - aceleraci%C3%B3n%20escolar
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Modelos educativos : la aceleración escolar. Durante años ha sido la forma más utilizada para responder a las necesidades de los niños y jóvenes superdotados. Con este método se busca colocar al niño superdotado en algún curso más avanzado, teniendo en cuenta su edad mental. [...] En la primaria, la aceleración ha significado sustituir el curso del alumno por uno más avanzado. Otra variante de este modelo es la admisión en el primer curso a una edad más temprana de lo estipulado. 1, record 35, Spanish, - aceleraci%C3%B3n%20escolar
Record 36 - internal organization data 2012-10-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 36, Main entry term, English
- incubation
1, record 36, English, incubation
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The procedure of holding commercially canned product at temperatures favorable to optimum growth of spoilage microorganisms for a period of time necessary to determine that the contents of the cans were effectively sterilized by heat processing. 1, record 36, English, - incubation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In meat inspection operations. 1, record 36, English, - incubation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 36, Main entry term, French
- incubation
1, record 36, French, incubation
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 36, Main entry term, Spanish
- incubación
1, record 36, Spanish, incubaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Incubación de las latas. Colocar todas las latas [...] en una incubadora a 310 K(37°C) y examinarlas diariamente durante 21 días para separar las que se hayan inflado [... l al finalizar el tiempo de incubación sacar las latas de la incubadora y dejar enfriar. Una vez frías [...] tomar el pH del producto comparándolo con el pH que tenían las latas antes de incubar [si] hay variaciones abajo de 0. 15 o 0. 20 [...] puede ser un indicio de descomposición. 1, record 36, Spanish, - incubaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2012-05-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 37, Main entry term, English
- enqueue
1, record 37, English, enqueue
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To place items on a job queue. 2, record 37, English, - enqueue
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- mettre en file d'attente
1, record 37, French, mettre%20en%20file%20d%27attente
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- colocar en fila de espera
1, record 37, Spanish, colocar%20en%20fila%20de%20espera
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Colocar o situar tareas, registros o archivos en una fila o cola de espera. 1, record 37, Spanish, - colocar%20en%20fila%20de%20espera
Record 38 - internal organization data 2012-05-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 38, Main entry term, English
- job entry subsystem
1, record 38, English, job%20entry%20subsystem
correct
Record 38, Abbreviations, English
- JES 1, record 38, English, JES
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A facility for spooling, job queueing, and managing the scheduler work area. 2, record 38, English, - job%20entry%20subsystem
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- sous-système de soumission des travaux
1, record 38, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20soumission%20des%20travaux
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- JES 1, record 38, French, JES
correct
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 38, Main entry term, Spanish
- subsistema de entrada de trabajos
1, record 38, Spanish, subsistema%20de%20entrada%20de%20trabajos
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Medios del sistema para colocar la información de los trabajos en una memoria intermedia, ponerlos en una fila o cola de espera y administrar las entradas/salidas. 1, record 38, Spanish, - subsistema%20de%20entrada%20de%20trabajos
Record 39 - internal organization data 2012-05-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 39, Main entry term, English
- caulking
1, record 39, English, caulking
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- calking 2, record 39, English, calking
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight. 3, record 39, English, - caulking
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
Record 39, Main entry term, French
- calfeutrage
1, record 39, French, calfeutrage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- calfeutrement 2, record 39, French, calfeutrement
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Garnissage d'un espace étroit et allongé (joint, fente, saignée, pourtour d'huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...] 3, record 39, French, - calfeutrage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l'ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage. 4, record 39, French, - calfeutrage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 39, French, - calfeutrage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 39, Main entry term, Spanish
- calafateo
1, record 39, Spanish, calafateo
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- colocación de burlete 2, record 39, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20burlete
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo. 1, record 39, Spanish, - calafateo
Record 40 - internal organization data 2012-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 40, Main entry term, English
- volley
1, record 40, English, volley
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- volley stroke 2, record 40, English, volley%20stroke
correct, less frequent
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, record 40, English, - volley
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 2, record 40, English, - volley
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, record 40, English, - volley
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, record 40, English, - volley
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, record 40, English, - volley
Record number: 40, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, record 40, English, - volley
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 40, Main entry term, French
- volée
1, record 40, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, record 40, French, - vol%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, record 40, French, - vol%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, record 40, French, - vol%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, record 40, French, - vol%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, record 40, French, - vol%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 40, Main entry term, Spanish
- volea
1, record 40, Spanish, volea
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- golpe de la volea 2, record 40, Spanish, golpe%20de%20la%20volea
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, record 40, Spanish, - volea
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, record 40, Spanish, - volea
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, record 40, Spanish, - volea
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, record 40, Spanish, - volea
Record number: 40, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, record 40, Spanish, - volea
Record number: 40, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, record 40, Spanish, - volea
Record 41 - internal organization data 2012-01-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 41, Main entry term, English
- gabion
1, record 41, English, gabion
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- pannier 2, record 41, English, pannier
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wickerwork or strap iron like a basket without a bottom that is filled with earth ... and sunk to assist in forming a bar, dike or similar structure (as in harbor works). 3, record 41, English, - gabion
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génie civil
Record 41, Main entry term, French
- gabion
1, record 41, French, gabion
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- panier 2, record 41, French, panier
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de clayonnage, de branchages tressés, de grillage, destiné à être rempli de terre, etc., pour servir de protection. 3, record 41, French, - gabion
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Record 41, Main entry term, Spanish
- gavión
1, record 41, Spanish, gavi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Gran cesto de alambre, relleno de grava o piedras, empleado para colocar diques de defensa. 1, record 41, Spanish, - gavi%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2012-01-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Record 42, Main entry term, English
- brick hammer
1, record 42, English, brick%20hammer
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- bricklayer's hammer 2, record 42, English, bricklayer%27s%20hammer
correct, officially approved
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A hammer, one end of which has a flat square surface used for breaking bricks, driving nails, etc., and the other end of which forms a chisel pen used for dressing bricks. 3, record 42, English, - brick%20hammer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
brick hammer; bricklayer's hammer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 42, English, - brick%20hammer
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Record 42, Main entry term, French
- marteau de briqueteur
1, record 42, French, marteau%20de%20briqueteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- martelet 1, record 42, French, martelet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Marteau du briqueteur, à tête carrée et à panne étroite s'amincissant en un tranchant perpendiculaire au manche, ce qui le distingue de la hachette (de briqueteur) dont le tranchant tel celui d'une hache est orienté dans l'axe du manche. 2, record 42, French, - marteau%20de%20briqueteur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le martelet se distingue du marteau par le fait que sa panne est effilée en pic. 2, record 42, French, - marteau%20de%20briqueteur
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
marteau de briqueteur; martelet : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 42, French, - marteau%20de%20briqueteur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Albañilería
Record 42, Main entry term, Spanish
- martillo de enladrillar
1, record 42, Spanish, martillo%20de%20enladrillar
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Herramienta utilizada para colocar ladrillos o para romperlos, dándoles otra forma. 1, record 42, Spanish, - martillo%20de%20enladrillar
Record 43 - internal organization data 2012-01-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 43, Main entry term, English
- serve
1, record 43, English, serve
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- service 2, record 43, English, service
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, record 43, English, - serve
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, record 43, English, - serve
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, record 43, English, - serve
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, record 43, English, - serve
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, record 43, English, - serve
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve. 5, record 43, English, - serve
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 43, Main entry term, French
- service
1, record 43, French, service
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, record 43, French, - service
Record number: 43, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, record 43, French, - service
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 43, Main entry term, Spanish
- servicio
1, record 43, Spanish, servicio
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- saque 2, record 43, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, record 43, Spanish, - servicio
Record number: 43, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, record 43, Spanish, - servicio
Record 44 - internal organization data 2011-11-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 44, Main entry term, English
- place the ball
1, record 44, English, place%20the%20ball
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- direct the ball 2, record 44, English, direct%20the%20ball
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
To place the ball out of the reach of an opponent. 2, record 44, English, - place%20the%20ball
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 44, Main entry term, French
- placer la balle
1, record 44, French, placer%20la%20balle
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- diriger la balle 2, record 44, French, diriger%20la%20balle
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Volée d'approche : on effectue ce coup pour s'emparer du filet. On essaie alors de diriger la balle profondément, de préférence du côté où l'adversaire se montre plus faible. 2, record 44, French, - placer%20la%20balle
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Placer la balle hors de la portée de l'adversaire. 3, record 44, French, - placer%20la%20balle
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 44, Main entry term, Spanish
- colocar la pelota
1, record 44, Spanish, colocar%20la%20pelota
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Colocar la pelota lejos del alcance del adversario. 2, record 44, Spanish, - colocar%20la%20pelota
Record 45 - internal organization data 2011-11-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 45, Main entry term, English
- explant culture 1, record 45, English, explant%20culture
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 45, Main entry term, French
- culture d'explant
1, record 45, French, culture%20d%27explant
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Record 45, Main entry term, Spanish
- cultivo de explante
1, record 45, Spanish, cultivo%20de%20explante
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- cultivo de explanto 2, record 45, Spanish, cultivo%20de%20explanto
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las células pueden ser aisladas de los tejidos para cultivos in vitro de muchas maneras. [...] Como alternativa se pueden colocar trozos de tejido en medio de crecimiento, y las células que crecen son aptas para el cultivo. Este método es el conocido como cultivo de explantos. 2, record 45, Spanish, - cultivo%20de%20explante
Record 46 - internal organization data 2011-07-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 46, Main entry term, English
- cybervandalism
1, record 46, English, cybervandalism
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- cyber-vandalism 2, record 46, English, cyber%2Dvandalism
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An international study that measures the incidence of crippling denial of service attacks on Web sites shows the online threat is global in nature and could be much greater than previously thought. The study suggests massive attempts at cybervandalism are commonplace: It estimates more than 12,805 distributed denial of service attacks took place worldwide. 3, record 46, English, - cybervandalism
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Cyber-vandalism has received little attention from Latin American governments, which have done little to address digital crime. 2, record 46, English, - cybervandalism
Record 46, Key term(s)
- cyber vandalism
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 46, Main entry term, French
- cybervandalisme
1, record 46, French, cybervandalisme
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- cyber-vandalisme 2, record 46, French, cyber%2Dvandalisme
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] il semblerait [...] que la cybercriminalité ait augmenté assez sévèrement aux États-Unis au cours des 12 derniers mois. Ou peut-être est-ce la sincérité des répondants qui a cru. Ainsi, au moins trois pôles d'évolutions majeures des risques se font jour. Le premier concerne ce que l'auteur qualifie de cyber-vandalisme, notamment les détournements de pages web. 2, record 46, French, - cybervandalisme
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[...] Les sujets traités, très divers, allaient de la mondialisation du crime organisé aux nouvelles tendances technologiques en matière de financement du terrorisme, de cryptologie et de cybervandalisme. 3, record 46, French, - cybervandalisme
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 46, Main entry term, Spanish
- cibervandalismo
1, record 46, Spanish, cibervandalismo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El cibervandalismo es el daño electrónico perpetrado contra una página de un sitio web. Equivalente electrónico de destruir la propiedad o colocar grafitti sobre objetos, el cibervandalismo ocurre cada vez que alguien reemplaza el contenido regular de un sitio web con otro no autorizado. 2, record 46, Spanish, - cibervandalismo
Record 47 - internal organization data 2011-06-02
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 47, Main entry term, English
- Chambon
1, record 47, English, Chambon
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Two special training martingales are the Market Harborough and the French Chambon. They both work on the principle of self-inflected, and self-relieved, discomfort and pain. ... The Chambon, used for dismounted work, has the martingale straps going through the rings of a strap over the poll and down to the bit. 2, record 47, English, - Chambon
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 47, Main entry term, French
- chambon
1, record 47, French, chambon
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type d'enrênement abaisseur de la tête. 2, record 47, French, - chambon
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 47, Main entry term, Spanish
- chambón
1, record 47, Spanish, chamb%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Martingala para colocar la cabeza del caballo. 2, record 47, Spanish, - chamb%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2011-06-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 48, Main entry term, English
- gravel packing
1, record 48, English, gravel%20packing
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, record 48, English, - gravel%20packing
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 48, Main entry term, French
- massif de gravier
1, record 48, French, massif%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- enveloppe de gravier-filtre 2, record 48, French, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, feminine noun
- massif filtrant 3, record 48, French, massif%20filtrant
correct, masculine noun
- filtre à gravier 4, record 48, French, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, masculine noun
- filtre de gravier 5, record 48, French, filtre%20de%20gravier
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d'éléments calibrés (graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d'un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, record 48, French, - massif%20de%20gravier
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 48, Main entry term, Spanish
- macizo de grava
1, record 48, Spanish, macizo%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- relleno de grava 2, record 48, Spanish, relleno%20de%20grava
correct, masculine noun
- filtro de grava 3, record 48, Spanish, filtro%20de%20grava
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, record 48, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, record 48, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, record 48, Spanish, - macizo%20de%20grava
Record 49 - internal organization data 2011-05-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 49, Main entry term, English
- sawhorse
1, record 49, English, sawhorse
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- sawbuck 2, record 49, English, sawbuck
correct
- saw horse 3, record 49, English, saw%20horse
- framing sawhorse 2, record 49, English, framing%20sawhorse
- horse 2, record 49, English, horse
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A wooden rack for holding wood that is being sawed. 4, record 49, English, - sawhorse
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 49, Main entry term, French
- chevalet de sciage
1, record 49, French, chevalet%20de%20sciage
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- chevalet de scieur de bois 2, record 49, French, chevalet%20de%20scieur%20de%20bois
correct, masculine noun
- chevalet de menuisier 2, record 49, French, chevalet%20de%20menuisier
correct, masculine noun
- chèvre 2, record 49, French, ch%C3%A8vre
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Chevalet pour soutenir une pièce de bois. 2, record 49, French, - chevalet%20de%20sciage
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 49, Main entry term, Spanish
- caballete de aserrado
1, record 49, Spanish, caballete%20de%20aserrado
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Armazón de madera en forma de X diseñado para poder colocar los maderos durante el proceso de aserrado. 1, record 49, Spanish, - caballete%20de%20aserrado
Record 50 - internal organization data 2011-04-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
Record 50, Main entry term, English
- pike
1, record 50, English, pike
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A pile of hay or grain having a pointed top. 2, record 50, English, - pike
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Record 50, Main entry term, French
- meulon
1, record 50, French, meulon
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit tas de céréale non battue, de paille, de plante oléagineuse, de fourrage, etc. [...] dressé à l'air libre pour en faciliter le séchage. 2, record 50, French, - meulon
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
Record 50, Main entry term, Spanish
- montón
1, record 50, Spanish, mont%C3%B3n
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- parva de pasto 2, record 50, Spanish, parva%20de%20pasto
Argentina
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
También los haces se amontonan en el terreno o en la era, siendo operación más rápida y sencilla que cuando se realiza con mies sin atar; pueden hacerse los montones de varios modos. 3, record 50, Spanish, - mont%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Otro modo de hacer el montón consiste en colocar en el terreno dos haces tumbados, uno a continuación del otro y cubriendo las espigas del segundo a las del primero. 3, record 50, Spanish, - mont%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2010-11-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 51, Main entry term, English
- modern portfolio theory
1, record 51, English, modern%20portfolio%20theory
correct
Record 51, Abbreviations, English
- MPT 2, record 51, English, MPT
correct
Record 51, Synonyms, English
- portfolio theory 3, record 51, English, portfolio%20theory
correct
- portfolio management theory 4, record 51, English, portfolio%20management%20theory
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[The] principals underlying the analysis and evaluation of rational portfolio choices based on risk-return trade-offs and efficient diversification. 5, record 51, English, - modern%20portfolio%20theory
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[The] modern portfolio theory (MPT) - or portfolio theory - was introduced by Harry Markowitz with his paper "Portfolio Selection," which appeared in the 1952 Journal of Finance. 6, record 51, English, - modern%20portfolio%20theory
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 51, Main entry term, French
- théorie du portefeuille
1, record 51, French, th%C3%A9orie%20du%20portefeuille
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- théorie moderne du portefeuille 2, record 51, French, th%C3%A9orie%20moderne%20du%20portefeuille
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Théorie qui porte sur les différentes sortes de titres susceptibles de faire partie d'un portefeuille, compte tenu du risque, des rendements escomptés, du comportement des investisseurs et de l'interrelation des conséquences des décisions prises par ceux-ci en matière de placements. 3, record 51, French, - th%C3%A9orie%20du%20portefeuille
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'essentiel de la théorie est que l'on peut réduire ses risques en diversifiant ses participations et que les rendements que l'on peut atteindre dépendent du risque anticipé. 4, record 51, French, - th%C3%A9orie%20du%20portefeuille
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Développée à l'origine par Harry Markowitz au début des années 1950. 4, record 51, French, - th%C3%A9orie%20du%20portefeuille
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 51, Main entry term, Spanish
- teoría del portafolio
1, record 51, Spanish, teor%C3%ADa%20del%20portafolio
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rama de la economía financiera que analiza principalmente los montos más eficientes que un inversionista debe colocar entre los diferentes instrumentos financieros que mantiene. 1, record 51, Spanish, - teor%C3%ADa%20del%20portafolio
Record 52 - internal organization data 2010-06-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 52, Main entry term, English
- acquired shares
1, record 52, English, acquired%20shares
correct, plural
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- reacquired shares 2, record 52, English, reacquired%20shares
correct, plural
- redeemed shares 3, record 52, English, redeemed%20shares
correct, plural
- repurchased shares 2, record 52, English, repurchased%20shares
correct, plural
- treasury shares 4, record 52, English, treasury%20shares
correct, plural
- treasury stock 5, record 52, English, treasury%20stock
correct, United States
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fully paid capital stock reacquired by the issuing company through gift, purchase, or otherwise, and available for resale or cancellation. 6, record 52, English, - acquired%20shares
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 52, Main entry term, French
- actions rachetées
1, record 52, French, actions%20rachet%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- actions achetées 2, record 52, French, actions%20achet%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- actions acquises 2, record 52, French, actions%20acquises
correct, feminine noun, plural
- actions autodétenues 2, record 52, French, actions%20autod%C3%A9tenues
correct, feminine noun, plural
- actions remboursées 2, record 52, French, actions%20rembours%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- actions de trésorerie 3, record 52, French, actions%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, feminine noun, plural
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Actions déjà émises qu'une société rachète sur le marché en vue de les annuler ou de les revendre. 2, record 52, French, - actions%20rachet%C3%A9es
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les actions ainsi rachetées ne constituent pas un élément d'actif pour l'entreprise qui les détient et, lorsque celle-ci a l'intention de les revendre, les actions rachetées figurent généralement à leur coût d'acquisition en déduction des capitaux propres. 2, record 52, French, - actions%20rachet%C3%A9es
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 52, Main entry term, Spanish
- acciones en cartera
1, record 52, Spanish, acciones%20en%20cartera
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- autocartera 1, record 52, Spanish, autocartera
correct, feminine noun
- acciones en tesorería 2, record 52, Spanish, acciones%20en%20tesorer%C3%ADa
correct, feminine noun, Mexico
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Acciones en manos de la propia sociedad o de una filial. Se origina en muchas ocasiones por la necesidad de comprar acciones en la bolsa para mantener la cotización. A veces se intenta colocar en bolsas extranjeras o en operaciones específicas. 1, record 52, Spanish, - acciones%20en%20cartera
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
acciones en cartera; autocartera: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 52, Spanish, - acciones%20en%20cartera
Record 53 - internal organization data 2010-02-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Record 53, Main entry term, English
- preening
1, record 53, English, preening
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... performed by the bill ... [one feather] at the base between the mandibles and working toward the tip [ nibbling it continuously or drawing through the mandibles in one movement.] 1, record 53, English, - preening
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Record 53, Main entry term, French
- lissage
1, record 53, French, lissage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le lissage. [...] L'oiseau [...] avec la pointe [de son bec] mordille la plume, en commençant par la base de la tige, puis [ les fait passer de nouveau une à une dans son bec.] 1, record 53, French, - lissage
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Aves
Record 53, Main entry term, Spanish
- atusamiento
1, record 53, Spanish, atusamiento
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Hábito o costumbre de aves y mamíferos de ordenar, colocar y cuidar las plumas o los pelos con el pico, las patas o la lengua. 1, record 53, Spanish, - atusamiento
Record 54 - internal organization data 2009-08-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 54, Main entry term, English
- pre-position
1, record 54, English, pre%2Dposition
correct, verb, NATO, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To place military units, equipment, or supplies at or near the point of planned use or at a designated location to reduce reaction time, and to ensure timely support of a specific force during initial phases of an operation. 2, record 54, English, - pre%2Dposition
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pre-position: term and definition standardized by NATO. 3, record 54, English, - pre%2Dposition
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
pre-position: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 54, English, - pre%2Dposition
Record 54, Key term(s)
- preposition
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 54, Main entry term, French
- prépositionner
1, record 54, French, pr%C3%A9positionner
correct, NATO, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- mettre en place 1, record 54, French, mettre%20en%20place
correct, NATO
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Placer des unités, équipements ou ravitaillements militaires à l'endroit ou à proximité de l'endroit où il est prévu de les utiliser, ou encore dans une position choisie de manière à réduire les délais et à assurer un soutien opportun à une unité déterminée pendant la première phase d'une opération. 2, record 54, French, - pr%C3%A9positionner
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mettre en place; prépositionner : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 54, French, - pr%C3%A9positionner
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
prépositionner; mettre en place : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 54, French, - pr%C3%A9positionner
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Record 54, Main entry term, Spanish
- preposicionar
1, record 54, Spanish, preposicionar
correct
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Colocar] unidades militares, equipo y abastecimientos en el lugar donde se ha planificado su empleo, o cerca de él en un emplazamiento tal que se reduzca el tiempo de reacción y que se asegure el apoyo a una fuerza determinada durante las fases iniciales de una operación. 2, record 54, Spanish, - preposicionar
Record 55 - internal organization data 2009-07-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Road Construction
Record 55, Main entry term, English
- retread
1, record 55, English, retread
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A method of repairing a bituminous surface which has disintegrated, by scarifying, blading and spraying with emulsion. 1, record 55, English, - retread
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 55, Main entry term, French
- retraitement
1, record 55, French, retraitement
correct, masculine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Réparation d'une surface bitumineuse qui s'est décomposée en la scarifiant, en la grattant et en y étendant une émulsion. 1, record 55, French, - retraitement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
retraitement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 55, French, - retraitement
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 55, Main entry term, Spanish
- renovación superficial
1, record 55, Spanish, renovaci%C3%B3n%20superficial
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en escarificar el firme, mezclar los productos del escarificado con otros áridos o con un ligante y colocar en obra la mezcla así obtenida. 1, record 55, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La operación se hace generalmente en frío. 1, record 55, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
renovación superficial: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 55, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record 56 - internal organization data 2008-11-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 56, Main entry term, English
- floating-gate avalanche-injection metal-oxide semiconductor
1, record 56, English, floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
correct
Record 56, Abbreviations, English
- FAMOS 1, record 56, English, FAMOS
correct
Record 56, Synonyms, English
- floating-gate avalanche-injection MOS 2, record 56, English, floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20MOS
correct
- FAMOS 2, record 56, English, FAMOS
correct
- FAMOS 2, record 56, English, FAMOS
- floating gate avalanche MOS 3, record 56, English, floating%20gate%20avalanche%20MOS
correct
- FAMOS 4, record 56, English, FAMOS
correct
- FAMOS 4, record 56, English, FAMOS
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A type of EPROM [erasable programmable read-only memory] that uses ultraviolet light for erasing and an avalanche transport mode. 1, record 56, English, - floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The FAMOS device uses silicon-gate field-effect transistors with no connection to the silicon gate. Memory operation depends on charge transport by avalanche injection from a source or drain. 1, record 56, English, - floating%2Dgate%20avalanche%2Dinjection%20metal%2Doxide%20semiconductor
Record 56, Key term(s)
- floating gate avalanche injection MOS
- floating-gate avalanche MOS
- floating gate avalanche injection metal oxide semiconductor
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 56, Main entry term, French
- FAMOS
1, record 56, French, FAMOS
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Record 56, Main entry term, Spanish
- FAMOS
1, record 56, Spanish, FAMOS
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- metal óxido semiconductor de inyección de avalancha de puerta flotante 2, record 56, Spanish, metal%20%C3%B3xido%20semiconductor%20de%20inyecci%C3%B3n%20de%20avalancha%20de%20puerta%20flotante
masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] transistor MOS al que se le intercala, entre la puerta y el canal, una deposición de polisilicio(semiconductor) rodeado de [sílice](aislante). La idea se basa en colocar una pantalla eléctrica entre puerta y canal para evitar la inducción de cargas en el canal que permitan la corriente por el mismo. Pero se desea que uno pueda retirar esta pantalla si se lo propone. La deposición mencionada actúa como una puerta flotante pues no tiene ningún contacto eléctrico con otra parte del circuito. 3, record 56, Spanish, - FAMOS
Record 57 - internal organization data 2008-10-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Record 57, Main entry term, English
- intracervical insemination
1, record 57, English, intracervical%20insemination
correct
Record 57, Abbreviations, English
- ICI 1, record 57, English, ICI
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An artificial insemination technique consisting of the introduction of sperm into a woman's cervical canal. 2, record 57, English, - intracervical%20insemination
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Record 57, Main entry term, French
- insémination intra-cervicale
1, record 57, French, ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
- IIC 2, record 57, French, IIC
correct, feminine noun
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Technique d'insémination artificielle qui consiste à introduire des spermatozoïdes dans le tractus génital féminin au niveau du col de l'utérus. 3, record 57, French, - ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
Record 57, Key term(s)
- insémination intracervicale
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Record 57, Main entry term, Spanish
- inseminación intracervical
1, record 57, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20intracervical
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
- ICI 2, record 57, Spanish, ICI
correct, feminine noun
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida en la cual el semen se deposita dentro del cuello cervical de la mujer mediante un procedimiento no invasivo. 3, record 57, Spanish, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La ICI es un procedimiento no invasivo, indoloro y el cual puede ser realizado en su clínica de fertilidad. Para realizar el mismo se deberá colocar el esperma dentro de su cuello uterino, desde donde el mismo se desplazará [...] hasta llegar a su útero y luego ascenderá por sus trompas de Falopio. El mismo será realizado en la mayoría de los casos por su especialista en reproducción o por otro especialista médico dedicado a tratar problemas de infertilidad. 2, record 57, Spanish, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Record 58 - internal organization data 2008-02-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Prostheses
Record 58, Main entry term, English
- soft prosthesis
1, record 58, English, soft%20prosthesis
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- soft form 2, record 58, English, soft%20form
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A lightweight prosthesis made of a synthetic washable fibre in a cotton cover and which is often worn in a soft elastic camisole. 1, record 58, English, - soft%20prosthesis
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
It is particularly suitable for wearing during the first weeks following surgery or during radiotherapy. 1, record 58, English, - soft%20prosthesis
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Prothèses
Record 58, Main entry term, French
- prothèse souple
1, record 58, French, proth%C3%A8se%20souple
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La prothèse temporaire est une prothèse souple et légère qui peut être épinglée à l'intérieur d'un vêtement ou portée à l'intérieur d'un soutien-gorge relativement ample. 1, record 58, French, - proth%C3%A8se%20souple
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 58, Main entry term, Spanish
- prótesis mamaria externa flexible
1, record 58, Spanish, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa%20flexible
proposal, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Prótesis externas : La primera prótesis que se colocará será una fabricada con materiales suaves(algodón) que no irritan la piel y que se adaptan bien, utilizando los sujetadores especiales que existen en el mercado(ortopedia). Se pueden colocar en el momento que se han retirado los puntos de piel. [...] Las prótesis externas son suaves y flexibles, tienen buena tolerencia cutánea, no producen alergias [...] 2, record 58, Spanish, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20externa%20flexible
Record 59 - internal organization data 2008-02-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 59, Main entry term, English
- pole
1, record 59, English, pole
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The upper or lower half of the breast. 1, record 59, English, - pole
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Upper pole fullness describes a rounded, full area of the upper breast often seen in overfilled, round implants. Lower pole constriction describes the lower half of the breast to be constricted and result in a small crease to areola ratio. Dissection can prove disastrous if done incorrectly resulting in bottoming out. 1, record 59, English, - pole
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 59, Main entry term, French
- pôle
1, record 59, French, p%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un bombement supérieur peut persister aussi plusieurs mois en attendant la détente des tissus du pôle inférieur du sein qui sont moins extensibles. 2, record 59, French, - p%C3%B4le
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Certains prothèses comme les modèles anatomiques permettent au chirurgien de mieux répondre au souhait d'une bonne largeur de sein, sans remplissage excessif du pôle supérieur du sein. 3, record 59, French, - p%C3%B4le
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 59, Main entry term, Spanish
- polo mamario
1, record 59, Spanish, polo%20mamario
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- polo 2, record 59, Spanish, polo
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la prótesis a colocar(proyecciones de los polos mamarios superior, inferior y axilar, elección de volumen y corrección que debe aportar a cada paciente) unida a una depurada técnica quirúrgica, permite la obtención de unos resultados muy naturales. 1, record 59, Spanish, - polo%20mamario
Record 60 - internal organization data 2007-11-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Surgery
Record 60, Main entry term, English
- inframammary incision
1, record 60, English, inframammary%20incision
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An incision made in the fold below the breast. 1, record 60, English, - inframammary%20incision
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 60, Main entry term, French
- incision inframammaire
1, record 60, French, incision%20inframammaire
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- incision sous-mammaire 2, record 60, French, incision%20sous%2Dmammaire
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Incision pratiquée dans le pli inframmaire. 2, record 60, French, - incision%20inframammaire
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les prothèses mammaires sont insérées lors d'une intervention chirurgicale pour laquelle il existe trois types d'incisions classiques : l'incision inframammaire, l'incision périaréolaire ou l'incision transaxillaire. [...] L'incision inframammaire est pratiquée dans le pli cutané, sous le sein, et la prothèse mammaire est insérée par cette incision. Le tissu mammaire se trouve minimalement perturbé et la cicatrice de l'incision peut être camouflée par le repli cutané sous le sein. 1, record 60, French, - incision%20inframammaire
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 60, Main entry term, Spanish
- incisión inframamaria
1, record 60, Spanish, incisi%C3%B3n%20inframamaria
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- incisión submamaria 2, record 60, Spanish, incisi%C3%B3n%20submamaria
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Incisión que] se realiza en el pliegue inferior de la mama y principalmente se utiliza cuando hay imposibilidad de colocar el implante a través de la areola, o cuando existe una preferencia por dicho acceso. 1, record 60, Spanish, - incisi%C3%B3n%20inframamaria
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Permite la colocación del implante tanto submuscular como retroglandular. 1, record 60, Spanish, - incisi%C3%B3n%20inframamaria
Record 61 - internal organization data 2007-11-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Surgery
Record 61, Main entry term, English
- subglandular placement
1, record 61, English, subglandular%20placement
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The placement of a breast implant underneath and within the breast glands but on top of the chest muscle. 1, record 61, English, - subglandular%20placement
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 61, Main entry term, French
- position rétro-glandulaire
1, record 61, French, position%20r%C3%A9tro%2Dglandulaire
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un implant mammaire sous et dans les glandes mammaires, mais au-dessus du muscle pectoral. 1, record 61, French, - position%20r%C3%A9tro%2Dglandulaire
Record 61, Key term(s)
- position rétroglandulaire
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 61, Main entry term, Spanish
- posición retroglandular
1, record 61, Spanish, posici%C3%B3n%20retroglandular
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- colocación subglandular 2, record 61, Spanish, colocaci%C3%B3n%20subglandular
correct, feminine noun
- posición subglandular 3, record 61, Spanish, posici%C3%B3n%20subglandular
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Posición de un implante, el cual] es colocado detrás de la glándula mamaria y por delante del músculo pectoral mayor. 1, record 61, Spanish, - posici%C3%B3n%20retroglandular
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Independientemente de la vía de abordaje, podemos colocar la prótesis mamaria por encima o por debajo del músculo pectoral. A) Por encima del músculo pectoral : la prótesis esta justo debajo de la glándula mamaria, por lo que se denomina colocación subglandular. Esta posición suele emplearse en pacientes que disponen de tejido glandular mamario suficiente, pues sino la prótesis puede palparse muy superficialmente. 2, record 61, Spanish, - posici%C3%B3n%20retroglandular
Record 62 - internal organization data 2007-11-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Surgery
Record 62, Main entry term, English
- transumbilical breast augmentation
1, record 62, English, transumbilical%20breast%20augmentation
correct
Record 62, Abbreviations, English
- TUBA 1, record 62, English, TUBA
correct
Record 62, Synonyms, English
- trans umbilical breast augmentation 1, record 62, English, trans%20umbilical%20breast%20augmentation
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The TUBA (Trans Umbilical Breast Augmentation) technique provides insertion of breast implants through the belly button. It is performed on an outpatient basis using general or local anesthesia. A small incision is made in the belly button. Through the incision, a slender instrument passes under the skin to a location behind the breast tissue. Next, a tissue expander is inserted and placed under the breast. With the expander, a space is developed to create a pocket for the implant size requested. ... an empty saline implant is placed in the pocket and filled with sterile saline. The incision is closed with a few absorbable stitches. 1, record 62, English, - transumbilical%20breast%20augmentation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 62, Main entry term, French
- augmentation des seins par voie ombilicale
1, record 62, French, augmentation%20des%20seins%20par%20voie%20ombilicale
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 62, Main entry term, Spanish
- aumento mamario por vía transumbilical
1, record 62, Spanish, aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- aumento de senos transumbilical 2, record 62, Spanish, aumento%20de%20senos%20transumbilical
correct, masculine noun
- mamoplastia de aumento transumbilical 3, record 62, Spanish, mamoplastia%20de%20aumento%20transumbilical
correct, feminine noun
- aumento de senos a través del ombligo 4, record 62, Spanish, aumento%20de%20senos%20a%20trav%C3%A9s%20del%20ombligo
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico en el cual se practica una incisión a través del ombligo para colocar el implante mamario detrás de la glándula con el fin de incrementar el volumen mamario. 5, record 62, Spanish, - aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El nuevo procedimiento de aumento de senos a través del ombligo facilita colocar los implantes de agua salina para realzar el tamaño y la forma del seno. Una pequeña incisión se hace dentro del ombligo y usando una pequeña cámara, los implantes son insertados a través de un estrecho túnel debajo de la piel y detrás del tejido mamario. El resultado de éste tipo de aumento de senos es igual a los otros métodos, pero sin cicatriz visible. 4, record 62, Spanish, - aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
Record 63 - internal organization data 2007-03-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Reproduction (Medicine)
Record 63, Main entry term, English
- gamete intrafallopian transfer
1, record 63, English, gamete%20intrafallopian%20transfer
correct
Record 63, Abbreviations, English
- GIFT 2, record 63, English, GIFT
correct
Record 63, Synonyms, English
- gamete intra-fallopian transfer 3, record 63, English, gamete%20intra%2Dfallopian%20transfer
correct
- GIFT 3, record 63, English, GIFT
correct
- GIFT 3, record 63, English, GIFT
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An assisted reproduction technique in which eggs removed from a woman's ovaries are placed, with sperm, into one of her fallopian tubes. 4, record 63, English, - gamete%20intrafallopian%20transfer
Record 63, Key term(s)
- gamete intra fallopian transfer
- gamete intra-fallopian transfer
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Reproduction (Médecine)
Record 63, Main entry term, French
- transfert intratubaire de gamètes
1, record 63, French, transfert%20intratubaire%20de%20gam%C3%A8tes
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- GIFT 1, record 63, French, GIFT
masculine noun
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Technique d'assistance médicale à la procréation consistant à déposer dans les trompes de Fallope des ovules récemment prélevés et du sperme frais ou congelé. 2, record 63, French, - transfert%20intratubaire%20de%20gam%C3%A8tes
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Reproducción (Medicina)
Record 63, Main entry term, Spanish
- transferencia intratubárica de gametos
1, record 63, Spanish, transferencia%20intratub%C3%A1rica%20de%20gametos
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- transferencia intratubaria de gametos 2, record 63, Spanish, transferencia%20intratubaria%20de%20gametos
correct, feminine noun
- transferencia intrauterina de gametos 3, record 63, Spanish, transferencia%20intrauterina%20de%20gametos
correct, feminine noun
- TIG 4, record 63, Spanish, TIG
correct, feminine noun
- TIG 4, record 63, Spanish, TIG
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida que consiste en colocar los gametos femeninos y masculinos mediante laparoscopía, en las trompas de Falopio para lograr la fertilización in vivo. 5, record 63, Spanish, - transferencia%20intratub%C3%A1rica%20de%20gametos
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Transferencia intratubárica de gametos (TIG o GIFT) [...] comienza con los dos mismos pasos que la FIV [fecundación in vitro]: inducción de la ovulación y recuperación de óvulos. La diferencia es que los espermatozoides y los óvulos son colocados directamente en las trompas de Falopio durante una laparoscopía [procedimiento quirúrgico menor en el abdomen], en vez de fertilizarse en el laboratorio. Si la fertilización es exitosa, el óvulo viaja al útero, exactamente igual que en un ciclo natural. 1, record 63, Spanish, - transferencia%20intratub%C3%A1rica%20de%20gametos
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
GIFT por su siglas en inglés. 5, record 63, Spanish, - transferencia%20intratub%C3%A1rica%20de%20gametos
Record 64 - internal organization data 2006-03-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 64, Main entry term, English
- ultra-large-scale integration
1, record 64, English, ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
correct
Record 64, Abbreviations, English
- ULSI 2, record 64, English, ULSI
correct
Record 64, Synonyms, English
- ultra large-scale integration 3, record 64, English, ultra%20large%2Dscale%20integration
correct
- ULSI 3, record 64, English, ULSI
correct
- ULSI 3, record 64, English, ULSI
- super-large-scale integration 4, record 64, English, super%2Dlarge%2Dscale%20integration
- SLSI 4, record 64, English, SLSI
correct
- SLSI 4, record 64, English, SLSI
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The degrees of refinement in semiconductor chip technology are LSI (large-scale integration), VLSI (very-large-scale integration), and ULSI (ultra-large-scale integration). 1, record 64, English, - ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Generally, memory microchips with over 1 Mb storage capacity are considered ULSI chips. Also applies to comparable level integration in microprocessors and other circuits. 5, record 64, English, - ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 64, Main entry term, French
- super intégration
1, record 64, French, super%20int%C3%A9gration
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
- ULSI 2, record 64, French, ULSI
correct
Record 64, Synonyms, French
- intégration à ultra-grande échelle 3, record 64, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20ultra%2Dgrande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- intégration à super-grande échelle 4, record 64, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20super%2Dgrande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- SLSI 5, record 64, French, SLSI
correct
- SLSI 5, record 64, French, SLSI
- intégration à ultra grande échelle 5, record 64, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20ultra%20grande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- ULSI 5, record 64, French, ULSI
correct
- ULSI 5, record 64, French, ULSI
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
100.000 composants par microprocesseur. 2, record 64, French, - super%20int%C3%A9gration
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Procédé de fabrication permettant d'implanter plus de 1 000 000 de composants sur un circuit intégré. 3, record 64, French, - super%20int%C3%A9gration
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 64, Main entry term, Spanish
- integración a escala ultra grande
1, record 64, Spanish, integraci%C3%B3n%20a%20escala%20ultra%20grande
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- integración a ultra-grande escala 2, record 64, Spanish, integraci%C3%B3n%20a%20ultra%2Dgrande%20escala
feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocar el equivalente de un millón o más de componentes sobre una sola oblea. 1, record 64, Spanish, - integraci%C3%B3n%20a%20escala%20ultra%20grande
Record 65 - internal organization data 2005-11-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Home Furniture
- Restaurant Equipment
Record 65, Main entry term, English
- pedestal table
1, record 65, English, pedestal%20table
generic
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
... round, oval, square or rectangular tables that are supported by a single pillar or column which rests upon a stabilising base. 1, record 65, English, - pedestal%20table
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Mobilier domestique
- Équipement (Restaurants)
Record 65, Main entry term, French
- guéridon
1, record 65, French, gu%C3%A9ridon
masculine noun, specific
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Table ronde, à pied central unique. 1, record 65, French, - gu%C3%A9ridon
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Muebles varios
- Muebles del hogar
- Equipo para restaurantes
Record 65, Main entry term, Spanish
- velador
1, record 65, Spanish, velador
correct, masculine noun, specific
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pequeña mesa de pedestal y tablero circular que se suele utilizar como mesa de apoyo de asientos o para colocar [...] algún objeto decorativo. 1, record 65, Spanish, - velador
Record 66 - internal organization data 2004-09-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 66, Main entry term, English
- keyboard processor
1, record 66, English, keyboard%20processor
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"Microcomputers: the second wave". 2, record 66, English, - keyboard%20processor
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- processeur de clavier
1, record 66, French, processeur%20de%20clavier
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- procesador de teclado
1, record 66, Spanish, procesador%20de%20teclado
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procesador utilizado en el teclado, para determinar la posición de la tecla activa, para mirar el código de carácter correspondiente en la memoria, mediante la memoria de sólo lectura(ROM) del teclado, o para colocar el código apropiado en el canal de datos. 1, record 66, Spanish, - procesador%20de%20teclado
Record 67 - internal organization data 2004-06-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Silviculture
Record 67, Main entry term, English
- graft
1, record 67, English, graft
correct, verb
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
To place a detached cutting or branch tip (scion) in close cambial contact with a rooted stem (understock) in such a manner that scion and understock unite. 1, record 67, English, - graft
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 67, Main entry term, French
- greffer
1, record 67, French, greffer
correct, proposal
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] placer une portion de plante (le greffon) en contact cambial avec une autre plante racinée (le sujet ou porte-greffe) ou une autre partie racinée de la même plante, dans le but d'obtenir une union végétative entre les deux. 2, record 67, French, - greffer
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Record 67, Main entry term, Spanish
- injertar
1, record 67, Spanish, injertar
correct
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Colocar un trozo, púa o injerto de una planta en estrecho contacto cambial con la capa del cámbium de otra planta o de otra zona de la misma planta, con objeto de asegurar la unión vegetativa entre las dos. 1, record 67, Spanish, - injertar
Record 68 - internal organization data 2004-01-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 68, Main entry term, English
- staggered 1, record 68, English, staggered
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
To stagger web 3: to place alternately at equal distances on either side of a middle line as a to arrange (as spokes or rivets) on each side of a median line. 1, record 68, English, - staggered
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 68, Main entry term, French
- en quinconce 1, record 68, French, en%20quinconce
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
assemblage d'objets disposés par cinq; quatre 2, record 68, French, - en%20quinconce
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 68, Main entry term, Spanish
- en tresbolillo
1, record 68, Spanish, en%20tresbolillo
correct
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Colocar [objetos] en filas paralelas, de modo que [los] de cada fila correspondan al medio de los huecos de la fila intermedia. 1, record 68, Spanish, - en%20tresbolillo
Record 69 - internal organization data 2003-09-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Building Hardware
- Health Institutions
Record 69, Main entry term, English
- elbow-controlled tap
1, record 69, English, elbow%2Dcontrolled%20tap
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Établissements de santé
Record 69, Main entry term, French
- robinet à commande cubitale
1, record 69, French, robinet%20%C3%A0%20commande%20cubitale
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Establecimientos de salud
Record 69, Main entry term, Spanish
- grifo accionado con el codo
1, record 69, Spanish, grifo%20accionado%20con%20el%20codo
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- canilla accionada con el codo 2, record 69, Spanish, canilla%20accionada%20con%20el%20codo
feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda colocar un lavabo en cada habitación, con grifo monocomando accionado con el codo, pie o célula fotoeléctrica, sería muy conveniente la presencia de baño en la misma, en el cual se debe incluir llamador para enfermería y posibilidad de monitoreo del paciente. 1, record 69, Spanish, - grifo%20accionado%20con%20el%20codo
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Grifo de palanca, de cierre rápido con el codo. 3, record 69, Spanish, - grifo%20accionado%20con%20el%20codo
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Pileta con canilla con agua caliente y fría accionada con el codo. 2, record 69, Spanish, - grifo%20accionado%20con%20el%20codo
Record 70 - internal organization data 2003-09-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 70, Main entry term, English
- random assembly 1, record 70, English, random%20assembly
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- assemblage aléatoire
1, record 70, French, assemblage%20al%C3%A9atoire
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- montage aléatoire 2, record 70, French, montage%20al%C3%A9atoire
masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 70, Main entry term, Spanish
- ensamblado al azar
1, record 70, Spanish, ensamblado%20al%20azar
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- ensamblado aleatorio 2, record 70, Spanish, ensamblado%20aleatorio
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Característica del procesamiento de palabras, que facilita la producción de los documentos al colocar juntas diferentes partes de un material registrado separadamente. 1, record 70, Spanish, - ensamblado%20al%20azar
Record 71 - internal organization data 2003-04-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 71, Main entry term, English
- insulate
1, record 71, English, insulate
correct, verb
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To prevent the transfer of ... heat [or sound] to or from (bodies) by the interposition of nonconductors. 2, record 71, English, - insulate
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 71, Main entry term, French
- isoler
1, record 71, French, isoler
correct, verb
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Empêcher tout transfert [...] de chaleur, de vibrations sonores, [...] [d'un] objet ou [d'un] lieu vers l'extérieur ou réciproquement, en le revêtant d'un isolant [...] 2, record 71, French, - isoler
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On dit isoler pour protéger contre les déperditions calorifiques par la pose d'isolants thermiques. 3, record 71, French, - isoler
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Aislamiento térmico
Record 71, Main entry term, Spanish
- aislar
1, record 71, Spanish, aislar
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Acción de colocar materiales aislantes. 1, record 71, Spanish, - aislar
Record 72 - internal organization data 2003-04-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Practice
Record 72, Main entry term, English
- English bond
1, record 72, English, English%20bond
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A brick bond in which alternate courses are composed entirely of stretchers or entirely of headers. 2, record 72, English, - English%20bond
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Architecture
- Maçonnerie
Record 72, Main entry term, French
- appareil anglais
1, record 72, French, appareil%20anglais
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Appareil anglais [...] [appareil] où une assise de panneresses alterne avec une assise de boutisses. 2, record 72, French, - appareil%20anglais
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Albañilería
Record 72, Main entry term, Spanish
- aparejo inglés
1, record 72, Spanish, aparejo%20ingl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Forma de colocar ladrillos en la que cada hilera está enteramente compuesta de ladrillos atravesados o de ladrillos al hilo. 1, record 72, Spanish, - aparejo%20ingl%C3%A9s
Record 73 - internal organization data 2003-04-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Surgery
Record 73, Main entry term, English
- bone graft
1, record 73, English, bone%20graft
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(procedure) 2, record 73, English, - bone%20graft
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 73, Main entry term, French
- greffe osseuse
1, record 73, French, greffe%20osseuse
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(intervention) 1, record 73, French, - greffe%20osseuse
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 73, Main entry term, Spanish
- injerto óseo
1, record 73, Spanish, injerto%20%C3%B3seo
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico para colocar fragmentos de hueso. 2, record 73, Spanish, - injerto%20%C3%B3seo
Record 74 - internal organization data 2003-02-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 74, Main entry term, English
- shadow printing
1, record 74, English, shadow%20printing
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- shadow print 2, record 74, English, shadow%20print
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A style applied to text in which a duplicate of each character is shifted, typically down and to the right, to create a shadow effect. 3, record 74, English, - shadow%20printing
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 74, Main entry term, French
- impression ombrée
1, record 74, French, impression%20ombr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- texte ombré 2, record 74, French, texte%20ombr%C3%A9
correct, masculine noun
- impression en relief 3, record 74, French, impression%20en%20relief
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Impression en gras par frappe multiple parfois décalée. 4, record 74, French, - impression%20ombr%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Record 74, Main entry term, Spanish
- impresión por sombras
1, record 74, Spanish, impresi%C3%B3n%20por%20sombras
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- impresión por tonalidades 1, record 74, Spanish, impresi%C3%B3n%20por%20tonalidades
feminine noun
- impresión sombreada 2, record 74, Spanish, impresi%C3%B3n%20sombreada
feminine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Impresión de un carácter realzado(negritas), que se logra al colocar la cabeza de impresión defasada por un 1/20 de pulgada sobre su posición anterior y volviendo a imprimir el mismo carácter. 1, record 74, Spanish, - impresi%C3%B3n%20por%20sombras
Record 75 - internal organization data 2003-01-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Record 75, Main entry term, English
- insurance agent
1, record 75, English, insurance%20agent
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- insurance sales agent 2, record 75, English, insurance%20sales%20agent
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Intermediary that handles insurance operations. May be an agent (representative or not) belonging to the sales team of a particular insurance company or a broker with the authority to subscribe policies with whatever company considered appropriate. 3, record 75, English, - insurance%20agent
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Record 75, Main entry term, French
- agent d'assurance
1, record 75, French, agent%20d%27assurance
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- agente d'assurance 2, record 75, French, agente%20d%27assurance
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire qui intervient dans la gestion des opérations d'assurances. Il peut être un simple agent (représentant ou non) rattaché au réseau commercial d'une compagnie d'assurances concrète, ou un courtier d'assurances ayant la liberté de placer l'opération d'assurances dans la compagnie qu'il considère comme la plus importante. 3, record 75, French, - agent%20d%27assurance
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Voir groupe de base 6231 dans la Classification nationale des professions. 4, record 75, French, - agent%20d%27assurance
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le terme «agent d'assurance» est le terme courant. Cependant dans la pratique, l'agent doit préciser le type d'assurance dans lequel il se spécialise. C'est pourquoi, la forme «agent en assurance» est utilisée dans certaines expressions telles «agent en assurance de personnes, agent en assurance des biens, etc.». 4, record 75, French, - agent%20d%27assurance
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Record 75, Main entry term, Spanish
- agente de seguros
1, record 75, Spanish, agente%20de%20seguros
correct, masculine and feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- delegado de seguros 2, record 75, Spanish, delegado%20de%20seguros
correct, masculine noun
- intermediario de seguros 2, record 75, Spanish, intermediario%20de%20seguros
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Intermediario que interviene en la gestión de operaciones de seguros. Puede ser un simple agente(representante o no) afecto a la red comercial de una compañía concreta de seguros, o un corredor de seguros con libertad para colocar la operación de seguros en la compañía que considere más importante. 3, record 75, Spanish, - agente%20de%20seguros
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
agente de seguros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 75, Spanish, - agente%20de%20seguros
Record 76 - internal organization data 2002-09-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 76, Main entry term, English
- hole
1, record 76, English, hole
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- opening 2, record 76, English, opening
correct
- lane 3, record 76, English, lane
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, record 76, English, - hole
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, record 76, English, - hole
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, record 76, English, - hole
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, record 76, English, - hole
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, record 76, English, - hole
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 76, Main entry term, French
- zone découverte
1, record 76, French, zone%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- ouverture 2, record 76, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, record 76, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, record 76, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, record 76, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, record 76, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 76, Main entry term, Spanish
- hueco
1, record 76, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- agujero 1, record 76, Spanish, agujero
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, record 76, Spanish, - hueco
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, record 76, Spanish, - hueco
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, record 76, Spanish, - hueco
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, record 76, Spanish, - hueco
Record 77 - internal organization data 2002-06-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Software
Record 77, Main entry term, English
- reset a counter
1, record 77, English, reset%20a%20counter
correct, verb, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- reset 1, record 77, English, reset
correct, verb, standardized
- restore 2, record 77, English, restore
correct, verb
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
To cause a counter to take the state corresponding to a specified initial number. 3, record 77, English, - reset%20a%20counter
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
reset a counter; reset: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 77, English, - reset%20a%20counter
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Logiciels
Record 77, Main entry term, French
- remettre à l'état initial un compteur
1, record 77, French, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- remettre à l'état initial 1, record 77, French, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial
correct, standardized
- remettre à zéro 2, record 77, French, remettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ramener un compteur à l'état correspondant à un nombre initial donné. 3, record 77, French, - remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
remettre à l'état initial un compteur; remettre à l'état initial : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, record 77, French, - remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20initial%20un%20compteur
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 77, Main entry term, Spanish
- restaurar
1, record 77, Spanish, restaurar
correct
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Situar o colocar un valor o condición previo en un contador [...] 2, record 77, Spanish, - restaurar
Record 78 - internal organization data 2001-10-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 78, Main entry term, English
- beginner
1, record 78, English, beginner
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In English, there is sometimes an important distinction to be made between an outright "beginner" (i.e. someone who has never played or who is just starting to or someone who has had no formal lessons) and a "novice" (someone who has had limited playing experience, who possibly had some formal group lessons, or who is just beginning to feel comfortable with court positioning and playing singles, someone who is not very consistent). 2, record 78, English, - beginner
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 78, Main entry term, French
- débutant
1, record 78, French, d%C3%A9butant
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- débutante 2, record 78, French, d%C3%A9butante
correct, feminine noun
- joueur de niveau débutant 3, record 78, French, joueur%20de%20niveau%20d%C3%A9butant
correct, masculine noun
- joueuse de niveau débutant 4, record 78, French, joueuse%20de%20niveau%20d%C3%A9butant
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Que l'on soit débutant, intermédiaire ou avancé, il est primordial de pratiquer notre sport préféré avec une raquette adaptée à nos forces et faiblesses. 5, record 78, French, - d%C3%A9butant
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Pour les adeptes du service-volée ou encore pour les enfants et les débutants ou débutantes, une raquette légère en tête constitue un bon choix parce qu'elle sera facile à manier (déplacement rapide de la raquette). 2, record 78, French, - d%C3%A9butant
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : néophyte (=novice, profane). 4, record 78, French, - d%C3%A9butant
Record 78, Key term(s)
- joueur débutant
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Record 78, Main entry term, Spanish
- jugador principiante
1, record 78, Spanish, jugador%20principiante
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- jugadora principiante 2, record 78, Spanish, jugadora%20principiante
correct, feminine noun
- principiante 3, record 78, Spanish, principiante
correct, masculine and feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] un obstáculo con el que tropiezan todos los principiantes y jugadores noveles. 1, record 78, Spanish, - jugador%20principiante
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 4, record 78, Spanish, - jugador%20principiante
Record 79 - internal organization data 2001-03-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 79, Main entry term, English
- least-risk bomb location
1, record 79, English, least%2Drisk%20bomb%20location
correct, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
least-risk bomb location: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 79, English, - least%2Drisk%20bomb%20location
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 79, Main entry term, French
- emplacement de moindre risque pour une bombe
1, record 79, French, emplacement%20de%20moindre%20risque%20pour%20une%20bombe
correct, masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
emplacement de moindre risque pour une bombe : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 79, French, - emplacement%20de%20moindre%20risque%20pour%20une%20bombe
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 79, Main entry term, Spanish
- lugar de riesgo mínimo para colocar una bomba
1, record 79, Spanish, lugar%20de%20riesgo%20m%C3%ADnimo%20para%20colocar%20una%20bomba
correct, masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
lugar de riesgo mínimo para colocar una bomba : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 79, Spanish, - lugar%20de%20riesgo%20m%C3%ADnimo%20para%20colocar%20una%20bomba
Record 80 - internal organization data 2000-10-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Maritime Law
- Air Navigation Aids
- Road Safety
Record 80, Main entry term, English
- beacon
1, record 80, English, beacon
verb
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit maritime
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité routière
Record 80, Main entry term, French
- baliser 1, record 80, French, baliser
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad vial
Record 80, Main entry term, Spanish
- balizar
1, record 80, Spanish, balizar
correct
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[En Derecho Marítimo] colocar boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 80, Spanish, - balizar
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El término se ha hecho extensible a la colocación de balizas con la finalidad de señalar las pistas de los aeropuertos y las desviaciones de vías terrestres, así como la utilización de estas últimas de manera no usual (circulación por carriles en sentido contrario, uso de arcenes para la circulación, desvíos provisionales, etc.). 1, record 80, Spanish, - balizar
Record 81 - internal organization data 2000-02-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 81, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 81, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 81, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 81, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 81, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 81, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 81, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 81, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 81, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record number: 81, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 81, English, - pull%20out%20wide
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 81, Main entry term, French
- déborder
1, record 81, French, d%C3%A9border
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 81, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 81, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 81, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 81, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 81, French, - d%C3%A9border
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 81, French, - d%C3%A9border
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 81, French, - d%C3%A9border
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 81, French, - d%C3%A9border
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 81, French, - d%C3%A9border
Record number: 81, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 81, French, - d%C3%A9border
Record 81, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 81, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 81, Spanish, desbordar
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 81, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada : golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación(del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento(lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse(=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar(=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo : estar en buena posición. 3, record 81, Spanish, - desbordar
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 81, Spanish, - desbordar
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 81, Spanish, - desbordar
Record 82 - internal organization data 1999-02-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 82, Main entry term, English
- convertible bond
1, record 82, English, convertible%20bond
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A bond that, at the option of the holder, may be exchanged for other securities of the same issuer (usually capital stock) under specified conditions. 2, record 82, English, - convertible%20bond
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
convertible bond: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 82, English, - convertible%20bond
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 82, Main entry term, French
- obligation convertible en actions
1, record 82, French, obligation%20convertible%20en%20actions
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- obligation convertible 2, record 82, French, obligation%20convertible
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Obligation susceptible d'être convertie, à la discrétion de celui qui la possède, en un nombre déterminé d'autres titres de la même société (en règle générale des actions) au cours d'une certaine période, compte tenu des conditions déterminées par la société emprunteuse lors de l'émission de l'obligation. 3, record 82, French, - obligation%20convertible%20en%20actions
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
obligation convertible : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 82, French, - obligation%20convertible%20en%20actions
Record 82, Key term(s)
- obligation convertible en action
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 82, Main entry term, Spanish
- obligación convertible
1, record 82, Spanish, obligaci%C3%B3n%20convertible
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- bono convertible 2, record 82, Spanish, bono%20convertible
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Obligación que a su vencimiento puede canjearse por acciones del emisor con una prima. Se utiliza para facilitar su colocación y reducir el tipo de interés. Recientemente se emiten a plazo muy corto, como forma de colocar acciones sin tener que fijar un precio de salida. 3, record 82, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
obligación convertible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 82, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Record 83 - internal organization data 1999-02-09
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 83, Main entry term, English
- financial budget
1, record 83, English, financial%20budget
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Treasury budget optimised to reduce the level of idle cash, in which measures are planned to place excess funds or to bring funds in. 2, record 83, English, - financial%20budget
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
financial budget: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 83, English, - financial%20budget
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 83, Main entry term, French
- budget financier
1, record 83, French, budget%20financier
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Budget portant sur les besoins et moyens financiers d'une entité. 2, record 83, French, - budget%20financier
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
budget financier : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 83, French, - budget%20financier
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 83, Main entry term, Spanish
- presupuesto financiero
1, record 83, Spanish, presupuesto%20financiero
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Presupuesto de tesorería optimizado para disminuir el saldo ocioso de caja. Se detallan las acciones previstas para colocar el exceso de fondos o conseguirlos, por ejemplo cambios en el ritmo de descuento de papel, colocaciones temporales, nuevos créditos, etc. 1, record 83, Spanish, - presupuesto%20financiero
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
presupuesto financiero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 83, Spanish, - presupuesto%20financiero
Record 84 - internal organization data 1996-01-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 84, Main entry term, English
- crouch down
1, record 84, English, crouch%20down
correct, verb phrase
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
When waiting to volley, crouch down to get your eyes in line with any oncoming shots from your opponent. Keep your elbows away from your body to allow freedom of movement. 1, record 84, English, - crouch%20down
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 84, Main entry term, French
- se pencher
1, record 84, French, se%20pencher
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Quand on anticipe une volée, se pencher de manière à garder les yeux sur les coups éventuels de l'adversaire. 1, record 84, French, - se%20pencher
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 84, Main entry term, Spanish
- agacharse
1, record 84, Spanish, agacharse
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Al disponerse a volear, agáchese un poco para colocar los ojos a la altura de la pelota que llega. 1, record 84, Spanish, - agacharse
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


