TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COLOCARSE [25 records]

Record 1 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Small Arms
  • Law of Evidence
CONT

A contact wound results when the muzzle is held against the body at the time of discharge ...

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Armes légères
  • Droit de la preuve
CONT

Dans le cas des blessures à bout touchant, l'arme est au contact du corps quand le coup de feu est donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Armas ligeras
  • Derecho probatorio
OBS

La lesión, según el informe forense, fue "a cañón tocante", es decir, a quemarropa, y se produjo al colocarse el rifle contra el tórax, a la altura del corazón y apretar el gatillo.

Save record 1

Record 2 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
  • Structural Framework
DEF

A temporary wooden or metal framework for supporting workmen and materials during the erecting, repairing, or painting of a building, etc.

DEF

Temporary structure providing access for operatives to construction works and support for materials and equipment. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Staging. In building construction, the same as scaffolding; that is, a temporary structure of posts and boards on which the workmen stand when their work is too high to be reached from the ground.

OBS

scaffolding: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
  • Charpentes
DEF

[...] toute construction ou bâti provisoire, fixe ou mobile, facilitant l'accès aux ouvrages et la réalisation des travaux (à l'exception des échelles et des nacelles sur bras élévateur téléscopique ou articulé).

DEF

Charpente temporaire en bois d'œuvre ou en acier, employée dans la construction, la réfection ou la démolition d'un bâtiment, pour appuyer les ouvriers, leurs outils et matériaux.

DEF

Structure provisoire servant d'accès aux ouvriers dans une construction et de support pour les matériaux et équipements. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

échafaudage : terme normalisé par l'ISO.

OBS

échafaudage : Autrefois appelé échafaud [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Armazón de tablones que sirve para colocarse encima de ella y trabajar en la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, etc.

Save record 2

Record 3 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A match between two players.

OBS

singles game: The correct terms are "singles match" or "singles." Oftentimes one hears "singles game" even though several "games" are required to make up a "match."

PHR

To compete in singles, to play in both singles and doubles, to win singles.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Match disputé entre deux joueurs.

OBS

match de simple; match en simple : Au pluriel, on écrira des «matchs» ou des «matches» (de simple ou en simple).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Debéis intentar el globo liftado, ya que en dobles exige mayor diagonal que en individual.

CONT

¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles?

PHR

partidos individuales damas

Key term(s)
  • sencillos
  • individuales
Save record 3

Record 4 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

An impression on a postage stamp done by machine, hand stamp, date stamp or indelible pencil to show the stamp has been used and to prevent its reuse.

OBS

postmark: "Cancellation" [and "cancel" are] not synonymous with "postmark," although [these] terms are frequently confused and used interchangeably.

OBS

cancellation: term used at Canada Post.

Key term(s)
  • cancelation
  • cancelation impression
  • cancelation mark

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Empreinte sur un timbre faite à la machine, à la main, à l’aide d’un tampon imprimeur ou par une marque indélébile au crayon pour montrer que le timbre a été utilisé et pour empêcher qu'on le réutilise.

OBS

oblitération : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Filatelia y matasellos
DEF

Marca con la cual en las oficinas postales o agencias autorizadas se inutilizan los sellos de franqueo.

CONT

Envíos normalizados. [...] Del lado del sobrescrito, una zona rectangular de 40 mm [...] de altura a partir del borde superior y de 74 mm de longitud a partir del borde derecho deberá reservarse para el franqueo y las impresiones de matasellado. Dentro de esta zona, los sellos de correos o impresiones de franqueo deberán colocarse en el ángulo superior derecho.

Save record 4

Record 5 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The action of covering an opponent so closely that it becomes very difficult for him to receive a pass.

OBS

The closer the defender plays to the attacker, the tighter the marking; the further away, the looser the marking. Hence the expressions "tight marking" and "loose marking."

OBS

A term common to all ball games.

PHR

Close, loose, tight marking.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Surveillance étroite qu'un défenseur exerce sur un attaquant afin de le neutraliser.

OBS

Jeux de ballon. Élément fondamental de la défense, le marquage consiste, pour le défenseur, à neutraliser l'action de l'attaquant en exerçant sur lui une étroite surveillance, en s'interposant entre l'adversaire et le but, en usant d'une agressivité limitée aux moyens licites.

OBS

Le marquage peut être serré ou relâché. Si le joueur échappe à la surveillance de l'adversaire qui le marque et parvient à faciliter la tâche de son coéquipier en possession du ballon, on parle de «démarquage».

PHR

Marquage serré, relâché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Principio táctico defensivo que consiste en colocarse en el campo y actuar en relación con el contrario cuando tiene la pelota, con objeto de impedir que reciba un pase o que en caso de recibirlo, que pueda jugar el balón con eficacia.

OBS

Existen tres tipos de marcaje: individual, zonal y mixto.

Save record 5

Record 6 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

Small, round, rubberized object wrapped in a seamless felt covering, used principally to maintain a rally between two players or two teams at opposite ends of a tennis court.

CONT

During play, the covering of balls becomes scuffed; so that the balls used are consistent in behavior, balls are replaced at regular intervals in important matches.

CONT

In a bid to slow the game, the fluffy yellow tennis balls that male players love bashing to warp speed are being deflated ever so slightly.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Au tennis, balle formée d'un noyau de caoutchouc creux couvert de drap blanc sans coutures.

CONT

La balle est [normalement] de couleur jaune ou blanche. Elle doit avoir une surface unie, sans couture [...] La balle lâchée à 8 pi (2,45 m) du sol sur un plancher de béton doit rebondir de 53 po (1,35 m) à 58 po (1,47 m).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
CONT

Las pelotas de tenis son blancas o amarillas. Pesan aproximadamente 60 gramos [...] La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta.

CONT

Michael Chang [...] pudo cambiar la suerte del partido si hubiera concretado alguna de las cuatro bolas de que dispuso para colocarse con 5-1 en el primer set.

Save record 6

Record 7 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player.

OBS

Cautionable unsporting behaviour.

OBS

All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l’obliger à changer de direction lorsqu’aucun des joueurs n’est à distance de jeu du ballon.

OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

OBS

Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

OBS

Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario.

Save record 7

Record 8 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

[Movimiento defensivo en el que] el atacante obstaculiza el desplazamiento de un defensor al colocarse en su posible trayectoria.

OBS

El fútbol importa los bloqueos. [...] Es un concepto del baloncesto, [balonmano, el fútbol sala, fútbol americano y otros deportes], pero también puede servir en el fútbol. Se trata de aprovechar la intervención de un compañero para quedar desmarcado. [...] El bloqueo funciona, sobre todo, cuando el rival marca al hombre. Si defiende las jugadas a balón parado en zona o mixta, que es como ahora hace la mayoría, no es la mejor opción. [...] Además, es imprescindible una buena sincronización con el compañero. Bloquear al marcador en el momento preciso. Y que luego el asistente coloque el balón en el lugar adecuado y en el instante justo.

Save record 8

Record 9 2014-03-31

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable foul for impeding the progress of an opponent.

OBS

Not to be confused with "move into the way of an opponent."

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Faute passible d'avertissement pour avoir fait obstacle à l'évolution de l'adversaire.

OBS

Ne pas confondre avec «entraver la progression d'un adversaire».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Falta merecedora de amonestación por obstaculizar el avance de un adversario.

OBS

"Encontrarse en el camino de un adversario" no es lo mismo que "colocarse en el camino de un adversario".

Save record 9

Record 10 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A chart that shows, for a given job, where plugs must be inserted into a plugboard. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

plugboard chart; plugging chart: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Schéma indiquant les emplacements du tableau de connexion où les fiches doivent être insérées pour un travail donné. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

schéma de connexion : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Diagrama o cuadro que indica dónde deben colocarse los enchufes, alfileres o alambres en un cuadro de conexiones.

Save record 10

Record 11 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Special Road Transport
OBS

Examples of public bike systems: Montreal's Bixi and Paris' Vélib'.

OBS

public bike system; PBS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • self service bicycle system
  • self service bike system

French

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Le Bixi de Montréal et le Vélib' de Paris sont deux exemples de services de vélos en libre-service.

OBS

service de vélos en libre-service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Key term(s)
  • service de vélos en libre service

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por carretera especial
CONT

La implantación de un sistema público de bicicletas compartidas en la ciudad estará íntimamente relacionado con las estaciones de transporte público, en este caso del trolebús : las áreas de resguardo de bicicletas privadas deben colocarse adyacentes y con un diseño congruente con los módulos o zona de estacionamiento de bicicletas públicas.

CONT

[La bicicleta] es sostenible, humaniza las ciudades, combate el sedentarismo, suele ser divertida y, por si fuera poco, proporciona una grata sensación de libertad, argumentan sus defensores más fieles. Hasta no hace mucho había una decena de urbes españolas con sistemas de préstamo público de bicis, hoy cuentan con él más de 100 municipios.

Save record 11

Record 12 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A high, deep lob with either topspin or underspin, used to give a defensive player enough time to recover from a vulnerable position.

OBS

If the intentions of a tennis player are to merely defend himself, rather than to win the point outright, then his intentions are said to be "defensive," regardless of whether he uses the topspin lob ("moonball") or the underspin lob. Nonetheless, many people still believe erroneously that an "underspin lob" is always considered a defensive lob.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

On se sert du lob de défense quand on est acculé en fond de court. Son but : gagner du temps pour se replacer. Un lob de défense réussi doit monter haut et retomber juste devant la ligne de fond de court opposée.

PHR

Faire un lob de défense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe muy alto que bota cerca de la línea de fondo. Se ejecuta elevando la pelota con una raqueta abierta. Ideal para momentos de apuro.

CONT

Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador [...] Generalmente, el lob defendido se lanza cuando un jugador ha perdido su posición, y para defenderse y tener tiempo de colocarse.

Save record 12

Record 13 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Either the area close to the left sideline or the area close to the right sideline of a tennis court. Sometimes used to refer to the side from which a stroke is initiated, as in the phrase, "he is steady on both wings", i.e. he is consistent on both the backhand and on the forehand sides.

OBS

Warning: the term "side" is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him, or the area on the other side of the net (=end). To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the term "wing", depending on the circumstance. Compare with "end".

CONT

[Seles] creamed the ball off both sides with the same old vengeance ....

CONT

It's his forehand side that can break down, but his opponent can fire from both wings very effectively.

CONT

That side is as solid as rock. She hit well on both sides.

CONT

You may feel you're leaving yourself unprotected on the flanks....

PHR

Backhand, forehand, open, strong, weak side.

PHR

To hit cleanly on both sides. To hit off both sides. To overload a side.

PHR

Side that cracks under pressure.

PHR

Backhand/forehand side has deserted him.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Terme générique pour désigner l'aire de jeu de long de la ligne de côté du simple ou du double sur un court de tennis.

CONT

Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

campo: término genérico.

CONT

Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...]

CONT

Casi ninguno de los principiantes, cuando comienzan a ejecutar movimientos por el drive y por el revés, observan esta especie de «miedo» a realizar la volea por el lado del revés [...]

CONT

¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles?

Save record 13

Record 14 2011-10-07

English

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
CONT

Hills, in gardeners' terminology, are more or less widely separated stations, usually arranged in rows, at each of which is sown a few (generally five or six) seeds. (For) some crops, such as cucumbers and melons, they may be mounded higher than the general surface of the ground ... Sowing in hills has the advantages of facilitating weed control by hoeing, cultivating (and) of not being unduly wasteful of seeds of plants that need considerable space.

French

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
CONT

Le semis en poquets consiste à placer les graines dans des trous espacés régulièrement. C'est un procédé encore utilisé pour les semis de haricots, pois, courges et potirons, quelquefois bettes et betteraves.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de plantación
DEF

A golpe se siembran los granos gruesos abriendo previamente el hoyo, donde han de colocarse, en número variable, por medio de un plantador o la misma azada, que se clava para ahuecar la tierra tirando hacia atrás y aprisionar el grano cuando se saca aquélla.

Save record 14

Record 15 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A set whose members can be put into one-to-one correspondence with the positive integers.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Conjunto que, en cierto sentido no es mayor que el conjunto de números naturales. Los elementos del conjunto se pueden poner en orden y contarse.

OBS

Un conjunto así o finito es denumerable; los elementos de un conjunto denumerable pueden colocarse en una correspondencia de uno a uno con el conjunto de números naturales.

Save record 15

Record 16 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A match between two teams of two players each.

CONT

The term "doubles," as used in sports like tennis and badminton, refers to games with two players on each side.

OBS

Rallies can be shorter and quicker than in singles play because now there are more players on only a slightly larger playing surface.

OBS

The word "game" in the term "doubles game," does not imply a subunit of a "tennis match." In this context, "game" is being used synonymously with "match."

OBS

doubles: Term always used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Partie disputée entre deux équipes formées] de deux joueurs ou de deux joueuses.

CONT

[...] deux joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches.

CONT

Double junior, filles : DeVilliers-Jeffs battent Marariu-Varmuzova 6-3, 6-4.

CONT

Le tennis est un sport de raquette qui oppose deux joueurs (match de simple), sur un terrain restreint où l'on enlève les deux barres extérieures parallèles du court de tennis, ou deux équipes de deux joueurs (match de double) sur un terrain normal.

CONT

Les rencontres se composent de quatre matchs en simple et d'un match en double.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Jouer en double.

Key term(s)
  • jeu de doubles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El doble. El objetivo primordial del juego de dobles es la posición de la red.

CONT

Treinta minutos después de [haber] terminado el partido de dobles por cuartos de final en Flushing Meadow [Nueva York], partido que jugó y ganó junto a Steffi Graf contra Garrison-McNeil [...]

CONT

¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles?

Save record 16

Record 17 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Archaeology
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

A primitive agricultural implement consisting of a pointed stick sometimes weighted with a perforated stone or equipped with a crossbar upon which the digger stops.

French

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
  • Archéologie
  • Outillage agricole et horticole
DEF

[...] instrument le plus primitif des techniques agricoles. (Le bâton fouisseur sert à remuer superficiellement le sol et à y introduire les graines de semence; il peut s'emmancher sur une pierre pour en faciliter le maniement.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de plantación
  • Arqueología
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
CONT

A golpe se siembran los granos gruesos abriendo previamente el hoyo, donde han de colocarse, en número variable, por medio de un plantador o la misma azada, que se clava para ahuecar la tierra tirando hacia atrás y aprisionar el grano cuando se saca aquélla.

CONT

La siembra a barra consiste en hacer un agujero con una barra de acero o una latilla de madera dura, y en depositar en él la semilla, sobre todo para el maíz y en terrenos montañosos, donde se siembran las laderas.

Save record 17

Record 18 2008-04-17

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

To place in a proper location.

OBS

spot: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Placer à l'endroit exact.

OBS

situer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Colocarse en el lugar adecuado.

Save record 18

Record 19 2004-05-21

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
DEF

A device fixed in place and used to return or remove suspended or floating solids from wastewater and composed of parallel bars evenly spaced.

CONT

Coarse racks of steel bars are given clear openings of 1 1/2 to 2 1/2 in. wide or wider. Fine-racks open 1/2 in.

OBS

A screen's openings, in contrast to those of a rack, are usually circular or rectangular.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Ouvrage métallique ou en béton armé, constitué d'éléments parallèles ou perpendiculaires, pour arrêter les bois, feuilles, pierres ou détritus charriés par les eaux, et situé en amont d'une vanne ou à l'entrée d'une conduite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Criba formada por barras paralelas, que pueden colocarse ya verticales o ya inclinadas en un cauce de agua para detener los desperdicios flotantes y de la cual los desperdicios retenidos pueden retirarse con rastrillos.

Save record 19

Record 20 2003-04-03

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A device, associated with a computer system for data input and output, that may be at a location remote from the computer system, thus requiring data transmission.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Terminal installé à distance pour communiquer avec l'ordinateur central ou pour lui transmettre ou recevoir de lui des informations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Terminal ubicado remotamente, o de tipo local, en el cual los dispositivos de entrada/salida pueden colocarse y conectarse mediante un canal con un sistema de computadora(ordenador).

OBS

En algunas regiones se emplea la palabra "terminal" en femenino en el campo de la informática.

Save record 20

Record 21 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Indicador que puede colocarse o ser activado cuando el resultado de una operación aritmética cambia de signo o cuando es positivo o negativo.

Key term(s)
  • verificador de signo
Save record 21

Record 22 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Thus subjective, chronological and historical time flow together, by giving rise to more or less conscious phenomena of contemporaneousness of the uncontemporary.

OBS

Projects, ideas. etc.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

C'est ainsi que le temps subjectif, chronologique et historique se fondent dans le journal intime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Colocarse bien, adaptarse a otras cosas, concordar con otras cosas, avenirse con otras cosas u otras personas, ponerse de acuerdo con otras personas, etc.

Save record 22

Record 23 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Demolition (Military)
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval mine warefare, a mine in which a number of buoyant mine cases are attached to the same sinker, so that when the mooring of one mine case is cut, another mine rises from the sinker to its set depth.

OBS

bouquet mine: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Destruction (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En guerre des mines sur mer, ensemble constitué par un certain nombre de corps de mines à flottabilité positive fixés au même crapaud. Quand l'orin d'une mine est coupé par une drague, une autre mine se détache du crapaud pour prendre l'immersion pour laquelle elle a été réglée.

OBS

mine bouquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

mine bouquet : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
  • Destrucción (Militar)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En guerra de minas naval, conjunto formado por un cierto número de minas de flotabilidad positiva fijas a un solo anclaje. Cuando el amarre de una de ellas es cortado por una draga, otra se suelta para colocarse a la profundidad a la que está ajustada.

Save record 23

Record 24 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

That area of the tennis court across the net; territory belonging to one's opponent.

OBS

Warning: the term "side", although more common than "end", is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him (=wing), or the area on the other side of the net. To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the terms "wing" or "end", depending on the circumstance. Other related phraseology: zone, near court, far court, serving team, receiving team.

CONT

At the beginning of each game ensure that all the ball are at the Server's end.

PHR

opposing end, opposite side.

OBS

side: also used in badminton.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : court adverse. Dans certains contextes, on peut se servir du terme «côté», p. ex.: Un tirage au sort détermine le choix du côté et du droit de servir ou de relancer. D'autre façon de formuler: l'autre côté, p. ex.: Le joueur qui gagne le «toss» peut choisir de recevoir ou de servir, ou encore un des côtés du court, diriger la balle chez l'adversaire.

CONT

[...] le territoire adverse mesure au total 11,9 m par 8,2 m.

CONT

[La balle] file en direction de la zone adverse, mue par une vélocité et un effet de rotation qui commencent à inquiéter votre [adversaire].

CONT

[...] si vous ratez régulièrement votre première balle parce que vous voulez absolument passer un boulet, vous ramenez alors bien inutilement la pression du jeu dans votre camp.

CONT

Au début de chaque jeu, on doit simplement s'assurer que toutes les balles sont du côté du serveur.

PHR

camp/territoire/zone adverse.

OBS

camp, côté demi-court : termes employés aussi au badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Parte del terreno de tenis separada y de un lado de la red.

OBS

Término genérico. Se puede decir también «(cambiar de) lado de pista», «pista contraria» (= otro «lado» de la red), pelota que cayó a nuestro «terreno».

CONT

Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...]

CONT

[El jugador] no pierde el punto [...], siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego [...] El jugador que saca pretende que el «que resta» esté dentro de las líneas que delimitan su campo [...]

Save record 24

Record 25 2000-02-25

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu.

CONT

C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Key term(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada : golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación(del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento(lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse(=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar(=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo : estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: