TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COM [11 records]

Record 1 2025-09-16

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

The movement, or copying, of data from one location and the storage of the data at another location.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Déplacement de données d'un emplacement à un autre, généralement sans altérer l'enregistrement original.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Transferencia de datos. [...] El modelo de objetos componentes(COM) proporciona un mecanismo estándar para transferir datos entre aplicaciones.

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Webcasting (push technology) is the prearranged updating of news, weather, or other selected information on a computer user's desktop interface through periodic and generally unobtrusive transmission over the World Wide Web.

OBS

webcasting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

webcasting: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Diffusion de contenu audio ou vidéo sur le Web.

OBS

diffusion Web; distribution Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

webdiffusion : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés.

OBS

diffusion sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

OBS

diffusion sur la toile; diffusion systématique sur la toile; diffusion réticulaire systématique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999.

OBS

diffusion Web; webdiffusion : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Transmisión de audio y video en tiempo real a un solo destino o a varios sitios destinos en simultáneo a través de la [Web].

CONT

Conferencia Mundial de Desarrollo de las Telecomunicaciones 2010. Información práctica para participantes. Difusión por la web. Algunas sesiones determinadas serán difundidas en directo por la web de Internet y los archivos estarán disponibles al finalizar cada sesión [...]

OBS

transmisión por la Web; difusión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red".

OBS

transmisión web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

OBS

difusión por la Red; transmisión por la Red : Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita com mayúscula para distinguirla de otras redes.

Save record 2

Record 3 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

A file virus infects executables, usually EXE files, by inserting special code into some part of the original file so that the malicious data can be executed when the file is accessed.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Les virus se décomposent en deux grandes catégories : les virus systèmes dont le secteur de contamination est exclusivement le secteur de démarrage («boot») des supports, [et] les virus programmes dont le secteur de contamination principal est constitué par les programmes exécutables. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Los virus de programa son los que contagian ficheros ejecutables(extensión EXE, COM, SYS, OVL, OVR, entre otros). Pueden penetrar al principio o al final de un archivo, dejando generalmente intacto el cuerpo del programa que contaminan.

Save record 3

Record 4 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
OBS

An independent state comprising three of the islands of the Comorian archipelago in the Indian Ocean, off the coast of East Africa.

OBS

Capital: Moroni.

OBS

Inhabitant: Comorian.

OBS

Comoros: common name of the country.

OBS

KM; COM: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Comoros."

OBS

The "Comoros" is treated as a singular noun.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
DEF

État de l'océan Indien, au nord-ouest de Madagascar.

OBS

Capitale : Moroni.

OBS

Habitant : Comorien, Comorienne.

OBS

Comores : nom usuel du pays.

OBS

KM; COM : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux Comores, visiter les Comores

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
OBS

Estado insular de África, en el océano Índico.

OBS

Capital: Moroni.

OBS

Habitante: comorense.

OBS

Comoras: nombre usual del país.

OBS

KM; COM : códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Comoras" va precedido por el artículo definido.

Save record 4

Record 5 2014-03-17

English

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

A microform consisting of strips of film on rolls that contain multiple microimages.

OBS

microfilm: term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

Microforme sur pellicule en rouleau contenant des micro-images enregistrées en série.

OBS

microfilm : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Micrografía
CONT

La micropelícula es una tira continua de película que puede contener varios miles de páginas de documentos. Tanto la microficha como la micropelícula son creadas por unidades de microfilmación de documentos fuentes que fotografían documentos en papel o por unidades COM(micropelículas de salida de computadoras(ordenadores)) que toman la salida directamente de la computadora.

Save record 5

Record 6 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
HClO4
formula, see observation
7601-90-3
CAS number
DEF

Colorless, fuming, hygroscopic liquid, unstable in concentrated form ... Evolves heat on combination with water .... Use: Analytical chemistry, catalyst, manufacture of various esters, ingredient of electrolytic bath in deposition of lead, electro-polishing, explosives.

OBS

Chemical formula:HClO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
HClO4
formula, see observation
7601-90-3
CAS number
DEF

Liquide incolore instable. [...] Utilisation. - Polissage électrolytique, gravure sur cuivre (circuits imprimés), chimie analytique (analyse des aciers, ferro-alliages et matières organiques, etc.) [...]

OBS

Formule chimique: HClO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
HClO4
formula, see observation
7601-90-3
CAS number
DEF

Líquido incoloro, higroscópico, soluble en agua y alcohol. Muy tóxico, fuerte oxidante, explota por contacto com materias orgánicas. Irritante.

OBS

Fórmula química: HClO4

Save record 6

Record 7 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • Reprography
  • Micrographics
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A microfilm card or sheet used in some information storage systems [which] consists of a film format about 4 by 6 inches (10 by 15 centimeters) containing microimages of types and other information, with a title heading large enough to be read by the unaided eye.

OBS

microfiche: term officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Micrographie
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Film photographique en feuille rectangulaire comportant une ou plusieurs microcopies, habituellement disposées en colonnes et en rangées.

OBS

microfiche : terme normalisé par l'AFNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reprografía
  • Micrografía
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

La microficha es una lámina de película de 4" x 6" que puede contener varios cientos de páginas de documentos en forma miniaturizada. Tanto la microficha como la micropelícula son creadas por unidades de microfilmación de documentos fuente, que fotografían documentos en papel o por unidades COM(micropelículas de salida de computadoras(ordenadores)) que toman la salida directamente de la computadora.

Save record 7

Record 8 2007-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soil Science
CONT

A soil scientist is a person who is qualified to evaluate and interpret soils and soil-related data for the purpose of understanding soil resources as they contribute to not only agricultural production, but as they affect environmental quality and as they are managed for protection of human health and the environment ... Soil scientists are engaged in a variety of professional activities that involve direct applications of Soil Science knowledge. This work is often conducted in coordination with non-Soil Science professionals.

OBS

Classically, a "scientist" is one who is "learned" in a particular field. In Soil Science, the scientist does add to the body of knowledge, but in our new paradigm, the soil scientist is also the practitioner of the body of knowledge that is employed for making judgements and evaluations of the use of soil resources, or impact upon soil by cultural activities (e.g., land-use planning).

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2115 - Other Professional Occupations in Physical Sciences.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Science du sol
OBS

Dans la classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2115 -Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciencia del suelo
OBS

Científico del suelo" abarca a los edafólogos y pedólogos pero el uso de esta designación no está muy difundido. La materia que comprende la edafología y la pedología sí se designa "ciencia del suelo" en los países de habla hispana.

OBS

Comparar com "edafólogo", "pedólogo", "edafología", "pedología" y "ciencia del suelo".

Save record 8

Record 9 2007-08-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soil Science
OBS

Soil scientist: Studies soil characteristics and maps soil types, and investigates responses of soils to known management practices to determine use capabilities of soils effects of alternative practices on soil productivity ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Science du sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciencia del suelo
OBS

"Científico del suelo" abarca a los edafólogos y pedólogos pero el uso de esta designación no está muy difundido. La materia que comprende la edafología y la pedología sí se designa "ciencia del suelo" en los países de habla hispana.

OBS

Comparar com "edafólogo", "pedólogo", "edafología", "pedología" y "ciencia del suelo".

Save record 9

Record 10 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Communication in which data is transmitted from one computer to another computer.

CONT

We came to grips with the machine-machine communication problem.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

D'autres périphériques enfin, assurent le dialogue dans le sens machine-machine; [...]

OBS

Plusieurs initiatives Internet relient des machines les unes aux autres, et pas seulement des microordinateurs, des télévisions, mais les agendas électroniques et les téléphones [...] et encore les machines à laver, les magnétoscopes, les chaînes hi-fi, les voitures qui seront connectés les uns aux autres via Internet. Et cela, sans fil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

M2M Com corresponde a Machine-to-Machine Communication(comunicación de máquina a máquina), donde las máquinas usan las mismas tecnologías móviles que nosotros usamos para comunicarnos, con lo que se entrega gran eficiencia en el proceso.

Save record 10

Record 11 2001-12-09

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Telecommunications
CONT

The relay time of a COM centre is the elapsed time between the instant that a message has been completely received at that centre and the instant that it has been completely retransmitted on an outgoing circuit.

OBS

relay time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Télécommunications
CONT

La durée de retransmission pour un centre de communications est le temps qui s'écoule entre le moment où un message a été intégralement reçu par ce centre et le moment où il a été intégralement retransmis sur un circuit de sortie.

OBS

durée de retransmission : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Telecomunicaciones
CONT

El tiempo de retransmisión de un centro COM, es el tiempo transcurrido entre el momento en que un mensaje ha sido completamente recibido en dicho centro y el momento en que ha sido completamente retransmitido por un circuito de salida.

OBS

tiempo de retransmisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: