TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COMBINACION PRODUCTOS [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Record 1, Main entry term, English
- bar code
1, record 1, English, bar%20code
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- barcode 2, record 1, English, barcode
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code representing characters by sets of parallel bars of varying thickness and separation which are read optically by transverse scanning. 3, record 1, English, - bar%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Overcoming inventory problems in a large laboratory.... Each chemical is ... assigned a unique bar code by ChemCode, and self-adhesive labels bearing the codes are generated by the laser printer. 4, record 1, English, - bar%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bar code: term standardized by CSA and ISO. 5, record 1, English, - bar%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Record 1, Main entry term, French
- code à barres
1, record 1, French, code%20%C3%A0%20barres
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- code barres 2, record 1, French, code%20barres
correct, masculine noun
- code-barres 3, record 1, French, code%2Dbarres
correct, masculine noun
- codabar 4, record 1, French, codabar
correct, masculine noun
- code à bâtonnets 5, record 1, French, code%20%C3%A0%20b%C3%A2tonnets
masculine noun
- code zèbre 5, record 1, French, code%20z%C3%A8bre
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code représentant les caractères par des ensembles de barres parallèles d'épaisseur et écartements variables, lus optiquement par balayage transversal. 6, record 1, French, - code%20%C3%A0%20barres
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code à barres : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, record 1, French, - code%20%C3%A0%20barres
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Embalajes
Record 1, Main entry term, Spanish
- código de barras
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20barras
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Código que representa caracteres mediante conjuntos de barras paralelas de ancho y separación variable, y que son leídas ópticamente. 2, record 1, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20barras
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regulador acordado internacionalmente para la identificación de productos, por medio del reconocimiento magnético y óptico de caracteres, a través de un scanner automático que lee el código. Los números internacionales reguladores tienen 13 dígitos, cuya combinación y disposición generan suficientes combinaciones como para identificar en exclusiva cada artículo a escala mundial. 3, record 1, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20barras
Record 2 - internal organization data 2013-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- controlled-origin brand
1, record 2, English, controlled%2Dorigin%20brand
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a food product. 1, record 2, English, - controlled%2Dorigin%20brand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- label agricole
1, record 2, French, label%20agricole
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] marques collectives attestant qu'un produit alimentaire possède un ensemble distinct de qualités et caractéristiques spécifiques préalablement fixées et établissant un niveau de qualité rigoureux. 1, record 2, French, - label%20agricole
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- etiqueta agrícola
1, record 2, Spanish, etiqueta%20agr%C3%ADcola
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca de certificación colectiva en nombre de la entidad que controla su uso y que certifica que un producto alimenticio o producto agropecuario no nutritivo y no transformado(como las semillas de cereales) posee una combinación de características específicas y un nivel de calidad que son superiores a los de los productos similares. 1, record 2, Spanish, - etiqueta%20agr%C3%ADcola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las etiquetas agrícolas pueden ser nacionales o regionales; éstas últimas reivindican características que son específicas, tradicionales o representativas de una región. La etiqueta no está restringida a los productos nacionales pero no puede utilizarse para productos respecto de los cuales se ha establecido una denominación de origen, o para algunas categorías de vinos (inclusive si no benefician de una denominación de origen). 1, record 2, Spanish, - etiqueta%20agr%C3%ADcola
Record 3 - internal organization data 2012-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Histology
- Biotechnology
Record 3, Main entry term, English
- hybrid
1, record 3, English, hybrid
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- biohybrid 2, record 3, English, biohybrid
correct, adjective
- hybrid artificial 3, record 3, English, hybrid%20artificial
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to an organ [or a tissue] containing living and functional cells in an artificial matrix. 4, record 3, English, - hybrid
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Much of the new understanding generated by advances in tissue engineering is leading to progress in the field of hybrid organs, artificial organs created by housing natural cells in devices that allow them to carry out their natural functions while protecting them from the body's rejection mechanisms. 5, record 3, English, - hybrid
Record 3, Key term(s)
- bio-hybrid
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Histologie
- Biotechnologie
Record 3, Main entry term, French
- hybride
1, record 3, French, hybride
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bioartificiel 2, record 3, French, bioartificiel
correct
- artificiel hybride 3, record 3, French, artificiel%20hybride
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un tissu ou d'un organe qui] associe dans une même unité fonctionnelle une composante cellulaire et une composante artificielle, si possible dégradable, permettant d'assurer une bonne tenue mécanique de l'ensemble. 4, record 3, French, - hybride
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les premiers vaisseaux hybrides obtenus par ingénierie tissulaire furent décrits en 1986 par C.B. Weinberg et E. Bell. Des cellules musculaires lisses et des fibroblastes étaient cultivés dans des tubes formés par des treillis de Dacron visant à donner une stabilité mécanique au système. Le vaisseau était ensuite ensemencé par des cellules endothéliales. 4, record 3, French, - hybride
Record 3, Key term(s)
- bio-artificiel
- bio artificiel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Histología
- Biotecnología
Record 3, Main entry term, Spanish
- biohíbrido
1, record 3, Spanish, bioh%C3%ADbrido
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En las pasadas décadas se han desarrollado nuevas construcciones basadas en componentes sintéticos y biológicos, conocidos como materiales “biomiméticos”, biohíbridos o productos de combinación. [...] En este sentido, un reto, complejo pero prometedor para la ingeniería tisular, lo constituye el desarrollo del páncreas bioartificial, o páncreas biohíbrido artificial, que podría potencialmente utilizarse para la cura de la diabetes mellitus tipo I y tipo II. 1, record 3, Spanish, - bioh%C3%ADbrido
Record 4 - internal organization data 2011-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Food Additives
Record 4, Main entry term, English
- corn sweetener
1, record 4, English, corn%20sweetener
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Corn sweetener is approximately 20% glucose and 80% fructose. Corn sweetener is absorbed only 40% as quickly as glucose and causes only a modest rise in blood sugar. 2, record 4, English, - corn%20sweetener
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Additifs alimentaires
Record 4, Main entry term, French
- édulcorant à base de maïs
1, record 4, French, %C3%A9dulcorant%20%C3%A0%20base%20de%20ma%C3%AFs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit extrait du maïs qui donne une saveur sucrée à une préparation alimentaire. 2, record 4, French, - %C3%A9dulcorant%20%C3%A0%20base%20de%20ma%C3%AFs
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Aditivos alimentarios
Record 4, Main entry term, Spanish
- edulcorante de maíz
1, record 4, Spanish, edulcorante%20de%20ma%C3%ADz
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- endulzante de maíz 2, record 4, Spanish, endulzante%20de%20ma%C3%ADz
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Azúcares que se obtienen del maíz (por ejemplo, el almíbar del maíz). 1, record 4, Spanish, - edulcorante%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El almíbar del maíz, líquido resultante de la combinación de maltosa, glucosa y dextrosa, se emplea con frecuencia en bebidas carbonatadas, productos horneados, y algunos productos enlatados. 1, record 4, Spanish, - edulcorante%20de%20ma%C3%ADz
Record 5 - internal organization data 2009-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 5, Main entry term, English
- chlorination
1, record 5, English, chlorination
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chlorination stage 2, record 5, English, chlorination%20stage
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The first stage of most bleaching sequences, in which the chlorine and lignin react to form orange-coloured chlorolignins which are partly water-soluble in the washing step and readily alkali-soluble in the next extraction stage. 2, record 5, English, - chlorination
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The chlorination stage may be considered an extension of pulping in that it continues the delignification process which makes it possible to brighten the pulp by oxidation in the third and subsequent stages. Chlorination is most commonly done in upflow towers at about 3% consistency, and at temperatures from 20° to 60°C for a 10 - 60 min. reaction time. 2, record 5, English, - chlorination
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 5, Main entry term, French
- chloration
1, record 5, French, chloration
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Premier stade de certaines séquences de blanchiment, au cours duquel le chlore et la lignine réagissent pour former des chlorolignines orangées, partiellement hydrosolubles à l'étape du lavage et facilement solubles lors du stade suivant d'extraction en milieu alcalin. 2, record 5, French, - chloration
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le stade de chloration complète en quelque sorte le défibrage de la pâte, puisqu'il en poursuit la délignification et en permet l'éclaircissement par oxydation au cours du troisième stade et des suivants. La chloration s'effectue habituellement dans des tours à courant ascendant à une concentration d'environ 3 %, à des températures allant de 20 à 60 °C et durant un temps de réaction de 10 à 60 minutes. 2, record 5, French, - chloration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On trouvera dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code : VIPAP) le terme «chloration» sous l'article 3.6.2.1. 3, record 5, French, - chloration
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Record 5, Main entry term, Spanish
- cloración
1, record 5, Spanish, cloraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La fabricación de pastas de papel mediante tecnologías menos contaminantes, y en especial el blanqueo [...] con peróxido de hidrógeno, ha traído [...] nuevos problemas a las fábricas de pasta de papel [...] Una parte de los problemas que han surgido con la introducción de estos reactivos está relacionada con la blancura de las pastas, porque de momento ni el oxígeno ni la combinación de oxígeno y peróxido pueden igualar la eficacia de la cloración para la eliminación de los productos(derivados de la lignina) responsables del color en las pastas alcalinas. 2, record 5, Spanish, - cloraci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2008-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 6, Main entry term, English
- from the farm to the table
1, record 6, English, from%20the%20farm%20to%20the%20table
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- from farm to fork 2, record 6, English, from%20farm%20to%20fork
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From farm to fork traces the different stages of the food chain system and examines the practices and procedures that ensure the safety of our food. The purpose of this "fact pack" is to explain the complex process by which food reaches the consumer's table and the systems and technologies that ensure the quality and safety of food from farm to fork. 2, record 6, English, - from%20the%20farm%20to%20the%20table
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A global approach to food safety. 3, record 6, English, - from%20the%20farm%20to%20the%20table
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 6, Main entry term, French
- de la ferme à la table
1, record 6, French, de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- de la ferme à la fourchette 2, record 6, French, de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20fourchette
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'inspection des aliments veille au respect des normes établies par la législation pour les viandes et les produits du bétail, les produits et succédanés laitiers, les fruits, les légumes, les produits de l'érable et le miel, en assurant l'inspection des établissements de transformation et des autres points de distribution et en rendant les exploitants autorisés responsables d'assurer la salubrité des produits. Elle est chargée d'établir les normes et de coordonner l'élaboration des politiques afin de créer, en collaboration avec les autres ministères, des conditions favorables à un environnement d'inspection alimentaire stratégique et dynamique de la «ferme à la fourchette» en Ontario. 2, record 6, French, - de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Approche mondiale pour la salubrité des aliments. 3, record 6, French, - de%20la%20ferme%20%C3%A0%20la%20table
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 6, Main entry term, Spanish
- de la granja a la mesa
1, record 6, Spanish, de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- desde la granja a la mesa 2, record 6, Spanish, desde%20la%20granja%20a%20la%20mesa
correct
- de la granja al tenedor 3, record 6, Spanish, de%20la%20granja%20al%20tenedor
correct
- del productor al consumidor 4, record 6, Spanish, del%20productor%20al%20consumidor
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El actual sistema de inocuidad de los alimentos, que se basa en la reglamentación y el control de los productos, debe combinarse con medidas preventivas para controlar la introducción de elementos peligrosos en la cadena alimentaria. Algunos se refieren a esta combinación como la modalidad "de la granja a la mesa" o "de la granja al tenedor". Tal sistema requiere : La aplicación de las buenas prácticas agropecuarias en la producción, el tratamiento, procesamiento y manejo posterior a la cosecha de alimentos, lo cual reduce el riesgo de contaminación microbiana y química. [...] La aplicación de las buenas prácticas de fabricación, que también se refieren a establecimientos o centros de sacrificio y procesamiento. [...] La reglamentación de las operaciones de procesamiento de alimentos, que debe basarse en el Sistema de Análisis de Riesgos y Puntos de Control Críticos(ARPCC). 2, record 6, Spanish, - de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enfoque mundial para la inocuidad de los alimentos. 5, record 6, Spanish, - de%20la%20granja%20a%20la%20mesa
Record 7 - internal organization data 2004-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- certification mark
1, record 7, English, certification%20mark
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A word, symbol, or device used on goods or services to certify the place of origin, material, mode of manufacture, quality, or other characteristic. 2, record 7, English, - certification%20mark
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Certification mark" means a mark that is used for the purpose of distinguishing or so as to distinguish wares or services that are of a defined standard ... 3, record 7, English, - certification%20mark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- marque de certification
1, record 7, French, marque%20de%20certification
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marque employée pour distinguer, ou de façon à distinguer, les marchandises ou services qui sont d'une norme définie par rapport à ceux qui ne le sont pas [...] 2, record 7, French, - marque%20de%20certification
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 7, Main entry term, Spanish
- marca de certificación
1, record 7, Spanish, marca%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Signo o combinación de signos que se aplica a productos o servicios cuyas características o calidad han sido controladas y certificadas por el titular de la marca. 2, record 7, Spanish, - marca%20de%20certificaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2003-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 8, Main entry term, English
- brand
1, record 8, English, brand
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A word, term, symbol, or design, or a combination of two or more of these, used to identify a product or service of a seller, thus differentiating the product or service from others. 2, record 8, English, - brand
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A brand may include a brand name, a trademark, or both. The term "brand" is comprehensive, including practically all means of identification except perhaps the shape of the product and the package. 2, record 8, English, - brand
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
According to the Committee on Definitions of the American Marketing Association, a brand (e.g. Quaker Oats, Vaseline) may refer to the product as well as to the name used to identify the product, whereas a mark (e.g. the stylized GE mark used to identify a series of products manufactured by General Electric) is used only to identify a product or service. 3, record 8, English, - brand
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 8, Main entry term, French
- marque
1, record 8, French, marque
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom ou signe servant à identifier un produit, un magasin, un service. 2, record 8, French, - marque
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio
- Producto (Comercialización)
Record 8, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 8, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre, término, símbolo o diseño, o combinación de estos, que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores, y que los distingue de sus competidores. 2, record 8, Spanish, - marca
Record 9 - internal organization data 2001-08-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
- synthetic security
1, record 9, English, synthetic%20security
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Synthetic securities are investment vehicles that behave or act as if they were another security. A synthetic security can be created when a call is purchased and a put is sold. To create synthetic securities, the call and put options should have the same strike price and the same expiry date. 2, record 9, English, - synthetic%20security
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- titre synthétique
1, record 9, French, titre%20synth%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent : basé sur le terme "option synthétique" relevé dans la Revue Banque, février 1988, no.480, p. 159. 1, record 9, French, - titre%20synth%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 9, Main entry term, Spanish
- título sintético
1, record 9, Spanish, t%C3%ADtulo%20sint%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así a la combinación de productos financieros que tienen el mismo resultado económico que un determinado título. Por ejemplo, la compra de una opción de compra simultánea a la venta de una opción de venta sobre un mismo activo, equivale, en términos económicos, a la posesión de dicho activo. 1, record 9, Spanish, - t%C3%ADtulo%20sint%C3%A9tico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


