TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COMBUSTIBLE [100 records]

Record 1 2026-05-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

The federal fuel excise tax is a federal levy applied to certain fuels at the wholesale level and is typically embedded in fuel pricing.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Suspendre temporairement la taxe d'accise fédérale sur le carburant. Les conflits mondiaux et les perturbations persistantes dans les chaînes d'approvisionnement au Moyen-Orient ont entraîné une hausse du prix du carburant partout dans le monde, y compris au Canada. Pour aider la population canadienne à faire face à l'augmentation des prix du carburant, le gouvernement fédéral a annoncé une suspension temporaire de la taxe fédérale d'accise sur l'essence, le combustible diesel et les carburants d'aviation.

CONT

Lorsque les Canadiens se rendent à la pompe et achètent de l'essence, une taxe d'accise sur le carburant est déjà intégrée au prix de l'essence [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
  • Petróleo bruto y derivados
OBS

Impuesto que cobra el gobierno federal sobre la gasolina, el diésel y el combustible de aviación.

Save record 1

Record 2 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

... an element of the ... launch vehicle system that usually separates from the vehicle at burnout or engine cutoff.

CONT

In multistage rockets, the stages are numbered chronologically in the order of burning (i.e., first stage, second stage, etc.).

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Partie autonome et séparable d'un véhicule spatial, généralement dotée de moyens de propulsion et assurant certaines fonctions pendant une phase donnée du vol.

CONT

[…] les lanceurs doivent être construits en étages pour atteindre les vitesses élevées que demande la mise en orbite autour de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lanzadores (Astronáutica)
CONT

La mayor parte de los cohetes están compuestos por dos o tres etapas. Cuando una etapa ha consumido todo su combustible, se la separa del cohete para deshacerse del peso muerto. Entonces cae sobre la superficie terrestre(usualmente en el océano y lejos de áreas pobladas) o arde en la atmósfera.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Natural Gas and Derivatives
OBS

natural gas combustion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Gaz naturel et dérivés
OBS

combustion de gaz naturel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Gas natural y derivados
CONT

Dada la mayor relación hidrógeno/carbono en la composición del gas natural en comparación con otros combustibles fósiles, su combustión produce considerablemente menos CO2 por unidad de energía producida. En base a esto, la combustión del gas natural produce como mínimo un 25-30% menos CO2 que la del petróleo y al menos un 40-50% menos que la del carbón por unidad de energía producida, dependiendo del proceso que se utiliza y la calidad del combustible.

Save record 3

Record 4 2025-10-31

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Atomic Physics
DEF

A plant to produce substances containing isotopes in a different proportion than occurring naturally ...

CONT

Radioactive substances found in [steel] scrap can have different origins: contamination or activation levels acquired during the useful life of steel within civil and military nuclear installations such as enrichment facilities or fuel reprocessing plants as well as all types of nuclear reactors and power stations including submarines.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Physique atomique
DEF

Usine où l'on produit des substances qui contiennent des isotopes avec une proportion différente de celle trouvée dans la nature.

CONT

L'UF6 [hexafluorure d'uranium] produit est utilisé dans les usines d'enrichissement sous la forme d'un gaz extrêmement corrosif mais, à température normale, il se présente à l'état solide et peut être emballé en toute sécurité dans des cylindres d'acier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
  • Física atómica
CONT

Tras el paso por la planta de enriquecimiento, el UF6 [hexafluoruro de uranio] queda dividido en dos fracciones : i) el uranio enriquecido, que se lleva a la planta de fabricación de combustible y ii) el uranio empobrecido(residuos del enriquecimiento), que conforma la mayor parte y se almacena.

Save record 4

Record 5 2025-09-12

English

Subject field(s)
  • Coke
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

Carbonizing coal made in oven by driving off volatile elements.

OBS

coke: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cokes
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Combustible provenant de la distillation de la houille et ne renfermant qu'une très faible fraction des matières volatiles qu'elle contenait.

OBS

coke : désignation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Coque
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Combustible sólido que se elabora destilando parcialmente la hulla para eliminar la mayor parte de las materias volátiles.

OBS

coque; cok: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok" (plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas.

Save record 5

Record 6 2025-09-12

English

Subject field(s)
  • Coke
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A residue of heavier hydrocarbons formed by thermal cracking and distillation and deposited in the reservoir during in situ combustion.

OBS

This residue catches fire and becomes the fuel for continued combustion.

French

Domaine(s)
  • Cokes
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Résidu solide de la carbonisation ou de la distillation de certaines houilles grasses, utilisé comme combustible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Coque
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Residuo que se obtiene por eliminación de las materias volátiles de un combustible sólido o líquido.

OBS

coque; cok: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "coke" se ha adaptado mediante su escritura como "coque" [...] de acuerdo con el diccionario académico. Esta forma resulta preferible a "cok" (plural "coks"), también válida, pero de menor uso, como precisa el Diccionario panhispánico de dudas.

Save record 6

Record 7 2025-05-15

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
  • Weapon Systems
DEF

A cord-like igniting device.

OBS

fuse: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dispositif d'allumage en forme de cordeau.

OBS

mèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Sistemas de armas
DEF

Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas.

CONT

El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva.

Save record 7

Record 8 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning.

OBS

Most commonly solid lignocellulosics.

Key term(s)
  • bio-fuel
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Matière d'origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie.

OBS

biocombustible : Ne pas confondre avec le terme «biocarburant» qui désigne tout biocombustible utilisé pour fournir de l'énergie à un moteur.

OBS

Le bois de chauffage, le biocharbon et le biogaz sont des exemples de biocombustibles.

OBS

La plupart du temps, ce sont des matières lignocellulosiques sous forme solide.

Key term(s)
  • bio-combustible

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Combustible líquido, sólido o gaseoso producido por la conversión de biomasa(materia vegetal usada como fuente de energía).

OBS

Combustible biológico(biofuel) : nombre dado a los combustibles que tienen su origen en las plantas(biomasa). Esto incluye, desde madera y paja, a combustibles biológicos refinados tales como gránulos y etanol. [...] Los combustibles biológicos son renovables [...]

CONT

Los biocombustibles más usados y desarrollados son el bioetanol y el biodiésel.

Save record 8

Record 9 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Incendiary Weapons
DEF

A weapon that projects incendiary fuel and has provision for ignition of this fuel.

OBS

flame-thrower: designation and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • flamethrower
  • flame thrower

French

Domaine(s)
  • Armes incendiaires
DEF

Arme qui projette un liquide incendiaire et qui est dotée d'un système d'allumage.

OBS

lance-flammes : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Key term(s)
  • lance flammes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas incendiarias
DEF

Arma que proyecta combustible incendiario y que tiene un dispositivo para provocar su ignición.

Save record 9

Record 10 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
DEF

A spacecraft that is used to transport a crew or a payload.

OBS

space vehicle: designation validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Engin spatial utilisé pour transporter un équipage ou une charge utile.

OBS

véhicule spatial : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001.

OBS

véhicule spatial : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En la actualidad, un vehículo espacial suele diseñarse con una vida útil limitada de unos 10-15 años, dependiendo de la misión. El principal factor que limita la vida útil de un vehículo espacial suele ser la falta de combustible para realizar las maniobras orbitales y de actitud.

OBS

vehículo espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Save record 10

Record 11 2024-12-11

English

Subject field(s)
  • Oil and Gas Distribution Facilities
  • Gas Industry
DEF

The gas mains and services that supply natural gas directly to consumers.

CONT

Gas transmission lines carry large amounts of natural gas to distribution grids.

OBS

local distribution system; LDS: term, abbreviation and definition standardised by ISO in 2014.

French

Domaine(s)
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
  • Industrie du gaz
DEF

Réseau et branchements qui acheminent le gaz naturel directement jusqu’au consommateur.

PHR

concevoir un réseau de distribution de gaz, construire un réseau de distribution de gaz, exploiter un réseau de distribution de gaz

OBS

réseau local de distribution; RLD : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
  • Industria del gas
DEF

Red de canalizaciones que tiene por objeto la distribución local de un gas combustible.

Save record 11

Record 12 2024-09-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Freight
DEF

A device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft.

OBS

There are two types of aircraft stores: expendable and non-expendable stores.

OBS

aircraft store: designation and definition standardized by NATO

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Fret aérien
DEF

Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être séparée de l'aéronef en vol.

OBS

Deux types de charges emportées par aéronef existent : des charges consommables et des charges non largables.

OBS

charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Carga aérea
DEF

Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías : a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos(de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos(para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares.

Save record 12

Record 13 2024-08-14

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atmospheric Physics
  • Heating
DEF

... the annual sum of daily mean temperature above 18 [degrees Celsius].

CONT

Heating degree days (HDDs) give an indication of the amount of space heating (e.g., from a gas boiler/furnace, baseboard electric heating or fireplace) that may be required to maintain comfortable conditions inside a building during cooler months.

OBS

heating degree day; HHD: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • heating degree-day
  • heating degree days
  • heating degree-days
  • HDDs

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique de l'atmosphère
  • Chauffage
DEF

Somme annuelle de la température moyenne quotidienne au-dessous de 18 [degrés Celsius].

CONT

Les degrés-jours de chauffage (DJC) donnent une indication de la quantité de chauffage des bâtiments (par exemple, à partir d'une chaudière à gaz, d'un chauffage électrique par plinthes ou d'un foyer) qui peut être nécessaire pour maintenir des conditions confortables à l'intérieur d'un bâtiment pendant les mois les plus frais.

OBS

degré-jour de chauffage; degré-jour de chauffe : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • degrés-jours de chauffage
  • degrés-jours de chauffe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física de la atmósfera
  • Calefacción
DEF

Forma de día-grado que se emplea como índice de consumo de combustible para calefacción.

OBS

Se considera como un día-grado de calefacción cada grado que la temperatura media diaria es inferior a una de referencia; por ejemplo, 19°C [65°F].

Save record 13

Record 14 2024-06-15

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Fires and Explosions
DEF

An instructional aid in which the sides of an equilateral triangle represent the three factors necessary for combustion and flame production (i.e. oxygen, heat, and fuel).

OBS

When any one of [the three] factors is removed, flame production is not possible or ceases.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Feux et explosions
DEF

Outil didactique en forme de triangle équilatéral dont les côtés représentent les trois facteurs nécessaires à la combustion et à la production de flammes (oxygène, chaleur et combustible).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Representación del fuego mediante un triángulo equílatero en el que se simbolizan en cada uno de sus lados los factores esenciales para que el mismo exista :combustible, comburente y calor.

OBS

El fuego se extingue si se destruye el triángulo eliminado o acortando alguno de sus lados.

Save record 14

Record 15 2024-01-04

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A road vehicle powered by a motor (usually an internal combustion engine), designed to carry a driver and a small number of passengers, and usually having two front and two rear wheels ...

Key term(s)
  • motorcar

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule généralement à quatre roues, muni d'un moteur et servant au transport d'un petit nombre de personnes ou d'objets de faible encombrement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
DEF

Vehículo terrestre de movimiento autónomo, movido por combustible líquido a gaseoso.

Save record 15

Record 16 2023-03-29

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Gas Industry
DEF

A [long pipe or system of pipes], often underground, through which gas can flow for long distances ...

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Industrie du gaz
DEF

Canalisation transportant le gaz naturel sur de longues distances.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías de larga distancia
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Industria del gas
DEF

Tubería de grueso calibre y gran longitud para conducir a distancia gas combustible, procedente por lo general de emanaciones naturales.

OBS

gasoducto; gaseoducto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gasoducto", mejor que "gaseoducto", es la grafía recomendada [...] El Diccionario de la lengua española recoge ambas formas, pero, como ya se explicaba en el Diccionario panhispánico de dudas, se prefiere "gasoducto" por su correcta formación y su uso mayoritario, mejor que "gaseoducto", creada por analogía con "oleoducto".

Save record 16

Record 17 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

An electric vehicle that uses a fuel cell as power source for its electric motor.

OBS

The fuel used in fuel-cell vehicles is hydrogen.

Key term(s)
  • fuel-cell powered electric vehicle
  • fuel cell-powered electric vehicle
  • fuel cell powered electric vehicle
  • fuel-cell-powered vehicle
  • fuel-cell powered vehicle
  • fuel cell-powered vehicle

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Véhicule propulsé par un moteur électrique dont l'alimentation est assurée par une pile à combustible.

OBS

Les piles à combustible des véhicules à pile à combustible sont des piles à hydrogène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
DEF

Vehículo eléctrico que utiliza un dispositivo que genera electricidad convirtiendo la energía química de un combustible y un oxidante.

CONT

El vehículo eléctrico de pila de combustible funciona con un motor eléctrico que se alimenta de la electricidad generada por unas pilas de hidrógeno. Solo emite agua, por lo que no contamina.

OBS

En general, la pila de combustible usa hidrógeno como combustible y oxígeno como oxidante.

OBS

vehículo eléctrico de pila de combustible : No confundir con "automóvil de pila de combustible" ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo".

OBS

vehículo eléctrico de pila de combustible : No confundir con "vehículo de hidrógeno", ya que éste puede propulsarse con una pila de combustible que contiene generalmente hidrógeno o con un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina.

Save record 17

Record 18 - external organization data 2022-09-26

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A power plant generating electrical or thermal energy by means of one or several power reactors.

OBS

nuclear power plant; nuclear power station: designations and definition standardized by ISO in 1997.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Usine produisant de l'énergie électrique ou thermique au moyen d'un ou de plusieurs réacteurs de puissance.

OBS

centrale nucléaire : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1997.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Central térmica en la cual el calor necesario para vaporizar el agua proviene de la desintegración de los átomos de uranio en un reactor nuclear.

CONT

Una central nuclear, o planta nuclear, es una instalación industrial empleada para la generación de energía eléctrica a partir de energía nuclear. Se caracteriza por el empleo de combustible nuclear, compuesto básicamente por material fisionable. [...] reacciones nucleares proporcionan calor que es empleado a través de un ciclo termodinámico convencional para producir el movimiento de alternadores, transformando el trabajo mecánico en energía eléctrica.

Save record 18

Record 19 2022-09-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

While some hydrogen and fuel cell technologies are at a level of commercial readiness, support for R&D [research and development] is needed to reduce costs further, develop solutions in the less mature applications and discover new breakthrough technologies to benefit the sector.

PHR

commercial deployment of hydrogen and fuel cell technologies

PHR

global hydrogen and fuel cell technology developers

OBS

hydrogen and fuel cell technology: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • hydrogen and fuel cell technologies

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Bien que certaines technologies de l'hydrogène et des piles à combustible soient à un niveau de maturité commerciale, un soutien à la R-D [recherche et développement] est nécessaire pour réduire davantage les coûts, concevoir des solutions dans les applications moins matures et découvrir de nouvelles technologies de pointe au profit du secteur.

OBS

technologie de l'hydrogène et des piles à combustible : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • technologies de l'hydrogène et des piles à combustible

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Pilas de combustible (Electricidad)
OBS

tecnología de hidrógeno y pilas de combustible : designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • tecnologías de hidrógeno y pilas de combustible
Save record 19

Record 20 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Gas Industry
CONT

Interest in hydrogen in the global energy transformation is growing rapidly with projections indicating at least a tenfold increase in demand in the coming decades. Since 2010, global demand for hydrogen has grown by a moderate 28%.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie du gaz

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del gas
CONT

El hidrógeno es el elemento químico más abundante en la naturaleza. [...] la demanda mundial de hidrógeno para su uso como combustible se ha triplicado desde 1975 y alcanzó los 70 millones de toneladas anuales en 2018.

Save record 20

Record 21 2022-08-24

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
CONT

Public transit agencies around the world are shifting towards low- and zero-emission vehicles. Battery electric buses (BEBs) and fuel cell electric buses (FCEBs) are the two powertrains that are considered zero-emission in transit applications.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
CONT

Partout dans le monde, les organismes de transport en commun se tournent vers des véhicules à faibles émissions ou à zéro émission. Les autobus électriques à batterie (AEB) et les autobus électriques à pile à combustible (AEPC) sont les deux groupes motopropulseurs considérés comme zéro émission dans les applications relatives aux transports en commun.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Los autobuses eléctricos de pila de combustible ofrecen todos los beneficios de los autobuses eléctricos a batería al tiempo que facilitan implementaciones a gran escala.

Save record 21

Record 22 2022-04-21

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A petroleum distillate used as a source of energy in systems of jet propulsion and by extension, fuel suitable for use in aircraft gas turbines.

OBS

jet fuel: designation and definition standardized by ISO.

OBS

jet fuel; jet propellant; JP: designations standardized by NATO.

OBS

aviation turbo fuel: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Key term(s)
  • jet propellent

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Distillat de pétrole utilisé comme source d'énergie dans les systèmes de propulsion par réaction et, par extension, combustible destiné aux turbines à gaz utilisées en aéronautique.

OBS

carburéacteur : désignation et définition normalisées par l'ISO.

OBS

carburéacteur : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

carburéacteur : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

carburéacteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

OBS

carburant de turbo-moteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
OBS

El combustible para motores de reacción es un destilado intermedio de queroseno cuyas cualidades críticas son el punto de congelación, el punto de inflamación y el punto de humo.

Save record 22

Record 23 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Noise Pollution
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Pollution par le bruit
  • Transport aérien
CONT

Le bruit au décollage. Les réacteurs en phase de poussée génèrent au décollage de très fortes nuisances sonores pour les riverains situés dans l'axe de la piste. Ces poussées sont plus fortes en périodes estivales lorsque l'air chaud offre moins de portance ou pour des aéronefs à pleine charge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Contaminación acústica
  • Transporte aéreo
CONT

En comparación con su competidor más cercano, usa un 12% menos de combustible para transportar un 35% de pasajeros a mayor distancia, con la mitad de ruido en el despegue y un 15% menos de costes operativos.

Save record 23

Record 24 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Gasoline Motors
Universal entry(ies)
DEF

A volatile flammable liquid hydrocarbon mixture used as a fuel especially for internal combustion engines and usually blended from several products of natural gas and petroleum.

OBS

gasoline; gas: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

gasoline: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

OBS

gasoline; gas: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Distillat de pétrole raffiné dont l'intervalle de distillation se situe entre 40 et 220 °C.

OBS

essence; ess : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

essence : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

essence : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

OBS

essence : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Motores de gasolina
Entrada(s) universal(es)
DEF

Producto, el más ligero de los líquidos, de la destilación del petróleo; se obtiene entre los 38 y los 220 grados y está formado por hidrocarburos desde los pentanos a los dodecanos. Se usa como combustible en los motores de explosión ligeros.

Save record 24

Record 25 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Antifreeze Products
Universal entry(ies)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
OBS

ethylene glycol: commercial name.

OBS

Chemical formulas: written HOCH2-CH2OH or CH2OHCH2OH or C2H6O2 or HOCH2CH2OH

OBS

ethylene glycol; glycol: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • ethylenealcohol
  • 1,2-éthane-diol
  • 1,2-dihydro xyethane
  • ethylene di-hydrate
  • mono-ethylene glycol
  • 2-hydroxy ethanol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Antigels (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
CONT

L'éthylèneglycol est l'un des composants principaux des liquides dégivreurs, antigivrants et antigel utilisés lors des opérations de dégivrage et d'antigivrage des aéronefs et des liquides antigel des véhicules automobiles.

OBS

éthylèneglycol : nom commercial.

OBS

Formules chimiques : s'écrivent HOCH2-CH2OH ou CH2OHCH2OH ou C2H6O2 ou HOCH2CH2OH

OBS

éthylèneglycol; glycol : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • mono-éthylène glycol
  • éthane diol-1,2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos anticongelantes (Petróleo)
Entrada(s) universal(es)
HOCH2-CH2OH
formula, see observation
CH2OHCH2OH
formula, see observation
C2H6O2
formula, see observation
HOCH2CH2OH
formula, see observation
107-21-1
CAS number
OBS

Líquido transparente, incoloro, higroscópico, rebaja el punto de congelación del agua. Soluble en agua, alcohol y éter. Combustible. Tóxico por vía oral.

OBS

Fórmula química: CH2OHCH2OH o C2H6O2

Save record 25

Record 26 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2OHCH2OCH2CH2OH
formula, see observation
111-46-6
CAS number
OBS

Chemical formula: CH2OHCH2OCH2CH2OH.

OBS

2,2'-oxydiethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

diethylene glycol: commercial designation.

OBS

diethylene glycol: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • di-ethylene glycol
  • dihydroxy diethyl ether

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2OHCH2OCH2CH2OH
formula, see observation
111-46-6
CAS number
DEF

Liquide incolore, très peu volatil, pratiquement inodore à température ambiante (odeur douce à température plus élevée), légèrement visqueux.

OBS

Formule chimique : CH2OHCH2OCH2CH2OH.

OBS

2,2'-oxydiéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

diéthylèneglycol : désignation commerciale.

OBS

diéthylèneglycol : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH2OHCH2OCH2CH2OH
formula, see observation
111-46-6
CAS number
OBS

Líquido siruposo, claro, incoloro e inodoro. Higroscópico. Miscible en agua, alcohol etílico, acetona, éter, etilenglicol. Combustible; poco tóxico.

OBS

Fórmula química: CH2OHCH2OCH2CH2OH.

Save record 26

Record 27 2020-11-30

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A rocket propellant consisting of separate fuel and oxidizer that come together only in a combustion chamber.

Key term(s)
  • bipropellent
  • two-component propellent

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Propergol constitué de deux ergols.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Lanzadores (Astronáutica)
DEF

Propergol en el cual el combustible y el comburente, contenidos en dos depósitos diferentes, reaccionan al ser mezclados en la cámara de combustión.

CONT

El alcohol y el oxígeno líquido constituían el diergol de los primeros cohetes construidos en serie.

Save record 27

Record 28 2020-11-19

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A propellant igniting spontaneously on contact with the oxidant or another propellant.

CONT

Propulsion systems using hypergolic propellants are simplified by the lack of an ignition system.

Key term(s)
  • hypergolic propellent

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Propergol dont les ergols réagissent spontanément entre eux.

OBS

hypergol : terme retenu par la Commission française des techniques aérospatiales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Lanzadores (Astronáutica)
DEF

Propergol que no requiere ningún sistema de encendido inicial, dado que sus dos componentes(comburente y combustible) se inflaman espontáneamnete al entrar en contacto en la cámara de combustión del motor cohete.

Save record 28

Record 29 2019-11-14

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire Prevention
DEF

A fire set along the inner edge of a control line to consume the fuel in the path of a forest fire and/or change the direction of force of the fire's convection column.

CONT

Then each man grabs his jump helmet - fitted with a cage-like mask to protect his face during a descent through branches - and his personal gear bag, which holds a liter of water, leather gloves, hard hat, flares for lighting back-fires ...

OBS

A fire set to burn off fuel in the path of an advancing wildland fire in order to stop its progress. Typically, a backfire is set inside a fire control line to reduce the fuel between the line and the fire edge.

Key term(s)
  • control burn
  • counter-fire

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Prévention des incendies
DEF

Incendie allumé intentionnellement le long d'une bande de terrain assez large et soigneusement nettoyée, à une certaine distance et du côté vers lequel progresse un incendie forestier, pour empêcher sa progression.

CONT

Dans celui-ci, 1 l d'eau, des gants de cuir, des torches pour allumer des contre-feux, un casque, un couteau, une boussole, une radio et une tente en aluminium - éventuel abri de dernier recours contre le feu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Prevención de incendios
DEF

Fuego que se prende por la parte de dentro de una línea de contención, para consumir el combustible que pueda existir ante la marcha del incendio o para cambiar la dirección de la fuerza de su columna de convección.

Save record 29

Record 30 2019-02-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Garages and Service Stations
DEF

... a person who serves petrol at a service station.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Garages et stations-service
DEF

Personne préposée à la distribution de l'essence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Garajes y gasolineras
CONT

Oferta de trabajo. Operador de isla(grifero). [...] Realizar la venta de combustible y lubricante, cumplir con el procedimiento de atención al cliente, controlar el dinero proveniente de las ventas, emitir comprobantes de pago.

Save record 30

Record 31 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Markings and placards, or instructions shall be provided to give any information which is essential to the ground crew in order to preclude the possibility of mistakes in ground servicing (e.g. towing, refuelling, etc.) which could pass unnoticed and which could jeopardize the safety of the aeroplane in subsequent flights.

OBS

fuelling; refuelling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • fueling
  • refueling

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Opération consistant à faire le plein de carburant ou un complément de plein d'un aéronef.

CONT

Des repères, des plaques indicatrices ou des instructions donneront au personnel au sol tout renseignement essentiel pour éviter, dans les opérations de petit entretien au sol (remorquage, ravitaillement en carburant, etc.) des erreurs qui pourraient passer inaperçues et compromettre la sécurité de vol.

OBS

avitaillement en carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

avitaillement; reprise de carburant : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

OBS

reabastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 31

Record 32 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
DEF

The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport.

OBS

deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • dead weight tonnage
  • dead-weight tonnage
  • dead weight capacity
  • dead-weight capacity
  • dead weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
DEF

Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter.

OBS

port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
DEF

El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada.

Save record 32

Record 33 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

Kingston valve: term used mainly on Oberon submarines.

OBS

flood valve: term used on other types of submarines.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

vanne Kingston: terme utilisé principalement à bord des sous-marins Oberon.

OBS

vanne de remplissage: terme utilisé à bord des autres types de sous-marins.

OBS

vanne Kingston; vanne de remplissage : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Dispositivo de ventilación montado en barcos y submarinos, en general, a nivel de la quilla, que se utiliza para rellenar o eliminar lastre, combustible o tanques de agua.

Save record 33

Record 34 2017-10-06

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Properties of Fuels
DEF

A small body of fuel, often cylindrical, designed to be stacked in a can to form a fuel element.

OBS

fuel pellet: term and definition standardized by ISO in 1997.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Propriétés des combustibles
DEF

Petite quantité de combustible, mise sous forme souvent cylindrique et conçue pour être empilée dans une gaine pour former un élément combustible.

OBS

pastille de combustible : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

OBS

pastille de combustible; pastille : termes publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017.

CONT

pastille de combustible; compact : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Propiedades de los combustibles
DEF

Porción de combustible nuclear cerámico, de forma cilíndrica y pequeñas dimensiones. Su altura suele ser del orden de un centímetro. Se obtiene prensando y tratando a altas temperaturas polvo de óxido del material fisionable.

CONT

Para el funcionamiento de la mayor parte de los reactores nucleares se utiliza un combustible llamado uranio enriquecido. A este mineral se le someta a diferentes procesos para lograr que llegue a contener aproximadamente el 3% de núcleos de uranio 235, que son los que darán lugar a la reacción en cadena. El combustible nuclear se prepara en forma de pastillas. Estas pastillas de combustible se colocan en unos tubos inoxidables y después en el núcleo del reactor.

Save record 34

Record 35 2017-10-04

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Range-extender vehicles are so named because they are essentially electric vehicles that have on-board charging capability to extend the electric-only, or zero-emission vehicle (ZEV) driving range.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

El modelo de producción del Volt no es exactamente un híbrido, sino una clase de vehículo totalmente nueva: un vehículo eléctrico de autonomía extendida (E-REV). Se trata del primer automóvil de la historia que utiliza la electricidad como principal fuente de alimentación, gracias a su paquete de baterías de iones de litio en forma de "T".

CONT

[…] al brindar un vehículo eléctrico de rango extendido como el Chevrolet Volt, la mayoría de las personas podrán viajar casi siempre en modo puramente eléctrico y solo en caso de requerir mayor rango, el motor de combustión se encenderá al más puro estilo de un generador, para recargar las baterías. Lo anterior permite a GM [General Motors] instalar en el auto una batería de mucho menor tamaño que si se hubiera optado por un auto puramente eléctrico […]

CONT

Será objeto de ayuda la adquisición de vehículos nuevos [...]: Vehículos turismos híbridos enchufables o eléctricos de autonomía ampliada (con extensor de rango), siempre que tengan capacidad de tracción eléctrica al 100%, mediante baterías, unas emisiones inferiores a 120 g de CO2/km, se puedan recargar sus baterías externamente y tengan una autonomía mínima en modo eléctrico de 20 km.

OBS

Este tipo de vehículos dispone de un pequeño motor de combustión o una pila de combustible diseñados para ser aprovechados por automóviles eléctricos que necesitan aumentar su autonomía recargando sus baterías a través de combustibles fósiles o de la pila de combustible. La función de este motor térmico o pila de combustible es únicamente la de generar electricidad para cargar la batería y de este modo, aumentar la autonomía del vehículo.

Save record 35

Record 36 2017-07-31

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
DEF

Referring to something that is not intended for use in or on food.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Pour éliminer [les] risques [de contamination], il convient, en toute circonstance, de laver les fruits et légumes avant transformation ou consommation; d'utiliser exclusivement de l'eau potable dans l'espace cuisine; de rincer le matériel de cuisine après lavage et d'exclure les ustensiles et récipients de qualité non alimentaire de l'espace cuisine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Los biocombustibles de segunda generación ofrecen algunas ventajas claras. Las plantas pueden cultivarse por sus características energéticas y no para uso alimentario, y una gran parte de la planta podría transformarse en combustible.

Save record 36

Record 37 2017-07-13

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Petroleum Distillation
DEF

A middle distillate fuel, which may contain some heavy distillate for specified applications. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This distillate can be used to formulate automotive gas-oils, heating oils and marine distillate fuels.

OBS

gas-oil: term standardized by ISO.

OBS

gas oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Distillation du pétrole
DEF

Distillat ayant un intervalle de distillation compris entre ceux du pétrole lampant et des huiles lubrifiantes; il est utilisé pour la production de chaleur et d'énergie.

CONT

[...] les gazoles sont des fractions pétrolières liquides caractérisées en particulier par leur intervalle de distillation. On distingue les gazoles légers ou «atmosphériques» distillant entre 250 et 350 °C, des gazoles lourds ou «sous vide», de points d'ébullition compris entre 350 et 450, voire 500 °C.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gas-oil : terme normalisé par l'ISO.

OBS

gazole : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • gas oil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Destilación del petróleo
DEF

Fracción del petróleo natural obtenida por rectificación y refinado, que se utiliza como combustible en los motores Diesel.

Save record 37

Record 38 2017-07-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Responsibilities for the aircraft refueller include pressure and non-pressure refueling using a variety of sources, such as mobile tankers, hydrant carts, cabinets and drums.

OBS

aircraft refueler: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7437 - Air Transport Ramp Attendants.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant; préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant; agent à l'avitaillement d'aéronefs; agente à l'avitaillement d'aéronefs : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
CONT

Operario abastecedor de combustible a aeronaves [...] La búsqueda se orienta a personas con secundario completo y orientación técnica. Se requiere poseer conocimientos mecánicos y experiencia en conducción de camiones de distinto porte para despachar combustible a aeronaves, realizar control de calidad, tratar con los clientes y efectuar tareas de mantenimiento preventivo en equipos de aviación e instalaciones.

Save record 38

Record 39 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

Heavy distillate, residue or mixture of the two, used as fuel for the production of heat or power. [Definition standardized by ISO.]

OBS

fuel-oil: term standardized by ISO.

OBS

fuel oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Distillat lourd, résidu, ou mélange des deux, utilisé comme combustible pour la production de chaleur ou d'énergie. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Les huiles de pétrole utilisées comme combustibles sont toutes désignées aujourd'hui par les termes mazout et fuel.

OBS

mazout; fuel-oil : termes normalisés par l'ISO.

OBS

mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Calefacción a gas y con petróleo
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Fracción del petróleo que se obtiene como residuo en la destilación fraccionada.

OBS

fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil".

Save record 39

Record 40 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

A heat engine in which the pressure necessary to produce motion of the mechanism results from the ignition or burning of a fuel-air mixture within the engine cylinder.

CONT

Internal combustion engines are classified as rotary or reciprocating, depending on the nature of the motion. Rotary types include the open cycle gas turbines, used in the form of "turbojet" and "turboprop" engines for aircraft propulsion and the Wankel engine for vehicles. Reciprocating types include the diesel engine and the spark-ignition engine.

CONT

... the internal combustion engine would never have revolutionized transport if its use had been limited to the [then] known supplies of oil.

OBS

The phrases "internal combustion engine" [and internal-combustion engine], often abbreviated to ICE and [IC engine are] sometimes taken to refer exclusively to reciprocating internal combustion engines for automotive use.

OBS

internal combustion engine; ICE: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Les moteurs thermiques utilisent un gaz chauffé; ce sont des convertisseurs d'énergie calorifique en énergie mécanique. [...] On distingue [...] les moteurs à combustion externe [...] et les moteurs à combustion interne, dans lesquels le fluide au travail est constitué par les gaz de combustion eux-mêmes (moteurs à allumage commandé encore appelés moteurs à explosion, moteur Diesel, turbine à gaz, turbopropulseur, statoréacteur, fusée.)

OBS

moteur à combustion interne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores mecánicos
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Motor térmico, en el que parte de la energía liberada al quemar el combustible en el interior del cilindro se transforma en trabajo mediante un desplazamiento relativo del mecanismo pistón-cilindro.

Save record 40

Record 41 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

A long, slender tube unit that holds the [nuclear] fuel pellets.

CONT

Fuel rods are assembled into bundles called fuel elements or fuel assemblies that are loaded individually into the reactor core.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Tube étroit de faible diamètre, fermé à ses deux extrémités, constituant du cœur d'un réacteur nucléaire [qui] contient une matière fissile, fertile ou absorbante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
DEF

Combustible nuclear dispuesto en forma de barra formado por pastillas de combustible contenidas en una vaina tubular metálica.

Save record 41

Record 42 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
DEF

The container of a reactor in which the fuel, moderator (if any), and control rods are situated and through which the coolant passes.

OBS

The container of the nuclear core or critical assembly may be a steel pressure vessel, a prestressed concrete reactor vessel (PCRV) or a low pressure-vessel (such as calandria or sodium pot), etc.

OBS

reactor vessel: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
DEF

Récipient principal entourant le cœur du réacteur avec son réfrigérant.

OBS

Le terme caisson est utilisé principalement lorsqu'il s'agit d'un ouvrage en béton [...] Dans le cas d'enceintes métalliques on parle de «cuve» du réacteur.

OBS

caisson de réacteur; cuve de réacteur : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Centrales nucleares
DEF

Recipiente que contiene el núcleo de un reactor nuclear, con las vainas de combustible, el reflector, el agua radiactiva, parte del refrigerante y otros componentes.

Save record 42

Record 43 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Environmental Management
DEF

The knowledgeable application of fire to a specific land area to accomplish predetermined forest management or other land-use objectives.

OBS

prescribed burning: term used by Parks Canada.

OBS

prescribed burning: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report, the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Gestion environnementale
DEF

Processus consistant à déclencher et à contrôler un feu dirigé.

OBS

brûlage dirigé : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

brûlage dirigé : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Práctica de quema voluntaria como alternativa para la prevención de los incendios forestales, se convierten en una herramienta importante y barata para el manejo integral de los recursos naturales y la habilitación de terrenos para la siembra, se la debe de realizar en una superficie determinada, debe ser aislada de tal manera que el fuego producido no pueda expandirse fuera del terreno que se quiere quemar.

OBS

Objetivos de hacer una quema controlada.-Reducción de material combustible.-Preparación de áreas para la regeneración.-Control de vegetación.-Mejoramiento de pastizales para el pastoreo.-Preparación de los terrenos para la siembra.

Save record 43

Record 44 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Atomic Physics
DEF

A reactor in which the core materials are distributed in such a manner that its neutron characteristics can be accurately described by the assumption of a homogeneous distribution of the materials throughout the core. [Definition standardized by ISO.]

OBS

homogeneous reactor: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique atomique
DEF

Réacteur dans lequel les matériaux du cœur sont répartis de telle sorte que ses caractéristiques neutroniques peuvent être convenablement décrites avec une hypothèse de répartition homogène de ces matériaux dans le cœur. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

réacteur homogène : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reactores nucleares de fisión
  • Física atómica
CONT

Los reactores homogéneos se distinguen [de los heterogéneos] por el hecho de que el combustible y el moderador se hallan mezclados(por ejemplo, suspensión de óxido de uranio en el agua).

Save record 44

Record 45 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Power Stations
CONT

The high-temperature gas-cooled reactor (HTGR) is an advanced thermal reactor that produces modern steam conditions. ... Helium is used as the coolant. Graphite, with its superior high-temperature properties, is employed as the moderator and structural material.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Centrales nucléaires
DEF

Réacteur nucléaire refroidi par un circuit pressurisé d'hélium. Le combustible est constitué d'oxyde ou de carbure d'uranium fortement enrichi (93 %), en boulettes avec un modérateur de graphite et de céramique pour tenir aux fortes températures du cœur.

CONT

Réacteurs refroidis par gaz. Les réacteurs à haute température refroidis par gaz (RHTRG) sont à l'étude depuis longtemps, et un certain nombre de prototypes ou de centrales de démonstration ont été construits, mais leur exploitation n'a pas été un succès total. Le RHTRG est pour l'essentiel un réacteur dont le modérateur est du graphite et le fluide caloporteur de l'hélium. L'emploi de ce gaz inerte, ainsi qu'une conception spéciale du combustible, permet d'exploiter le réacteur à des températures beaucoup plus élevées que celles des réacteurs refroidis par eau, de sorte que l'on peut produire de la vapeur à une température et à une pression elles aussi beaucoup plus élevées pour alimenter des générateurs de turbines à vapeur traditionnels, avec un rendement thermique nettement supérieur, ou produire de la chaleur industrielle à haute température pour des applications spéciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Centrales nucleares
DEF

Reactor nuclear que utiliza uranio enriquecido como combustible, helio como moderador.

Save record 45

Record 46 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

An accident in a nuclear reactor in which the fuel overheats and melts the reactor core or shielding.

OBS

meltdown: term commonly used for either the complete or partial collapse of a nuclear reactor's core.

OBS

core meltdown accident; CMA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • melt down
  • nuclear melt down
  • core melt down accident
  • core melt down
  • melt down accident

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

[Accident] au cours duquel le combustible [d'un] réacteur [nucléaire] est significativement dégradé avec [la] fusion plus ou moins étendue du cœur du réacteur.

CONT

La fusion du cœur d'un réacteur nucléaire survient lorsque les crayons de combustible nucléaire, qui contiennent l'uranium ou le plutonium ainsi que des produits de fission hautement radioactifs, commencent à surchauffer puis à fondre à l'intérieur du réacteur. Elle se produit en particulier lorsqu'un réacteur nucléaire cesse d'être correctement refroidi.

OBS

fusion du cœur : terme qui regroupe à la fois des situations conduisant à une simple rupture de gaine et des situations conduisant à une fusion totale du combustible.

OBS

fusion du cœur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

accident de fusion du cœur : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de las centrales nucleares
  • Reactores nucleares de fisión
DEF

Daño grave del núcleo del reactor debido a un sobrecalentamiento.

CONT

La fusión del núcleo se produce cuando un fallo grave del sistema de la central impide la adecuada refrigeración del núcleo del reactor. Sin esa refrigeración, los soportes que contienen el combustible nuclear se recalientan hasta llegar a derretirse. Tal situación supone un gran peligro dado que existe el riesgo de que el material radiactivo(el combustible nuclear) sea emitido a la atmósfera. Asimismo, la fusión del núcleo hace al reactor inestable hasta que sea reparado.

OBS

No confundir con fusión nuclear, que es la reacción entre núcleos de átomos ligeros que conduce a la formación de otro núcleo más pesado, en un proceso que va acompañado de la emisión de partículas elementales y de energía.

Save record 46

Record 47 2017-03-27

English

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

A high-compression internal-combustion engine used when high load factors are encountered.

CONT

In the diesel engine, air is drawn into the cylinder and compressed to approximately 500 psi. Ignition occurs as fuel is injected into the compressed and heated air. Combustion takes place within the cylinder above the piston, and expansion of the combustion products provides power to the piston.

OBS

diesel engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

OBS

Diesel engine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Moteur à combustion interne à haute compression provoquant l'auto-allumage du combustible (gazole ou huile lourde).

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

moteur diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

OBS

moteur Diesel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores diesel
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

[Motor de combustión interna] que utiliza gasóleo como carburante, el cual se inflama por la compresión a que se somete la mezcla de aire y combustible en el cilindro, sin necesidad de bujías.

OBS

diésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado.

Save record 47

Record 48 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
DEF

The appropriate centre for operation of power stations on-line and for load changing. In general this centre and the system control centre are one and the same in the case of centrally controlled systems/networks.

Key term(s)
  • load dispatching center
  • dispatching center

French

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
DEF

Installation dont la fonction est de mettre en œuvre les centrales et de répartir les charges. En général, il commande également la commutation des réseaux directement concernés.

CONT

L'électricité ne se stocke pas. EDF [Électricité de France] doit donc à tout moment faire face à la demande en électricité de ses clients. Un dispatching (centre de répartition) national et sept dispatchings régionaux veillent en temps réel à l'équilibre entre production et consommation ainsi qu'à la continuité et à la qualité de la fourniture d'électricité. Ce sont eux qui font appel aux différentes centrales d'EDF en fonction de leur coût de production, mais aussi par exemple des stocks d'eau disponibles dans les barrages. Ces dispatchings sont également chargés de faire face à d'éventuelles pannes sur le réseau électrique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales eléctricas
  • Redes y plantas de distribución (Electricidad)
DEF

Instalación cuya función es la puesta en servicio de las centrales y distribuir las cargas. En general, dirige igualmente la conmutación de las redes afectadas directamente.

CONT

Es a su vez el módulo de alarmas el encargado de enviar información on-line al despacho repartidor de cargas(DRC) para que tenga conocimiento puntual las 24 horas del día, con el objetivo de asegurar el cumplimiento de los límites legales. Además, aquellas instalaciones que cuenten con centro de operación las 24 horas del día(Centrales Térmicas), también disponen de conexión directa al módulo local para poder realizar un control detallado sobre la evolución de los parámetros a medir y conocer puntualmente de qué forma deben modificar el combustible utilizado para conseguir valores inferiores a los límites establecidos.

Save record 48

Record 49 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A mixing device which mixes air and gasoline vapor in the proper proportions to produce a combustible mixture.

OBS

carburetor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

Le carburateur est chargé de préparer et de fournir le mélange gazeux explosif.

OBS

carburateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
DEF

Dispositivo propio de los motores de explosión, en el que se efectúa el paso de una corriente de aire sobre el combustible, que, al inflamarse, origina la fuerza motora del vehículo.

Save record 49

Record 50 2017-01-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Coal Preparation
DEF

The volume of gas obtained in the carbonisation process or gasification process expressed as m³/te (or ft³/ton) of the fuel feed. Reference conditions should be stated.

CONT

Methane Production Potential. ... In the anaerobic process, a certain amount of gas is produced per pound of volatile solids broken down or destroyed by the bacteria. This is referred to as "gas yield". ... Table 1. Potential gas production of swine, dairy, poultry and beef. ... Gas yield, cu. ft. per lb. volatile solids destroyed.

CONT

Comparison between the pyrolysis of two types of polyethylenes in a fluidized bed reactor. ... Methane, benzene and toluene formation was favored at high residence time. Ethane, ethylene, propane, propylene, butane, butene, and pentane cracked to different extents with increasing residence time and/or temperature. Maximum total gas yield obtained at 800°C from branched polyethylene and less branched polyethylene in continuous operation is 91.8 and 97.5%, respectively.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Préparation des charbons
DEF

Volume de gaz obtenu par la carbonisation ou par la gazéification, rapporté à la masse de combustibles mis en œuvre et exprimé en m³/t. Les conditions de référence doivent être indiquées dans chaque cas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Preparación del carbón
DEF

Volumen de gas obtenido en la carbonización o en la gasificación expresado en m³/T del combustible introducido. Debe indicarse las condiciones en que se mide el gas.

Save record 50

Record 51 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Nuclear Power Stations
DEF

A large container or cell, usually filled with water, in which spent nuclear fuel is set aside until its activity has decreased to a desired level.

OBS

fuel-cooling installation: term and definition standardized by ISO in 1997.

OBS

spent fuel pool;cooling pool; cooling pond; spent fuel pit: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Centrales nucléaires
DEF

Grand réservoir, ou cellule, généralement rempli d'eau, dans lequel le combustible nucléaire usé est entreposé jusqu'à ce que son activité ait décru jusqu'à un niveau souhaité.

OBS

installation de refroidissement du combustible : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

OBS

piscine de stockage; piscine de désactivation; piscine de refroidissement; bassin de stockage; bassin de refroidissement : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Centrales nucleares
DEF

Gran recipiente o célula, generalmente llena de agua,(o de sodio) en que se deposita el combustible nuclear utilizado, hasta que su radiactividad disminuya hasta un nivel deseado.

Save record 51

Record 52 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Aromatic Hydrocarbons
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

The majority of fuels encountered are organic and contain carbon and combinations of hydrogen and oxygen in varying ratios. In some cases, nitrogen will be present; examples include wood, plastics, gasoline, alcohol, and natural gas.

OBS

fuel: term and definition standardized by the British Standards Institution.

OBS

fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Hydrocarbures aromatiques
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Les carburants sont des produits (solides, liquides ou gazeux) qui, associés à un comburant (en général l'oxygène de l'air) dégagent, sous certaines conditions, par combinaison chimique, une énergie calorifique transformable [...]

OBS

À l'origine, la dénomination «carburant» était réservée aux produits utilisés dans les moteurs classiques à allumage commandé muni d'un carburateur et d'un système d'allumage par étincelle. Le terme «carburant» s'applique maintenant à l'ensemble des produits alimentant les divers types de moteurs (moteur classique à essence, moteur Diesel, réacteurs d'avion).

OBS

carburant : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

OBS

carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrocarburos aromáticos
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Combustible utilizado en motores de explosión o de combustión.

CONT

El carburante es un líquido o un gas lo bastante volátil para que, mezclado con aire comprimido en un cilindro, se inflame al saltar una chispa entre los dos electrodos de la bujía de ignición y proporcione, al expandirse los gases de combustión, la energía necesaria para arrastrar el cigueñal.

Save record 52

Record 53 2016-11-07

English

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

A black, combustible, mineral solid resulting from the partial decomposition of vegetable matter ... over a period of millions of years ...

OBS

coal: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Combustible minéral fossile solide, provenant de végétaux ayant subi, au cours des temps géologiques, une transformation lui conférant un grand pouvoir calorifique.

OBS

Houille s'emploie surtout dans le langage didactique; dans le langage courant, on lui préfère charbon employé absolument, la houille étant le meilleur des charbons naturels qu'on utilise de préférence à tout autre.

OBS

charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Combustible fósil formado por carbono amorfo elemental con cantidades variables de hidrocarburos, compuestos complejos orgánicos y sustancias inorgánicas. El polvo es muy tóxico por inhalación. Inflamable.

OBS

Algunos califican de hulla a todo carbón mineral, otros excluyen a la antracita de esa denominación genérica. Más racional parece la clasificación que tiene en cuenta el estado de fosilización de la materia vegetal de que constan esos combustibles fósiles y que califica de antracita al más viejo (y que más carbono contiene), de lignito al más reciente (cuya hullificación no es aún completa), de turba a un carbón que todavía se está elaborando y de hulla todos los que, intermediarios entre la antracita y el lignito, constituyen las variedades comunes.

Save record 53

Record 54 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A polymer of propylene (propene).

OBS

A crystalline, thermoplastic resin made by the polymerization of propylene, (C3H6)x; the product is hard and tough, resists moisture, oils and solvents, and withstands temperatures up to 170 °C; used to make molded articles, fibers, film, rope, printing plates, and toys.

OBS

polypropylene; polypropene; PP: terms, abbreviation and definition standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: (C3H6)n

Key term(s)
  • propene polymer
  • propylene polymer

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Polymère du propylène (propène).

CONT

Inventé par Ziegler et Natta, le polypropylène (PP) est un thermoplastique formé de chaînes linéaires, constituées : de «motifs» propylène dans le cas d'un homopolymère; d'une alternance de «motifs» propylène et éthylène dans les copolymères.

OBS

polypropylène; polypropène; PP : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : (C3H6)n

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Polímero de propileno (propeno).

OBS

Polímero termoplástico cristalino sintético. Insoluble en disolventes orgánicos fríos. Combustible lento. Atóxico.

OBS

Fórmula química: (C3H6)n

Save record 54

Record 55 2016-10-14

English

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
DEF

The burning of gas in the field as a means of disposal when there is no market for the gas.

OBS

flaring: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
DEF

Opération consistant à brûler à la sortie du puits le gaz naturel pour lequel il n'existe ni débouché ni utilisation possible sur place.

OBS

torchage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Extracción de petróleo y gas natural
OBS

Los yacimientos petrolíferos están rodeados de una bolsa de gas natural. A este gas natural que sube a la superficie durante la extracción del crudo se le conoce como gas natural asociado. Este gas natural asociado es igualmente un combustible aprovechable pero en determinadas situaciones se ventea o se quema en antorchas.

Save record 55

Record 56 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

Induced nuclear transformation of atoms during reactor operation.

OBS

burnup: The term may be applied to fuel or other materials.

OBS

burnup: term standardized by ISO.

OBS

burnup; burn-up: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Transmutation d'atomes au cours du fonctionnement d'un réacteur nucléaire. (Elle s'applique en particulier à la transformation subie par le combustible nucléaire.)

OBS

combustion nucléaire : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
DEF

Transformación nuclear de átomos, producida durante el funcionamiento de un reactor.

OBS

Puede aplicarse este término al combustible o a otros materiales.

Save record 56

Record 57 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Light fuel oil is a convenient heating fuel used to heat homes and buildings, and a fuel in industry, agriculture and ships. It also makes an ideal reserve and emergency fuel for industrial plants and power stations using other forms of energy.

OBS

light fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Les variations de la teneur en énergie observées au fil du temps pour le mazout lourd, le mazout léger et le gaz de raffinerie ont aussi eu une incidence.

OBS

mazout léger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Destilación del petróleo
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
CONT

En general todo equipo que requiera de una combustión en flama abierta es un candidato perfecto para el combustóleo ligero.

OBS

fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil".

Save record 57

Record 58 2016-07-20

English

Subject field(s)
  • Climate Change
OBS

anthropogenic black carbon emission: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
OBS

émission de carbone noir d'origine anthropique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
OBS

En las fuentes de emisión de origen antropogénico, sean éstas motores de combustión interna, calderas, hornos, estufas, etcétera, la cantidad emitida de carbono negro varía según el tipo de combustible, el proceso de combustión y la efectividad de los equipos de control de emisiones empleados.

Save record 58

Record 59 2016-07-11

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Botany
  • Chemistry
OBS

... the dried exudate of various species of the genus Acacia, subfamily Mimosoideae and family [Fabaceae].

OBS

Structurally, gum arabic is a polysaccharide containing D-galactose, L-arabinose, L-rhamnose and D-gluconic acid.

OBS

Chemically, [it] is a neutral or slightly acidic salt of a complex polysaccharide containing calcium, magnesium, and potassium cations. Its most distinguishing property among the natural gums is its extreme solubility in water.

OBS

wattle gum: Acacias are commonly known as "wattles" in Australia.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Botanique
  • Chimie
OBS

Polysaccharide exsudant des acacias, formé de D-galactose, [de] L-arabinose [et de] L-rhamnose.

OBS

[La gomme arabique présente une] très grande solubilité dans l'eau [et est utilisée comme] agent de texture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Botánica
  • Química
OBS

Exudado pegajoso y seco que producen los troncos de la acacia senegal o de otras clases de acacia africana. Color blanco o blanco-amarillento. Soluble en agua, insoluble en alcohol. Atóxico. Combustible.

Save record 59

Record 60 2016-07-06

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
DEF

A complex gaseous mixture of hydrocarbons, [that contains] primarily methane, but generally includes ethane, propane and higher hydrocarbons, and some non-combustible gases such as nitrogen and carbon dioxide.

DEF

Gaseous hydrocarbons (mainly methane) from underground deposits, the production of which may be associated with that of crude petroleum.

OBS

natural gas: term and definition standardized by ISO.

OBS

natural gas: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

natural gas: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
DEF

Mélange complexe d’hydrocarbures, composé principalement de méthane, mais comprenant généralement aussi, de l’éthane, du propane, des hydrocarbures supérieurs, et quelques gaz non combustibles tels que l’azote et le dioxyde de carbone

DEF

Hydrocarbures gazeux (principalement du méthane) provenant de gisements souterrains et dont la production peut être associée à celle du pétrole brut.

OBS

gaz naturel : terme et définitions normalisés par l'ISO.

OBS

gaz naturel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

gaz naturel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
DEF

Gas fósil combustible, formado básicamente por metano y procedente de yacimientos del subsuelo.

Save record 60

Record 61 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Residual fuel oils. Those fuel oils [are] commonly known as No. 4, 5, and 6 fuel oil, Bunker C and [include] any other fuel oil which has a fifty per cent boiling point over 700 degrees F in the ASTM [American Society for Testing and Materials] D86 standard distillation test.

OBS

... heavy fuel oil ... is used as fuel for ships and steam locomotives and for industrial heating and power.

OBS

heavy fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Combustible pour installations de chauffage de grande puissance, pour les centrales électriques ou carburant pour les gros moteurs Diesel fixes ou marins.

OBS

mazout lourd : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Calefacción a gas y con petróleo
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Mezcla de combustibles líquidos de origen mineral de alta viscosidad.

OBS

El fueloil se clasifica en seis clases, enumeradas del 1 al 6, de acuerdo a su punto de ebullición, su composición y su uso. [...] Los términos "fueloil pesado" y "fueloil residual" son usados como los nombres para número 6.

OBS

fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil".

Save record 61

Record 62 2016-05-30

English

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
CONT

A petajoule (PJ) is a measure of the energy content of fuels.

OBS

energy content: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
CONT

Le pétajoule (PJ) est une mesure de la teneur en énergie des combustibles.

OBS

teneur en énergie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

Energía proporcionada por cada kilogramo de combustible.

OBS

El contenido energético se expresa en petajoules (PJ).

Save record 62

Record 63 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Cycling
  • Urban Planning
DEF

A system of connected bikeways that provide access to and from local and regional destinations ...

OBS

bicycle network: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

bicycle network: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Cyclisme
  • Aménagement urbain
CONT

En 2000, le réseau cyclable québécois compte plus de 5 000 km de voies, dont les deux tiers sont des pistes ou des bandes cyclables, le dernier tiers étant composé d'aménagements sur route (accotements asphaltés et chaussées désignées).

OBS

réseau cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

réseau cyclable : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Ciclismo
  • Planificación urbana
DEF

Conjunto de ciclovías, conectadas entre sí de manera estructurada y jerarquizada para la modalidad del transporte en bicicleta.

CONT

Transformar el entorno a través de la infraestructura del municipio, reservando una red de ciclovías de 201 kilómetros a fin de agilizar la capacidad de desplazamiento de la población [...]

CONT

Desde la comuna aseguran que la red de bicisendas ayudará a descongestionar el tránsito en las arterias principales, fomentará el ahorro de combustible y evitará más contaminación en la ciudad.

Save record 63

Record 64 2016-05-11

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

weighted emission factor: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

coefficient d'émission pondéré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
CONT

Para los combustibles o materiales que contienen tanto carbono fósil como de biomasa, se aplicará un factor de emisión ponderado, basado en la proporción de carbono fósil dentro del contenido total de carbono del combustible.

Save record 64

Record 65 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
DEF

Natural gas that has been compressed after processing for storage and transportation purposes.

OBS

CNG is mainly used as a fuel for vehicles, typically compressed up to 20 000 kilopascals in the gaseous state.

OBS

compressed natural gas; CNG: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2014.

OBS

compressed natural gas; CNG: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary and standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
DEF

Gaz naturel qui a subi un traitement de compression pour pouvoir être stocké ou transporté.

OBS

Le GNC est principalement utilisé comme carburant pour les véhicules, généralement comprimé à l’état gazeux jusqu’à 20 000 kilopascals.

OBS

gaz naturel comprimé; GNC : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014.

OBS

gaz naturel comprimé; GNC : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable et normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
CONT

Gas natural comprimido. El gas natural […] está formado principalmente por metano, constituido por un átomo de carbono con cuatro hidrógenos. […] El metano o gas natural puede utilizarse de dos formas, comprimido o licuado (líquido) […]

CONT

El GNC [gas natural comprimido] es almacenado en cilindros a alta presión(200 bar o sea alrededor de 200 Kg/cm2) y puede usarse como combustible alternativo en cualquier vehículo alimentado a nafta con sistema a carburador o sistema de inyección.

Save record 65

Record 66 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Calorimetry
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion (or oxidation) of a unit weight (1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used ... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known.

OBS

Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power."

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Calorimétrie
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz.

CONT

La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...]

OBS

Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Calorimetría
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible.

Save record 66

Record 67 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Chemistry
  • Pharmacy
DEF

A white or faintly yellowish mass obtained by decolorizing yellow petrolatum ...

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Chimie
  • Pharmacie
CONT

La vaseline se présente en masse molle, blanchâtre, insipide, onctueuse au toucher [...] Elle est utilisée comme excipient pour les pommades.

PHR

Vaseline technique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Química
  • Farmacia
DEF

Masa amorfa, algo amarilla, ambarina, traslúcida, cuya consistencia varía con la temperatura; soluble en cloroformo, éter, bencina, sulfuro de carbono, benceno y aceites; muy poco soluble en alcohol; insoluble en agua. Combustible. Atóxico.

Save record 67

Record 68 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access.

CONT

Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ...

OBS

The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures.

OBS

waste storage: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...]

OBS

Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage».

OBS

stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO.

PHR

Radioactivité piégée dans un stockage.

PHR

Emmagasinement de déchets radioactifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
PHR

almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos).

PHR

bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de(vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de(definitivo), instalación de(a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de(viable), módulo de, pileta de(del combustible agotado), silo de, sitio de(definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de(cercano a la superficie), zanja de almacenamiento.

Save record 68

Record 69 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Foundry Practice

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Fonderie
DEF

Dispositif ajouré servant de support, dans un foyer à combustible solide, au combustible en ignition, et permettant la pénétration de l'air comburant, ainsi que l'évacuation des cendres.

CONT

Les grilles des foyers domestiques et des petits foyers industriels brûlant du charbon en morceaux sont constituées par des barreaux de fonte dont les extrémités reposent sur des pièces fixes appelées sommiers. Elles peuvent être horizontales, inclinées, à gradins, à barreaux fixes ou mobiles. Pour les foyers plus importants; on emploie les grilles mécaniques, qui entraînent le combustible pendant sa combustion, et le débarrassent des scories et des cendres en fin de parcours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de fumistería y quemadores
  • Fundición
DEF

Armazón de barrotes que forma la solera de un hogar, y sobre la cual arde el combustible.

Save record 69

Record 70 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A naturally occurring earth pigment containing clay and iron oxide.

CONT

[Ochers] have been used since ancient times as permanent pigments in all types of paint media. They are also used as colorants in ceramic slips and glazes. Ocher is often added as a reducing agent in luster glazes.

CONT

Ochers range in color from pale yellow to orange to deep red. The yellow and brown colors are produced from hydrated iron oxide and the reds from anhydrous iron oxide. Yellow ocher can also be calcined at 550-600 °C to form red ocher.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Argile naturelle de couleur variable allant du jaune au rouge violacé, plus ou moins riche en sesquioxyde de fer, utilisée crue ou calcinée. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

L'ocre, oxyde de fer impur, jaune ou rouge, a été longtemps employée comme pigment dans les peintures, le linoléum, les produits céramiques, etc. Elle est de plus en plus concurrencée par les colorants synthétiques.

OBS

1. Le terme «ocre» est quelquefois utilisé adjectivement pour caractériser des couleurs analogues à celles des ocres. 2. Les ocres sont différenciées en qualité en fonction de leur finesse et des traitements de préparation subis. Utilisation : peintures émulsions. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

ocre : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Óxido de hierro hidratado mezclado con arcilla, arena, etc.

OBS

No combustible. No tóxico.

PHR

Ocre rojo, ocre negro.

Save record 70

Record 71 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A white or grey (sometimes transparent) variety of amphibole composed of magnesia and lime, with little or no iron, occurring in fibrous masses or thin-bladed crystals.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Amphibole calcique et magnésienne des roches basiques, du système cristallin monoclinique, se présentant en cristaux généralement allongés, rencontrée dans les roches métamorphiques calciques.

OBS

Ces minéraux sont de teinte claire et de texture fibreuse; ils sont monocliniques [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato de calcio y magnesio [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

Variedad de asbesto. Color blanco a verde brillante. Resistente a los ácidos. No combustible. Peligrosa la inhalación de polvo o partículas.

Save record 71

Record 72 2015-10-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
DEF

The normal operating speed for the particular aircraft's maximum efficiency.

OBS

cruising speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Vitesse correspondant aux régimes des moteurs pour la partie courante d'un vol [...]

OBS

vitesse de croisière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Velocidad más eficaz en cuanto a la rapidez y al consumo de combustible, de un avión, [y] que, en condiciones normales de explotación, observa el piloto en la mayor parte del vuelo.

OBS

velocidad de crucero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 72

Record 73 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The intentional airborne release of usable fuel.

OBS

This does not include the dropping of fuel tanks.

OBS

fuel dumping; fuel jettisoning: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

fuel dumping; fuel jettisoning; intentional fuel venting: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vidange intentionnelle en vol de carburant utilisable.

OBS

Cette mesure ne comprend pas le largage des réservoirs.

OBS

vidange en vol du combustible : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

largage carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vidange de carburant; vidange en vol de combustible : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

largage de carburant : terme utilisé par NAV CANADA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

vaciado de combustible en vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 73

Record 74 2015-07-17

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid.

OBS

weight empty: term standardized by the British Standards Institution.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables.

OBS

masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso(masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso(masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso(masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico.

Save record 74

Record 75 2015-07-14

English

Subject field(s)
  • White Products (Petroleum)
  • Aircraft Propulsion Systems

French

Domaine(s)
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Combustible pour turbomachine.

OBS

turbocombustible : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Combustible en motores de aviación a turbina [el cual, es una mezcla de hidrocarburos parafínicos y aromáticos, que se obtienen del petróleo].

Save record 75

Record 76 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London's Gatwick Airport.

OBS

Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling.

OBS

ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs.

OBS

[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste.

OBS

services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc.

OBS

Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma.

OBS

servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 76

Record 77 2015-04-16

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Energy (Physics)

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Énergie (Physique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Energía (Física)
CONT

El etiquetado energético constituye una importantísima referencia para el comprador de un vehículo. La etiqueta nos indica el nivel de eficiencia energética y, por tanto, el gasto de combustible y las emisiones de CO2 que podemos esperar de nuestro coche. Los vehículos de etiqueta energética clase A nos garantizan un consumo inferior en, al menos un 25% al consumo medio de un vehículo de similares características y pueden consumir menos de la mitad que los vehículos peor clasificados(clases F ó G).

Save record 77

Record 78 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The Government of Canada encourages improvements in the fuel efficiency of the Canadian new vehicle fleet by setting voluntary annual company average fuel consumption (CAFC) goals for vehicle manufacturers and importers.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Le gouvernement du Canada encourage l'amélioration du rendement du carburant du parc canadien de véhicules neufs en établissant des objectifs volontaires annuels de consommation moyenne de carburant de l'entreprise (CMCE) pour les fabricants et les importateurs de véhicules.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
DEF

Número promedio ponderado del consumo de combustible de una determinada empresa o fabricante.

OBS

CAFc, por sus siglas en inglés.

Save record 78

Record 79 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A device located in the fuel line to remove impurities from the fuel before it enters the carburetor or injector system.

OBS

fuel filter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Dispositif arrêtant les impuretés et les gouttes d'eau pouvant se trouver dans le carburant.

OBS

filtre à carburant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
DEF

Dispositivo que retiene las impurezas y las gotas de agua que puede haber en el combustible.

Save record 79

Record 80 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO.]

OBS

apron: term standardized by NATO.

OBS

apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 80

Record 81 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
CONT

Cada explotador de aeronaves con motores recíprocos deberá establecer y archivar registros diarios que reúnan principalmente la información obtenida a partir del ITV [informe técnico de vuelo], como son el consumo de combustible, aceite, parámetros del motor y el peso total de despegue del avión.

Save record 81

Record 82 2015-01-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Operations (Air Forces)
DEF

The refuelling of an aircraft in flight.

OBS

Air refuelling includes both air-to-air refuelling and helicopter in-flight refuelling.

OBS

air refuelling; AR: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

OBS

air refuelling; in-flight refuelling: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • air refueling
  • in-flight refueling

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol.

OBS

Le ravitaillement en vol comprend le ravitaillement air-air et le ravitaillement d'hélicoptère en vol.

OBS

[...] prendre garde à ne pas traduire «in-flight refuelling» par «avitaillement en vol».

OBS

À une exception près, «avitaillement» et «ravitaillement» sont interchangeables puisque, à l'origine, le premier est un archaïsme du second. Cependant, si l'on peut avitailler ou ravitailler un avion au sol, on ne peut que ravitailler un avion en vol.

OBS

ravitaillement en vol; RV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

ravitaillement en vol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Proceso de transferir combustible de una aeronave a otra en vuelo.

OBS

Esta es una capacidad esencial que aumenta la autonomía, el alcance, la carga útil y la flexibilidad de la aeronave receptora.

Save record 82

Record 83 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Food Additives
DEF

An ethyl ether of cellulose.

CONT

Ethyl cellulose is prepared from wood pulp or chemical cotton and is used as a binder and filler in dry vitamin preparations, chewing gum, and in confectionery. It is also used in the manufacture of plastics and lacquers.

OBS

ethyl cellulose: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • modified cellulose

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Additifs alimentaires
DEF

Éther éthylique de la cellulose.

CONT

Les celluloses modifiées admises comme additifs alimentaires sont : la méthyl cellulose, l'éthyl cellulose, l'hydroxypropyl cellulose, l'hydroxypropylméthyl cellulose et la méthyléthyl cellulose.

OBS

éthylcellulose; EC : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO.

Key term(s)
  • cellulose modifiée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Aditivos alimentarios
DEF

Éter etílico de celulosa.

OBS

Sólido termoplástico, granular, de color blanco. Soluble en disolventes orgánicos, inerte en álcalis y ácidos diluidos, insoluble en agua y glicerina. Combustible, atóxico.

Save record 83

Record 84 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Black Products (Petroleum)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Very viscous or nearly solid, virtually involatile, adhesive and waterproofing material derived from crude petroleum, or present in natural bitumen, which is completely or nearly completely soluble in toluene and completely soluble in carbon disulfide. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In the USA, "asphalt" is used for "bitumen" whereas it is used in the UK for a bituminous mixture.

OBS

asphalt: In America the term is used both for the naturally occurring product and that obtained from the distillation of petroleum.

OBS

bitumen; asphalt: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Matériau très visqueux ou presque solide, pratiquement non volatil, adhésif et hydrofuge, dérivé du pétrole brut ou présent dans le bitume naturel, qui est entièrement soluble dans le toluène ou presque et entièrement soluble dans le sulfure de carbone. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

On utilise le bitume pour le conditionnement des déchets nucléaires; on parle d'enrobage, d'incorporation des déchets dans le bitume. Voir l'exemple qui suit, de même que la fiche «bitumage», qui décrit cette opération.

CONT

Les bitumes [...] ont résisté pendant des millénaires au contact de certains sols. Leur mise en œuvre en tant que matrice d'enrobage de déchets de procédé [...] date des années 1960.

PHR

Enrobage, incorporation dans le bitume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Asfaltos de petróleo
  • Productos negros (Petróleo)
  • Petróleo bruto y derivados
DEF

Producto negro viscoso, sólido, compuesto por hidrocarburos y por sus derivados, soluble en sulfuro de carbono, combustible, residuo de la destilación del alquitrán.

Save record 84

Record 85 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

An alternative fuel for use in diesel engines that is made from natural renewable sources such as animal fats or vegetable oils and does not contain petroleum.

CONT

[Biodiesel] has similar properties to petroleum but releases fewer environmental pollutants in its emissions. Biodiesel can be used in diesel engines with little or no modifications, either as a diesel fuel substitute, or added to petroleum-based fuels to reduce their polluting effect. Examples include oils such as soybeans, rapeseed, sunflowers or animal tallow.

OBS

In the United States, the term biodiesel is more restrictive, referring only to "the monoalkyl esters of long chain fatty acids …"

OBS

biodiesel: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • bio-diesel fuel

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Carburant de remplacement pour moteur diésel, issu de la transformation d'huile animale ou végétale et ne contenant pas de produits pétroliers.

CONT

Le biodiesel, biogazole ou B100 (B20, B5, B2, etc.) est un carburant obtenu à partir d'huile végétale ou animale transformée par un procédé chimique appelé transestérification, afin d'obtenir du EMHV [ester méthylique d'huile végétale] ou du EEHV [ester éthylique d'huile végétale].

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

biodiesel : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
DEF

Biocombustible sintético líquido que se obtiene a partir de lípidos naturales como aceites vegetales o grasas animales, nuevos o usados, mediante procesos industriales de esterificación y transesterificación, y que se aplica en la preparación de sustitutos totales o parciales del petrodiésel o gasóleo obtenido del petróleo.

CONT

El término biodiésel alude al combustible puro –denominado B100– que ha sido designado como combustible alternativo por los Departamentos de Energía y de Transporte de los EE. UU. [...] Entre los beneficios que se le atribuyen al biodiésel como combustible, se encuentran su capacidad de renovarse, la reducción de las emisiones de gas invernadero y otras emisiones reguladas y una menor dependencia en combustibles derivados del petróleo.

OBS

biodiésel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que biodiésel y diésel se escriben con tilde en la primera e. [...] Tanto biodiésel como diésel son voces llanas terminadas en consonante distinta de n o s; por tanto, según señala la Ortografía académica, deben escribirse con tilde. El acento recae en la e, por ser esta la vocal abierta del diptongo. [...] Se recuerda, además, que en parte de América se emplea el sustantivo dísel, también adecuado.

Save record 85

Record 86 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H12O4
formula, see observation
115-77-5
CAS number
OBS

2,2-bis(hydroxymethyl)propane-1,3-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C5H12O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H12O4
formula, see observation
115-77-5
CAS number
OBS

2,2-bis(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C5H12O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C5H12O4
formula, see observation
115-77-5
CAS number
OBS

Sólido cristalino blanco, poco soluble en alcohol, insoluble en benceno, tetracloruro de carbono, éter y éter del petróleo. Soluble en agua. Combustible. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C5H12O4

Save record 86

Record 87 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

fuel endurance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

autonomie; réserve de carburant : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

autonomía de combustible de la aeronave; autonomía del combustible; autonomía : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 87

Record 88 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Calorimetry
  • Solid Fossil Fuels
DEF

The number of heat units measured as being liberated when a unit mass of fuel is burned in oxygen saturated with water vapour in a bomb under standardised conditions, the residual materials being taken as gaseous oxygen, carbon dioxide, sulphur dioxide and nitrogen, liquid water in equilibrium as water vapour and ash.

OBS

gross calorific value; gross heating value; gross specific energy: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

gross calorific value: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Key term(s)
  • G.H.V.

French

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Calorimétrie
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Chaleur fournie par la combustion complète d'une unité de masse de combustible pour produire du bioxyde de carbone à l'état gazeux, de l'anhydride sulfureux à l'état gazeux et de l'azote à l'état gazeux, ainsi que de l'eau à l'état liquide et des cendres, lorsque la température avant la combustion, ainsi que la température des produits obtenus après la combustion est de 25 °C (d'après les spécifications internationales ISO-R-1928-71).

CONT

Le pouvoir calorifique supérieur se définit en supposant que l'eau provenant du combustible ou formée en cours de combustion se retrouve en totalité à l'état condensé dans les produits de la combustion. Il comprend donc la chaleur de vaporisation de l'eau formée par la combustion du combustible [...]

OBS

Dans certains pays, cette température de référence est différente.

OBS

PCS : abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

pouvoir calorifique supérieur : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Calorimetría
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado líquido.

Save record 88

Record 89 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
Universal entry(ies)
C16H34
formula, see observation
CH3(CH2)14CH3
formula, see observation
544-76-3
CAS number
DEF

The paraffin of the 16-carbon series which appears under the form of a colourless liquid.

OBS

hexadecane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

Chemical formula: C16H34 or CH3(CH2)14CH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Allumage (Véhicules automobiles)
Entrée(s) universelle(s)
C16H34
formula, see observation
CH3(CH2)14CH3
formula, see observation
544-76-3
CAS number
DEF

Hydrocarbure saturé ayant 16 atomes de carbone.

OBS

hexadecane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C16H34 ou CH3(CH2)14CH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Entrada(s) universal(es)
C16H34
formula, see observation
CH3(CH2)14CH3
formula, see observation
544-76-3
CAS number
OBS

Líquido incoloro, soluble en alcohol, acetona y éter. Insoluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida.

OBS

Fórmula química: C16H34 o CH3(CH2)14CH3

Save record 89

Record 90 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C2H7NO
formula, see observation
HOCH2CH2NH2
formula, see observation
NH2(CH2)2OH
formula, see observation
HO-CH2-CH2-NH2
formula, see observation
NH2CH2CH2OH
formula, see observation
141-43-5
CAS number
DEF

An amino alcohol ... found in cephalins and phospholipids, and derived metabolically by decarboxylation of serine.

DEF

A colorless liquid basic amino alcohol ... made usually from ammonia and ethylene oxide and used chiefly as a solvent, in scrubbing acidic gases from gas streams, in making detergents, and in synthesis (as of pharmaceuticals).

OBS

2-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethanolamine: a commercial and incorrect form.

OBS

monoethanolamine: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C2H7NO or HOCH2CH2NH2or NH2(CH2)2OH or HO-CH2-CH2-NH2 or NH2CH2CH2OH

Key term(s)
  • beta-aminoethyl alcohol
  • beta-hydroxyethylamine

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C2H7NO
formula, see observation
HOCH2CH2NH2
formula, see observation
NH2(CH2)2OH
formula, see observation
HO-CH2-CH2-NH2
formula, see observation
NH2CH2CH2OH
formula, see observation
141-43-5
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, visqueux, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise pour la purification des gaz, la fabrication d'agents tensioactifs, d'inhibiteurs de corrosion, d'insecticides, de produits pharmaceutiques et en synthèse organique.

OBS

2-aminoéthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

monoéthanolamine : forme incorrecte.

OBS

éthanolamine : terme commercial impropre.

OBS

Formule chimique : C2H7NO ou HOCH2CH2NH2ou NH2(CH2)2OH ou HO-CH2-CH2-NH2 ou NH2CH2CH2OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C2H7NO
formula, see observation
HOCH2CH2NH2
formula, see observation
NH2(CH2)2OH
formula, see observation
HO-CH2-CH2-NH2
formula, see observation
NH2CH2CH2OH
formula, see observation
141-43-5
CAS number
OBS

Líquido viscoso; incoloro, de olor amoniacal. Soluble en tetracloruro de carbono, alcohol y cloroformo. Combustible. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C2H7NO o HOCH2CH2NH2o NH2(CH2)2OH o HO-CH2-CH2-NH2 o NH2CH2CH2OH

Save record 90

Record 91 2014-01-07

English

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
DEF

The transfer of fuel at sea during which the receiving ship(s) keep(s) station astern of the delivering ship.

OBS

astern refuelling: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • astern refueling

French

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Transfert de combustible en mer au cours duquel le ou les bâtiments ravitaillés tiennent leur poste sur l'arrière du bâtiment ravitailleur.

OBS

ravitaillement en combustible en flèche : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

ravitaillement en combustible par l'arrière; ravitaillement en combustible en flèche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reabastecimiento en el mar (Militar)
DEF

Abastecimiento de combustible en el mar durante el cual el o los barco(s) que carga(n) se mantiene(n) estacionados a popa del barco que hace la entrega.

Save record 91

Record 92 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
OBS

Mixed ortho-, meta-, and para-isomers. Properties: Colorless liquid; pleasant aromatic odor. Decomposed slowly by water. Sp. gr. 1.4; b.p. 210-220 ° C. Combustible. Derivation: Bromination of xylene. Grade: Technical. Containers: Lead-lined drums. Hazard: Toxic by inhalation, and ingestion; strong irritant to eyes, skin, and tissue. Uses: Organic synthesis; tear gas. Shipping regulations: Irritant label. Not acceptable passenger.

OBS

alpha-bromoxylene: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: CH3C6H4CH2Br

Key term(s)
  • a-bromoxylene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
CONT

Xylyle : Radical monovalent [...] dérivé des xylènes par enlèvement d'un atome d'hydrogène sur le noyau (= xényle) ou dans une chaîne latérale. Ex.: bromure de m-xylyle CH3C6H4CH2Br.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
CH3C6H4CH2Br
correct, formula, see observation
28258-59-5
CAS number
DEF

Líquido incoloro, de olor agradable. Muy irritante para ojos, piel y tejidos. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación.

OBS

Fórmula química: CH3 C6 H4 CH2Br

Save record 92

Record 93 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C3H7C6H2(OCH2O)CH2OC2H4OC2H4OC4H9
formula, see observation
DEF

Generic name for alpha-(2-(2-butoxyethoxy)-ethoxy)-4,5-(methylenedioxy)-2-propyltoluene. [Chemical formula:] C3 H7 C6 H2 (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9. Properties: Light-brown liquid; mild odor; insoluble in water ... Use: Synergist in insecticides in combination with pyrethrins in oil solutions, emulsions, powders or aerosols.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C3H7C6H2(OCH2O)CH2OC2H4OC2H4OC4H9
formula, see observation
OBS

Caractéristiques physiques : Liquide brun huileur, à odeur caractéristique. [...] Usages : Synergiste pour insecticides mélangé avec pyrèthre, ou roténone en solutions, poudres ou émulsions.

OBS

Formule chimique : C3 H7 C6 H[subsindice cript 2] (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

Key term(s)
  • a-(butoxy-2-éthoxy-2-éthoxy) méthylènedioxy-4-5-propyl-2-toluène (propyl-6-pipéronyl)-butyldiéthylène glycol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C3H7C6H2(OCH2O)CH2OC2H4OC2H4OC4H9
formula, see observation
DEF

Líquido de color pardo, olor suave, soluble en alcohol, benceno, hidrocarburos del petróleo y freones. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C3 H7 C6 H2 (OCH2O) CH2 OC2 H4 OC2 H4 OC4 H9

Save record 93

Record 94 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C6H5-CH2-OH
formula, see observation
100-51-6
CAS number
DEF

A colorless alcohol soluble in water and readily soluble in alcohol and ether which is used in the soap, perfume, and flavor industries.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C6H5-CH2-OH

Key term(s)
  • a-hydroxytoluene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C6H5-CH2-OH
formula, see observation
100-51-6
CAS number
DEF

Alcool incolore de formule C6H5-CH2-OH, d'odeur faible et caractéristique, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool éthylique, au chloroforme et à l'éther, utilisé en parfumerie, comme anesthésique local et comme aromatisant.

OBS

Formule chimique : C6H5-CH2-OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C6H5-CH2-OH
formula, see observation
100-51-6
CAS number
OBS

Líquido transparente de olor débil. Soluble en agua, miscible con alcohol, combustible, poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H5-CH2-OH

Save record 94

Record 95 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(OH)2
formula, see observation
C6H6O2
formula, see observation
123-31-9
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of white crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is obtained as a reduction product when aniline is oxidized to quinone by manganese dioxide, and is used as a photographic developer (except color film), a dye intermediate, an inhibitor, a stabilizer in paints and varnishes, motor fuels and oils, an antioxidant for fats and oils and an inhibitor of polymerization.

OBS

benzene-1,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Arctuvin; Black and White Bleaching Cream; Eldopaque; Eldoquin; NCH-C55834; Tecquinol; Tenox HQ; Tequinol; UN 2662; USAF EK-356.

OBS

Chemical formula: C6H4(OH)2 or C6H6O2

Key term(s)
  • a-hydroquinone

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(OH)2
formula, see observation
C6H6O2
formula, see observation
123-31-9
CAS number
OBS

[...] se rencontre dans la nature sous forme de glucoside, l'arbutine [...]. On l'utilise comme révélateur photographique et comme inhibiteur de polymérisation.

OBS

benzène-1,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2- 1,3- et 1,4- respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H4(OH)2 ou C6H6O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(OH)2
formula, see observation
C6H6O2
formula, see observation
123-31-9
CAS number
OBS

Sólido cristalino blanco [...]. Combustible. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H4(OH)2 o C6H6O2

Save record 95

Record 96 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H14O2
formula, see observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formula, see observation
107-41-5
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, nearly odourless liquid, is miscible with water, hydrocarbons and fatty acids, and is used in hydraulic brake fluids, in printing inks, as a coupling agent and penetrant for textiles, a fuel and a lubricant additive, an emulsifying agent, an inhibitor of ice formation in carburetors, and in cosmetics.

OBS

2-methylpentane-2,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: Diolane; Isol; Pinakon.

OBS

hexylene glycol: commercial name.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

chemical formula: C6H14O2 or (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Key term(s)
  • a,a,a'-trimethyltrimethylene glycol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H14O2
formula, see observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formula, see observation
107-41-5
CAS number
OBS

2-méthylpentane-2,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexylèneglycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C6H14O2 ou (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H14O2
formula, see observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formula, see observation
107-41-5
CAS number
OBS

Líquido incoloro miscible con agua, hidrocarburos y ácidos grasos. Combustible. Irritante.

OBS

Fórmula química: C6H14O2 o (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Save record 96

Record 97 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C4H8O2 or (CH3)2CHCOOH which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in water, alcohol and ether, and is used in the manufacture of esters for solvents, in flavors and perfume bases, in deliming hides, as a disinfecting agent, a tanning agent and a varnish.

OBS

2-methylpropanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under the following commercial designation: UN 2529.

Key term(s)
  • a-methylpropionic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
OBS

acide 2-méthylpropanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C4H8O2 ou (CH3)2CHCOOH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H8O2
formula, see observation
(CH3)2CHCOOH
formula, see observation
79-31-2
CAS number
OBS

Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 77º C. Poco tóxico. Combustible.

OBS

Fórmula química : C4H8O2 o (CH3)2CHCOOH

Save record 97

Record 98 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
OBS

An organic acid isolated from unripe fruit (apples in particular) and some animal tissues. A neutralizing (pH adjusting) agent for beverages, frozen dairy products, candy, etc. Also used as a flavoring agent and in the aging of wine.

OBS

Not to be confused with maleic acid.

OBS

alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C4H6O5

Key term(s)
  • a-hydroxysuccinic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Acide organique des fruits non mûrs (surtout les pommes) et de certains tissus animaux. Neutralisant pour boissons, produits laitiers congelés, bonbons, etc. On l'emploie également comme aromatisant et pour le vieillissement du vin.

OBS

Ne pas confondre acide malique et acide maléique.

OBS

Existe sous les formes 1, d, 1 + d.

OBS

Formule chimique : C4H6O5

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
OBS

Se encuentra en manzanas, cerezas, uvas verdes y otro frutos. Muy soluble en agua y alcohol. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C4H6O5

Save record 98

Record 99 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C6H5CHCl2
formula, see observation
98-87-3
CAS number
OBS

Colorless oily liquid with a faint aromatic odor. ... Used in dyes and in the manufacture of benzaldehyde and cinnamic acid.

OBS

(dichloromethyl)benzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

benzyl dichloride: incorrect form.

OBS

alpha,alpha-dichlorotoluene: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C6H5CHCl2

Key term(s)
  • a,a-dichlorotoluene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CHCl2
formula, see observation
98-87-3
CAS number
OBS

(dichlorométhyl)benzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

dichlorure de benzyle : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C6H5CHCl2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C6H5CHCl2
formula, see observation
98-87-3
CAS number
DEF

Líquido oleoso e incloro. Combustible, soluble en alcohol y éter. Muy tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H5CHCl2

Save record 99

Record 100 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

[Filling] a ship's bunker with coal or oil.

OBS

fueling and bunkering: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • fuelling

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Propulsion des bateaux
DEF

Opération consistant pour un bateau à faire le plein de carburant.

OBS

mazoutage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Propulsión de los barcos
OBS

[...] para referirse a las embarcaciones empleadas para llevar a cabo tal abastecimiento de combustible, se están escribiendo de diversas formas las expresiones gasolineras flotantes y barcos gasolinera o buques gasolinera [...]

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: