TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COMENZAR [60 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Free Trade Area of the Americas
1, record 1, English, Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
- FTAA 1, record 1, English, FTAA
correct, international
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A proposed] agreement between 34 countries of the Western Hemisphere to create a Free Trade Area by 2005, launched in Miami in December 1994. 2, record 1, English, - Free%20Trade%20Area%20of%20the%20Americas
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Zone de libre-échange des Amériques
1, record 1, French, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
- ZLEA 1, record 1, French, ZLEA
correct, feminine noun, international
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'accord entre 34 pays de l'hémisphère occidental en vue de créer une zone de libre-échange d'ici 2005, lancée à Miami en décembre 1994. 2, record 1, French, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20des%20Am%C3%A9riques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- Área de Libre Comercio de las Américas
1, record 1, Spanish, %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ALCA 1, record 1, Spanish, ALCA
correct, international
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El proceso para el establecimiento de un Área de Libre Comercio de las Américas fue iniciado oficialmente en diciembre de 1994, cuando líderes de 34 naciones del Hemisferio Occidental decidieron en la Cumbre de las Américas "comenzar inmediatamente a construir el ALCA, en la que serán gradualmente eliminadas las barreras al comercio y a la inversión". 1, record 1, Spanish, - %C3%81rea%20de%20Libre%20Comercio%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record 2 - internal organization data 2026-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Visual Disorders
Record 2, Main entry term, English
- low-vision aid
1, record 2, English, low%2Dvision%20aid
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- visual aid 2, record 2, English, visual%20aid
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although vision loss is extremely disturbing, rehabilitation efforts can help patients regain the ability to perform many different activities. People with vision losses are able to make successful adaptations by learning how to use visual aids that enhance their remaining vision and by making modifications in their environment. A variety of visual aids are available. Examples range from simple and familiar devices such as magnifying glasses to technologically sophisticated equipment such as closed-circuit televisions that enlarge print and reverse the field (showing white on black, rather than the opposite). These devices make it possible for many people with visual impairments to read print and to perform other visual tasks ... 3, record 2, English, - low%2Dvision%20aid
Record 2, Key term(s)
- low vision aid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Troubles de la vision
Record 2, Main entry term, French
- aide optique pour malvoyants
1, record 2, French, aide%20optique%20pour%20malvoyants
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aide pour la basse vision 2, record 2, French, aide%20pour%20la%20basse%20vision
correct, feminine noun
- aide visuelle 3, record 2, French, aide%20visuelle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour compenser la perte visuelle, partielle ou totale, l'utilisation d'aides visuelles spécialisées peut être utile ou nécessaire. 4, record 2, French, - aide%20optique%20pour%20malvoyants
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses familles d'aides visuelles sont aujourd'hui disponibles : les loupes grossisantes, les verres loupes ou systèmes microscopiques, les systèmes téléscopiques, les systèmes opto-électroniques, les verres filtrants, les systèmes d'éclairages et les aides pratiques (synthèse vocale, pupitre, chapeau, etc.). L'ensemble de ces aides est utile pour répondre à l'ensemble des besoins des patients. En effet, chaque personne malvoyante a une perception visuelle qui lui est propre et les contraintes d'utilisations inhérentes à ces aides l'obligent à utiliser différents équipements pour obtenir le meilleur confort et optimiser ses performances. 5, record 2, French, - aide%20optique%20pour%20malvoyants
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Trastornos de la visión
Record 2, Main entry term, Spanish
- ayuda para baja visión
1, record 2, Spanish, ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ayuda para visión reducida 2, record 2, Spanish, ayuda%20para%20visi%C3%B3n%20reducida
correct, feminine noun
- ayuda visual 3, record 2, Spanish, ayuda%20visual
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por baja visión cualquier grado de discapacidad visual que limite significativamente lo que una persona ve y no pueda ser corregida con gafas convencionales, lentes de contacto, tratamiento médico, o cirugía. 1, record 2, Spanish, - ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] la persona con baja visión puede comenzar a utilizar ayudas visuales tales como lupas, telescopios, lentes magnificadores y sistemas cerrados de televisión. 4, record 2, Spanish, - ayuda%20para%20baja%20visi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2025-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Record 3, Main entry term, English
- plant spacing
1, record 3, English, plant%20spacing
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A good visual rule of thumb for plant spacing is to plant so the tips of the leaves from one mature plant are 2-4 cm from the tips of the leaves of another plant. 1, record 3, English, - plant%20spacing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Record 3, Main entry term, French
- espacement des semences
1, record 3, French, espacement%20des%20semences
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Espacement des semences – Moyen : Plantez quatre semis or semences par pied carré, en deux rangées de deux. Comprend les laitues, choux frisés kale, épinards, bok choy, bettes à carde, fèves, ails, roquettes. Laissez 15 cm (6″) entre les plantes. 1, record 3, French, - espacement%20des%20semences
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Record 3, Main entry term, Spanish
- distancia de siembra
1, record 3, Spanish, distancia%20de%20siembra
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Distancia de siembra. Comenzar a construir un huerto es una tarea que requiere trabajo, esfuerzo y mucho cariño. Hay que seguir infinidad de pasos y cuidar al máximo los detalles. Uno de los primeros aspectos a tener en cuenta es la distancia de siembra, es decir el espacio que existirá entre las plantas. 1, record 3, Spanish, - distancia%20de%20siembra
Record 4 - internal organization data 2025-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- concentration area
1, record 4, English, concentration%20area
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area, usually in the theatre of operations, where troops are assembled before beginning active operations. 2, record 4, English, - concentration%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
concentration area: designation and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - concentration%20area
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- zone de concentration
1, record 4, French, zone%20de%20concentration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone d'ordinaire à l'intérieur du théâtre d'opérations où les troupes sont rassemblées avant de commencer des opérations actives. 2, record 4, French, - zone%20de%20concentration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de concentration : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - zone%20de%20concentration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona de concentración
1, record 4, Spanish, zona%20de%20concentraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona, situada normalmente en un Teatro de Operaciones, en la que se reúnen las tropas antes de comenzar las operaciones. 1, record 4, Spanish, - zona%20de%20concentraci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2025-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Clear to Send
1, record 5, English, Clear%20to%20Send
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- CTS 1, record 5, English, CTS
correct, noun
Record 5, Synonyms, English
- clear to send 2, record 5, English, clear%20to%20send
correct, noun
- CTS 3, record 5, English, CTS
correct, noun
- CTS 3, record 5, English, CTS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Description of modem signals. ... Clear to Send (CTS) indicates that the modem is ready to receive data from the computer. 4, record 5, English, - Clear%20to%20Send
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The duration field in the RTS [request to send] frame plays a crucial role in managing network traffic and preventing collisions. The duration field specifies the time needed for the entire transmission process, including CTS, data, and acknowledgement frames. 5, record 5, English, - Clear%20to%20Send
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- Prêt à émettre
1, record 5, French, Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Record 5, Abbreviations, French
- CTS 2, record 5, French, CTS
correct
- PAE 3, record 5, French, PAE
correct
Record 5, Synonyms, French
- prêt à émettre 4, record 5, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
- CTS 4, record 5, French, CTS
correct
- CTS 4, record 5, French, CTS
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Signal] émis par un modem à destination de l'appareil auquel il est associé après une demande d'émission de celui-ci. 4, record 5, French, - Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- libre para transmitir
1, record 5, Spanish, libre%20para%20transmitir
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Borrar para enviar 2, record 5, Spanish, Borrar%20para%20enviar
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Señal de control de la interfaz del módem, enviada por un equipo de comunicaciones de datos para indicar que el equipo terminal de datos puede comenzar a transmitir los datos. 3, record 5, Spanish, - libre%20para%20transmitir
Record 6 - internal organization data 2024-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Population Movements
- Climate Change
Record 6, Main entry term, English
- climate-induced displacement
1, record 6, English, climate%2Dinduced%20displacement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- climate displacement 2, record 6, English, climate%20displacement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temporary or permanent forced relocation of a person or group of people to a new territory due to the consequences of climate change. 3, record 6, English, - climate%2Dinduced%20displacement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Climate-induced displacements are becoming unavoidable. The rise of sea levels, salination and flooding are already forcing entire coastal communities – in countries such as the Solomon Islands, Vanuatu and Sierra Leone – to relocate. And as climate shocks are set to intensify, many more millions will be displaced by climate change in the coming decades. 4, record 6, English, - climate%2Dinduced%20displacement
Record 6, Key term(s)
- climate induced displacement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Changements climatiques
Record 6, Main entry term, French
- déplacement climatique
1, record 6, French, d%C3%A9placement%20climatique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transfert forcé, temporaire ou permanent, d'une personne ou d'un groupe de personnes d'un territoire à un autre en raison des conséquences des changements climatiques. 2, record 6, French, - d%C3%A9placement%20climatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Cambio climático
Record 6, Main entry term, Spanish
- desplazamiento causado por el cambio climático
1, record 6, Spanish, desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los desplazamientos causados por el cambio climático son un problema global que podemos comenzar a enfrentar impulsando iniciativas locales y nacionales. 1, record 6, Spanish, - desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
Record 7 - internal organization data 2021-01-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Record 7, Main entry term, English
- immediate vesting
1, record 7, English, immediate%20vesting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Immediate vesting: Employees who are immediately vested gain 100% ownership of their employer's matching contribution in their account balance from the time employer contributions are made. 2, record 7, English, - immediate%20vesting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Record 7, Main entry term, French
- acquisition immédiate
1, record 7, French, acquisition%20imm%C3%A9diate
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acquisition, dès l'adhésion du participant à un régime, des droits à retraite portés à son compte. 2, record 7, French, - acquisition%20imm%C3%A9diate
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Record 7, Main entry term, Spanish
- adquisición inmediata de derechos
1, record 7, Spanish, adquisici%C3%B3n%20inmediata%20de%20derechos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bajo la adquisición inmediata de derechos, el asegurado puede comenzar a cobrar los beneficios de inmediato. Por lo general, esto sólo se hace en los planes de pensiones. 1, record 7, Spanish, - adquisici%C3%B3n%20inmediata%20de%20derechos
Record 8 - internal organization data 2019-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 8, Main entry term, English
- auditory signage
1, record 8, English, auditory%20signage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 8, Main entry term, French
- signalisation auditive
1, record 8, French, signalisation%20auditive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- signalisation sonore 2, record 8, French, signalisation%20sonore
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif technique qui facilite le déplacement des personnes ayant une déficience visuelle. 3, record 8, French, - signalisation%20auditive
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 8, Main entry term, Spanish
- señalización auditiva
1, record 8, Spanish, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20auditiva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las únicas adaptaciones necesarias son la posibilidad de comenzar la prueba desde dentro del agua, sin tener que lanzarse desde el poyete de salida, o la señalización auditiva o táctil para ciegos y deficientes visuales cuando se aproximan a la pared de la pileta. 1, record 8, Spanish, - se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20auditiva
Record 9 - internal organization data 2017-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dietetics
Record 9, Main entry term, English
- yo-yo diet
1, record 9, English, yo%2Dyo%20diet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- yoyo diet 2, record 9, English, yoyo%20diet
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A diet ... characterized by a cyclical pattern of repetitious loss and gain of body weight. 1, record 9, English, - yo%2Dyo%20diet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Continual cycles of dieting weight loss and weight gain are called "yoyo" dieting. In both the short and long term, yoyo dieting does not help ... to maintain a healthy body weight. 2, record 9, English, - yo%2Dyo%20diet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Diététique
Record 9, Main entry term, French
- régime yoyo
1, record 9, French, r%C3%A9gime%20yoyo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des cycles répétitifs de pertes et de reprises de poids (régime yoyo) semblent avoir un effet nuisible sur les défenses de l'organisme. 1, record 9, French, - r%C3%A9gime%20yoyo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des régimes yoyos; des régimes yo-yo. 2, record 9, French, - r%C3%A9gime%20yoyo
Record 9, Key term(s)
- régime yo-yo
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 9, Main entry term, Spanish
- dieta yoyó
1, record 9, Spanish, dieta%20yoy%C3%B3
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- dieta yoyo 2, record 9, Spanish, dieta%20yoyo
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es una dieta yoyo? Se denomina efecto rebote o efecto yoyo a la incapacidad para mantener un peso estable. El efecto rebote consiste en adelgazar rápidamente, recuperar el peso perdido al terminar la dieta, comenzar otra dieta para obtener el mismo resultado o incluso ganar mucho más peso y así sucesivamente durante muchos años. 2, record 9, Spanish, - dieta%20yoy%C3%B3
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Una dieta yoyó es aquella que te hace adelgazar pero cuyos beneficios son muy pasajeros, recuperándose con facilidad el peso perdido. Por eso se llaman dietas yoyó, porque el cuerpo sube y baja (como un yoyó) de peso constantemente. 1, record 9, Spanish, - dieta%20yoy%C3%B3
Record 10 - internal organization data 2017-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 10, Main entry term, English
- designation of days and hours
1, record 10, English, designation%20of%20days%20and%20hours
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
For example, D-day, E-day, G-day, M-day, H-hour. 2, record 10, English, - designation%20of%20days%20and%20hours
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
designation of days and hours: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 10, English, - designation%20of%20days%20and%20hours
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 10, Main entry term, French
- désignation des jours et des heures
1, record 10, French, d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À titre d'exemple : jour E, jour G, jour J, jour M, heure H. 2, record 10, French, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
désignation des jours et des heures : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 10, French, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 10, Main entry term, Spanish
- designación de días y horas
1, record 10, Spanish, designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se realiza teniendo en cuenta las siguientes normas : Día-D-El día que comienza, o está previsto que comience, una operación. Puede ser el comienzo de las hostilidades o cualquier otra operación. Día-E-El día en que comienza un ejercicio de la OTAN. Día-G-El día en que se da la orden de desplegar a una unidad. Día-K-El día en que un convoy se introduce, o debe introducirse en la ruta de otro convoy particular. Día-M-El día en que comienza, o debe comenzar, la movilización. Hora H-Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 1, record 10, Spanish, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Estas denominaciones se emplean también como referencia para indicar días/horas antes o después del acontecimiento. 1, record 10, Spanish, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Record 11 - internal organization data 2017-02-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 11, Main entry term, English
- hold-off pressure
1, record 11, English, hold%2Doff%20pressure
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid that is necessary to effect the beginning of braking torque in the brakes. 1, record 11, English, - hold%2Doff%20pressure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hold-off pressure: term relating to spring brake actuators. 2, record 11, English, - hold%2Doff%20pressure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hold-off pressure: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - hold%2Doff%20pressure
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 11, Main entry term, French
- pression de maintien
1, record 11, French, pression%20de%20maintien
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour [amorcer] un couple de freinage dans les freins. 1, record 11, French, - pression%20de%20maintien
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pression de maintien : terme relatif aux actionneurs de frein à ressort. 2, record 11, French, - pression%20de%20maintien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pression de maintien : terme normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - pression%20de%20maintien
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 11, Main entry term, Spanish
- presión de mantenimiento
1, record 11, Spanish, presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Presión del fluido de accionamiento necesaria para comenzar el torque de frenado en los frenos. 1, record 11, Spanish, - presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
presión de mantenimiento: término relacionado a accionadores de frenos de resorte. 2, record 11, Spanish, - presi%C3%B3n%20de%20mantenimiento
Record 12 - internal organization data 2017-01-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 12, Main entry term, English
- brake release pressure
1, record 12, English, brake%20release%20pressure
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid necessary for effecting the beginning of a decrease of braking torque. 1, record 12, English, - brake%20release%20pressure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In braking systems in which an increasing pressure causes an increasing braking torque (e.g., in service braking systems), this point will be found at that position where a decreasing pressure leads to a decreasing braking torque. 1, record 12, English, - brake%20release%20pressure
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In braking systems in which a decreasing pressure causes an increasing braking torque (e.g., in spring brakes), this point will be found at that position where an increasing pressure leads to a decreasing braking torque. 1, record 12, English, - brake%20release%20pressure
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
brake release pressure: term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - brake%20release%20pressure
Record 12, Key term(s)
- braking release pressure
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 12, Main entry term, French
- pression de desserrage des freins
1, record 12, French, pression%20de%20desserrage%20des%20freins
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour provoquer la diminution du couple de freinage. 1, record 12, French, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes de freinage dans lesquels une augmentation de la pression provoque une augmentation du couple de freinage (par exemple, dans des systèmes de freinage de service), ce point se situe à la position où une diminution de la pression provoque une diminution du couple de freinage. 1, record 12, French, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans des systèmes de freinage dans lesquels une diminution de la pression provoque une augmentation du couple de freinage (par exemple, dans les freins à ressort), ce point se situe à la position où une augmentation de la pression provoque une diminution du couple de freinage. 1, record 12, French, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
pression de desserrage des freins : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - pression%20de%20desserrage%20des%20freins
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 12, Main entry term, Spanish
- presión de liberación de los frenos
1, record 12, Spanish, presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Presión del fluido de accionamiento necesaria para comenzar la reducción del torque de frenado. 1, record 12, Spanish, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En sistemas de frenado en los cuales un incremento de presión causa un aumento en el torque de frenado (por ejemplo, en sistemas de frenado de servicio), este punto se encontrará en la posición en donde una reducción en la presión conduce a una reducción en el torque de frenado. 1, record 12, Spanish, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En sistemas de frenado en los cuales una reducción en la presión causa un aumento en el torque de frenado (por ejemplo, en frenos de resorte), este punto se encontrará en la posición en donde un incremento en la presión conduce a una reducción en el torque de frenado. 1, record 12, Spanish, - presi%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20los%20frenos
Record 13 - internal organization data 2017-01-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 13, Main entry term, English
- brake threshold pressure
1, record 13, English, brake%20threshold%20pressure
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The pressure of the actuating fluid necessary for effecting the beginning of braking torque in the brake. 1, record 13, English, - brake%20threshold%20pressure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brake threshold pressure: term and definition standardized by ISO. 2, record 13, English, - brake%20threshold%20pressure
Record 13, Key term(s)
- braking threshold pressure
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 13, Main entry term, French
- pression d'intervention des freins
1, record 13, French, pression%20d%27intervention%20des%20freins
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pression de seuil des freins 1, record 13, French, pression%20de%20seuil%20des%20freins
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pression du fluide de puissance nécessaire pour amorcer le couple de freinage dans le frein. 1, record 13, French, - pression%20d%27intervention%20des%20freins
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pression d'intervention des freins; pression de seuil des freins : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - pression%20d%27intervention%20des%20freins
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 13, Main entry term, Spanish
- presión umbral del freno
1, record 13, Spanish, presi%C3%B3n%20umbral%20del%20freno
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Presión del líquido de accionamiento necesaria para comenzar el torque de frenado en el freno. 1, record 13, Spanish, - presi%C3%B3n%20umbral%20del%20freno
Record 14 - internal organization data 2016-12-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Record 14, Main entry term, English
- front lay
1, record 14, English, front%20lay
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Stops against which the leading edge of the paper is positioned before the impression cycle is started. [Definition standardized by ISO.] 2, record 14, English, - front%20lay
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
front lay: term standardized by ISO. 3, record 14, English, - front%20lay
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Record 14, Main entry term, French
- butée frontale
1, record 14, French, but%C3%A9e%20frontale
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Taquet contre lequel on place le bord directeur de la feuille avant le début du cycle d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 14, French, - but%C3%A9e%20frontale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
butée frontale : terme normalisé par l'ISO. 2, record 14, French, - but%C3%A9e%20frontale
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Record 14, Main entry term, Spanish
- tope frontal
1, record 14, Spanish, tope%20frontal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tope contra [el] cual se sitúa el borde delantero del papel antes de comenzar el ciclo de impresión. 1, record 14, Spanish, - tope%20frontal
Record 15 - internal organization data 2016-05-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 15, Main entry term, English
- non-profit institution
1, record 15, English, non%2Dprofit%20institution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- nonprofit institution 2, record 15, English, nonprofit%20institution
correct
- not-for-profit institution 3, record 15, English, not%2Dfor%2Dprofit%20institution
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Non-profit institutions serving households provide goods and services in many different areas of the economy. 4, record 15, English, - non%2Dprofit%20institution
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 15, Main entry term, French
- institution sans but lucratif
1, record 15, French, institution%20sans%20but%20lucratif
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- institution à but non lucratif 2, record 15, French, institution%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, feminine noun
- établissement sans but lucratif 3, record 15, French, %C3%A9tablissement%20sans%20but%20lucratif
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les institutions sans but lucratif au service des ménages fournissent des biens et des services dans de nombreux secteurs différents de l'économie. 4, record 15, French, - institution%20sans%20but%20lucratif
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 15, Main entry term, Spanish
- institución sin fines de lucro
1, record 15, Spanish, instituci%C3%B3n%20sin%20fines%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- institución sin ánimo de lucro 2, record 15, Spanish, instituci%C3%B3n%20sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las organizaciones sin fines de lucro, los aportes iniciales están formados por las sumas que entregan los fundadores de la institución y constituyen el patrimonio inicial, necesario para comenzar las actividades y alcanzar los fines sociales. Este patrimonio es propio de la entidad y en el caso de disolución de la corporación o fundación pasará a disposición de otra institución sin fines de lucro prevista en sus estatutos […] 1, record 15, Spanish, - instituci%C3%B3n%20sin%20fines%20de%20lucro
Record 16 - internal organization data 2016-02-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Record 16, Main entry term, English
- early-weaning ration
1, record 16, English, early%2Dweaning%20ration
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- prestarter ration 1, record 16, English, prestarter%20ration
correct
- prestarter 1, record 16, English, prestarter
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Early-Weaning Rations. -- There is increasing interest in weaning pigs at about 3 weeks of age, especially among producers who have suitable facilities. There are some commercial rations for this purpose and, because they contain skim-milk powder, sugar, protein, and vitamin and antibiotic supplements, they are more expensive than most other feeds sold for pigs. ... If you wean pigs at about 15 pounds average weight, feed them a special prestarter or early-weaning ration, preferably a commercial one, until they weigh about 30 pounds. Then change gradually to a grower ration. Each pig needs about 10-15 pounds of prestarter. 1, record 16, English, - early%2Dweaning%20ration
Record 16, Key term(s)
- early-weaning feed
- prestarter feed
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Record 16, Main entry term, French
- préstarter
1, record 16, French, pr%C3%A9starter
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- prestarter 1, record 16, French, prestarter
masculine noun
- ration pour sevrage précoce 2, record 16, French, ration%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
feminine noun
- ration prédébut 3, record 16, French, ration%20pr%C3%A9d%C3%A9but
feminine noun
- ration pré-début 2, record 16, French, ration%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
feminine noun, obsolete
- pâtée prédébut 3, record 16, French, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9d%C3%A9but
feminine noun
- pâtée pré-début 2, record 16, French, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
feminine noun, obsolete
- pâtée pour sevrage précoce 2, record 16, French, p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
feminine noun, obsolete
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sevrage précoce. Depuis quelques années, il tend à se développer une nouvelle technique, qui consiste à sevrer les porcelets à un âge peu avancé (généralement vers la troisième semaine). [...] Différents types de régimes ont été mis au point à cet usage, soit liquides (laits synthétiques), soit secs «préstarters» ou «starters» [...] 1, record 16, French, - pr%C3%A9starter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'expression «aliment de super-début», relevée sur une fiche provisoire, n'a pas été retenue comme synonyme, parce qu'elle n'a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 4, record 16, French, - pr%C3%A9starter
Record 16, Key term(s)
- aliment préstarter
- aliment de super-début
- aliment prestarter
- aliment pré-début
- aliment pour sevrage précoce
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Record 16, Main entry term, Spanish
- pienso de preiniciación
1, record 16, Spanish, pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros días de vida [del lechón] sería importante estimular [el] consumo [de agua], especialmente cuando la madre tiene poca leche o cuando deba comenzar a comer pienso de preiniciación. 1, record 16, Spanish, - pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2015-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 17, Main entry term, English
- canter
1, record 17, English, canter
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- dressage canter 2, record 17, English, dressage%20canter
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins. 3, record 17, English, - canter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
canter: dressage term (equestrian sports). 4, record 17, English, - canter
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 17, Main entry term, French
- galop
1, record 17, French, galop
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- galop de dressage 2, record 17, French, galop%20de%20dressage
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s'exécute alors que le cheval est rassemblé. 3, record 17, French, - galop
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d'une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension. 3, record 17, French, - galop
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
galop : terme de dressage (sports équestres). 4, record 17, French, - galop
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 17, Main entry term, Spanish
- galope
1, record 17, Spanish, galope
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- galope de doma 2, record 17, Spanish, galope%20de%20doma
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden : posterior izquierdo, diagonal izquierdo(anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente. 3, record 17, Spanish, - galope
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres). 4, record 17, Spanish, - galope
Record 18 - internal organization data 2015-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 18, Main entry term, English
- hajime!
1, record 18, English, hajime%21
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- begin! 2, record 18, English, begin%21
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The referee’s command to start a judo bout. 3, record 18, English, - hajime%21
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Judo. The referee calls "hajime" to start the contest, or to resume the contest after "matte" was called. 4, record 18, English, - hajime%21
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 18, Main entry term, French
- hajime!
1, record 18, French, hajime%21
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- commencez! 2, record 18, French, commencez%21
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ordre de l’arbitre de commencer un affrontement de judo. 3, record 18, French, - hajime%21
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 18, Main entry term, Spanish
- hajime
1, record 18, Spanish, hajime
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Orden del árbitro de comenzar un combate de judo. 1, record 18, Spanish, - hajime
Record 19 - internal organization data 2015-02-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Transport
Record 19, Main entry term, English
- embarkation
1, record 19, English, embarkation
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The boarding of an aircraft for the purpose of commencing a flight, except by such crew or passengers as have embarked on a previous stage of the same through-flight. 1, record 19, English, - embarkation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
embarkation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 19, English, - embarkation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 19, Main entry term, French
- embarquement
1, record 19, French, embarquement
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action de monter à bord d'un aéronef en vue d'entreprendre un vol, sauf pour les membres d'équipage et les passagers qui ont embarqué à une escale précédente du même service aérien transitaire. 1, record 19, French, - embarquement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
embarquement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 19, French, - embarquement
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 19, Main entry term, Spanish
- embarque
1, record 19, Spanish, embarque
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acto de subir a bordo de una aeronave con objeto de comenzar un vuelo, exceptuados aquellos tripulantes o pasajeros que hayan embarcado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 2, record 19, Spanish, - embarque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
embarque: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 19, Spanish, - embarque
Record 20 - internal organization data 2015-01-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- soccer referee
1, record 20, English, soccer%20referee
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- referee 2, record 20, English, referee
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, record 20, English, - soccer%20referee
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players' equipment conform to the rules. 4, record 20, English, - soccer%20referee
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- arbitre
1, record 20, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, record 20, French, - arbitre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 20, Main entry term, Spanish
- árbitro
1, record 20, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- árbitra 1, record 20, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
- referí 2, record 20, Spanish, refer%C3%AD%20
correct, masculine and feminine noun
- réferi 2, record 20, Spanish, r%C3%A9feri
correct, masculine and feminine noun
- árbitro de fútbol 3, record 20, Spanish, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- árbitra de fútbol 2, record 20, Spanish, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, feminine noun
- referí de fútbol 2, record 20, Spanish, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
- réferi de fútbol 2, record 20, Spanish, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, record 20, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años(la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma(alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino(el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan(el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, record 20, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record 21 - internal organization data 2014-06-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 21, Main entry term, English
- initialize
1, record 21, English, initialize
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To set counters, switches and addresses or contents of storage to zero or other starting values at the beginning of or at prescribed points in the operation of a computer routine. 2, record 21, English, - initialize
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
initialize: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 21, English, - initialize
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- initialiser
1, record 21, French, initialiser
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Placer les compteurs, les interrupteurs et les adresses à zéro ou à une autre valeur de départ au début ou à des points précis d'un programme interne. 2, record 21, French, - initialiser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
initialiser : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 21, French, - initialiser
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 21, Main entry term, Spanish
- inicializar
1, record 21, Spanish, inicializar
avoid, anglicism
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Poner en cero, o en otros valores de inicio, los contadores, conmutadores, direcciones o contenido del almacenamiento, al principio o en ciertos puntos prescritos, en la operación de una rutina de computadora (ordenador). 2, record 21, Spanish, - inicializar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
inicializar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 21, Spanish, - inicializar
Record 22 - internal organization data 2014-06-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Operating Systems (Software)
Record 22, Main entry term, English
- boot
1, record 22, English, boot
correct, verb, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- bootstrap 2, record 22, English, bootstrap
correct, verb
- initialize 3, record 22, English, initialize
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To start up a computer by reloading the operating system and possibly clearing memory. 4, record 22, English, - boot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
boot: term standardized by ISO/IEC. 5, record 22, English, - boot
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 22, Main entry term, French
- lancer
1, record 22, French, lancer
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- démarrer 2, record 22, French, d%C3%A9marrer
correct
- initialiser 3, record 22, French, initialiser
correct
- amorcer 4, record 22, French, amorcer
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mettre en marche un ordinateur en rechargeant le système d'exploitation et éventuellement en effaçant la mémoire. 5, record 22, French, - lancer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lancer : terme normalisé par l'ISO/CEI. 6, record 22, French, - lancer
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 22, Main entry term, Spanish
- iniciar
1, record 22, Spanish, iniciar
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- arrancar 2, record 22, Spanish, arrancar
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Poner en marcha] una computadora cargando parte del sistema operativo. 3, record 22, Spanish, - iniciar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 4, record 22, Spanish, - iniciar
Record 23 - internal organization data 2014-03-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 23, Main entry term, English
- M-day
1, record 23, English, M%2Dday
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- mobilization day 2, record 23, English, mobilization%20day
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The day on which mobilization commences or is due to commence. 3, record 23, English, - M%2Dday
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
M-day: term and definition standardized by NATO. 4, record 23, English, - M%2Dday
Record 23, Key term(s)
- mobilisation day
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 23, Main entry term, French
- jour M
1, record 23, French, jour%20M
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- jour de la mobilisation 2, record 23, French, jour%20de%20la%20mobilisation
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Jour auquel commence ou doit commencer la mobilisation. 3, record 23, French, - jour%20M
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
jour M : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 23, French, - jour%20M
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
jour M : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 23, French, - jour%20M
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 23, Main entry term, Spanish
- día M
1, record 23, Spanish, d%C3%ADa%20M
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
El día en que comienza, o debe comenzar, la movilización. 1, record 23, Spanish, - d%C3%ADa%20M
Record 24 - internal organization data 2014-02-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Air Forces
Record 24, Main entry term, English
- rendezvous point
1, record 24, English, rendezvous%20point
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
- RV 2, record 24, English, RV
correct, NATO, standardized
- RDV 3, record 24, English, RDV
correct, NATO
- R/V 2, record 24, English, R%2FV
avoid, NATO
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A given location at which to regroup before, during or after an operation at a specified time or in a specified situation. 4, record 24, English, - rendezvous%20point
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rendezvous point; RV: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 24, English, - rendezvous%20point
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 24, Main entry term, French
- point de regroupement
1, record 24, French, point%20de%20regroupement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
- RDV 2, record 24, French, RDV
correct, masculine noun, NATO, standardized
- RV 3, record 24, French, RV
correct, masculine noun, NATO
- R/V 3, record 24, French, R%2FV
avoid, masculine noun, NATO
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lieu déterminé où l'on se regroupe avant, pendant ou après une opération à un moment donné ou dans une situation déterminée. 4, record 24, French, - point%20de%20regroupement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rendez-vous» est utilisé dans la marine. 5, record 24, French, - point%20de%20regroupement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
point de regroupement; RDV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 24, French, - point%20de%20regroupement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Record 24, Main entry term, Spanish
- punto de reunión
1, record 24, Spanish, punto%20de%20reuni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Encuentro, previamente dispuesto en un lugar y hora determinados, para comenzar una acción o fase de una operación o para volver después de realizada la misión. 1, record 24, Spanish, - punto%20de%20reuni%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2013-07-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- initialize
1, record 25, English, initialize
correct, verb, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To set a functional unit to a starting state or prepare the use of a data medium or the implementation of a process by preliminary operations. 2, record 25, English, - initialize
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
To give a date value to a data object at the beginning of its lifetime (in programming languages). 2, record 25, English, - initialize
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
initialize: term standardized by ISO and CSA. 3, record 25, English, - initialize
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- initialiser
1, record 25, French, initialiser
correct, verb, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mettre une unité fonctionnelle en état de démarrage ou préparer l'utilisation d'un support de données ou à la mise en oeuvre d'un processus par des opérations préalables. 2, record 25, French, - initialiser
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fournir une valeur de donnée à un objet de donnée, au début de sa durée de vie (dans les langages de programmation). 2, record 25, French, - initialiser
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
initialiser : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 25, French, - initialiser
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 25, Main entry term, Spanish
- inicializar
1, record 25, Spanish, inicializar
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dar un valor a un objeto de datos al comienzo de su duración. 2, record 25, Spanish, - inicializar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 25, Spanish, - inicializar
Record 26 - internal organization data 2013-07-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 26, Main entry term, English
- reset
1, record 26, English, reset
correct, noun, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- rebooting 2, record 26, English, rebooting
correct
- rebootstrapping 3, record 26, English, rebootstrapping
correct
- reinitialization 4, record 26, English, reinitialization
correct
- reboot 5, record 26, English, reboot
correct
- resetting 6, record 26, English, resetting
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
reset: term standardized by AFNOR. 6, record 26, English, - reset
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 26, Main entry term, French
- réinitialisation
1, record 26, French, r%C3%A9initialisation
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- réamorçage 2, record 26, French, r%C3%A9amor%C3%A7age
correct, masculine noun
- remise à zéro 3, record 26, French, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, feminine noun
- RAZ 3, record 26, French, RAZ
correct, feminine noun
- RAZ 3, record 26, French, RAZ
- redémarrage 3, record 26, French, red%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fonction mettant les entités (N) correspondantes en un état défini à l'avance, avec possibilité de perte ou de duplication de données. 4, record 26, French, - r%C3%A9initialisation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
réinitialisation : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 5, record 26, French, - r%C3%A9initialisation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 26, Main entry term, Spanish
- reinicialización
1, record 26, Spanish, reinicializaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 2, record 26, Spanish, - reinicializaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2013-07-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Informatics
Record 27, Main entry term, English
- reboot
1, record 27, English, reboot
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- rebootstrap 2, record 27, English, rebootstrap
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Informatique
Record 27, Main entry term, French
- redémarrer
1, record 27, French, red%C3%A9marrer
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- réamorcer 2, record 27, French, r%C3%A9amorcer
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Provoquer de nouveau l'exécution de l'amorce. 3, record 27, French, - red%C3%A9marrer
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 27, Main entry term, Spanish
- reiniciar
1, record 27, Spanish, reiniciar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Detener y volver a arrancar un sistema operativo, lo cual ocurre generalmente debido a la intervención del operador como resultado de un problema. 2, record 27, Spanish, - reiniciar
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar, inicializar e inicialar tienen significados distintos. Iniciar significa "comenzar o empezar algo" mientras que inicializar(calco del inglés "initialize") es un término empleado en informática cuyo significado es "preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él" [...], se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio [...] y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa [...]; inicialar [...] significa "firmar con las iniciales del nombre y del apellido" y que también se emplea con el sentido de "firmar provisionalmente [un documento], como paso previo a la firma definitiva". 3, record 27, Spanish, - reiniciar
Record 28 - internal organization data 2013-04-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Dentistry
Record 28, Main entry term, English
- upper yield stress
1, record 28, English, upper%20yield%20stress
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The value of stress measured on the graph at the commencement of a plastic deformation at yield. Definition taken from ISO 82. 1, record 28, English, - upper%20yield%20stress
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... the value of stress measured at the first peak obtained during yielding even when that peak is equal to or less than any subsequent peaks observed during plastic deformation at yield. 1, record 28, English, - upper%20yield%20stress
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 28, Main entry term, French
- limite supérieure d'écoulement
1, record 28, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la charge unitaire au point de la courbe où débute la formation plastique au moment de l'écoulement. Définition extraite de l'ISO 82. 1, record 28, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] valeur de la charge unitaire au premier maximum obtenu au cours de l'écoulement, que ce maximum soit égal ou inférieur aux autres maximums qui pourraient être observés pendant la déformation plastique au moment de l'écoulement. 1, record 28, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 28, Main entry term, Spanish
- límite elástico superior
1, record 28, Spanish, l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20superior
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Valor del esfuerzo al comenzar la zona de deformación plástica, medido en el gráfico esfuerzo – deformación. 1, record 28, Spanish, - l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20superior
Record 29 - internal organization data 2012-11-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Government Contracts
- Organization Planning
Record 29, Main entry term, English
- delivery date
1, record 29, English, delivery%20date
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The date of the first or last delivery of goods or start of service, made against a contract. 2, record 29, English, - delivery%20date
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... if the suspension has affected the contractor's ability to meet any delivery date under the contract, the date for the performance of that part of the work affected by the suspension shall be extended ... 3, record 29, English, - delivery%20date
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, record 29, English, - delivery%20date
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Marchés publics
- Planification d'organisation
Record 29, Main entry term, French
- date de livraison
1, record 29, French, date%20de%20livraison
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] si la suspension des travaux empêche l'entrepreneur de respecter une date de livraison en vertu du contrat, le délai d'exécution de la tranche des travaux visée par la suspension sera prorogé [...] 2, record 29, French, - date%20de%20livraison
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planificación de organización
Record 29, Main entry term, Spanish
- fecha de entrega
1, record 29, Spanish, fecha%20de%20entrega
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fecha en que debe entregarse un bien o comenzar un servicio para cumplir con los términos de un contrato. 2, record 29, Spanish, - fecha%20de%20entrega
Record 30 - internal organization data 2012-07-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Plant Biology
- Horticulture
- Silviculture
Record 30, Main entry term, English
- latent bud
1, record 30, English, latent%20bud
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- dormant bud 2, record 30, English, dormant%20bud
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A latent bud is a dormant lateral bud that can remain inactive for many years. But if an accident or a deliberate pruning cut removes a nearby shoot or branch, the latent bud will be stimulated to develop. 3, record 30, English, - latent%20bud
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Woody plants also have latent buds, less visible dormant buds that lie under the bark. 4, record 30, English, - latent%20bud
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Horticulture
- Sylviculture
Record 30, Main entry term, French
- bourgeon latent
1, record 30, French, bourgeon%20latent
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- œil latent 1, record 30, French, %26oelig%3Bil%20latent
correct, masculine noun
- bourgeon dormant 2, record 30, French, bourgeon%20dormant
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le bourgeon qualifié de latent est un bourgeon qui ne se développe pas dans le cycle de croissance suivant sa formation. La latence de développement peut atteindre plusieurs années. 3, record 30, French, - bourgeon%20latent
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage horticole, le bourgeon des botanistes, surtout pendant qu'il est dormant, est appelé œil. 3, record 30, French, - bourgeon%20latent
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Horticultura
- Silvicultura
Record 30, Main entry term, Spanish
- yema latente
1, record 30, Spanish, yema%20latente
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Yema temporalmente inactiva y que puede comenzar a crecer si se la estimula. 1, record 30, Spanish, - yema%20latente
Record 31 - internal organization data 2012-03-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 31, Main entry term, English
- open negotiations
1, record 31, English, open%20negotiations
verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To establish serious contact with interested parties with a view to reaching a mutually favourable agreement. A letter of intent may be required. 1, record 31, English, - open%20negotiations
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
open negotiations: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 31, English, - open%20negotiations
Record 31, Key term(s)
- open negotiation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 31, Main entry term, French
- entamer des négociations 1, record 31, French, entamer%20des%20n%C3%A9gociations
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Commencer de manière sérieuse et intéressée les contacts entre les parties afin d'arriver à un accord mutuellement favorable. Une lettre d'intentions peut être exigée. 1, record 31, French, - entamer%20des%20n%C3%A9gociations
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
entamer des négociations : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 31, French, - entamer%20des%20n%C3%A9gociations
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 31, Main entry term, Spanish
- entablar negociaciones
1, record 31, Spanish, entablar%20negociaciones
correct, verb
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Comenzar de forma seria e interesada los contactos entre partes con vistas a llegar a un acuerdo mutuamente favorable. Puede requerir una carta de intenciones. 1, record 31, Spanish, - entablar%20negociaciones
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
entablar negociaciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial 1, record 31, Spanish, - entablar%20negociaciones
Record 32 - internal organization data 2012-02-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 32, Main entry term, English
- load point
1, record 32, English, load%20point
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- loadpoint 2, record 32, English, loadpoint
correct
- tape loadpoint 3, record 32, English, tape%20loadpoint
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The beginning of the recordable area on a magnetic tape. 4, record 32, English, - load%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Some magnetic tape drives use a beginning-of-tape marker to indicate the position of the load point. 4, record 32, English, - load%20point
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
load point: term standardized by CSA and ISO. 2, record 32, English, - load%20point
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 32, French, point%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- marque de début de bande 2, record 32, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
correct, feminine noun
- point de départ 3, record 32, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Début de la zone d'enregistrement sur une bande magnétique. 4, record 32, French, - point%20de%20chargement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Certains dérouleurs de bande utilisent un repère de début de bande pour indiquer la position du point de chargement. 4, record 32, French, - point%20de%20chargement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
point de chargement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 32, French, - point%20de%20chargement
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 32, Main entry term, Spanish
- punto de carga
1, record 32, Spanish, punto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- punto de carga de cinta 2, record 32, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20cinta
correct, masculine noun
- punto de carga de la cinta 3, record 32, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Posición en una cinta magnética donde puede comenzar la lectura o la escritura. 3, record 32, Spanish, - punto%20de%20carga
Record 33 - internal organization data 2012-01-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- system development methodology
1, record 33, English, system%20development%20methodology
correct
Record 33, Abbreviations, English
- SDM 2, record 33, English, SDM
correct
Record 33, Synonyms, English
- software development methodology 2, record 33, English, software%20development%20methodology
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A system development method describes techniques, tools, roles, deliverables, standards and activities for the development of a software or organisational system. 3, record 33, English, - system%20development%20methodology
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Framework that is used to structure, plan, and control the process of developing an information system. 4, record 33, English, - system%20development%20methodology
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- méthodologie du développement de logiciels
1, record 33, French, m%C3%A9thodologie%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 33, Main entry term, Spanish
- metodología del desarrollo de sistemas
1, record 33, Spanish, metodolog%C3%ADa%20del%20desarrollo%20de%20sistemas
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La metodología del desarrollo de sistemas formaliza y codifica una serie de fases para el ciclo de desarrollo de sistema; definiendo los objetivos precisos de cada fase y los resultados requeridos de cada fase antes de comenzar la siguiente. 2, record 33, Spanish, - metodolog%C3%ADa%20del%20desarrollo%20de%20sistemas
Record 34 - internal organization data 2012-01-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- title
1, record 34, English, title
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The distinction of being a champion in tennis. 2, record 34, English, - title
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Time closing in on Swede's hunt for French title. 3, record 34, English, - title
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Career title. Consecutive titles. First Slam title. Major singles title. Wimbledon junior doubles title. Bid for the title. Quest for a title. Run to the title. 2, record 34, English, - title
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
To capture, defend, land a title. To chase, claim, secure the title. To retain one's title. To gun for a title. To amass career titles. 2, record 34, English, - title
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- titre
1, record 34, French, titre
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distinction accordée à la personne qui est champion ou championne en tennis. 2, record 34, French, - titre
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Je suis agréablement surprise de mon gain d'aujourd'hui, le plus important de mes quatre titres enregistrés sur le circuit junior international. 3, record 34, French, - titre
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Course au titre. Défense du titre. Tenant de titre. Titre en grand chelem. 4, record 34, French, - titre
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
S'adjuger le titre. Conquérir, convoiter, décrocher, défendre, détenir un titre. Conserver son titre. S'emparer du titre. 4, record 34, French, - titre
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
S'approprier le titre du simple masculin. 4, record 34, French, - titre
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 34, Main entry term, Spanish
- título
1, record 34, Spanish, t%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... a dos semanas de comenzar a defender su título de Roland Garros está mostrando que ha superado la lesión que le ha tenido fuera de las canchas casi toda la actual temporada. 1, record 34, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Un título del Grand Slam. 2, record 34, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Adjudicarse un título. 2, record 34, Spanish, - t%C3%ADtulo
Record 35 - internal organization data 2011-12-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- smoking habit
1, record 35, English, smoking%20habit
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 35, Main entry term, French
- habitude de fumer
1, record 35, French, habitude%20de%20fumer
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les habitudes sont des choses que nous apprenons à faire automatiquement, sans y réfléchir. [...] Elles en viennent à faire partie de notre routine quotidienne, c'est-à-dire des activités avec lesquelles nous nous sentons à l'aise parce qu'elles n'exigent pas de nous des pensées ou des efforts conscients. [...] La pensée consciente est l'une des clés pour rompre ou déconstruire votre habitude de fumer et la routine qui l'entoure. Vous devez donc prendre conscience des émotions et des activités auxquelles vous en êtes venu à associer la cigarette -- c'est-à-dire les facteurs qui vous poussent à fumer et ce que vous offre apparemment la cigarette ainsi que ce à quoi le tabac est censé vous préparer. 1, record 35, French, - habitude%20de%20fumer
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 35, Main entry term, Spanish
- hábito de fumar
1, record 35, Spanish, h%C3%A1bito%20de%20fumar
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- hábito tabáquico 2, record 35, Spanish, h%C3%A1bito%20tab%C3%A1quico
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de la gente empieza a fumar durante la adolescencia, generalmente debido a la presión de grupo y la curiosidad. [...] los estudios han reportado que los jóvenes que ven el hábito de fumar en las películas tienen una probabilidad mayor de comenzar a fumar. [...] El consumo de tabaco, incluyendo fumar cigarrillos, productos de uso oral e inhalar tabaco en polvo [...] es común entre los jóvenes [...] 3, record 35, Spanish, - h%C3%A1bito%20de%20fumar
Record 36 - internal organization data 2011-09-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- effects of divorce
1, record 36, English, effects%20of%20divorce
correct, plural, Quebec
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Divorce carries with it the dissolution of the matrimonial regime. The effects of the dissolution of the regime are produced between the spouses from the day the application is presented, unless the court makes them retroactive to the date on which the spouses ceased to live together. 1, record 36, English, - effects%20of%20divorce
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
effects of divorce: Expression and observation reproduced from section 518 of the Civil Code of Québec. 2, record 36, English, - effects%20of%20divorce
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 36, Main entry term, French
- effets du divorce
1, record 36, French, effets%20du%20divorce
correct, masculine noun, plural
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le divorce emporte la dissolution du régime matrimonial. Les effets de la dissolution du régime remontent, entre les époux, au jour de la demande, à moins que le tribunal ne les fasse remonter à la date où les époux ont cessé de faire vie commune. 1, record 36, French, - effets%20du%20divorce
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
effets du divorce : Expression et observation reproduites de l'article 518 du Code civil du Québec. 2, record 36, French, - effets%20du%20divorce
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 36, Main entry term, Spanish
- efectos del divorcio
1, record 36, Spanish, efectos%20del%20divorcio
correct, masculine noun, plural
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El divorcio implica la disolución del régimen matrimonial. Los efectos de la disolución del régimen tienen comienzo, entre los esposos, a partir del día de la solicitud, a menos que el tribunal los haga comenzar en la fecha en que los esposos hayan dejado de hacer vida en común. 1, record 36, Spanish, - efectos%20del%20divorcio
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
efectos del divorcio: Expresión y observación traducidas del artículo 518 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 36, Spanish, - efectos%20del%20divorcio
Record 37 - internal organization data 2011-08-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 37, Main entry term, English
- calling sequence
1, record 37, English, calling%20sequence
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- call sequence 2, record 37, English, call%20sequence
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions that causes the execution of a subprogram, provides it, if necessary, with data to be processed, and that controls the delivery of results (if any) and the return to the calling program. 3, record 37, English, - calling%20sequence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, record 37, English, - calling%20sequence
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- séquence d'appel
1, record 37, French, s%C3%A9quence%20d%27appel
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'instructions qui provoque l'exécution d'un sous-programme, lui fournit, si nécessaire, les données à traiter et contrôle la sortie éventuelle des résultats et le retour au programme d'appel. 1, record 37, French, - s%C3%A9quence%20d%27appel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 37, French, - s%C3%A9quence%20d%27appel
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- secuencia de llamada
1, record 37, Spanish, secuencia%20de%20llamada
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conjunto básico de instrucciones utilizado para comenzar, iniciar o transferir el control a una subrutina; pero, por lo general, para completar el retorno del control al terminarse la ejecución de una subrutina. 2, record 37, Spanish, - secuencia%20de%20llamada
Record 38 - internal organization data 2011-08-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Record 38, Main entry term, English
- binary synchronous communications
1, record 38, English, binary%20synchronous%20communications
correct
Record 38, Abbreviations, English
- BSC 2, record 38, English, BSC
correct
- BISYNC 3, record 38, English, BISYNC
correct
Record 38, Synonyms, English
- binary synchronous communication 2, record 38, English, binary%20synchronous%20communication
correct
- BSC 2, record 38, English, BSC
correct
- BSC 2, record 38, English, BSC
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A line control procedure for communicating. It can be expressed in several data codes: 8-bit EBCDIC, 7-bit USASCII, or 6-bit transcode. The only requirements are that the code should include the required line control characters and that these characters should be used according to specified rules. 3, record 38, English, - binary%20synchronous%20communications
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Record 38, Main entry term, French
- transmission binaire synchrone
1, record 38, French, transmission%20binaire%20synchrone
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- TBS 1, record 38, French, TBS
correct
Record 38, Synonyms, French
- communication binaire synchrone 2, record 38, French, communication%20binaire%20synchrone
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Transmission dans laquelle le signal à transmettre a deux états significatifs (1 et 0) de sorte que, entre deux instants significatifs quelconques, il y a toujours un nombre entier d'intervalles unitaires. 1, record 38, French, - transmission%20binaire%20synchrone
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telegrafía
Record 38, Main entry term, Spanish
- comunicación binaria sincrónica
1, record 38, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- comunicación bisync 2, record 38, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20bisync
correct, feminine noun
- BISYNC 2, record 38, Spanish, BISYNC
correct
- BISYNC 2, record 38, Spanish, BISYNC
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las comunicaciones bisync requieren que los dispositivos de emisión y recepción estén sincronizados antes de comenzar la transmisión de datos. 2, record 38, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
comunicación bisync; BISYNC: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 38, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20binaria%20sincr%C3%B3nica
Record 39 - internal organization data 2011-07-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Administration (General)
Record 39, Main entry term, English
- posting of private bills
1, record 39, English, posting%20of%20private%20bills
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The posting in the lobbies of a list of private bills. The list indicates the committee to which each bill has been referred and the date on which the committee may begin its study. 2, record 39, English, - posting%20of%20private%20bills
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration publique (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- affichage des projets de loi privés
1, record 39, French, affichage%20des%20projets%20de%20loi%20priv%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- affichage des projets de loi d'intérêt privé 2, record 39, French, affichage%20des%20projets%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Affichage dans les antichambres d'une liste de projets de loi d'intérêt privé indiquant à quel comité chaque projet de loi a été déféré et la date à laquelle le comité peut en commencer l'étude. 1, record 39, French, - affichage%20des%20projets%20de%20loi%20priv%C3%A9s
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Administración pública (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- anuncio de proyectos de ley privados
1, record 39, Spanish, anuncio%20de%20proyectos%20de%20ley%20privados
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Colocación en las antesalas de una lista de los proyectos de ley privados, la cual indica la comisión a [la] que se ha remitido cada proyecto de ley y la fecha en que la comisión puede comenzar el estudio. 1, record 39, Spanish, - anuncio%20de%20proyectos%20de%20ley%20privados
Record 40 - internal organization data 2011-06-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Record 40, Main entry term, English
- radio approach aids
1, record 40, English, radio%20approach%20aids
correct, plural, NATO, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Equipment making use of radio to determine the position of an aircraft with considerable accuracy from the time it is in the vicinity of an aerodrome or carrier until it reaches a position from which landing can be carried out. 1, record 40, English, - radio%20approach%20aids
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
radio approach aids: term and definition standardized by NATO. 2, record 40, English, - radio%20approach%20aids
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Record 40, Main entry term, French
- aides radio d'approche
1, record 40, French, aides%20radio%20d%27approche
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisant la radio pour déterminer la position d'un aéronef avec une précision considérable, depuis le moment où cet aéronef est à proximité d'un aérodrome ou d'un porte-aéronefs jusqu'à celui où il atteint une position d'où l'atterrissage peut être effectué. 1, record 40, French, - aides%20radio%20d%27approche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aides radio d'approche : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 40, French, - aides%20radio%20d%27approche
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
- Fuerzas aéreas
Record 40, Main entry term, Spanish
- ayudas radio para la aproximación
1, record 40, Spanish, ayudas%20radio%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Equipo que emplea emisiones de radiofrecuencia para determinar con gran precisión la posición de una aeronave desde el momento en que está en las proximidades de un aeródromo o portaaviones hasta que alcanza la posición desde la que puede comenzar el aterrizaje. 1, record 40, Spanish, - ayudas%20radio%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2011-06-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 41, Main entry term, English
- rendezvous point
1, record 41, English, rendezvous%20point
correct, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, English
- RV 2, record 41, English, RV
correct, NATO, standardized
- RDV 3, record 41, English, RDV
correct, NATO
- R/V 2, record 41, English, R%2FV
avoid, NATO
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A given location at which to regroup before, during or after an operation at a specified time or in a specified situation. 4, record 41, English, - rendezvous%20point
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rendezvous point; RV: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 41, English, - rendezvous%20point
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 41, Main entry term, French
- rendez-vous
1, record 41, French, rendez%2Dvous
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, French
- RDV 2, record 41, French, RDV
correct, masculine noun, NATO, standardized
- RV 3, record 41, French, RV
correct, masculine noun, NATO
- R/V 3, record 41, French, R%2FV
avoid, masculine noun, NATO
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Lieu déterminé où l'on se regroupe avant, pendant ou après une opération à un moment donné ou dans une situation déterminée. 4, record 41, French, - rendez%2Dvous
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous; RDV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 41, French, - rendez%2Dvous
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 41, Main entry term, Spanish
- punto de reunión
1, record 41, Spanish, punto%20de%20reuni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Encuentro, previamente dispuesto en un lugar y hora determinados, para comenzar una acción o fase de una operación o para volver después de realizada la misión. 1, record 41, Spanish, - punto%20de%20reuni%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2009-02-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 42, Main entry term, English
- alarm level
1, record 42, English, alarm%20level
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Water level (stage) at, or approaching, flood level which is considered to be dangerous and at which warnings should be commenced. 1, record 42, English, - alarm%20level
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 42, Main entry term, French
- cote d'alerte
1, record 42, French, cote%20d%27alerte
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Niveau de l'eau égal au niveau de crue considéré comme dangereux ou proche de celui-ci, et à partir duquel on doit commencer à diffuser des bulletins d'alerte. 1, record 42, French, - cote%20d%27alerte
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 42, Main entry term, Spanish
- nivel de alarma
1, record 42, Spanish, nivel%20de%20alarma
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nivel del agua(altura) al que se acerca o alcanza el nivel de crecidas considerado peligroso y ante el cual deben comenzar los mensajes de alerta. 2, record 42, Spanish, - nivel%20de%20alarma
Record 43 - internal organization data 2007-11-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 43, Main entry term, English
- prayers
1, record 43, English, prayers
correct, plural
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Orison read by the Speaker at every sitting of the House before any business is entered upon. 2, record 43, English, - prayers
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
No one is admitted to the galleries until the reading of prayer is completed. 3, record 43, English, - prayers
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 43, Main entry term, French
- prière
1, record 43, French, pri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Oraison lue par le Président à chaque séance de la Chambre avant le début des travaux. 2, record 43, French, - pri%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Personne n'est admis dans les tribunes avant la fin de la prière. 3, record 43, French, - pri%C3%A8re
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 43, Main entry term, Spanish
- plegaria
1, record 43, Spanish, plegaria
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Oración leída por el Presidente en cada sesión de la Cámara antes de comenzar los trabajos. 2, record 43, Spanish, - plegaria
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
No se admite la entrada de nadie a los tribunales antes de que se termine de leer la plegaria. 1, record 43, Spanish, - plegaria
Record 44 - internal organization data 2006-02-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 44, Main entry term, English
- serial
1, record 44, English, serial
correct, adjective, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a process in which all events occur one after the other. 2, record 44, English, - serial
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The serial transmission of the bits of a character according to the V24 CCITT protocol. 2, record 44, English, - serial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
serial: term standardized by CSA and ISO. 3, record 44, English, - serial
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- en série
1, record 44, French, en%20s%C3%A9rie
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- sériel 2, record 44, French, s%C3%A9riel
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un processus dont tous les événements surviennent l'un après l'autre. 3, record 44, French, - en%20s%C3%A9rie
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La transmission en série des bits d'un caractère selon le protocole V24 du CCITT. 3, record 44, French, - en%20s%C3%A9rie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
en série : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 44, French, - en%20s%C3%A9rie
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 44, Main entry term, Spanish
- en serie
1, record 44, Spanish, en%20serie
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a la ocurrencia de dos o más hechos o actividades, de forma que uno deba terminar antes de comenzar el próximo. 2, record 44, Spanish, - en%20serie
Record 45 - internal organization data 2004-08-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 45, Main entry term, English
- minor control change
1, record 45, English, minor%20control%20change
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When control changes of different levels of significance are used, they can be given distinguishing titles - minor control change, then intermediate, or next major - to establish a hierarchy related to the importance of the data. 2, record 45, English, - minor%20control%20change
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- rupture au niveau inférieur
1, record 45, French, rupture%20au%20niveau%20inf%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 45, Main entry term, Spanish
- ruptura de nivel inferior
1, record 45, Spanish, ruptura%20de%20nivel%20inferior
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- corte de control menor 1, record 45, Spanish, corte%20de%20control%20menor
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acción de detener la alimentación de tarjetas(fichas), en una tabuladora de tarjetas perforadas, y comenzar ciclos menores debido a la detección de una diferencia en datos de control menor entre una tarjeta y el resto de las mismas. 1, record 45, Spanish, - ruptura%20de%20nivel%20inferior
Record 46 - internal organization data 2004-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 46, Main entry term, English
- direct viewing storage tube
1, record 46, English, direct%20viewing%20storage%20tube
correct
Record 46, Abbreviations, English
- DVST 1, record 46, English, DVST
correct
Record 46, Synonyms, English
- direct view storage tube 1, record 46, English, direct%20view%20storage%20tube
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A cathode ray tube designed for direct viewing, and capable of retaining information displayed without regeneration for long periods of time; e.g., 60 seconds to several days, as designed. The DVST retains advantages of long persistence phosphors while having brightness required by many applications. Writing speeds of one million inches per second are possible. 1, record 46, English, - direct%20viewing%20storage%20tube
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 46, Main entry term, French
- tube à mémoire à vision directe
1, record 46, French, tube%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20vision%20directe
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- tubo de memoria de visualización directa
1, record 46, Spanish, tubo%20de%20memoria%20de%20visualizaci%C3%B3n%20directa
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- tubo de almacenamiento de visualización directa 1, record 46, Spanish, tubo%20de%20almacenamiento%20de%20visualizaci%C3%B3n%20directa
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Terminal de gráficos que mantiene la imagen en la pantalla sin "refresco"(regeneración) continuo desde la computadora(ordenador) ;sin embargo, no hay forma de borrar lo que se ha dibujado en la pantalla. Para cambiar la imagen es preciso borrar toda la pantalla y comenzar de nuevo. 1, record 46, Spanish, - tubo%20de%20memoria%20de%20visualizaci%C3%B3n%20directa
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El tubo de memoria (almacenamiento) de visualización directa se usa primordialmente para gráficos vectoriales. 1, record 46, Spanish, - tubo%20de%20memoria%20de%20visualizaci%C3%B3n%20directa
Record 47 - internal organization data 2004-05-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Botany
- Biogeography
- Ecology (General)
Record 47, Main entry term, English
- hemicryptophyte
1, record 47, English, hemicryptophyte
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
One of Raunkiaer's life-form classes in which buds or perennating parts of plants surviving unfavorable periods are located at the soil surface. 2, record 47, English, - hemicryptophyte
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Botanique
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- hémicryptophyte
1, record 47, French, h%C3%A9micryptophyte
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plante caractérisée par un dessèchement de ses organes aériens en raison d'un début de saison de croissance moins propice, les bourgeons végétatifs restant au sol. 2, record 47, French, - h%C3%A9micryptophyte
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biogeografía
- Ecología (Generalidades)
Record 47, Main entry term, Spanish
- hemicriptofito
1, record 47, Spanish, hemicriptofito
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- semicriptófita 1, record 47, Spanish, semicript%C3%B3fita
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Planta cuyos vástagos mueren al comenzar la estación desfavorable, exceptuando unas yemas perennes al ras del suelo. 1, record 47, Spanish, - hemicriptofito
Record 48 - internal organization data 2003-07-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 48, Main entry term, English
- static variable
1, record 48, English, static%20variable
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A local variable that does not cease to exist upon termination of the block in which it can be accessed, but instead retains its most recent value until the next execution of this block. 2, record 48, English, - static%20variable
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- variable statique
1, record 48, French, variable%20statique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 48, Main entry term, Spanish
- variable estática
1, record 48, Spanish, variable%20est%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Variable a la que se le asigna valor antes de comenzar la ejecución de un programa, y que permanece asignada durante toda su ejecución. 2, record 48, Spanish, - variable%20est%C3%A1tica
Record 49 - internal organization data 2003-07-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Record 49, Main entry term, English
- static allocation
1, record 49, English, static%20allocation
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An allocation that cannot be changed while a process is running. 2, record 49, English, - static%20allocation
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- allocation statique
1, record 49, French, allocation%20statique
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- affectation statique 2, record 49, French, affectation%20statique
proposal, feminine noun
- assignation statique 2, record 49, French, assignation%20statique
proposal, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partage de la mémoire qui se produit une fois, en générale lorsque le programme démarre. 1, record 49, French, - allocation%20statique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette mémoire reste allouée durant l'exécution du programme et n'est pas désallouée tant que le programme n'est pas quitté. 1, record 49, French, - allocation%20statique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
Record 49, Main entry term, Spanish
- asignación estática
1, record 49, Spanish, asignaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Asignación de los recursos a un programa antes de comenzar su ejecución. 2, record 49, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
Record 50 - internal organization data 2003-02-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 50, Main entry term, English
- sequential batch processing
1, record 50, English, sequential%20batch%20processing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A mode of operating a computer in which a run must be completed before another run can be started. 2, record 50, English, - sequential%20batch%20processing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- traitement séquentiel par lots
1, record 50, French, traitement%20s%C3%A9quentiel%20par%20lots
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 50, Main entry term, Spanish
- procesamiento secuencial por lotes
1, record 50, Spanish, procesamiento%20secuencial%20por%20lotes
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- procesamiento por lotes secuencial 2, record 50, Spanish, procesamiento%20por%20lotes%20secuencial
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) operativo de una computadora(ordenador) en el que debe completarse una ejecución antes de que pueda comenzar la siguiente. 2, record 50, Spanish, - procesamiento%20secuencial%20por%20lotes
Record 51 - internal organization data 2002-10-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Data Transmission
Record 51, Main entry term, English
- transmitter on
1, record 51, English, transmitter%20on
correct
Record 51, Abbreviations, English
- XON 1, record 51, English, XON
correct
Record 51, Synonyms, English
- transmitter-on 2, record 51, English, transmitter%2Don
correct
- X-ON 2, record 51, English, X%2DON
correct
- X-ON 2, record 51, English, X%2DON
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
X stands for transmission, transmitter. The X-ON position of a switch means the sending signal is on. 3, record 51, English, - transmitter%20on
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Transmission de données
Record 51, Main entry term, French
- signal Xon
1, record 51, French, signal%20Xon
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- Xon 1, record 51, French, Xon
correct
Record 51, Synonyms, French
- transmission-marche 2, record 51, French, transmission%2Dmarche
proposal, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Xon-Xoff est un protocole asynchrone qui assure la synchronisation entre l'émetteur et le récepteur. L'envoi du signal Xon permet de poursuivre la procédure en cours. 1, record 51, French, - signal%20Xon
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Transmisión de datos
Record 51, Main entry term, Spanish
- transmisor encendido
1, record 51, Spanish, transmisor%20encendido
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Señal de disponibilidad enviada por la máquina o equipo receptor a un transmisor, para indicarle que puede comenzar o reiniciar su transmisión. 1, record 51, Spanish, - transmisor%20encendido
Record 52 - internal organization data 2002-09-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Organization Planning
Record 52, Main entry term, English
- project planning
1, record 52, English, project%20planning
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The activities concerned with the specification of the components, timing, resources, and procedures of a project. 2, record 52, English, - project%20planning
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
project planning: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 52, English, - project%20planning
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Planification d'organisation
Record 52, Main entry term, French
- planification de projet
1, record 52, French, planification%20de%20projet
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités se rapportant à la définition des tâches, du calendrier, des ressources et des procédures d'un projet. 2, record 52, French, - planification%20de%20projet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
planification de projet : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 52, French, - planification%20de%20projet
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Planificación de organización
Record 52, Main entry term, Spanish
- planificación de proyecto
1, record 52, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20proyecto
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Actividad preliminar antes de comenzar al estudio actual durante la cual se definen las áreas a estudiar y los objetivos que se desean. 2, record 52, Spanish, - planificaci%C3%B3n%20de%20proyecto
Record 53 - internal organization data 2002-06-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 53, Main entry term, English
- reentrant program
1, record 53, English, reentrant%20program
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- reenterable program 2, record 53, English, reenterable%20program
correct, standardized
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A reentrant program may be used by more than one computer program simultaneously. 2, record 53, English, - reentrant%20program
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
reentrant program; reenterable program: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 53, English, - reentrant%20program
Record 53, Key term(s)
- reentrant programme
- reenterable programme
- re-entrant program
- re-entrant programme
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- programme rentrant
1, record 53, French, programme%20rentrant
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- programme ré-entrant 2, record 53, French, programme%20r%C3%A9%2Dentrant
correct, masculine noun, standardized
- programme invariant 3, record 53, French, programme%20invariant
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique à accès répétitif, avant que ses précédentes exécutions ne soient terminées; ni ses instructions, ni ses paramètres externes ne doivent être modifiés pendant son exécution. 4, record 53, French, - programme%20rentrant
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
programme ré-entrant; programme rentrant : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 53, French, - programme%20rentrant
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 53, Main entry term, Spanish
- programa reentrante
1, record 53, Spanish, programa%20reentrante
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- programa reingresable 2, record 53, Spanish, programa%20reingresable
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Programa escrito de tal manera que después de la interrupción a un programa de baja prioridad, permitirá que este último vuelva a comenzar a partir del punto de interrupción. 3, record 53, Spanish, - programa%20reentrante
Record 54 - internal organization data 2002-03-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 54, Main entry term, English
- strategic warning
1, record 54, English, strategic%20warning
correct, NATO, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A notification that hostilities may be imminent. This notification may occur at any time prior to the initiation of hostilities. 1, record 54, English, - strategic%20warning
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
strategic warning: term and definition standardized by NATO. 2, record 54, English, - strategic%20warning
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 54, Main entry term, French
- alerte stratégique
1, record 54, French, alerte%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Avertissement de l'imminence du déclenchement des hostilités. Cet avertissement peut être donné à tout moment avant le début des hostilités. 1, record 54, French, - alerte%20strat%C3%A9gique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
alerte stratégique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 54, French, - alerte%20strat%C3%A9gique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 54, Main entry term, Spanish
- alerta estratégica
1, record 54, Spanish, alerta%20estrat%C3%A9gica
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Aviso que indica que el enemigo puede comenzar las hostilidades en cualquier momento. Este aviso puede recibirse con una anticipación desde unos minutos hasta unos días antes del comienzo de las hostilidades, e incluso con períodos superiores. 1, record 54, Spanish, - alerta%20estrat%C3%A9gica
Record 55 - internal organization data 2002-02-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Naval Forces
- Ports
Record 55, Main entry term, English
- holding anchorage
1, record 55, English, holding%20anchorage
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An anchorage where ships may lie if: a. the assembly or working anchorage, or port, to which they have been assigned is full; b. when delayed by enemy threats or other factors from proceeding immediately on their next voyage; c. when dispersed from a port to avoid the effects of a nuclear attack. 1, record 55, English, - holding%20anchorage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
holding anchorage: term and definition standardized by NATO. 2, record 55, English, - holding%20anchorage
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Forces navales
- Ports
Record 55, Main entry term, French
- mouillage d'attente
1, record 55, French, mouillage%20d%27attente
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mouillage où des navires peuvent stationner : a. lorsque le mouillage de rassemblement ou la rade de travail ou le port qui leur avait été assigné est complet; b. lorsque leur appareillage immédiat est différé en raison de la menace ennemie ou pour toute autre cause; c. lorsqu'ils ont rallié un mouillage de dispersion pour éviter les effets d'une attaque nucléaire. 1, record 55, French, - mouillage%20d%27attente
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mouillage d'attente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 55, French, - mouillage%20d%27attente
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
- Puertos
Record 55, Main entry term, Spanish
- fondeado de espera
1, record 55, Spanish, fondeado%20de%20espera
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fondeadero donde los barcos permanecen para : a. si el fondeadero al que iba destinado el barco, o el puerto que se le había asignado, está lleno. b. cuando ha sufrido un retraso, debido a las acciones enemigas o cualquier otra causa, para comenzar su salida siguiente. c. cuando ha de ser enviado a otro puerto con objeto de evitar una concentración que pudiera representar un objetivo rentable. 1, record 55, Spanish, - fondeado%20de%20espera
Record 56 - internal organization data 2001-03-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 56, Main entry term, English
- indent
1, record 56, English, indent
correct, verb, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
To insert a blank space at the beginning of a line, usually the first line of a paragraph. 2, record 56, English, - indent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
indent: term standardized by ISO and CSA. 3, record 56, English, - indent
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 56, Main entry term, French
- décaler
1, record 56, French, d%C3%A9caler
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- renfoncer 2, record 56, French, renfoncer
correct, standardized
- rentrer 3, record 56, French, rentrer
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Faire commencer la première ligne d'un paragraphe en retrait par l'emploi d'un ou de plusieurs cadratins. 3, record 56, French, - d%C3%A9caler
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
décaler; renfoncer : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 56, French, - d%C3%A9caler
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Record 56, Main entry term, Spanish
- sangrar
1, record 56, Spanish, sangrar
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- tabular 2, record 56, Spanish, tabular
correct
- indentar 3, record 56, Spanish, indentar
avoid, anglicism
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Comenzar o mover el texto en un número específico de posiciones a partir del borde izquierdo o derecho de un papel. 4, record 56, Spanish, - sangrar
Record 57 - internal organization data 2001-02-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation Law
- Insurance Law
- Labour and Employment
Record 57, Main entry term, English
- enterprise register 1, record 57, English, enterprise%20register
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit des assurances
- Travail et emploi
Record 57, Main entry term, French
- registre d'entreprises
1, record 57, French, registre%20d%27entreprises
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Seguros (Derecho)
- Trabajo y empleo
Record 57, Main entry term, Spanish
- registro de inscripción de empresas
1, record 57, Spanish, registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
correct, masculine noun, Spain
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Registro] en el cual deben inscribirse las empresas, como requisito necesario para poder comenzar sus actividades, a las cuales se les asigna, a cada una de ellas, un número patronal que les servirá de identificación para todas sus relaciones con la Seguridad Social. 1, record 57, Spanish, - registro%20de%20inscripci%C3%B3n%20de%20empresas
Record 58 - internal organization data 1999-03-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 58, Main entry term, English
- budget carryover 1, record 58, English, budget%20carryover
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- budget extension 1, record 58, English, budget%20extension
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 58, Main entry term, French
- report du budget
1, record 58, French, report%20du%20budget
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le fait de reporter des fonds ou des crédits à un exercice ultérieur s'appelle «report de fonds». 1, record 58, French, - report%20du%20budget
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 58, Main entry term, Spanish
- prórroga del presupuesto
1, record 58, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20presupuesto
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
El hecho de extender el presupuesto del año anterior cuando si al comenzar el ejercicio presupuestario no esté en vigor el presupuesto correspondiente. 1, record 58, Spanish, - pr%C3%B3rroga%20del%20presupuesto
Record 59 - internal organization data 1998-10-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Law of the Sea
- Foreign Trade
Record 59, Main entry term, English
- transit clause
1, record 59, English, transit%20clause
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
Record 59, Main entry term, French
- clause de magasin à magasin
1, record 59, French, clause%20de%20magasin%20%C3%A0%20magasin
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- clause magasin à magasin 2, record 59, French, clause%20magasin%20%C3%A0%20magasin
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Clause de magasin à magasin. La présente assurance prend cours depuis le moment où les marchandises quittent le magasin à l'endroit mentionné dans la police pour le commencement du transport et continue jusqu'au moment où [elles] sont délivrées au magasin du consignataire ou dans un autre magasin final à la destination mentionnée dans la police. 1, record 59, French, - clause%20de%20magasin%20%C3%A0%20magasin
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho del mar
- Comercio exterior
Record 59, Main entry term, Spanish
- cláusula de almacen a almacén
1, record 59, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20almacen%20a%20almac%C3%A9n
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Este seguro surte efecto desde el momento en que la mercancía deja el almacín y/o depósito del lugar indicado en la póliza para comenzar el viaje, comprendidos los transbordos habituales si los hay, hasta que la mercancía es descargada verticalmente hasta un plano horizontal, desde el navío, en el puerto final. 1, record 59, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20almacen%20a%20almac%C3%A9n
Record 60 - internal organization data 1995-12-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Record 60, Main entry term, English
- critical path diagram
1, record 60, English, critical%20path%20diagram
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- critical path chart 2, record 60, English, critical%20path%20chart
- critical path method graph 3, record 60, English, critical%20path%20method%20graph
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A diagram that plots the sequence of activities for project planning and scheduling, shows which activities must be completed before others can commence, and indicates which activities cannot be delayed without delaying the whole project. 1, record 60, English, - critical%20path%20diagram
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
See "critical path method" (CPM), "program evaluation and review technique" (PERT). 4, record 60, English, - critical%20path%20diagram
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Record 60, Main entry term, French
- graphique de cheminement critique
1, record 60, French, graphique%20de%20cheminement%20critique
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- diagramme du chemin critique 1, record 60, French, diagramme%20du%20chemin%20critique
masculine noun
- graphique de la méthode du chemin critique 2, record 60, French, graphique%20de%20la%20m%C3%A9thode%20du%20chemin%20critique
masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
Record 60, Main entry term, Spanish
- diagrama del camino crítico
1, record 60, Spanish, diagrama%20del%20camino%20cr%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Este diagrama, que traza la secuencia de actividades de planificación y escalonamiento cronológico de un proyecto, muestra las actividades que deben completarse antes de que se puedan comenzar otras, e indica las que no se pueden demorar sin retrasar todo el proyecto. 1, record 60, Spanish, - diagrama%20del%20camino%20cr%C3%ADtico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


