TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CRUCE PEATONES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Traffic
Record 1, Main entry term, English
- pedestrian crossing
1, record 1, English, pedestrian%20crossing
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crosswalk 2, record 1, English, crosswalk
correct, noun
- pedestrian crossover 3, record 1, English, pedestrian%20crossover
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
correct, noun
- PXO 3, record 1, English, PXO
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A path marked off on a street to indicate where pedestrians should cross. 4, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pedestrian crossing: term proposed by the World Road Association. 5, record 1, English, - pedestrian%20crossing
Record 1, Key term(s)
- cross-walk
- cross walk
- pedestrian cross-over
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Record 1, Main entry term, French
- passage pour piétons
1, record 1, French, passage%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage piéton 2, record 1, French, passage%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
- passage piétonnier 3, record 1, French, passage%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voie publique aménagée pour permettre aux piétons de la traverser. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passage piéton; passage pour piétons : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, record 1, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Tránsito vial
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso para peatones
1, record 1, Spanish, paso%20para%20peatones
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paso de peatones 2, record 1, Spanish, paso%20de%20peatones
correct, masculine noun
- paso de cebra 2, record 1, Spanish, paso%20de%20cebra
correct, masculine noun
- paso peatonal 3, record 1, Spanish, paso%20peatonal
correct, masculine noun, Argentina, Costa Rica
- senda peatonal 4, record 1, Spanish, senda%20peatonal
correct, feminine noun, Argentina
- cruce para peatones 3, record 1, Spanish, cruce%20para%20peatones
correct, masculine noun, Peru
- cruce peatonal 3, record 1, Spanish, cruce%20peatonal
correct, masculine noun, Uruguay
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona señalada por donde los peatones deben cruzar una calle, avenida o plaza. 5, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Tránsito establece expresamente que el cruce de la calzada para peatones debe hacerse por la senda peatonal, siendo este el lugar lícito y excluyente para hacerlo, razón de la prioridad absoluta para su paso. 4, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paso para peatones; paso de peatones; paso de cebra; paso peatonal; cruce para peatones; cruce peatonal : términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 6, record 1, Spanish, - paso%20para%20peatones
Record 2 - internal organization data 2012-07-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Safety
Record 2, Main entry term, English
- mid-block pedestrian crossing
1, record 2, English, mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mid-block crosswalk 2, record 2, English, mid%2Dblock%20crosswalk
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mid-block pedestrian crossing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 2, English, - mid%2Dblock%20pedestrian%20crossing
Record 2, Key term(s)
- mid block pedestrian crossing
- mid block crosswalk
- midblock pedestrian crossing
- midblock crosswalk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Sécurité routière
Record 2, Main entry term, French
- passage pour piétons en section courante
1, record 2, French, passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- passage piétonnier en section courante 1, record 2, French, passage%20pi%C3%A9tonnier%20en%20section%20courante%20
correct, masculine noun
- passage piéton en section courante 1, record 2, French, passage%20pi%C3%A9ton%20en%20section%20courante
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passage pour piétons en section courante : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 2, French, - passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20en%20section%20courante
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Seguridad vial
Record 2, Main entry term, Spanish
- senda para peatones a mitad de cuadra
1, record 2, Spanish, senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona indicada para el cruce de peatones ubicada entre dos intersecciones. 1, record 2, Spanish, - senda%20para%20peatones%20a%20mitad%20de%20cuadra
Record 3 - internal organization data 2012-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Record 3, Main entry term, English
- traffic calming device
1, record 3, English, traffic%20calming%20device
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A set of physical measures such as] changes in street alignment, installation of barriers ... to reduce traffic speeds and/or cut-through volumes, in the interest of street safety, livability, and other public purposes. 2, record 3, English, - traffic%20calming%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traffic calming devices are used to "calm" traffic on residential streets to enhance neighborhood livability. 3, record 3, English, - traffic%20calming%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traffic calming device: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 3, English, - traffic%20calming%20device
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- ralentisseur
1, record 3, French, ralentisseur
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Famille de dispositifs routiers obligeant l'automobiliste à ralentir et donc à redoubler de prudence. 2, record 3, French, - ralentisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les ralentisseurs comprennent entre autres le dos d'âne, le dos d'âne allongé et les bandes rugueuses. 3, record 3, French, - ralentisseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ralentisseur : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 3, French, - ralentisseur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Record 3, Main entry term, Spanish
- dispositivo para moderar la velocidad
1, record 3, Spanish, dispositivo%20para%20moderar%20la%20velocidad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- dispositivo moderador de la velocidad 2, record 3, Spanish, dispositivo%20moderador%20de%20la%20velocidad
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cruce para peatones contiguo a una intersección o una glorieta. En este caso no se necesitará otro dispositivo para moderar la velocidad que la propia presencia del nudo viario. 1, record 3, Spanish, - dispositivo%20para%20moderar%20la%20velocidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: