TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DIETILAMIDA ACIDO LISERGICO [3 records]

Record 1 2012-10-11

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A substance that causes excitation of the central nervous system, characterized by hallucination, mood change, anxiety, sensory distortion, delusion, and depersonalization.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Substance qui, chez l'homme, suscite selon la dose des modifications des perceptions essentielles, notamment visuelles et auditives, ainsi que des perturbations de l'humeur.

OBS

La mescaline, la psylocybine, le LSD [diéthylamide de l'acide lysergique] sont des hallucinogènes. Ils entraînent une tolérance pharmacologique croisée entre eux, mais n'engendrent pas de dépendance physique. Les sujets prenant des hallucinogènes cherchent à faire une expérience psychédélique. Les perturbations sensorielles se divisent en : hyperesthésies (les couleurs paraissent plus vives, les tons prennent un relief éclatant); synesthésies (enchaînement d'un domaine sensoriel à un autre entraînant p. ex. la perception simultanée de sons et de couleurs); illusions visuelles et auditives (espaces et formes démesurément agrandis ou rapetissés, distortions des sons): hallucinations; désorientation temporospatiale. L'euphorie prédomine aux faibles doses, la dysphorie aux doses fortes. Les hallucinogènes peuvent provoquer des décompensations psychiques aigües.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El consumo de alucinógenos en la población de jóvenes y adolescentes está en la actualidad muy relacionado con el de drogas de síntesis. Los «ácidos», «trips o trippies», «bichos», etc., son denominaciones en argot de drogas alucinógenas, siendo las más extendidas la LSD-25(dietilamida del ácido lisérgico), la mescalina y la psilocibina.

Save record 1

Record 2 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
C8H5N(OPO3H2)C2H4N(CH3)2
formula, see observation
psilocybinum
Latin
DEF

A phosphorylated Tryptamine compound produced by fungi of the genus Psilocybe.

OBS

Chemical formula: C8H5N(OPO3H2C2H4N(CH3)2

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
C8H5N(OPO3H2)C2H4N(CH3)2
formula, see observation
psilocybinum
Latin
DEF

Alcaloïde et principe actif d'un champignon (Psilocybe mexicana) doté de propriétés hallucinogènes et qui a été utilisé comme agent d'exploration pharmacodynamique.

OBS

psilocybine : DCF (dénomination commune française).

OBS

Formule chimique : C8H5N(OPO3H2)C2H4N(CH3)2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacodinámica
  • Hongos y mixomicetos
Entrada(s) universal(es)
C8H5N(OPO3H2)C2H4N(CH3)2
formula, see observation
psilocybinum
Latin
CONT

La responsable de las alucinaciones que producen [los hongos mágicos] es la psilocibina, un análogo del neurotransmisor serotonina, muy relacionado con las emociones y la percepción sensorial. Al unirse a los mismos receptores, la psilocibina provoca efectos psicodélicos similares a los del LSD [dietilamida del ácido lisérgico], además de extroversión y otros efectos físicos como sudoración intensa.

CONT

La psilocina y la psilocibina —los principios psicoactivos de los denominados "hongos mágicos"— están incluidas en el Anexo 1 de la Convención de las Naciones Unidas de 1971 y por ello se controlan en todos los Estados miembros.

OBS

Fórmula química: C8H5N(OPO3H2C2H4N(CH3)2

Save record 2

Record 3 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pharmacodynamics
Universal entry(ies)
C15H15N2CON(C2H5)2
formula, see observation
C2OH25N30
formula, see observation
50-37-3
CAS number
DEF

An amide of lysergic acid which appears under the form of a crystalline compound, is used in the study of schizophrenia and other mental disorders, constitutes a strong hallucinatory and habit-forming drug suspected to cause mutagenic effects, and of which the manufacture and sale are under legal restraint.

OBS

N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

lysergide: the official United States Adopted Name (USAN) for this drug, established by the U.S. Pharmacopoeia and the USAN Council ...

OBS

LSD: abbreviation of the German term for lysergic acid diethylamide ("Lysergsäure Diäthylamid").

OBS

LSD-25: official abbreviation. "LSD" alone is frequent but incomplete.

OBS

The discovery of the hallucigenic effects of LSD [was made] by the Swiss chemist Albert Hofmann [while he] was employed by the Sandoz's Company's pharmaceutical-chemical research laboratory in Basel, Switzerland. ... In 1938 he produced lysergic acid diethylamide, abbreviated LSD-25 (25 because it was the 25th such compound which he had synthesized).

OBS

9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-ß-carboxamide: The capital letters "N" must be italicized.

OBS

Not to be confused with "lysergic acid," which is sometimes elliptically used to designate "lysergic acid diethylamide" and constitutes a compound close in chemical structure but without hallucinogenic effects.

OBS

Chemical formula: C15H15N2CON(C2H5)2 or C20H25N3O

Key term(s)
  • N,N-diethyl-6-methyl-9,10-didehydroergoline-8beta-carboxamide
  • 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methyl-ergoline-8-beta-carboxamide

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Drogues et toxicomanie
  • Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s)
C15H15N2CON(C2H5)2
formula, see observation
C2OH25N30
formula, see observation
50-37-3
CAS number
DEF

Diéthylamide de l'acide lysergique [...] qui est un hallucinogène de synthèse, chef de file des dérivés indoliques.

OBS

LSD : de l'allemand, abréviation de «Lyserg säure Diäthylamid»; abréviation courante mais incomplète; L.S.D. 25 (ou LSD-25) est l'abréviation officielle.

OBS

D'abord obtenu par synthèse par F. Hofmann et A. Stoll en 1938, le L.S.D. 25 a été retrouvé ensuite à l'état naturel dans les graines d'ergot de seigle. [...] Le L.S.D. 25 est surtout utilisé par les toxicomanes, bien qu'il ait pu servir de support à l'oniroanalyse. [...] Il peut favoriser l'éclosion de troubles psychiques.

OBS

N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8ß- carboxamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide : jargon de toxicomanes. Par exemple : cap d'acide.

DEF

Formule chimique : C20H25N3O ou C15H15N2CON(C2H5)2],

Key term(s)
  • N,N-diéthyl-6-méthyl-9,10-didéhydroergoline-8bêta-carboxamide

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Drogas y toxicomanía
  • Farmacodinámica
Entrada(s) universal(es)
C15H15N2CON(C2H5)2
formula, see observation
C2OH25N30
formula, see observation
50-37-3
CAS number
CONT

[La] LSD-25 o dietilamida del ácido lisérgico es el prototipo de droga alucinógena. Es un alcaloide que se presenta en forma de polvo blanco muy soluble en agua. Fue descubierta por Hofmann, un investigador de los laboratorios ’Sandoz’ en 1938, junto a otros derivados del cornezuelo del centeno, descubiertos accidentalmente cuando se investigaba en el tratamiento de las cefaleas.

OBS

LSD es la abreviatura alemana de dietilamida del ácido lisérgico y en español tiene género femenino, por lo tanto debe hablarse de la LSD.

OBS

Fórmula química: C15H15N2CON(C2H5)2 o C20H25N3O

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: