TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIFUNDIR INFORMACION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2022-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- airtime
1, record 1, English, airtime
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- air time 2, record 1, English, air%20time
correct
- broadcast time 3, record 1, English, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, record 1, English, broadcasting%20time
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, record 1, English, - airtime
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, record 1, English, - airtime
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, record 1, English, - airtime
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- temps d'antenne
1, record 1, French, temps%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps d'émission 2, record 1, French, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de transmisión
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiempo de emisión 2, record 1, Spanish, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, record 1, Spanish, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 1, Key term(s)
- franja electoral
Record 2 - internal organization data 2021-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Intelligence (Military)
Record 2, Main entry term, English
- combat information centre
1, record 2, English, combat%20information%20centre
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- CIC 2, record 2, English, CIC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- action information centre 3, record 2, English, action%20information%20centre
correct, NATO, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The agency in a ship or aircraft manned and equipped to collect, display, evaluate and disseminate tactical information for the use of the embarked flag officer, commanding officer and certain control agencies. 4, record 2, English, - combat%20information%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certain control, assistance and coordination functions may be delegated by command to the combat information centre. 4, record 2, English, - combat%20information%20centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
combat information centre; CIC: designations and definition standardized by NATO. 5, record 2, English, - combat%20information%20centre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
combat information centre; CIC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - combat%20information%20centre
Record 2, Key term(s)
- combat information center
- action information center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Renseignement (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- centre d'information de combat
1, record 2, French, centre%20d%27information%20de%20combat
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- CIC 2, record 2, French, CIC
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme à bord d'un bâtiment ou aéronef, équipé en personnel et matériel pour recueillir, présenter, estimer et diffuser les informations tactiques à l'usage de l'officier général embarqué, du commandant et de certains organismes de commandement. 3, record 2, French, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certaines fonctions de commandement et de coordination peuvent être déléguées au centre d'information de combat. 3, record 2, French, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre d'information de combat; CIC : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Inteligencia (militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- centro de información de combate
1, record 2, Spanish, centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organismo a bordo de un buque o aeronave equipado con personal y material para obtener, mostrar, evaluar y difundir información táctica para uso del almirante embarcado, del jefe y de ciertos organismos de control. 1, record 2, Spanish, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El jefe puede delegar ciertas funciones de control, asistencia y coordinación en el centro de información de combate. 1, record 2, Spanish, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Record 3 - internal organization data 2018-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 3, Main entry term, English
- disseminate information
1, record 3, English, disseminate%20information
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... models of six information dissemination media, including short messages, microblogs, cell phones, television, news portals, and oral communication, were established. The capabilities of each medium to disseminate information were assessed, using data obtained from the dissemination models, statistical data, and questionnaires ... 2, record 3, English, - disseminate%20information
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 3, Main entry term, French
- diffuser de l'information
1, record 3, French, diffuser%20de%20l%27information
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- diffuser des renseignements 2, record 3, French, diffuser%20des%20renseignements
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 3, Main entry term, Spanish
- difundir información
1, record 3, Spanish, difundir%20informaci%C3%B3n
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- divulgar información 2, record 3, Spanish, divulgar%20informaci%C3%B3n
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sitio web [...] creado [...] con el objeto de difundir información y prestar asesoramiento a los operadores culturales susceptibles de ser beneficiarios de las convocatorias de ayudas del Programa “Europa con los Ciudadanos”. 1, record 3, Spanish, - difundir%20informaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2018-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- disseminate
1, record 4, English, disseminate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distribute 2, record 4, English, distribute
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
disseminate content, disseminate information 2, record 4, English, - disseminate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- diffuser
1, record 4, French, diffuser
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- distribuer 2, record 4, French, distribuer
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répandre dans le public. 3, record 4, French, - diffuser
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
diffuser de l'information, diffuser du contenu 4, record 4, French, - diffuser
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- difundir
1, record 4, Spanish, difundir
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- divulgar 1, record 4, Spanish, divulgar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
difundir conocimientos, difundir información 2, record 4, Spanish, - difundir
Record 5 - internal organization data 2016-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Record 5, Main entry term, English
- cachet
1, record 5, English, cachet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation. 2, record 5, English, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.) 3, record 5, English, - cachet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cachet: term used at Canada Post. 3, record 5, English, - cachet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Record 5, Main entry term, French
- flamme
1, record 5, French, flamme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale. 2, record 5, French, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination). 3, record 5, French, - flamme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flamme : terme en usage à Postes Canada. 3, record 5, French, - flamme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Record 5, Main entry term, Spanish
- marca postal
1, record 5, Spanish, marca%20postal
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos. 1, record 5, Spanish, - marca%20postal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia. 2, record 5, Spanish, - marca%20postal
Record 6 - internal organization data 2007-10-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 6, Main entry term, English
- supplement
1, record 6, English, supplement
correct, noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- supp 2, record 6, English, supp
correct, noun, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Supplement" applies to a section added later or printed separately to give completeness by bringing the information up to date, correcting mistakes, or presenting special features. "Appendix" applies to a section added at the end of a book to give extra information that is useful for reference but not necessary for completeness. 3, record 6, English, - supplement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
supplement; supp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - supplement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 6, Main entry term, French
- supplément
1, record 6, French, suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- supp 2, record 6, French, supp
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ce qui est ajouté (à un livre, à une publication), d'abord pour suppléer ce qui manquait, et par extension pour toute autre raison. 3, record 6, French, - suppl%C3%A9ment
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Supplément d'un dictionnaire; supplément illustré à un journal, une revue. 3, record 6, French, - suppl%C3%A9ment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
supplément; supp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - suppl%C3%A9ment
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Record 6, Main entry term, Spanish
- suplemento
1, record 6, Spanish, suplemento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Publicación separada, relacionada con una publicación básica, preparada para difundir resúmenes o información adicional, puede incluir extracto de la publicación base. 1, record 6, Spanish, - suplemento
Record 7 - internal organization data 2003-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- Fishery Information, Data and Statistics Unit
1, record 7, English, Fishery%20Information%2C%20Data%20and%20Statistics%20Unit
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FIDI 1, record 7, English, FIDI
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One of the functions of FAO is to collect, analyse, interpret and disseminate information relating to nutrition, food, agriculture and fisheries. The focal point for this work in relation to fisheries is the Fisheries Information, Data and Statistics Unit (FIDI). 1, record 7, English, - Fishery%20Information%2C%20Data%20and%20Statistics%20Unit
Record 7, Key term(s)
- FIDI
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- Service de l'information, des données et des statistiques sur la pêche
1, record 7, French, Service%20de%20l%27information%2C%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20statistiques%20sur%20la%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- FIDI 1, record 7, French, FIDI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'une des fonctions de la FAO est de rassembler, d'analyser, d'interpréter et de diffuser des informations sur la nutrition, l'alimentation, l'agriculture et les pêches. Le point focal à cet égard, pour ce qui est des pêches, est le Service de l'information, des données et des statistiques sur la pêche (FIDI). 1, record 7, French, - Service%20de%20l%27information%2C%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20statistiques%20sur%20la%20p%C3%AAche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Record 7, Main entry term, Spanish
- Dependencia de Información, Datos y Estadísticas de Pesca
1, record 7, Spanish, Dependencia%20de%20Informaci%C3%B3n%2C%20Datos%20y%20Estad%C3%ADsticas%20de%20Pesca
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- FIDI 1, record 7, Spanish, FIDI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Una de las funciones de la FAO es compilar, analizar, interpretar y difundir información sobre nutrición, alimentación, agricultura y pesca. El centro coordinador de esta labor en relación con la pesca es la Dependencia de Información, Datos y Estadísticas de Pesca(FIDI). 1, record 7, Spanish, - Dependencia%20de%20Informaci%C3%B3n%2C%20Datos%20y%20Estad%C3%ADsticas%20de%20Pesca
Record 8 - internal organization data 2002-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 8, Main entry term, English
- information medium
1, record 8, English, information%20medium
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The physical support on which information can be recorded, stored or distributed. 1, record 8, English, - information%20medium
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 8, Main entry term, French
- support d'information
1, record 8, French, support%20d%27information
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui sert à recevoir, conserver ou diffuser l'information. 1, record 8, French, - support%20d%27information
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 8, Main entry term, Spanish
- soporte de información
1, record 8, Spanish, soporte%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material o dispositivo utilizado para recibir, conservar o difundir la información. 1, record 8, Spanish, - soporte%20de%20informaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: