TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIGITO ARRASTRE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2004-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- end-around carry
1, record 1, English, end%2Daround%20carry
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 2, record 1, English, - end%2Daround%20carry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-around carry: term standardized by ISO and CSA. 3, record 1, English, - end%2Daround%20carry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- report circulaire
1, record 1, French, report%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- report bouclé 2, record 1, French, report%20boucl%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 3, record 1, French, - report%20circulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 1, French, - report%20circulaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- transporte cíclico
1, record 1, Spanish, transporte%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- transporte de contorno 1, record 1, Spanish, transporte%20de%20contorno
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo específico de arrastre desde el dígito de mayor significado a la posición de menor significado. 2, record 1, Spanish, - transporte%20c%C3%ADclico
Record 2 - internal organization data 2003-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- radix complement
1, record 2, English, radix%20complement
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- true form 2, record 2, English, true%20form
correct
- true complement 3, record 2, English, true%20complement
- noughts complement 4, record 2, English, noughts%20complement
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix. 5, record 2, English, - radix%20complement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 5, record 2, English, - radix%20complement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radix complement: term standardized by CSA and ISO. 2, record 2, English, - radix%20complement
Record 2, Key term(s)
- nought complement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- complément à la base
1, record 2, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- complément vrai 2, record 2, French, compl%C3%A9ment%20vrai
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base. 3, record 2, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ex. : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 3, record 2, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 3, record 2, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
complément à la base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 2, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 2, Main entry term, Spanish
- complemento a la base
1, record 2, Spanish, complemento%20a%20la%20base
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- complemento a la raíz 2, record 2, Spanish, complemento%20a%20la%20ra%C3%ADz
correct, masculine noun
- complemento a cero 2, record 2, Spanish, complemento%20a%20cero
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, al restar cada dígito de una cantidad a la base menos uno, agregando después «1» al dígito menos significativo, realizando, en todo caso, el arrastre de números necesarios. 3, record 2, Spanish, - complemento%20a%20la%20base
Record 3 - internal organization data 2003-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- serial half subtracter
1, record 3, English, serial%20half%20subtracter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- serial half-subtractor 2, record 3, English, serial%20half%2Dsubtractor
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- serial half-subtracter
- serial half subtractor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- demi-soustracteur série
1, record 3, French, demi%2Dsoustracteur%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- semisustractor en serie
1, record 3, Spanish, semisustractor%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Restador formado por dos entradas y dos salidas, con un elemento lógico que retarda la entrada de la señal un período igual a un dígito y cuyo elemento está conectado entre la salida del arrastre y la entrada del sustraendo. 2, record 3, Spanish, - semisustractor%20en%20serie
Record 4 - internal organization data 2003-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- serial half-adder
1, record 4, English, serial%20half%2Dadder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- serial half adder 2, record 4, English, serial%20half%20adder
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- demi-additionneur série
1, record 4, French, demi%2Dadditionneur%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- semisumador en serie
1, record 4, Spanish, semisumador%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- semi-adicionador en serie 2, record 4, Spanish, semi%2Dadicionador%20en%20serie
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sumador formado por dos entradas y dos salidas, con un elemento lógico que retarda la entrada de la señal un período igual a un dígito y cuyo elemento está conectado a la salida del arrastre. 2, record 4, Spanish, - semisumador%20en%20serie
Record 5 - internal organization data 2002-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- subtracter
1, record 5, English, subtracter
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output data are equal to the difference between the numbers represented by its input data. 2, record 5, English, - subtracter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
subtracter: term standardized by CSA and ISO. 3, record 5, English, - subtracter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- soustracteur
1, record 5, French, soustracteur
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont les données de sortie égalent la différence des nombres représentés par les données d'entrée. 2, record 5, French, - soustracteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soustracteur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 5, French, - soustracteur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- restador
1, record 5, Spanish, restador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sustractor 1, record 5, Spanish, sustractor
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad que ejecuta la operación de sustracción utilizando señales digitales. Recibe tres entradas representando el minuendo, el sustraendo y un dígito de arrastre, obteniéndose dos salidas que representan la diferencia y un arrastre. 2, record 5, Spanish, - restador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: