TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIGITO MAYOR SIGNIFICADO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- end-around borrow
1, record 1, English, end%2Daround%20borrow
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- end around borrow 2, record 1, English, end%20around%20borrow
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 3, record 1, English, - end%2Daround%20borrow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term standardized by ISO and CSA. 4, record 1, English, - end%2Daround%20borrow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- report négatif circulaire
1, record 1, French, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 2, record 1, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 1, French, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 1, Main entry term, Spanish
- reporte negativo circular
1, record 1, Spanish, reporte%20negativo%20circular
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- préstamo cíclico 2, record 1, Spanish, pr%C3%A9stamo%20c%C3%ADclico
masculine noun
- acarreo cíclico 2, record 1, Spanish, acarreo%20c%C3%ADclico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de transferir un dígito prestado, desde la posición del dígito de mayor significado, a la posición del dígito de menor significado. 2, record 1, Spanish, - reporte%20negativo%20circular
Record 2 - internal organization data 2004-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- leading zero 1, record 2, English, leading%20zero
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- left zero 2, record 2, English, left%20zero
- insignificant zero 3, record 2, English, insignificant%20zero
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- zéro de gauche
1, record 2, French, z%C3%A9ro%20de%20gauche
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zéro non significatif 2, record 2, French, z%C3%A9ro%20non%20significatif
masculine noun
- zéro inutile 2, record 2, French, z%C3%A9ro%20inutile
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- cero a la izquierda
1, record 2, Spanish, cero%20a%20la%20izquierda
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cero delantero 2, record 2, Spanish, cero%20delantero
masculine noun
- cero precedente 1, record 2, Spanish, cero%20precedente
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cero, usado como carácter de relleno, que aparece como el dígito de mayor significado(más a la izquierda) en un valor numérico visualizado en un medio legible por el hombre. 2, record 2, Spanish, - cero%20a%20la%20izquierda
Record 3 - internal organization data 2004-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- most significant digit
1, record 3, English, most%20significant%20digit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- MSD 2, record 3, English, MSD
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
- high-order digit 3, record 3, English, high%2Dorder%20digit
correct
- leading digit 4, record 3, English, leading%20digit
- leftmost digit 4, record 3, English, leftmost%20digit
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a digit place having the largest weight used. 5, record 3, English, - most%20significant%20digit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
most significant digit; MSD: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 6, record 3, English, - most%20significant%20digit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- chiffre le plus significatif
1, record 3, French, chiffre%20le%20plus%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chiffre de poids fort 2, record 3, French, chiffre%20de%20poids%20fort
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une numération pondérée, rang de chiffre ayant le poids le plus élevé. 3, record 3, French, - chiffre%20le%20plus%20significatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chiffre le plus significatif : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, record 3, French, - chiffre%20le%20plus%20significatif
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- dígito de mayor significado
1, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- dígito de orden alto 2, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20orden%20alto
correct, masculine noun
- dígito más a la izquierda 2, record 3, Spanish, d%C3%ADgito%20m%C3%A1s%20a%20la%20izquierda
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito que guarda una posición más significativa o de mayor peso en un sistema de notación numérica o posicional. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el número 69875, el dígito de mayor significado es el 6. 2, record 3, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20mayor%20significado
Record 4 - internal organization data 2004-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- end-around carry
1, record 4, English, end%2Daround%20carry
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 2, record 4, English, - end%2Daround%20carry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
end-around carry: term standardized by ISO and CSA. 3, record 4, English, - end%2Daround%20carry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- report circulaire
1, record 4, French, report%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- report bouclé 2, record 4, French, report%20boucl%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 3, record 4, French, - report%20circulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
report circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 4, French, - report%20circulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- transporte cíclico
1, record 4, Spanish, transporte%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- transporte de contorno 1, record 4, Spanish, transporte%20de%20contorno
correct, masculine noun, Spain
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo específico de arrastre desde el dígito de mayor significado a la posición de menor significado. 2, record 4, Spanish, - transporte%20c%C3%ADclico
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: