TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DISPENSA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- exemption
1, record 1, English, exemption
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An authorization issued by an appropriate national authority providing relief from the provisions of this Annex [Annex 18]. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 1, English, - exemption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exemption: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 1, English, - exemption
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- dérogation
1, record 1, French, d%C3%A9rogation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorisation, accordée par une administration nationale compétente, de ne pas appliquer les dispositions de la présente Annexe [Annexe 18]. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 1, French, - d%C3%A9rogation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dérogation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 1, French, - d%C3%A9rogation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- dispensa
1, record 1, Spanish, dispensa
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toda autorización de la autoridad nacional competente que exime de lo previsto en este Anexo [Anexo 18]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 1, Spanish, - dispensa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispensa : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 1, Spanish, - dispensa
Record 2 - internal organization data 2010-10-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- recognition of diplomas
1, record 2, English, recognition%20of%20diplomas
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- recognition of degrees 1, record 2, English, recognition%20of%20degrees
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The acceptance as a valid credential [of a foreign certificate, diploma or degree of higher education] by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable. 2, record 2, English, - recognition%20of%20diplomas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[This] recognition is further defined as follows: (a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions (other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State. (b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities. 2, record 2, English, - recognition%20of%20diplomas
Record 2, Key term(s)
- diploma recognition
- degrees recognition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- reconnaissance des diplômes
1, record 2, French, reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La législation communautaire a prévu une reconnaissance automatique des diplômes par l'application de directives sectorielles pour quelques professions relevant essentiellement du domaine médical ou paramédical. Pour les autres professions réglementées, la Commission des Communautés européennes a adopté deux directives [...] instituant un système général de reconnaissance des diplômes. Celles-ci permettent à toute personne pleinement qualifiée d'obtenir la reconnaissance de ses qualifications professionnelles acquises dans son pays d'origine, aux fins d'exercer la profession réglementée dans un autre État membre. Ces deux directives n'établissent pas un régime de reconnaissance automatique des diplômes, le migrant pouvant être soumis à des "mesures compensatoires" en cas de différences substantielles constatées entre la formation qu'il a reçue et celle requise afin de pouvoir exercer dans le pays d'accueil. Il existe dans chaque État membre un nombre restreint de professions réglementées. 2, record 2, French, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux a été mis sur pied en 1990 à la suite de la ratification par le Canada de la Convention de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région de l'Europe, pour aider le Canada à s'acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, record 2, French, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de títulos
1, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] Aceptación por las autoridades competentes de un Estado Contratante como válido [de un diploma, título o grado de educación superior obtenido en el extranjero] y el otorgamiento a los titulares de dichos diplomas, títulos o grados de los derechos de que gozan las personas titulares de un diploma, título o grado nacional con respecto al cual se considera comparable el diploma, título o grado extranjero. 2, record 2, Spanish, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A este respecto, el reconocimiento se define [también] de la manera siguiente : a) El reconocimiento de un diploma, título o grado con miras a iniciar o continuar estudios de nivel superior permitirá que se tome en cuenta la candidatura del titular interesado para su admisión en las instituciones de educación superior y de investigación de cualquier Estado Contratante, como si fuera titular de un diploma, título o grado comparable otorgado en el Estado Contratante interesado. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las condiciones que(además de las relativas a la posesión del diploma), hayan podido prescribirse para la admisión en el centro de educación superior o de investigación de que se trate en el país de acogida. b) El reconocimiento de diploma, título o grado extranjeros para el ejercicio de la profesión de que se trate sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales, normas y procedimientos vigentes en el Estado Contratante. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las demás condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, hayan podido prescribir las autoridades gubernamentales o profesionales competentes. 2, record 2, Spanish, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Record 3 - internal organization data 2007-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- ineligibility
1, record 3, English, ineligibility
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - ineligibility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- irrecevabilité
1, record 3, French, irrecevabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
irrecevabilité (d'une demande, d'une revendication) 2, record 3, French, - irrecevabilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - irrecevabilit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- inelegibilidad
1, record 3, Spanish, inelegibilidad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ineligibilidad 2, record 3, Spanish, ineligibilidad
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ineligibilidad para Visados/Dispensa. [...] La ley de inmigración de los Estados Unidos establece prohibiciones específicas. Por ejemplo, se rechazarán los visados de los solicitantes que tengan una enfermedad contagiosa o un trastorno físico o mental peligroso; que hayan cometido algún delito grave, que sean terroristas [...] 2, record 3, Spanish, - inelegibilidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


