TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DISPOSITIVO FUEGO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Guns (Land Forces)
Record 1, Main entry term, English
- gun sight
1, record 1, English, gun%20sight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sight 1, record 1, English, sight
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An optical [device] used by a gunner for observation and for firing with a main weapon. 1, record 1, English, - gun%20sight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Canons (Forces terrestres)
Record 1, Main entry term, French
- viseur
1, record 1, French, viseur
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif optique dont se sert un tireur pour observer et tirer à une arme principale. 1, record 1, French, - viseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
viseur : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - viseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 1, Main entry term, Spanish
- visor
1, record 1, Spanish, visor
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En algunas armas de fuego, dispositivo óptico que ayuda a establecer la puntería o a corregirla. 1, record 1, Spanish, - visor
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Record 2, Main entry term, English
- fire stop
1, record 2, English, fire%20stop
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fire-stop 2, record 2, English, fire%2Dstop
correct
- fire stopping 3, record 2, English, fire%20stopping
correct
- fire resistive barrier 4, record 2, English, fire%20resistive%20barrier
correct
- fire-resistive barrier 5, record 2, English, fire%2Dresistive%20barrier
correct
- fire barrier 6, record 2, English, fire%20barrier
correct
- fire cutoff 7, record 2, English, fire%20cutoff
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-resisting door, enclosed staircase, and similar obstruction to the spread of fire in a building. 6, record 2, English, - fire%20stop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fire that originates in such a space can often spread undetected, and if proper fire stopping has not been employed can spread from compartment to compartment. 3, record 2, English, - fire%20stop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire stop: term standardized by ISO. 8, record 2, English, - fire%20stop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire stop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 2, English, - fire%20stop
Record 2, Key term(s)
- firestop
- fire cut off
- firestopping
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Record 2, Main entry term, French
- cloison de recoupement
1, record 2, French, cloison%20de%20recoupement
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coupe-feu 2, record 2, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, officially approved
- pare-feu 3, record 2, French, pare%2Dfeu
correct
- élément coupe-feu 4, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20coupe%2Dfeu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porte résistant au feu, emmurement d'escalier et autre construction semblable empêchant la propagation des flammes dans un bâtiment. 4, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un incendie prenant naissance dans un tel espace peut souvent se propager sans être détecté. Si des pare-feu n'ont pas été installés, le feu peut se propager de compartiment en compartiment. 5, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 6, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cloison de recoupement : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
coupe-feu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 2, French, - cloison%20de%20recoupement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Record 2, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 2, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tope antifuego 2, record 2, Spanish, tope%20antifuego
correct, masculine noun
- barrera cortafuego 2, record 2, Spanish, barrera%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muro [o dispositivo] destinado a evitar que, si hay fuego en un lado(de un edificio], se propague al otro. 3, record 2, Spanish, - cortafuego
Record 3 - internal organization data 2010-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- explosion
1, record 3, English, explosion
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- expl 2, record 3, English, expl
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- blast 3, record 3, English, blast
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mechanical and thermal effect of the chemical reaction of an explosive during a detonation or a deflagration under confinement. 4, record 3, English, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "explosion" may also be used as the inclusive term for "detonation" and "deflagration under confinement". 4, record 3, English, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A violent expansion of gas. 5, record 3, English, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
explosion; expl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - explosion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- explosion
1, record 3, French, explosion
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- expl 2, record 3, French, expl
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Effet mécanique et thermique de la réaction chimique d'un explosif pendant une détonation ou une déflagration sous confinement. 3, record 3, French, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois le terme «explosion» dans le sens de «détonation» ou de «déflagration sous confinement». 3, record 3, French, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Expansion violente de gaz. 4, record 3, French, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
explosion : terme et définition [source CBT-262] uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 3, French, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
explosion : terme et définition [source CFP-B-GL-317-025] uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 3, French, - explosion
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
explosion; expl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - explosion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Record 3, Main entry term, Spanish
- explosión
1, record 3, Spanish, explosi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dilatación repentina del gas contenido o producido por un dispositivo mecánico con el fin de obtener el movimiento de una de las partes de aquel, como [...] en el disparo del arma de fuego. 2, record 3, Spanish, - explosi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cuando la presión es relativamente baja, la explosión se llama deflagración y se propaga de grano en grano del explosivo, como en los cartuchos de las armas de fuego (explosivos deflagrantes). 3, record 3, Spanish, - explosi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2002-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 4, Main entry term, English
- pyrotechnic delay
1, record 4, English, pyrotechnic%20delay
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device added to a firing system which transmits the ignition flame after a predetermined delay. 2, record 4, English, - pyrotechnic%20delay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pyrotechnic delay: term and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - pyrotechnic%20delay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 4, Main entry term, French
- retard pyrotechnique
1, record 4, French, retard%20pyrotechnique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composition pyrotechnique intercalée dans un dispositif d'amorçage et destinée à transmettre la flamme avec un retard prédéterminé. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, record 4, French, - retard%20pyrotechnique
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Composition pyrotechnique intercalée dans un système de mise de feu et destinée à transmettre la flamme d'amorçage avec un retard prédéterminé. 3, record 4, French, - retard%20pyrotechnique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retard pyrotechnique : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 4, French, - retard%20pyrotechnique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
retard pyrotechnique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - retard%20pyrotechnique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 4, Main entry term, Spanish
- retardo pirotécnico
1, record 4, Spanish, retardo%20pirot%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo pirotécnico, que cuando se añade a un sistema de encendido transmite el fuego después de pasado un determinado tiempo. 1, record 4, Spanish, - retardo%20pirot%C3%A9cnico
Record 5 - internal organization data 2002-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
- Naval Mines
Record 5, Main entry term, English
- passive mine
1, record 5, English, passive%20mine
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mine whose anticountermining device has been operated preventing the firing mechanism from being actuated. The mine will usually remain passive for a comparatively short time. 1, record 5, English, - passive%20mine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passive mine: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - passive%20mine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 5, Main entry term, French
- mine passive
1, record 5, French, mine%20passive
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mine dont le dispositif antichoc a fonctionné, empêchant le déclenchement de la mise de feu. La mine, le plus souvent, restera passive pendant un temps relativement court. 1, record 5, French, - mine%20passive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mine passive : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - mine%20passive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 5, Main entry term, Spanish
- mina pasiva
1, record 5, Spanish, mina%20pasiva
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mina cuyo dispositivo de contraminado se ha activado evitando que se ponga en funcionamiento el mecanismo de toma de fuego. La mina permanece normalmente en estado pasivo durante un tiempo relativamente corto. 1, record 5, Spanish, - mina%20pasiva
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


