TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIVIDIR [44 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Record 1, Main entry term, English
- split manufacturing
1, record 1, English, split%20manufacturing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... split manufacturing [is] a promising hardware obfuscation technique that partitions a chip into two or more parts, each fabricated at a separate foundry. No one foundry sees the entire design, hindering its ability to thieve the chip's IP [ntellectual property] or ... maliciously modify the chip. 2, record 1, English, - split%20manufacturing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Record 1, Main entry term, French
- division de la production
1, record 1, French, division%20de%20la%20production
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- split manufacturing 2, record 1, French, split%20manufacturing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Technique qui] consiste à découper la fabrication de puces microélectroniques de façon à ne pas donner toute la propriété intellectuelle à un seul fabricant (une seule fonderie). Cette technique peut s'avérer intéressante pour bénéficier des dernières technologies de la microélectronique, tout en garantissant un certain niveau de confidentialité à sa propriété intellectuelle. 3, record 1, French, - division%20de%20la%20production
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- fabricación dividida
1, record 1, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20dividida
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La globalización de las cadenas de suministro de circuitos integrados(CI) generó muchas vulnerabilidades potenciales. [...] La fabricación dividida se refiere al proceso de dividir un diseño de circuito integrado en varias partes y fabricarlas en dos o más fundiciones de modo que el diseño sea seguro incluso cuando algunas o todas esas fundiciones no sean potencialmente de confianza. 1, record 1, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20dividida
Record 2 - internal organization data 2025-07-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- role-based access control
1, record 2, English, role%2Dbased%20access%20control
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- RBAC 2, record 2, English, RBAC
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In computer systems security, role-based access control (RBAC) is an approach to restricting system access to authorized users. It is used by the majority of enterprises with more than 500 employees, and can implement mandatory access control (MAC) or discretionary access control (DAC). 2, record 2, English, - role%2Dbased%20access%20control
Record 2, Key term(s)
- role based access control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- contrôle d'accès basé sur les rôles
1, record 2, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RBAC 1, record 2, French, RBAC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- contrôle d'accès à base de rôles 2, record 2, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%B4les
correct, masculine noun
- RBAC 3, record 2, French, RBAC
correct, masculine noun
- RBAC 3, record 2, French, RBAC
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le modèle «role-based access control (dorénavant RBAC)» ou «contrôle d'accès basé sur les rôles» fut initialement présenté comme une approche alternative face aux deux systèmes de contrôle d'accès les plus connus au moment de son introduction : le contrôle d'accès obligatoire (MAC) et le contrôle d'accès discrétionnaire (DAC), et surtout par rapport à ce dernier. 1, record 2, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RBAC : L'abréviation provient de l'anglais «role-based access control». 4, record 2, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- control de acceso basado en roles
1, record 2, Spanish, control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- RBAC 1, record 2, Spanish, RBAC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- control de acceso basado en funciones 2, record 2, Spanish, control%20de%20acceso%20basado%20en%20funciones
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El control de acceso basado en roles(RBAC) es una función de seguridad para controlar el acceso de usuarios a tareas que normalmente están restringidas al superusuario. Mediante la aplicación de atributos de seguridad a procesos y usuarios, RBAC puede dividir las capacidades de superusuario entre varios administradores. 1, record 2, Spanish, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RBAC: por sus siglas en inglés "role-based access control". 3, record 2, Spanish, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- audio-based human-computer interaction
1, record 3, English, audio%2Dbased%20human%2Dcomputer%20interaction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... vocal imitation is a natural extension to speech and singing and it broadens existing ways of audio-based human-computer interaction. 1, record 3, English, - audio%2Dbased%20human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
audio-based human-computer interaction: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 3, English, - audio%2Dbased%20human%2Dcomputer%20interaction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- interaction sonore homme-machine
1, record 3, French, interaction%20sonore%20homme%2Dmachine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interaction sonore homme-machine : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 3, French, - interaction%20sonore%20homme%2Dmachine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- audio como medio de interacción hombre-máquina
1, record 3, Spanish, audio%20como%20medio%20de%20interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Audio como medio de interacción(audio-based) : este paradigma toma como base el uso de sonidos como medio para dar o recibir instrucciones hacia y desde los sistemas computacionales. Las áreas de investigación en esta sección se pueden dividir en las siguientes partes : reconocimiento de voz, reconocimiento del hablante, análisis auditivo de emociones, detección de ruidos/señales emitidas por el hombre [...] 2, record 3, Spanish, - audio%20como%20medio%20de%20interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
Record 4 - internal organization data 2024-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- batch training
1, record 4, English, batch%20training
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A training in which the connection weights are adjusted only after each epoch is presented. 2, record 4, English, - batch%20training
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
batch training: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - batch%20training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- entraînement collectif
1, record 4, French, entra%C3%AEnement%20collectif
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entraînement selon lequel les poids synaptiques sont ajustés seulement après présentation de chaque époque. 1, record 4, French, - entra%C3%AEnement%20collectif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entraînement collectif : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 4, French, - entra%C3%AEnement%20collectif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 4, Main entry term, Spanish
- entrenamiento por lotes
1, record 4, Spanish, entrenamiento%20por%20lotes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El entrenamiento por lotes implica dividir el conjunto de datos en lotes más pequeños y entrenar la red neuronal en cada lote por separado. [...] El entrenamiento por lotes también puede ayudar a evitar el estancamiento y la saturación de la red al evitar que se ajuste en exceso a los datos de entrenamiento. 1, record 4, Spanish, - entrenamiento%20por%20lotes
Record 5 - internal organization data 2023-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
- Hygiene and Health
Record 5, Main entry term, English
- instrumental activity of daily living
1, record 5, English, instrumental%20activity%20of%20daily%20living
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IADL 1, record 5, English, IADL
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instrumental activities of daily living (IADLs) are things you do every day to take care of yourself and your home. They are one way to measure how well you can live on your own. While [the] activities of daily living (ADLs) are basic self-care tasks like bathing, IADLs require more complex planning and thinking. 2, record 5, English, - instrumental%20activity%20of%20daily%20living
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instrumental activity of daily living; IADL: designations usually used in the plural. 3, record 5, English, - instrumental%20activity%20of%20daily%20living
Record 5, Key term(s)
- instrumental activities of daily living
- IADLs
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
- Hygiène et santé
Record 5, Main entry term, French
- activité de la vie domestique
1, record 5, French, activit%C3%A9%20de%20la%20vie%20domestique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- AVD 1, record 5, French, AVD
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- activité instrumentale de la vie quotidienne 2, record 5, French, activit%C3%A9%20instrumentale%20de%20la%20vie%20quotidienne
correct, feminine noun
- AIVQ 3, record 5, French, AIVQ
correct, feminine noun
- AIVQ 3, record 5, French, AIVQ
- activité instrumentale de la vie journalière 4, record 5, French, activit%C3%A9%20instrumentale%20de%20la%20vie%20journali%C3%A8re
correct, feminine noun
- A.I.V.J. 4, record 5, French, A%2EI%2EV%2EJ%2E
correct, feminine noun
- A.I.V.J. 4, record 5, French, A%2EI%2EV%2EJ%2E
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quant aux activités de la vie domestique (AVD), ce sont des activités plus complexes qui permettent à une personne de vivre de façon autonome dans sa communauté. Les AVD ont lieu à l'intérieur et à l'extérieur de la maison. Elles sont : cuisiner[,] nettoyer sa maison[,] suivre les prescriptions médicales[,] payer les factures à temps et faire un budget […] 5, record 5, French, - activit%C3%A9%20de%20la%20vie%20domestique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
activité de la vie domestique; activité instrumentale de la vie quotidienne; activité instrumentale de la vie journalière : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, record 5, French, - activit%C3%A9%20de%20la%20vie%20domestique
Record 5, Key term(s)
- activités instrumentales de la vie quotidienne
- activités de la vie domestique
- activités instrumentales de la vie journalière
- AIVJ
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ancianidad
- Sociología de las personas con discapacidad
- Higiene y Salud
Record 5, Main entry term, Spanish
- actividad instrumental de la vida diaria
1, record 5, Spanish, actividad%20instrumental%20de%20la%20vida%20diaria
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- AIVD 2, record 5, Spanish, AIVD
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Actividad más compleja que la actividad básica de la vida diaria, importante para mantener un funcionamiento normal en la vida para la que se requiere un nivel de autonomía personal mayor, pero no es básica para el cuidado personal [por ejemplo] telefonear, realizar tareas domésticas (limpiar, cocinar, lavar ropa, etcétera), manejar dinero, transporte. 2, record 5, Spanish, - actividad%20instrumental%20de%20la%20vida%20diaria
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Evidencia de un trastorno del rendimiento funcional en las actividades instrumentales de la vida diaria (AIVD) (realizar compras, actividades financieras, etcétera) o básicas de la vida diaria (ABVD) (aseo personal, vestido, etcétera), que genere desadaptación social. 3, record 5, Spanish, - actividad%20instrumental%20de%20la%20vida%20diaria
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Generalmente los déficits funcionales se suelen dividir según los tipos de actividades en : actividades instrumentales de la vida diaria(AIVD) refiriéndose a actividades complejas como manejar aparatos, preparar comidas... y actividades básicas de la vida diaria(ABVD) referentes al autocuidado. 4, record 5, Spanish, - actividad%20instrumental%20de%20la%20vida%20diaria
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado generalmente en plural. 5, record 5, Spanish, - actividad%20instrumental%20de%20la%20vida%20diaria
Record 5, Key term(s)
- actividades instrumentales de la vida diaria
Record 6 - internal organization data 2022-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 6, Main entry term, English
- passive sonar
1, record 6, English, passive%20sonar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- passive sonar system 2, record 6, English, passive%20sonar%20system
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sonar that uses only underwater listening equipment, with no transmission of location-revealing pulses. 3, record 6, English, - passive%20sonar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[A] passive sonar is [used to detect] acoustic signals in an underwater environment, usually the ocean. The difference between passive and active sonar is that a passive sonar system emits no signals; instead, its purpose is to detect the acoustic signals emanating from external sources. 2, record 6, English, - passive%20sonar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- sonar passif
1, record 6, French, sonar%20passif
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- système sonar passif 2, record 6, French, syst%C3%A8me%20sonar%20passif
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sonar comprenant essentiellement un récepteur et un ou plusieurs hydrophones, mais pas d'émetteur. 3, record 6, French, - sonar%20passif
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes sonar passifs utilisent les bruits rayonnés par les bâtiments. 2, record 6, French, - sonar%20passif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sonar passif : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 6, French, - sonar%20passif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sonar pasivo
1, record 6, Spanish, sonar%20pasivo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sistema sonar pasivo 2, record 6, Spanish, sistema%20sonar%20pasivo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas sonar se pueden dividir en dos grandes grupos : sonar pasivo y sonar activo. El sonar pasivo está diseñado para localizar el blanco mediante la captación de sonido radiado por el propio blanco. 3, record 6, Spanish, - sonar%20pasivo
Record 7 - internal organization data 2021-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Planning
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Record 7, Main entry term, English
- economic recovery plan
1, record 7, English, economic%20recovery%20plan
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- recovery plan 1, record 7, English, recovery%20plan
correct
- economic stimulus plan 2, record 7, English, economic%20stimulus%20plan
correct
- stimulus plan 3, record 7, English, stimulus%20plan
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the Bank of Japan's quantitative easing measures, the government's economic stimulus plan and improvement in the country's external balance stemming from a weaker yen and an acceleration of world trade will support economic activity. 4, record 7, English, - economic%20recovery%20plan
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Record 7, Main entry term, French
- plan de relance économique
1, record 7, French, plan%20de%20relance%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plan de relance 2, record 7, French, plan%20de%20relance
correct, masculine noun
- plan de reprise économique 1, record 7, French, plan%20de%20reprise%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
- plan de reprise 1, record 7, French, plan%20de%20reprise
correct, masculine noun
- plan de stimulation économique 3, record 7, French, plan%20de%20stimulation%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
- plan de stimulation 4, record 7, French, plan%20de%20stimulation
correct, masculine noun
- plan de relance de l'économie 5, record 7, French, plan%20de%20relance%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'activité économique sera [...] soutenue par les mesures d'assouplissement quantitatif de la Banque du Japon, par le plan de stimulation économique du gouvernement et par l'amélioration de la balance extérieure, découlant d'un yen plus faible et de l'accélération du commerce mondial. 6, record 7, French, - plan%20de%20relance%20%C3%A9conomique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía nacional e internacional
- Presupuestación del sector público
Record 7, Main entry term, Spanish
- plan de estímulo económico
1, record 7, Spanish, plan%20de%20est%C3%ADmulo%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- plan de estímulo 2, record 7, Spanish, plan%20de%20est%C3%ADmulo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El plan de estímulo [de España] se puede dividir en tres bloques básicos : medidas directas de impulso fiscal, centradas en mayor gasto público para paliar el paro y tratar de activar la demanda; medidas de impulso financiero(financiación pública a bancos, familias y empresas) ;y los tradicionales "estabilizadores automáticos"(prestaciones públicas). 2, record 7, Spanish, - plan%20de%20est%C3%ADmulo%20econ%C3%B3mico
Record 8 - internal organization data 2020-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- network segmentation
1, record 8, English, network%20segmentation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purpose of network segmentation is to partition the system into distinct security zones and implement layers of protection to isolate critical parts of the system using a policy enforcement device. 2, record 8, English, - network%20segmentation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- segmentation de réseau
1, record 8, French, segmentation%20de%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Segmentation de réseau. Elle consiste à séparer le système en zones de sécurité distinctes et à mettre en œuvre des couches de protection afin d'isoler les parties vitales du système à l'aide d'un dispositif d'application des politiques. 2, record 8, French, - segmentation%20de%20r%C3%A9seau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- segmentación de red
1, record 8, Spanish, segmentaci%C3%B3n%20de%20red
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La segmentación de red es una estrategia que permite dividir las redes que forman parte de un sistema en "zonas de seguridad" o segmentos separados por cortafuegos. 1, record 8, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20de%20red
Record 9 - internal organization data 2019-09-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
Record 9, Main entry term, English
- command post
1, record 9, English, command%20post
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- CP 2, record 9, English, CP
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The part of a headquarters from which command and control are exercised. 3, record 9, English, - command%20post
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The commander need not be present. 3, record 9, English, - command%20post
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
command post; CP: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 9, English, - command%20post
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
command post; CP: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - command%20post
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 9, Main entry term, French
- poste de commandement
1, record 9, French, poste%20de%20commandement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- PC 2, record 9, French, PC
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un quartier général à partir de laquelle le commandement et le contrôle sont exercés. 3, record 9, French, - poste%20de%20commandement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présence du commandant n'est pas nécessaire. 3, record 9, French, - poste%20de%20commandement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
poste de commandement; PC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 9, French, - poste%20de%20commandement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
poste de commandement; PC : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 9, French, - poste%20de%20commandement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 9, Main entry term, Spanish
- puesto de mando
1, record 9, Spanish, puesto%20de%20mando
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde el estado mayor de una unidad o la plana mayor de una pequeña unidad lleva a cabo sus actividades. 1, record 9, Spanish, - puesto%20de%20mando
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Durante el combate el estado mayor se puede dividir en escalones, llamándose puesto de mando al lugar desde donde el mando ejerce su autoridad. 1, record 9, Spanish, - puesto%20de%20mando
Record 10 - internal organization data 2019-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- segment
1, record 10, English, segment
correct, verb, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- section 2, record 10, English, section
correct, verb, officially approved
- partition 2, record 10, English, partition
correct, verb, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Divide a computer program into segments. 2, record 10, English, - segment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segment; section; partition: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 10, English, - segment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- segmenter
1, record 10, French, segmenter
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diviser un programme d'ordinateur en segments. 1, record 10, French, - segmenter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segmenter : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 10, French, - segmenter
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- segmentar
1, record 10, Spanish, segmentar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dividir un programa [de computadora] en serie de unidades más cortas(segmentos, también conocidos como capítulos). 2, record 10, Spanish, - segmentar
Record 11 - internal organization data 2018-09-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 11, Main entry term, English
- time boxing
1, record 11, English, time%20boxing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- timeboxing 2, record 11, English, timeboxing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A management technique in which a task or project is planned according to the fixed period of time that is allocated to it. 3, record 11, English, - time%20boxing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 11, Main entry term, French
- gestion par blocs de temps fixes
1, record 11, French, gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion qui consiste à planifier une tâche ou un projet en fonction de la période d'une durée fixe qui lui est attribuée. 2, record 11, French, - gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 11, Main entry term, Spanish
- tiempo prefijado
1, record 11, Spanish, tiempo%20prefijado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de administración de tiempo, comúnmente empleada en los modelos de gestión ágil, consistente en dividir el trabajo en tareas con una asignación de tiempo limitado y corto para su ejecución. 1, record 11, Spanish, - tiempo%20prefijado
Record 12 - internal organization data 2016-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Farm Management and Policy
Record 12, Main entry term, English
- rotational grazing
1, record 12, English, rotational%20grazing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- rotation grazing 2, record 12, English, rotation%20grazing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A practice allowing forages to recover after each grazing period [that] includes alternating two or more pastures at regular intervals or using temporary fences within pastures to prevent overgrazing. 3, record 12, English, - rotational%20grazing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rotational grazing: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 12, English, - rotational%20grazing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Gestion et politique agricole
Record 12, Main entry term, French
- pâturage tournant
1, record 12, French, p%C3%A2turage%20tournant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pâturage en rotation 2, record 12, French, p%C3%A2turage%20en%20rotation
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique qui prévoit la revitalisation des fourrages après chaque période de pâturage [et qui] comprend la rotation périodique de deux pâturages ou plus et l'utilisation de clôtures temporaires à l'intérieur des pâturages pour éviter le surpâturage. 3, record 12, French, - p%C3%A2turage%20tournant
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Gestión y política agrícola
Record 12, Main entry term, Spanish
- pastoreo rotacional
1, record 12, Spanish, pastoreo%20rotacional
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- pastoreo rotativo 2, record 12, Spanish, pastoreo%20rotativo
masculine noun
- pastoreo en rotación 3, record 12, Spanish, pastoreo%20en%20rotaci%C3%B3n
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de aprovechamiento del pasto que] consiste en dividir en parcelas la superficie total que han de pastar los animales y establecer un turno o rotación para aprovechar la hierba que produce cada una de ellas. 4, record 12, Spanish, - pastoreo%20rotacional
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Con el pastoreo rotacional es conveniente sincronizar la producción animal de forma que las máximas necesidades del rebaño coincidan con la producción máxima de hierba, en primavera. 4, record 12, Spanish, - pastoreo%20rotacional
Record 13 - internal organization data 2016-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Record 13, Main entry term, English
- buck
1, record 13, English, buck
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cross-cut 2, record 13, English, cross%2Dcut
correct
- log off 3, record 13, English, log%20off
correct, Australia
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To cut a felled tree into smaller segments, called logs, bolts, or if only the top of the tree is removed, tree-length logs. 4, record 13, English, - buck
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products" the verbs "to buck", "to cross-cut" and "to log off" are found under the form of gerunds. 5, record 13, English, - buck
Record 13, Key term(s)
- cross cut
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Record 13, Main entry term, French
- tronçonner
1, record 13, French, tron%C3%A7onner
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Couper les troncs en billes. 1, record 13, French, - tron%C3%A7onner
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Aserradura de la madera
Record 13, Main entry term, Spanish
- tronzar
1, record 13, Spanish, tronzar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dividir los árboles apeados en trozos. 1, record 13, Spanish, - tronzar
Record 14 - internal organization data 2016-02-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Record 14, Main entry term, English
- dough divider
1, record 14, English, dough%20divider
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- dividing machine 2, record 14, English, dividing%20machine
correct
- divider 3, record 14, English, divider
correct
- pocket divider 4, record 14, English, pocket%20divider
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A machine that automatically divides off portions of dough of equal weight. 5, record 14, English, - dough%20divider
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The machine does not weigh the dough but measures it in pockets, the volume of which can be adjusted so that the pieces are actually of the desired weight. 5, record 14, English, - dough%20divider
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dough divider; divider: terms used at the Canadian Grain Commission. 6, record 14, English, - dough%20divider
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Record 14, Main entry term, French
- diviseuse de pâte
1, record 14, French, diviseuse%20de%20p%C3%A2te
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- diviseuse volumétrique 2, record 14, French, diviseuse%20volum%C3%A9trique
correct, feminine noun
- diviseuse 3, record 14, French, diviseuse
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les diviseuses volumétriques [...] se composent principalement de logements cylindriques ou rectangulaires - dont le volume est réglable - destinés à recevoir une quantité de pâte donnée. Lorsque celle-ci est atteinte, un couteau la sépare du reste et un piston entre alors en action pour la déloger et la pousser à l'extérieur. 2, record 14, French, - diviseuse%20de%20p%C3%A2te
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
diviseuse de pâte; diviseuse : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, record 14, French, - diviseuse%20de%20p%C3%A2te
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
Record 14, Main entry term, Spanish
- máquina divisora de masa
1, record 14, Spanish, m%C3%A1quina%20divisora%20de%20masa
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- divisora de masa 1, record 14, Spanish, divisora%20de%20masa
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Máquina que sirve para] dividir masas de pan en pedazos de igual peso. 1, record 14, Spanish, - m%C3%A1quina%20divisora%20de%20masa
Record 15 - internal organization data 2015-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- block sort
1, record 15, English, block%20sort
correct, noun, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- distributive sort 2, record 15, English, distributive%20sort
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sort in which the items are first sorted on the most significant character; to divide them into groups for greater ease in handling. 3, record 15, English, - block%20sort
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
block sort: term standardized by CSA. 4, record 15, English, - block%20sort
Record 15, Key term(s)
- group sorting
- block sorting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- tri par bloc
1, record 15, French, tri%20par%20bloc
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tri par groupes 2, record 15, French, tri%20par%20groupes
correct, masculine noun
- tri par groupe 3, record 15, French, tri%20par%20groupe
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tri au cours duquel les articles sont d'abord classés d'après le caractère le plus significatif. Cette technique les répartit en groupes facilitant leur manipulation. 4, record 15, French, - tri%20par%20bloc
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tri par bloc : terme normalisé par la CSA. 3, record 15, French, - tri%20par%20bloc
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- clasificación por bloques
1, record 15, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- clasificación distributiva 1, record 15, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20distributiva
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Clasificación por uno o más de los caracteres significativos de una clave, como medio de dividir un gran volumen de registros, que debe ser clasificado, en grupos de tamaño más fácil de trabajar. 2, record 15, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20por%20bloques
Record 16 - internal organization data 2014-04-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- court surface
1, record 16, English, court%20surface
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- playing surface 2, record 16, English, playing%20surface
correct
- surface 3, record 16, English, surface
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The last coating on a tennis court playing surface; the material forming the top of the surface on which players run or the balls bounce. 4, record 16, English, - court%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mauna Lani Bay Hotel's tropical tennis garden surrounds ten Plex-Pave hardcourts of various speeds, which allows players to select their court based on a preference for a fast or slow-paced surface. 5, record 16, English, - court%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The playing conditions depend on the sun, the wind, the type of court surface, etc.; to equalize them, the players change sides at the end of each odd game after the first game has been played. 4, record 16, English, - court%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
abrasive court, all-weather surface, carpet surface, fast-paced surface, slow-paced surface, synthetic surface 2, record 16, English, - court%20surface
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- surface de jeu
1, record 16, French, surface%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- surface 2, record 16, French, surface
correct, feminine noun
- revêtement du court 3, record 16, French, rev%C3%AAtement%20du%20court
correct, masculine noun
- revêtement 4, record 16, French, rev%C3%AAtement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quatre surfaces [extérieures] sont homologuées par la fédération française : ciment, asphalte classique, enrobé bitumineux, élastomère, agglomérés et assimilés. En ce qui concerne les courts couverts : parquet, revêtement synthétique, revêtement aggloméré, et moquette. Si on fait allusion à une surface synthétique, il suffit de dire «revêtement synthétique» ou «moquette», selon le cas. 5, record 16, French, - surface%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Nous allons tester à Lyon un nouveau revêtement de Taraflex [...] 6, record 16, French, - surface%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
[...] comme le prescrit le règlement, la surface a été choisie il y a trois mois en fonction des joueurs du moment. On se porta, alors, sur un revêtement rapide accordant ainsi un vote de confiance à Pioline et Boetsch. 7, record 16, French, - surface%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
revêtement abrasif, lisse, lourd, pulvérulent, rapide, synthétique 5, record 16, French, - surface%20de%20jeu
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
revêtement d'asphalte, de tartan, en caoutchouc, en cendré 5, record 16, French, - surface%20de%20jeu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- superficie
1, record 16, Spanish, superficie
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- suelo 2, record 16, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Suelo: hierba [Wimbledon, en Londres, Inglaterra], artificial [en Nueva York, EE.UU.], en hierba sintética [en Melbourne, Australia], y en tierra batida [en Paris, Francia]. El tenis puede jugarse también al aire libre o a cubierto y el suelo puede ser de madera. 3, record 16, Spanish, - superficie
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos : Pistas rápidas y pistas lentas. 4, record 16, Spanish, - superficie
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
... no ha perdido ni un solo partido en esta superficie, ha ganado 28 consecutivamente y eso le ha convertido en campeón 5 veces. 3, record 16, Spanish, - superficie
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
superficie de arcilla, sintética 5, record 16, Spanish, - superficie
Record 17 - internal organization data 2011-08-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
- Oilseed Crops
Record 17, Main entry term, English
- sample
1, record 17, English, sample
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A portion of grain taken to represent an entire truckload, carload or cargo. 1, record 17, English, - sample
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 17, English, - sample
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
- Culture des plantes oléagineuses
Record 17, Main entry term, French
- échantillon
1, record 17, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Quantité de grain prélevé à titre représentatif du grain chargé dans un camion, dans un wagon ou dans une cale. 1, record 17, French, - %C3%A9chantillon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, record 17, French, - %C3%A9chantillon
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
- Cultivo de oleaginosas
Record 17, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 17, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porción alícuota de los granos en la que se practica la evaluación de la calidad. 2, record 17, Spanish, - muestra
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Por la naturaleza dinámica de los granos, es necesario que los procedimientos que se usen para valorarlos produzcan resultados de precisión y exactitud convenientes. [...] La muestra representativa será la porción, que aunque ha sido extraída de un total, conserva proporcionalmente la misma composición que la del todo de donde proviene. 1, record 17, Spanish, - muestra
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Muestra compuesta, primaria, representativa. 2, record 17, Spanish, - muestra
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Dividir, envasar, homogeneizar, identificar, obtener, sellar, transportar la muestra. 2, record 17, Spanish, - muestra
Record 18 - internal organization data 2011-07-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- complicated question
1, record 18, English, complicated%20question
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A motion addressing distinct matters which do not lend themselves to being considered together. To allow members to vote separately on the different elements, the Speaker, if requested, may divide the question for debate and/or voting purposes. 1, record 18, English, - complicated%20question
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- question complexe
1, record 18, French, question%20complexe
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Motion portant sur différentes questions qui ne se prêtent pas à un examen global. Pour permettre des mises aux voix séparées, le Président peut, sur demande, scinder une question complexe pour faciliter le débat ou le scrutin. 1, record 18, French, - question%20complexe
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 18, Main entry term, Spanish
- cuestión complicada
1, record 18, Spanish, cuesti%C3%B3n%20complicada
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Moción relativa a distintas cuestiones que no se prestan a ser consideradas de forma global y que tampoco permiten a los diputados votar por separado sobre sus distintos elementos. 1, record 18, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20complicada
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El Presidente de la Cámara puede, si así se solicita, dividir una cuestión complicada para facilitar el debate y/o la votación. 1, record 18, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20complicada
Record 19 - internal organization data 2011-07-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 19, Main entry term, English
- divide a bill
1, record 19, English, divide%20a%20bill
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To split a single bill into more than one bill. 2, record 19, English, - divide%20a%20bill
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
If the House desires the division of a bill, it may adopt an order of instruction to the committee studying the bill, giving it the power to make such a division. 3, record 19, English, - divide%20a%20bill
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 19, Main entry term, French
- scinder un projet de loi
1, record 19, French, scinder%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diviser un projet de loi en deux ou plusieurs nouveaux projets de loi. 1, record 19, French, - scinder%20un%20projet%20de%20loi
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la Chambre désire scinder un projet de loi, elle peut adopter une instruction enjoignant le comité chargé de l'étude dudit projet de loi à le diviser. 1, record 19, French, - scinder%20un%20projet%20de%20loi
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 19, Main entry term, Spanish
- dividir un proyecto de ley
1, record 19, Spanish, dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Separar un proyecto de ley en dos o más proyectos de ley. 1, record 19, Spanish, - dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara desea dividir un proyecto de ley, puede adoptar una orden para facultar e instruir a la comisión encargada de estudiar dicho proyecto de ley a fin de que proceda a su división. 1, record 19, Spanish, - dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 20 - internal organization data 2010-12-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
- Productivity and Profitability
Record 20, Main entry term, English
- product life cycle
1, record 20, English, product%20life%20cycle
correct
Record 20, Abbreviations, English
- PLC 2, record 20, English, PLC
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Most discussions of product life cycle (PLC) hold that product sales histories pass through four stages, known as introduction, growth, maturity and decline. 3, record 20, English, - product%20life%20cycle
Record 20, Key term(s)
- product lifecycle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
- Productivité et rentabilité
Record 20, Main entry term, French
- cycle de vie du produit
1, record 20, French, cycle%20de%20vie%20du%20produit
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- CVP 2, record 20, French, CVP
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- vie économique d'un produit 3, record 20, French, vie%20%C3%A9conomique%20d%27un%20produit
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phases de l'évolution que connaît un produit sur le marché. 2, record 20, French, - cycle%20de%20vie%20du%20produit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On distingue généralement quatre phases dans la vie d'un produit : le lancement ou introduction [...] la croissance [...] la maturité [...] et le déclin [...] 2, record 20, French, - cycle%20de%20vie%20du%20produit
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
- Productividad y rentabilidad
Record 20, Main entry term, Spanish
- ciclo de vida de un producto
1, record 20, Spanish, ciclo%20de%20vida%20de%20un%20producto
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- CVP 1, record 20, Spanish, CVP
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- vida de un producto 2, record 20, Spanish, vida%20de%20un%20producto
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
El tiempo durante el cual se vende un cierto producto y que, en general, pasa por cuatro fases: experimentación y despegue, industrialización, estabilización, declive. 2, record 20, Spanish, - ciclo%20de%20vida%20de%20un%20producto
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Simplificadamente se suele dividir la vida de un producto en cuatro fases : introducción, crecimiento, madurez y declive. Las ventas crecen en las tres primeras fases y bajan en la última, de forma similar a los beneficios, aunque se admite que en la introducción hay pérdidas. 3, record 20, Spanish, - ciclo%20de%20vida%20de%20un%20producto
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ciclo de vida de un producto; CVP: término, abreviatura y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 20, Spanish, - ciclo%20de%20vida%20de%20un%20producto
Record 21 - internal organization data 2010-07-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 21, Main entry term, English
- district
1, record 21, English, district
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To divide into districts. 1, record 21, English, - district
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 21, Main entry term, French
- partager en circonscriptions
1, record 21, French, partager%20en%20circonscriptions
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi électorale du Canada, on trouve l'expression "partager une province en circonscriptions électorales". 1, record 21, French, - partager%20en%20circonscriptions
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 21, Main entry term, Spanish
- dividir en circunscripciones electorales
1, record 21, Spanish, dividir%20en%20circunscripciones%20electorales
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El Ejecutivo de Aguirre insiste en dividir la región en 12 circunscripciones electorales, frente a la única actual. 1, record 21, Spanish, - dividir%20en%20circunscripciones%20electorales
Record 22 - internal organization data 2010-05-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 22, Main entry term, English
- accounts receivable turnover
1, record 22, English, accounts%20receivable%20turnover
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- accounts receivable turnover ratio 2, record 22, English, accounts%20receivable%20turnover%20ratio
correct
- receivables turnover ratio 2, record 22, English, receivables%20turnover%20ratio
correct
- receivables turnover 2, record 22, English, receivables%20turnover
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ratio [that] measures the number of times receivables are generated and collected during a time period. 3, record 22, English, - accounts%20receivable%20turnover
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It [accounts receivable turnover] is normally calculated as net credit sales divided by receivables. 3, record 22, English, - accounts%20receivable%20turnover
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 22, Main entry term, French
- rotation des comptes clients
1, record 22, French, rotation%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- ratio de rotation des comptes clients 1, record 22, French, ratio%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
- coefficient de rotation des comptes clients 1, record 22, French, coefficient%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
- taux de rotation des comptes clients 1, record 22, French, taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre moyen de fois où les comptes clients sont enregistrés et recouvrés au cours d'une période, et permettant d'apprécier la qualité et l'importance relative de ces comptes ainsi que l'efficience de la politique de crédit de l'entreprise. 1, record 22, French, - rotation%20des%20comptes%20clients
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de rotation des comptes clients correspond au quotient obtenu en divisant le chiffre d'affaires net de la période considérée par le solde moyen des comptes clients pendant la période. 1, record 22, French, - rotation%20des%20comptes%20clients
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 22, Main entry term, Spanish
- rotación de las cuentas a cobrar
1, record 22, Spanish, rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dividir las ventas anuales en las que se ha concedido plazo de pago por el saldo medio o final de efectos a cobrar. Dividiendo 365 entre la rotación obtenemos el período medio de cobro de la empresa. A veces se tienen en cuenta todas las ventas sin deducir las que son al contado. 1, record 22, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rotación de las cuentas a cobrar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 22, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
Record 23 - internal organization data 2010-04-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- rate of return
1, record 23, English, rate%20of%20return
correct
Record 23, Abbreviations, English
- ROR 2, record 23, English, ROR
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Usually, net profit after depreciation as a percentage of average capital employed in a business. One of a number of financial ratios used to measure the efficiency of a business as a whole, or particular investment projects. 3, record 23, English, - rate%20of%20return
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- taux de rendement
1, record 23, French, taux%20de%20rendement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- taux de rentabilité 2, record 23, French, taux%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre les revenus ou produits tirés d'un capital et le capital lui-même. 3, record 23, French, - taux%20de%20rendement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Record 23, Main entry term, Spanish
- tasa de rendimiento
1, record 23, Spanish, tasa%20de%20rendimiento
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- tasa de rentabilidad 2, record 23, Spanish, tasa%20de%20rentabilidad
correct, feminine noun
- tasa de retorno 3, record 23, Spanish, tasa%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dividir el beneficio obtenido en una operación por el capital invertido en ella. 3, record 23, Spanish, - tasa%20de%20rendimiento
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tasa de rentabilidad; tasa de retorno: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 23, Spanish, - tasa%20de%20rendimiento
Record 24 - internal organization data 2009-08-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 24, Main entry term, English
- flense
1, record 24, English, flense
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- flench 1, record 24, English, flench
correct, verb
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To strip (as a whale or seal) of blubber or skin. 1, record 24, English, - flense
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 24, Main entry term, French
- dépecer
1, record 24, French, d%C3%A9pecer
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mettre en pièces, en morceaux (un animal). 2, record 24, French, - d%C3%A9pecer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des équipes spécialisées manipulant un matériel ultra-perfectionné arrivent à dépecer une baleine en une heure. 3, record 24, French, - d%C3%A9pecer
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 24, Main entry term, Spanish
- despedazar
1, record 24, Spanish, despedazar
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dividir en piezas la carne de un animal. 2, record 24, Spanish, - despedazar
Record 25 - internal organization data 2009-02-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 25, Main entry term, English
- earnings per share
1, record 25, English, earnings%20per%20share
correct
Record 25, Abbreviations, English
- EPS 2, record 25, English, EPS
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The portion of income of a limited company for a period attributable to a share of a class of issued capital stock whose rights to participate in earnings have no upper limit. 3, record 25, English, - earnings%20per%20share
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 25, Main entry term, French
- bénéfice par action
1, record 25, French, b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- BPA 1, record 25, French, BPA
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- résultat par action 2, record 25, French, r%C3%A9sultat%20par%20action
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'exercice réduit à une action du capital émis et en circulation d'une société. 2, record 25, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le calcul du bénéfice ou de la perte n'est pertinent que pour les actions auxquelles est attaché le droit de participer sans restriction aux bénéfices de la société. 2, record 25, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20par%20action
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 25, Main entry term, Spanish
- beneficio por acción
1, record 25, Spanish, beneficio%20por%20acci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- BPA 1, record 25, Spanish, BPA
correct
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cifra que se obtiene al dividir, en un determinado ejercicio, los beneficios de una sociedad después del pago de impuestos, por el número total de acciones en circulación. Sirve para calcular el valor de la acción multiplicándolo por un precio/beneficio adecuado. 1, record 25, Spanish, - beneficio%20por%20acci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
beneficio por acción; BPA: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 25, Spanish, - beneficio%20por%20acci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2008-10-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Embryology
- Biotechnology
Record 26, Main entry term, English
- human embryo cloning
1, record 26, English, human%20embryo%20cloning
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process of dividing an embryo into sections, so that the genetic material is also divided among the separate parts. 2, record 26, English, - human%20embryo%20cloning
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Resulting embryos are identical to each other in genetic makeup and make it possible to obtain stem cells that can be used to reproduce damaged body tissus or organs. 3, record 26, English, - human%20embryo%20cloning
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Embryologie
- Biotechnologie
Record 26, Main entry term, French
- clonage d'embryon humain
1, record 26, French, clonage%20d%27embryon%20humain
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à diviser un embryon de manière que le matériel génétique soit réparti entre les différentes parties. 2, record 26, French, - clonage%20d%27embryon%20humain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les embryons issus de ce procédé ont un patrimoine génétique identique et permettent de créer des cellules souches pouvant être utilisées pour des greffes et pour le remplacement d'organes. 3, record 26, French, - clonage%20d%27embryon%20humain
Record 26, Key term(s)
- clonage d'embryons humains
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Biotecnología
Record 26, Main entry term, Spanish
- clonación de embriones humanos
1, record 26, Spanish, clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en dividir un embrión con el objetivo de obtener uno o más embriones, los cuales tendrán el mismo material genético que el embrión original. 2, record 26, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La clonación de embriones humanos por división de un embrión en sus primeros estadios se realizó en 1993 en la Universidad George Washington por Jerry Hall y Robert Stillman, utilizando ovocitos poliespérmicos que no fueron trasmitidos a una matriz [...] 3, record 26, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Científicos surcoreanos han clonado 30 embriones humanos con el objetivo de acelerar el desarrollo de nuevas terapias a través de trasplantes de células madre pocedentes de estos embriones. El trabajo, que se publica en la revista ’Science’, es la primera prueba seria que se tiene sobre clonación de embriones humanos con fines terapéuticos. 4, record 26, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record 27 - internal organization data 2008-08-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Record 27, Main entry term, English
- siderophile element
1, record 27, English, siderophile%20element
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An element with a weak affinity for oxygen and sulfur and that is readily soluble in molten iron. 2, record 27, English, - siderophile%20element
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Includes iron, nickel, cobalt, platinum, gold, tin, and tantalum. 2, record 27, English, - siderophile%20element
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Iron is ... strongly siderophile ... 3, record 27, English, - siderophile%20element
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Record 27, Main entry term, French
- sidérophile
1, record 27, French, sid%C3%A9rophile
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- élément sidérophile 2, record 27, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sid%C3%A9rophile
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] élément qui présente des affinités avec le fer. 3, record 27, French, - sid%C3%A9rophile
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cela conduit à classer les éléments en quatre grandes familles selon leur affinités. Ainsi les sidérophiles ont une affinité pour le fer métallique [...] 4, record 27, French, - sid%C3%A9rophile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le fer est [...] très sidérophile [...] 5, record 27, French, - sid%C3%A9rophile
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
Record 27, Main entry term, Spanish
- elemento siderofílico
1, record 27, Spanish, elemento%20siderof%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La estabilidad de las formas oxidadas de los elementos en la Tierra se puede dividir en tres regiones. [...] Los elementos de la zona media forman óxidos estables en contacto con el oxígeno atmosférico, pero inestables en presencia de hidrógeno [...] Incluyen los elementos siderofílicos encontrados en el núcleo y los calcofílicos que se encuentran en la corteza como sulfuros. 2, record 27, Spanish, - elemento%20siderof%C3%ADlico
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Cada capa está compuesta de metales distintos. Las gotículas de hierro que se separaban del manto, se hundían y se fundían para formar el núcleo metálico como lo hicieron otros elementos siderofílicos, o con afinidad por los metales: níquel, cobalto, oro y platino. 3, record 27, Spanish, - elemento%20siderof%C3%ADlico
Record 28 - internal organization data 2008-05-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 28, Main entry term, English
- polyphase filterbank
1, record 28, English, polyphase%20filterbank
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- polyphase filter bank 1, record 28, English, polyphase%20filter%20bank
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A set of equal bandwidth filters with special phase interrelationships, allowing for an efficient implementation of the filterbank. 1, record 28, English, - polyphase%20filterbank
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 28, Main entry term, French
- banc de filtres polyphase
1, record 28, French, banc%20de%20filtres%20polyphase
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de filtres de même largeur de bande, présentant entre eux des relations de phase spécifiques, permettant une réalisation efficace du banc de filtres. 1, record 28, French, - banc%20de%20filtres%20polyphase
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, record 28, French, - banc%20de%20filtres%20polyphase
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 28, Main entry term, Spanish
- banco de filtros polifásico
1, record 28, Spanish, banco%20de%20filtros%20polif%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Banco de filtros polifásico : su función es dividir la señal de audio en 32 subbandas; estas subbandas están igualmente espaciadas en frecuencia, y no reflejan exactamente las bandas críticas del oído. 1, record 28, Spanish, - banco%20de%20filtros%20polif%C3%A1sico
Record 29 - internal organization data 2008-03-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Record 29, Main entry term, English
- chop
1, record 29, English, chop
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To cut in pieces; mince (often fol. by up). 1, record 29, English, - chop
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Record 29, Main entry term, French
- couper en morceaux 1, record 29, French, couper%20en%20morceaux
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Diviser un élément en petites parties à l'aide d'un couteau. 1, record 29, French, - couper%20en%20morceaux
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Faites couper le lapin en morceaux par votre fournisseur. 1, record 29, French, - couper%20en%20morceaux
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Record 29, Main entry term, Spanish
- picar
1, record 29, Spanish, picar
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cortar o dividir en trozos muy menudos. 1, record 29, Spanish, - picar
Record 30 - internal organization data 2008-03-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Record 30, Main entry term, English
- dry rendering
1, record 30, English, dry%20rendering
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The cooking of meat scraps, etc., in a vacuum above steam-jacketed tanks. 2, record 30, English, - dry%20rendering
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 30, Main entry term, French
- traitement à sec
1, record 30, French, traitement%20%C3%A0%20sec
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- équarrissage à sec 1, record 30, French, %C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20sec
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
des viandes non comestibles. 1, record 30, French, - traitement%20%C3%A0%20sec
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 30, Main entry term, Spanish
- tratamiento en seco
1, record 30, Spanish, tratamiento%20en%20seco
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cocción en horno especial con chaqueta de vapor de los productos no comestibles resultantes de la matanza tales como, canales, sangre de los animales muertos decomisados, sobras de las carnicerías, huesos, recortes de la piel, etc. 2, record 30, Spanish, - tratamiento%20en%20seco
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Todo el conjunto de los productos no comestibles y el problema de su eliminación útil puede también considerarse como parte de las necesidades generales de eliminación de los desechos de un matadero. [...] El tratamiento requerido se puede dividir en tratamiento "en húmedo" o "en seco". [...] Tratamiento en seco. Este procedimiento emplea hornos de cocción o fundidores que son recipientes cilíndricos y horizontales con chaqueta de vapor y provistos de agitadores. 1, record 30, Spanish, - tratamiento%20en%20seco
Record 31 - internal organization data 2007-02-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Embryology
- Biotechnology
Record 31, Main entry term, English
- split-embryo technique
1, record 31, English, split%2Dembryo%20technique
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- embryo-splitting technique 1, record 31, English, embryo%2Dsplitting%20technique
correct
- embryo splitting 2, record 31, English, embryo%20splitting
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mechanically dividing the embryo to produce identical twins. 1, record 31, English, - split%2Dembryo%20technique
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Embryologie
- Biotechnologie
Record 31, Main entry term, French
- technique de la segmentation d'embryons
1, record 31, French, technique%20de%20la%20segmentation%20d%27embryons
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- technique du sectionnement d'embryons 1, record 31, French, technique%20du%20sectionnement%20d%27embryons
correct, feminine noun
- technique de la bissection d'embryons 1, record 31, French, technique%20de%20la%20bissection%20d%27embryons
correct, feminine noun
- segmentation d'embryons 2, record 31, French, segmentation%20d%27embryons
correct, feminine noun
- sectionnement d'embryons 3, record 31, French, sectionnement%20d%27embryons
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, on parlera tout simplement de bissection, de segmentation ou de sectionnement d'embryons (le mot "technique" étant sous-entendu). 1, record 31, French, - technique%20de%20la%20segmentation%20d%27embryons
Record 31, Key term(s)
- bissection d'embryons
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Biotecnología
Record 31, Main entry term, Spanish
- segmentación de embriones
1, record 31, Spanish, segmentaci%C3%B3n%20de%20embriones
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- división del embrión 2, record 31, Spanish, divisi%C3%B3n%20del%20embri%C3%B3n
correct, feminine noun
- técnica de división embrionaria 3, record 31, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20divisi%C3%B3n%20embrionaria
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Técnica de clonación que consiste en dividir un embrión en forma artificial, en el estadio de mórula, para producir gemelos a partir de él. 4, record 31, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20de%20embriones
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los clónicos artificiales son aquellos creados experimentalmente. Existen dos métodos [...] uno es la división del embrión y el otro el trasplante nuclear. El primero se desarrolla experimentalmente [...], es decir se divide un embrión experimentalmente y los productos de esta división se introducen en el útero donde se desarrollan los gemelos. 5, record 31, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20de%20embriones
Record 32 - internal organization data 2007-01-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 32, Main entry term, English
- chapter
1, record 32, English, chapter
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A program material subdivision on a laserdisk or DVD that a player can easily advance to, analogous to a band representing usually one musical selection on an LP record or a track representing usually one musical selection on a CD. 2, record 32, English, - chapter
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 32, Main entry term, French
- chapitre
1, record 32, French, chapitre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Segment d'un programme de disque laser ou de DVD facilement accessible par un lecteur et qui est semblable à une plage de disque vinyle ou de CD. 2, record 32, French, - chapitre
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à une idée répandue, une lecture laser n'implique pas forcément des données numériques. Ainsi, le vidéodisque est-il lu par laser, mais les données sont stockées sous forme analogique en ce qui concerne les images. Le son est par contre souvent stocké sous forme numérique. [...] L'accès à l'image peut ainsi se faire par son numéro ou son groupe [chapitre]. Les disques sont généralement enregistrés sur les deux faces, avec une capacité d'une heure d'images vidéo par face pour un disque de 30 cm (mode CLV). 3, record 32, French, - chapitre
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
Record 32, Main entry term, Spanish
- capítulo
1, record 32, Spanish, cap%C3%ADtulo
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- segmento 1, record 32, Spanish, segmento
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las secciones o módulos en que se puede dividir un programa, para evitar mantener la totalidad del mismo en la memoria(almacenamiento) interna de la computadora(ordenador) durante la ejecución completa del mismo. 1, record 32, Spanish, - cap%C3%ADtulo
Record 33 - internal organization data 2006-04-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 33, Main entry term, English
- socioeconomic segmentation
1, record 33, English, socioeconomic%20segmentation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Classification of a population into groups in accordance with one or many socioeconomic variants, fundamentally life style and personality such as, for example, education, type of job, income or religion. 2, record 33, English, - socioeconomic%20segmentation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It is generally combined with demographic criteria to obtain more precision when dividing into homogenous groups that differ from other groups in the above mentioned variables and in their behaviour towards a particular product or band. 2, record 33, English, - socioeconomic%20segmentation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 33, English, - socioeconomic%20segmentation
Record 33, Key term(s)
- socio-economic segmentation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 33, Main entry term, French
- segmentation socio-économique
1, record 33, French, segmentation%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La segmentation socio-économique est fondée sur l'hypothèse suivante : les comportements d'achat varient selon les variables économiques des individus. Ces critères économiques se rapprochent plutôt du profil économique d'un groupe d'individus ou d'une région [...]. Ainsi, les critères socio-économiques englobent non seulement toutes les données démographiques - âge, sexe, profession, [...] - mais aussi certains indices concernant le revenu, la classe sociale, le fait d'habiter une zone urbaine ou rurale [...] 1, record 33, French, - segmentation%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 33, French, - segmentation%20socio%2D%C3%A9conomique
Record 33, Key term(s)
- segmentation socioéconomique
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Record 33, Main entry term, Spanish
- segmentación socioeconómica
1, record 33, Spanish, segmentaci%C3%B3n%20socioecon%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables de tipo socioeconómico como, por ejemplo, estudios, tipo de trabajo, ingresos y religión. 1, record 33, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20socioecon%C3%B3mica
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se suele combinar con criterios demográficos para tener mayor precisión a la hora de dividir a los consumidores en grupos homogéneos que se diferencien de otros grupos en esas variables y en su comportamiento con respecto a un determinado producto o marca. 1, record 33, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20socioecon%C3%B3mica
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
segmentación socioeconómica: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, Spanish, - segmentaci%C3%B3n%20socioecon%C3%B3mica
Record 34 - internal organization data 2006-01-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 34, Main entry term, English
- microprogramming
1, record 34, English, microprogramming
correct, noun, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The preparation of microprograms. 2, record 34, English, - microprogramming
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
microprogramming: term standardized by ISO and CSA. 3, record 34, English, - microprogramming
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- microprogrammation
1, record 34, French, microprogrammation
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Préparation de microprogrammes. 2, record 34, French, - microprogrammation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Inventée dès 1951, la microprogrammation consiste à introduire un niveau intermédiaire entre la machine et le langage machine, une couche de logiciel le plus souvent implantée à demeure dans les mémoire mortes (inaltérables). 3, record 34, French, - microprogrammation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
microprogrammation : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 34, French, - microprogrammation
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 34, Main entry term, Spanish
- microprogramación
1, record 34, Spanish, microprogramaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Técnica de utilizar un conjunto especial de instrucciones para una computadora (ordenador) automática, que consiste solamente en operaciones elementales básicas las cuales el programador puede combinar en instrucciones de nivel más alto, que él puede programar más adelante usando solamente estas instrucciones de nivel más alto. 2, record 34, Spanish, - microprogramaci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
por ejemplo, si una computadora tiene solamente las instrucciones básicas para sumar, restar y multiplicar, las instrucciones de dividir serían definidas por microprogramación. 2, record 34, Spanish, - microprogramaci%C3%B3n
Record 35 - internal organization data 2003-11-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Record 35, Main entry term, English
- splitting
1, record 35, English, splitting
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dividing trees or parts of trees longitudinally into pieces. [Definition standardized by ISO.] 1, record 35, English, - splitting
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
splitting: term standardized by ISO. 2, record 35, English, - splitting
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Record 35, Main entry term, French
- fendage
1, record 35, French, fendage
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action de diviser dans le sens longitudinal des arbres ou des parties d'arbres en différents morceaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 35, French, - fendage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fendage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 35, French, - fendage
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
- Explotación forestal
Record 35, Main entry term, Spanish
- hendimiento
1, record 35, Spanish, hendimiento
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de dividir longitudinalmente los troncos y maderos. 1, record 35, Spanish, - hendimiento
Record 36 - internal organization data 2003-08-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 36, Main entry term, English
- parting
1, record 36, English, parting
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The dividing line of combed hair. 1, record 36, English, - parting
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Coiffure
Record 36, Main entry term, French
- raie
1, record 36, French, raie
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Séparation des cheveux, marquée d'avant en arrière, et laissant voir la peau du crâne. 2, record 36, French, - raie
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des opérations de coiffure, il faut séparer les cheveux par des raies exécutées à l'aide d'un peigne. Ces raies doivent toujours être faites avec beaucoup de soin car elles sont, en partie, une condition du succès. 3, record 36, French, - raie
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Peinado
Record 36, Main entry term, Spanish
- raya
1, record 36, Spanish, raya
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Señal que resulta en la cabeza de dividir los cabellos con el peine, echando una parte de ellos hacia un lado y otra hacia el lado opuesto. 1, record 36, Spanish, - raya
Record 37 - internal organization data 2002-06-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 37, Main entry term, English
- residue check
1, record 37, English, residue%20check
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- modulo-n check 2, record 37, English, modulo%2Dn%20check
correct, standardized
- modulo-N check 3, record 37, English, modulo%2DN%20check
correct
- module n check 4, record 37, English, module%20n%20check
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A check in which a number is divided by a number n to generate a remainder that is compared with the remainder previously calculate. 5, record 37, English, - residue%20check
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
modulo-n check; residue check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 6, record 37, English, - residue%20check
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 37, Main entry term, French
- contrôle modulo n
1, record 37, French, contr%C3%B4le%20modulo%20n
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- contrôle résiduel 2, record 37, French, contr%C3%B4le%20r%C3%A9siduel
masculine noun
- contrôle modulo N 2, record 37, French, contr%C3%B4le%20modulo%20N
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel le reste de la division d'un nombre par un nombre n est comparé avec le reste calculé auparavant. 3, record 37, French, - contr%C3%B4le%20modulo%20n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contrôle modulo n : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 37, French, - contr%C3%B4le%20modulo%20n
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 37, Main entry term, Spanish
- comprobación de módulo N
1, record 37, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20m%C3%B3dulo%20N
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- control de módulo N 1, record 37, Spanish, control%20de%20m%C3%B3dulo%20N
correct, masculine noun
- verificación por residuos 2, record 37, Spanish, verificaci%C3%B3n%20por%20residuos
feminine noun
- verificación de residuos 3, record 37, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20residuos
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que se realiza para verificar una operación aritmética y en la que cada operando va asociado al residuo obtenido al dividir este número por n y dicho residuo se utilizará como un dígito o dígitos. 2, record 37, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20de%20m%C3%B3dulo%20N
Record 38 - internal organization data 2002-02-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 38, Main entry term, English
- discretionary hyphen
1, record 38, English, discretionary%20hyphen
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- soft hyphen 1, record 38, English, soft%20hyphen
correct, standardized
- ghost hyphen 2, record 38, English, ghost%20hyphen
correct
- optional hyphen 3, record 38, English, optional%20hyphen
correct
- syllable hyphen 4, record 38, English, syllable%20hyphen
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A semi-permanent hyphen inserted by the operator in words that may require a hyphenation decision. Upon printout, the word processor can use any hyphen, or ignore it if no hyphen is required. 2, record 38, English, - discretionary%20hyphen
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
soft hyphen; discretionary hyphen: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 38, English, - discretionary%20hyphen
Record 38, Key term(s)
- phantom hyphen
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 38, Main entry term, French
- tiret conditionnel
1, record 38, French, tiret%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- tiret 2, record 38, French, tiret
correct, masculine noun, standardized
- trait d'union syllabique 3, record 38, French, trait%20d%27union%20syllabique
correct, masculine noun
- trait d'union facultatif 4, record 38, French, trait%20d%27union%20facultatif
masculine noun
- trait d'union virtuel 5, record 38, French, trait%20d%27union%20virtuel
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Multiplus vous permet de placer deux sortes de trait d'union : le trait d'union obligatoire et le trait d'union facultatif [...] Le trait d'union facultatif sert à couper un mot à la fin d'une ligne [...] Au lieu de mettre vos traits d'union au fur et à mesure de la frappe, vous pouvez les insérer automatiquement une fois votre page terminée. 4, record 38, French, - tiret%20conditionnel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tiret conditionnel; tiret : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, record 38, French, - tiret%20conditionnel
Record 38, Key term(s)
- trait d'union conditionnel
- césure conditionnelle
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 38, Main entry term, Spanish
- guión selectivo
1, record 38, Spanish, gui%C3%B3n%20selectivo
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- guión discrecional 2, record 38, Spanish, gui%C3%B3n%20discrecional
correct, masculine noun
- guión opcional 1, record 38, Spanish, gui%C3%B3n%20opcional
correct, masculine noun
- guión de sílaba 1, record 38, Spanish, gui%C3%B3n%20de%20s%C3%ADlaba
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es un guión insertado por un operador para dividir una palabra cuando no hay espacio suficiente para presentar la palabra completa al final de una línea. 3, record 38, Spanish, - gui%C3%B3n%20selectivo
Record 39 - internal organization data 2001-08-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Computer Memories
Record 39, Main entry term, English
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rectangular portion sent by the computer to the printer in the printing of graphics. 1, record 39, English, - band
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The technique of dividing a graphic in bands prevents the printer from having to reconstruct the whole image in its memory before printing it. 1, record 39, English, - band
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
band: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 39, English, - band
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éditique
- Mémoires (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- bande
1, record 39, French, bande
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pour les impressions de graphiques, portion rectangulaire envoyée par l'ordinateur à l'imprimante. 1, record 39, French, - bande
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La technique employée pour diviser un graphique en «bandes» évite la reconstruction par l'imprimante de l'image complète sur sa mémoire avant de l'imprimer. 1, record 39, French, - bande
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bande : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 39, French, - bande
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Memorias (Computadoras)
Record 39, Main entry term, Spanish
- banda
1, record 39, Spanish, banda
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En impresiones de gráficos, porción rectangular enviada por el ordenador a la impresora. 1, record 39, Spanish, - banda
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La técnica de dividir un gráfico en bandas evita que la impresora tenga que reconstruir la imagen completa en su memoria antes de imprimirla. 1, record 39, Spanish, - banda
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
banda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 39, Spanish, - banda
Record 40 - internal organization data 2000-07-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 40, Main entry term, English
- slow court
1, record 40, English, slow%20court
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A rough surfaced court, such as clay, that produces high balls that slow down after the bounce. 2, record 40, English, - slow%20court
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 40, Main entry term, French
- court lent
1, record 40, French, court%20lent
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- surface lente 2, record 40, French, surface%20lente
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Court dont la surface inégale a tendance à faire rebondir la balle haut et lentement. 1, record 40, French, - court%20lent
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : adepte des surfaces lentes. 3, record 40, French, - court%20lent
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 40, Main entry term, Spanish
- pista lenta
1, record 40, Spanish, pista%20lenta
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos : Pistas rápidas y pistas lentas [...] en estas superficies los jugadores tienen más tiempo para observar la pelota, y esto da lugar a un intercambio de golpes hasta lograr la descolocación del adversario. 2, record 40, Spanish, - pista%20lenta
Record 41 - internal organization data 2000-07-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 41, Main entry term, English
- fast court
1, record 41, English, fast%20court
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A court, as on wood or grass, in which the ball tends to skid or bounce low, moving quickly toward or away from the hitter. 2, record 41, English, - fast%20court
Record 41, Key term(s)
- fast tennis court
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 41, Main entry term, French
- court rapide
1, record 41, French, court%20rapide
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- surface rapide 2, record 41, French, surface%20rapide
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Court dont la surface est rapide ce qui permet à la balle de rebondir rapidement et bas. 1, record 41, French, - court%20rapide
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 41, Main entry term, Spanish
- pista rápida
1, record 41, Spanish, pista%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos : Pistas rápidas y pistas lentas [...] en esta clase de pistas hay poco tiempo para el intercambio de golpes desde el fondo de la misma, por lo tanto, los jugadores adoptan el juego de sacar y subir. Los golpes que hay que dominar para adoptar este tipo de juego son : saque potente, volea muy colocada y smash efectivo y también muy colocado. 2, record 41, Spanish, - pista%20r%C3%A1pida
Record 42 - internal organization data 1999-05-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- broken-period interest
1, record 42, English, broken%2Dperiod%20interest
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- intérêts pro rata temporis
1, record 42, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20pro%20rata%20temporis
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 42, Main entry term, Spanish
- interés fraccional
1, record 42, Spanish, inter%C3%A9s%20fraccional
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Interés devengado en concepto de un determinado período fraccionado de tiempo. 2, record 42, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Al liquidar los intereses correspondientes a una fracción de año, es incorrecto dividir el tipo de interés efectivo entre el número de fracciones contenidas en un año. Lo correcto es dividir el tipo de interés nominal entre dicho número de fracciones. 3, record 42, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
El Banco de España desaconseja la práctica consistente en calcular las anualidades constantes de capital e intereses de las operaciones de préstamo al tipo de interés pactado y dividir su importe entre el número de períodos fraccionados de pago. 3, record 42, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record 43 - internal organization data 1999-02-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 43, Main entry term, English
- straight-line depreciation
1, record 43, English, straight%2Dline%20depreciation
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- straight-line method 2, record 43, English, straight%2Dline%20method
correct
- straight-line method of depreciation 3, record 43, English, straight%2Dline%20method%20of%20depreciation
correct
- straight-line depreciation method 4, record 43, English, straight%2Dline%20depreciation%20method
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is computed by dividing the total amount to be amortized by the number of accounting periods from date of acquisition or issue to maturity. 5, record 43, English, - straight%2Dline%20depreciation
Record 43, Key term(s)
- depreciation on a straight line
- straight-line system
- straightline depreciation
- straight line depreciation
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 43, Main entry term, French
- amortissement constant
1, record 43, French, amortissement%20constant
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- amortissement linéaire 1, record 43, French, amortissement%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun
- méthode de l'amortissement constant 2, record 43, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20constant
correct, feminine noun
- méthode de l'amortissement linéaire 2, record 43, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'amortissement dont la proportionnalité est constante par rapport à l'unité de temps choisie (généralement une année). Selon cette méthode, la dotation est linéaire et on impute à chaque année un montant égal au quotient de l'assiette de l'amortissement (la somme à amortir) par le nombre d'années correspondant à la durée probable d'utilisation du bien en cause, ce qui donne une annuité d'amortissement qui est toujours la même d'une année à l'autre. 2, record 43, French, - amortissement%20constant
Record 43, Key term(s)
- méthode linéaire
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 43, Main entry term, Spanish
- amortización lineal
1, record 43, Spanish, amortizaci%C3%B3n%20lineal
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- depreciación en línea recta 2, record 43, Spanish, depreciaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea%20recta
feminine noun
- depreciación lineal 3, record 43, Spanish, depreciaci%C3%B3n%20lineal
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Política de amortización(contable o fiscal) en la que en cada ejercicio se asigna la misma cuota de amortización del bien. Esta cuota fija es el resultado de dividir el valor del bien entre su vida esperada. 1, record 43, Spanish, - amortizaci%C3%B3n%20lineal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
amortización lineal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 43, Spanish, - amortizaci%C3%B3n%20lineal
Record 44 - internal organization data 1999-02-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Economics
Record 44, Main entry term, English
- per capita
1, record 44, English, per%20capita
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- per head 2, record 44, English, per%20head
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The result of dividing an aggregate sum amongst the total population (for example, income per capita). 2, record 44, English, - per%20capita
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Under this program, a province may be eligible for an unconditional grant up to a maximum of $60 per capita, if it experiences a year-over-year decline in its revenues, due to economic developments ($1.2 billion). 3, record 44, English, - per%20capita
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
per capita; per head: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 44, English, - per%20capita
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Économique
Record 44, Main entry term, French
- par habitant
1, record 44, French, par%20habitant
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- par tête 2, record 44, French, par%20t%C3%AAte
correct
- par personne 2, record 44, French, par%20personne
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la division entre un agrégat et la population totale (par exemple, revenu par habitant ou par tête). 2, record 44, French, - par%20habitant
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ce programme permet aux provinces d'avoir droit à une subvention sans condition pouvant aller jusqu'à $60 par habitant, si l'évolution de l'économie entraîne une diminution de leurs recettes d'une année sur l'autre (1.2 milliard). 3, record 44, French, - par%20habitant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
par tête; par personne : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 44, French, - par%20habitant
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 44, Main entry term, Spanish
- per cápita
1, record 44, Spanish, per%20c%C3%A1pita
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- por individuo 1, record 44, Spanish, por%20individuo
correct
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dividir un agregado entre la población total(por ejemplo, renta per cápita). 1, record 44, Spanish, - per%20c%C3%A1pita
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
per cápita; por individuo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 44, Spanish, - per%20c%C3%A1pita
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


