TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIVISION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Record 1, Main entry term, English
- income distribution
1, record 1, English, income%20distribution
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- distribution of income 2, record 1, English, distribution%20of%20income
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The way in which total national income is divided among households in the economy. 3, record 1, English, - income%20distribution
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A characteristic of the income distribution of virtually all economies is that a high proportion of households have incomes falling within the lower-size classes, while a very small proportion of households fall within the high-income classes. This feature remains remarkably stable over time, the main changes being a general upward shift in the whole distribution, rather than a greater compression of it. 3, record 1, English, - income%20distribution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Record 1, Main entry term, French
- répartition des revenus
1, record 1, French, r%C3%A9partition%20des%20revenus
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- répartition du revenu 2, record 1, French, r%C3%A9partition%20du%20revenu
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Record 1, Main entry term, Spanish
- distribución del ingreso
1, record 1, Spanish, distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- distribución de la renta 2, record 1, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20renta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de división del ingreso nacional total entre la población de un país. 3, record 1, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En un contexto de estabilidad de las políticas macroeconómicas, altas tasas de inversión y de ahorro y reformas estructurales para liberalizar los mercados, las autoridades han abordado con perseverancia los problemas de la pobreza y la distribución del ingreso aplicando medidas focalizadas. 4, record 1, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
Record 2 - internal organization data 2025-12-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Mymensingh
1, record 2, English, Mymensingh
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A division of Bangladesh. 2, record 2, English, - Mymensingh
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BD-H: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Mymensingh
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Mymensingh
1, record 2, French, Mymensingh
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division du Bangladesh. 2, record 2, French, - Mymensingh
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BD-H : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Mymensingh
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Mymensingh
1, record 2, Spanish, Mymensingh
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
División de Bangladés. 2, record 2, Spanish, - Mymensingh
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BD-H: código reconocido por ISO. 2, record 2, Spanish, - Mymensingh
Record 3 - internal organization data 2025-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Ménaka
1, record 3, English, M%C3%A9naka
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A region of Mali. 2, record 3, English, - M%C3%A9naka
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ML-9: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - M%C3%A9naka
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Ménaka
1, record 3, French, M%C3%A9naka
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région du Mali. 2, record 3, French, - M%C3%A9naka
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ML-9 : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - M%C3%A9naka
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Ménaka
1, record 3, Spanish, M%C3%A9naka
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
División territorial de Malí. 2, record 3, Spanish, - M%C3%A9naka
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ML-9: código reconocido por ISO. 2, record 3, Spanish, - M%C3%A9naka
Record 4 - internal organization data 2025-11-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Lower River
1, record 4, English, Lower%20River
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A division of Gambia. 2, record 4, English, - Lower%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GM-L: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Lower%20River
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Lower River
1, record 4, French, Lower%20River
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division de la Gambie. 2, record 4, French, - Lower%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GM-L : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Lower%20River
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Lower River
1, record 4, Spanish, Lower%20River
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
División de Gambia. 2, record 4, Spanish, - Lower%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GM-L: código reconocido por ISO. 2, record 4, Spanish, - Lower%20River
Record 5 - internal organization data 2025-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Lhaviyani
1, record 5, English, Lhaviyani
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An administrative atoll of the Maldives. 2, record 5, English, - Lhaviyani
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
MV-03: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Lhaviyani
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Lhaviyani
1, record 5, French, Lhaviyani
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Atoll administratif des Maldives. 2, record 5, French, - Lhaviyani
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
MV-03 : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Lhaviyani
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Lhaviyani
1, record 5, Spanish, Lhaviyani
correct, Asia
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Maldivas. 2, record 5, Spanish, - Lhaviyani
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
MV-03: código reconocido por ISO. 2, record 5, Spanish, - Lhaviyani
Record 6 - internal organization data 2025-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- Immigration Division
1, record 6, English, Immigration%20Division
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ID 2, record 6, English, ID
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The members of the Immigration Division of the Immigration and Refugee Board (IRB) preside over two types of hearings: immigration admissibility hearings and detention review hearings. 3, record 6, English, - Immigration%20Division
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The IRB has four divisions: the Refugee Protection Division, the Refugee Appeal Division, the Immigration Division, and the Immigration Appeal Division. 4, record 6, English, - Immigration%20Division
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- Section de l'immigration
1, record 6, French, Section%20de%20l%27immigration
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SI 2, record 6, French, SI
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les commissaires de la Section de l'immigration de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) président deux types d'audience : les enquêtes en matière d'immigration et les contrôles des motifs de détention. 3, record 6, French, - Section%20de%20l%27immigration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La CISR est composée de quatre sections : la Section de la protection des réfugiés, la Section d'appel des réfugiés, la Section de l'immigration et la Section d'appel de l'immigration. 4, record 6, French, - Section%20de%20l%27immigration
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ciudadanía e inmigración
Record 6, Main entry term, Spanish
- División de Inmigración
1, record 6, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
División de Inmigración : terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 2, record 6, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Inmigraci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2025-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Kyustendil
1, record 7, English, Kyustendil
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A district, also called an oblast, of Bulgaria. 2, record 7, English, - Kyustendil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BG-10: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Kyustendil
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Kyoustendil
1, record 7, French, Kyoustendil
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Kyustendil 2, record 7, French, Kyustendil
correct, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
District de la Bulgarie, aussi nommé un oblast. 3, record 7, French, - Kyoustendil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BG-10 : code reconnu par l'ISO. 3, record 7, French, - Kyoustendil
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- Kyustendil
1, record 7, Spanish, Kyustendil
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Bulgaria. 2, record 7, Spanish, - Kyustendil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BG-10: código reconocido por ISO. 2, record 7, Spanish, - Kyustendil
Record 8 - internal organization data 2025-10-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Khulna
1, record 8, English, Khulna
correct, Asia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A division of Bangladesh. 2, record 8, English, - Khulna
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BD-D: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Khulna
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Khulna
1, record 8, French, Khulna
correct, Asia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Division du Bangladesh. 2, record 8, French, - Khulna
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BD-D : code reconnu par l'ISO. 2, record 8, French, - Khulna
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Khulna
1, record 8, Spanish, Khulna
correct, Asia
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
División de Bangladés. 2, record 8, Spanish, - Khulna
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BD-D: código reconocido por ISO. 2, record 8, Spanish, - Khulna
Record 9 - internal organization data 2025-09-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- stay of execution of a removal order
1, record 9, English, stay%20of%20execution%20of%20a%20removal%20order
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- stay of a removal order 2, record 9, English, stay%20of%20a%20removal%20order
correct, noun
- deferment of a removal order 1, record 9, English, deferment%20of%20a%20removal%20order
correct, noun
- stay of removal 3, record 9, English, stay%20of%20removal
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The stay of a removal order is ... used in criminality cases. This means the removal order will be "put on hold" for a while. You will be able to stay in Canada if you respect certain conditions. For example: pledge not to commit new criminal offences; ensure your passport or travel document is valid; report to the Canada Border Services Agency on the specified day. 4, record 9, English, - stay%20of%20execution%20of%20a%20removal%20order
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- sursis à l'exécution d'une mesure de renvoi
1, record 9, French, sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sursis d'exécution d'une mesure de renvoi 2, record 9, French, sursis%20d%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, masculine noun
- sursis d'une mesure de renvoi 3, record 9, French, sursis%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, masculine noun
- suspension d'une mesure de renvoi 4, record 9, French, suspension%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le sursis d'une mesure de renvoi s'applique dès qu'un agent avise une personne qu'elle est admissible à présenter une demande de protection au titre du paragraphe 112(1) de la LIPR [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] afin que soient évalués les risques avant renvoi. 5, record 9, French, - sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 9, Main entry term, Spanish
- suspensión de la orden de expulsión
1, record 9, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Anulación temporal de una orden. 2, record 9, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Que el proyecto de ley de inmigración contenga salvaguardias legales en materia de órdenes de expulsión y deportación, estableciendo claramente los fundamentos y el procedimiento de expulsión, el derecho de apelación y el derecho de suspensión de la orden de expulsión o deportación durante la apelación [...] 3, record 9, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], cuando se interpone una apelación contra una orden de expulsión, en lugar de autorizar o desestimar la apelación, la División de Apelación de la Inmigración puede suspender la orden de expulsar a la persona de Canadá. Durante ese tiempo, la persona debe cumplir ciertas condiciones, en particular, presentarse de forma regular en una Oficina de Inmigración. 2, record 9, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
suspensión de la orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 4, record 9, Spanish, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2025-09-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Ha'apai
1, record 10, English, Ha%27apai
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A division of Tonga, an island country in Oceania. 2, record 10, English, - Ha%27apai
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
TO-02: code recognized by ISO. 2, record 10, English, - Ha%27apai
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Ha'apai
1, record 10, French, Ha%27apai
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division des Tonga, un État insulaire d'Océanie. 2, record 10, French, - Ha%27apai
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
TO-02 : code reconnu par l'ISO. 2, record 10, French, - Ha%27apai
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- Ha'apai
1, record 10, Spanish, Ha%27apai
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
División de Tonga, Estado insular de Oceanía. 2, record 10, Spanish, - Ha%27apai
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
TO-02: código reconocido por ISO. 2, record 10, Spanish, - Ha%27apai
Record 11 - internal organization data 2025-08-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Chattogram
1, record 11, English, Chattogram
correct, Asia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Chittagong 2, record 11, English, Chittagong
correct, Asia
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A division of Bangladesh. 3, record 11, English, - Chattogram
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BD-B: code recognized by ISO. 3, record 11, English, - Chattogram
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Chittagong
1, record 11, French, Chittagong
correct, Asia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division du Bangladesh. 2, record 11, French, - Chittagong
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BD-B : code reconnu par l'ISO. 2, record 11, French, - Chittagong
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Chittagong
1, record 11, Spanish, Chittagong
correct, Asia
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Bangladés. 2, record 11, Spanish, - Chittagong
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
BD-B: código reconocido por ISO. 2, record 11, Spanish, - Chittagong
Record 12 - internal organization data 2025-08-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Central River
1, record 12, English, Central%20River
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A division of Gambia. 2, record 12, English, - Central%20River
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GM-M: code recognized by ISO. 2, record 12, English, - Central%20River
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Central River
1, record 12, French, Central%20River
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Division de la Gambie. 2, record 12, French, - Central%20River
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GM-M : code reconnu par l'ISO. 2, record 12, French, - Central%20River
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- Central River
1, record 12, Spanish, Central%20River
correct, Africa
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
División de Gambia. 2, record 12, Spanish, - Central%20River
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
GM-M: código reconocido por ISO. 2, record 12, Spanish, - Central%20River
Record 13 - internal organization data 2025-08-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Castletown
1, record 13, English, Castletown
correct, Great Britain
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A city in a the sheading of Rushen, in the Isle of Man. 2, record 13, English, - Castletown
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Castletown
1, record 13, French, Castletown
correct, Great Britain
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville dans la division de Rushen, île de Man. 2, record 13, French, - Castletown
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 13, Main entry term, Spanish
- Castletown
1, record 13, Spanish, Castletown
correct, Great Britain
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ciudad en la división de Rushen, costa sur de la Isla de Man. 2, record 13, Spanish, - Castletown
Record 14 - internal organization data 2025-07-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Basel-Stadt
1, record 14, English, Basel%2DStadt
correct, Switzerland
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Basel-City 2, record 14, English, Basel%2DCity
correct, Switzerland
- Basel-Town 3, record 14, English, Basel%2DTown
correct, Switzerland
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 4, record 14, English, - Basel%2DStadt
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel-Stadt was created from the division of the former canton of Basel in Switzerland into two administrative units. 4, record 14, English, - Basel%2DStadt
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CH-BS: code recognized by ISO. 4, record 14, English, - Basel%2DStadt
Record 14, Key term(s)
- Basle-City
- Basle-Town
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Bâle-Ville
1, record 14, French, B%C3%A2le%2DVille
correct, Switzerland
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 14, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle-Ville a été créé par la division de l'ancien canton de Bâle en Suisse en deux unités administratives. 2, record 14, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CH-BS : code reconnu par l'ISO. 2, record 14, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- Basilea-Ciudad
1, record 14, Spanish, Basilea%2DCiudad
correct, Switzerland
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En 1833 se produjo la división del cantón de Basilea en los dos semicantones Basilea-Campiña y Basilea-Ciudad, que perdura hasta la actualidad. 2, record 14, Spanish, - Basilea%2DCiudad
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CH-BS: código reconocido por ISO. 2, record 14, Spanish, - Basilea%2DCiudad
Record 15 - internal organization data 2025-07-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Basel-Landschaft
1, record 15, English, Basel%2DLandschaft
correct, Switzerland
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Basel-Land 2, record 15, English, Basel%2DLand
correct, Switzerland
- Basel-Country 3, record 15, English, Basel%2DCountry
correct, Switzerland
- Baselland 4, record 15, English, Baselland
correct, Switzerland
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 5, record 15, English, - Basel%2DLandschaft
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel-Landschaft was created from the division of the former canton of Basel in Switzerland into two administrative units. 5, record 15, English, - Basel%2DLandschaft
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
CH-BL: code recognized by ISO. 5, record 15, English, - Basel%2DLandschaft
Record 15, Key term(s)
- Basle-Land
- Basle-Country
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Bâle-Campagne
1, record 15, French, B%C3%A2le%2DCampagne
correct, Switzerland
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 15, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le canton de Bâle-Campagne a été créé par la division de l'ancien canton de Bâle en Suisse en deux unités administratives. 2, record 15, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CH-BL : code reconnu par l'ISO. 2, record 15, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- Basilea-Campiña
1, record 15, Spanish, Basilea%2DCampi%C3%B1a
correct, Switzerland
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En 1833 se produjo la división del cantón de Basilea en los dos semicantones Basilea-Campiña y Basilea-Ciudad, que perdura hasta la actualidad. 2, record 15, Spanish, - Basilea%2DCampi%C3%B1a
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CH-BL: código reconocido por ISO. 2, record 15, Spanish, - Basilea%2DCampi%C3%B1a
Record 16 - internal organization data 2025-07-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Barisal
1, record 16, English, Barisal
correct, Asia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Barishal 2, record 16, English, Barishal
correct, Asia
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A division of Bangladesh. 3, record 16, English, - Barisal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BD-A: code recognized by ISO. 3, record 16, English, - Barisal
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Barisal
1, record 16, French, Barisal
correct, Asia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division du Bangladesh. 2, record 16, French, - Barisal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BD-A : code reconnu par l'ISO. 2, record 16, French, - Barisal
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 16
Record 16, Main entry term, Spanish
- Barisal
1, record 16, Spanish, Barisal
correct, Asia
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Bangladesh. 2, record 16, Spanish, - Barisal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
BD-A: código reconocido por ISO. 2, record 16, Spanish, - Barisal
Record 17 - internal organization data 2025-07-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Basel
1, record 17, English, Basel
correct, Switzerland
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Basle 2, record 17, English, Basle
correct, Switzerland
- Bâle 3, record 17, English, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A former canton in Switzerland. 4, record 17, English, - Basel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Basel-Landschaft and Basel-Stadt in Switzerland. 4, record 17, English, - Basel
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 17, Main entry term, French
- Bâle
1, record 17, French, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, record 17, French, - B%C3%A2le
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville en Suisse. 2, record 17, French, - B%C3%A2le
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 17, Main entry term, Spanish
- Basilea
1, record 17, Spanish, Basilea
correct, Switzerland
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En 1833 se produjo la división del cantón de Basilea en los dos semicantones Basilea-Campiña y Basilea-Ciudad, que perdura hasta la actualidad. 2, record 17, Spanish, - Basilea
Record 18 - internal organization data 2025-07-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Banjul
1, record 18, English, Banjul
correct, Africa
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A division of Gambia. 2, record 18, English, - Banjul
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
GM-B: code recognized by ISO. 2, record 18, English, - Banjul
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Banjul
1, record 18, French, Banjul
correct, Africa
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Division de la Gambie. 2, record 18, French, - Banjul
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
GM-B : code reconnu par l'ISO. 2, record 18, French, - Banjul
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- Banjul
1, record 18, Spanish, Banjul
correct, Africa
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
División de Gambia. 2, record 18, Spanish, - Banjul
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
GM-B: código reconocido por ISO. 2, record 18, Spanish, - Banjul
Record 19 - internal organization data 2025-06-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Military Communications
Record 19, Main entry term, English
- cryptopart
1, record 19, English, cryptopart
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A division of a message as prescribed for security reasons. 2, record 19, English, - cryptopart
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a message exceeds five textual pages, the message must be divided into transmission sections. The message should be separated at a convenient point on the last permissible page of a transmission section. This normally will be at the end of a sentence or cryptopart. ... Cryptopart identification is included in the group count; the page identification and transmission section are not. 3, record 19, English, - cryptopart
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The operating instructions for certain cryptosystems prescribed the number of groups which may be encrypted in the systems, using a single message indicator. Cryptoparts are identified in plain language. They are not to be confused with message parts. 2, record 19, English, - cryptopart
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Record 19, Main entry term, French
- cryptopartie
1, record 19, French, cryptopartie
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Découpage d'un message prescrit pour raison de sécurité. 1, record 19, French, - cryptopartie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les instructions d'emploi de certains systèmes de chiffrement fixent le nombre de groupes pouvant être chiffrés dans ces systèmes, en utilisant un seul indicateur de message. Les cryptoparties sont identifiées en clair. Elles ne doivent pas être confondues avec les parties du message. 1, record 19, French, - cryptopartie
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Comunicaciones militares
Record 19, Main entry term, Spanish
- grupo de cifrado
1, record 19, Spanish, grupo%20de%20cifrado
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
División de un mensaje de acuerdo con las normas de seguridad. 1, record 19, Spanish, - grupo%20de%20cifrado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Las normas de empleo de ciertos sistemas de cifrado determinan el número de grupos que pueden cifrarse en el sistema utilizando un solo indicador de mensajes. Los grupos de cifrado se identifican en lenguaje claro. No deben confundirse con las partes de un mensaje. 1, record 19, Spanish, - grupo%20de%20cifrado
Record 20 - internal organization data 2025-05-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Afar
1, record 20, English, Afar
correct, Africa
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A regional state of Ethiopia. 2, record 20, English, - Afar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ET-AF: code recognized by ISO. 2, record 20, English, - Afar
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Afar
1, record 20, French, Afar
correct, Africa
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
État régional de l'Éthiopie. 2, record 20, French, - Afar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ET-AF : code reconnu par l'ISO. 2, record 20, French, - Afar
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- Afar
1, record 20, Spanish, Afar
correct, Africa
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
División Administrativa [de Etiopía] Actualmente, existen diez estados regionales, Oromía, Amhara, Tigray, Somali, Afar, Gambela, Benishangul-Gumuz, Harar, Naciones y Pueblos del Sur, y el recientemente creado Sidama y dos ciudades, Addis Abeba y Dire Dawa, con estatuto especial. 2, record 20, Spanish, - Afar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ET-AF: código reconocido por ISO. 2, record 20, Spanish, - Afar
Record 21 - internal organization data 2025-05-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Abyan
1, record 21, English, Abyan
correct, Asia
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Yemen. 2, record 21, English, - Abyan
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
YE-AB: code recognized by ISO. 2, record 21, English, - Abyan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Abyan
1, record 21, French, Abyan
correct, Asia
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat du Yemen. 2, record 21, French, - Abyan
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
YE-AB : code reconnu par l'ISO. 2, record 21, French, - Abyan
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- Abyan
1, record 21, Spanish, Abyan
correct, Asia
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de la República de Yemen. 1, record 21, Spanish, - Abyan
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
YE-AB: código reconocido por ISO. 2, record 21, Spanish, - Abyan
Record 22 - internal organization data 2025-05-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Ad Dali
1, record 22, English, Ad%20Dali
correct, Asia
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Al Dali 2, record 22, English, Al%20Dali
correct, Asia
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Yemen. 3, record 22, English, - Ad%20Dali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
YE-DA: code recognized by ISO. 3, record 22, English, - Ad%20Dali
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Ad Dali
1, record 22, French, Ad%20Dali
correct, Asia
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat du Yemen. 2, record 22, French, - Ad%20Dali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
YE-DA : code reconnu par l'ISO. 2, record 22, French, - Ad%20Dali
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- Ad Dali
1, record 22, Spanish, Ad%20Dali
correct, Asia
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Yemen. 1, record 22, Spanish, - Ad%20Dali
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
YE-DA: código reconocido por ISO. 2, record 22, Spanish, - Ad%20Dali
Record 23 - internal organization data 2025-05-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- A'ana
1, record 23, English, A%27ana
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A district in Samoa, in Oceania. 2, record 23, English, - A%27ana
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
WS-AA: code recognized by ISO. 2, record 23, English, - A%27ana
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- A'ana
1, record 23, French, A%27ana
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
District du Samoa en Océanie. 2, record 23, French, - A%27ana
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
WS-AA : code reconnu par l'ISO. 2, record 23, French, - A%27ana
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- A’ana
1, record 23, Spanish, A%26rsquo%3Bana
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
División administrativa de Samoa, en Oceanía. 1, record 23, Spanish, - A%26rsquo%3Bana
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
WS-AA: código reconocido por ISO. 2, record 23, Spanish, - A%26rsquo%3Bana
Record 24 - internal organization data 2025-05-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Aakkar
1, record 24, English, Aakkar
correct, Asia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Akkar 2, record 24, English, Akkar
correct, Asia
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Lebanon. 3, record 24, English, - Aakkar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LB-AK: code recognized by ISO. 3, record 24, English, - Aakkar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Akkar
1, record 24, French, Akkar
correct, Asia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat du Liban. 2, record 24, French, - Akkar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LB-AK : code reconnu par l'ISO. 2, record 24, French, - Akkar
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- Akkar
1, record 24, Spanish, Akkar
correct, Asia
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
División Administrativa del Líbano. 1, record 24, Spanish, - Akkar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LB-AK: código reconocido por ISO. 2, record 24, Spanish, - Akkar
Record 25 - internal organization data 2025-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 25, Main entry term, English
- start of growth
1, record 25, English, start%20of%20growth
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, record 25, English, - start%20of%20growth
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
start of growth of newly planted trees, start of growth of grass in spring 3, record 25, English, - start%20of%20growth
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 25, Main entry term, French
- reprise
1, record 25, French, reprise
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- démarrage 2, record 25, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- initiation florale 3, record 25, French, initiation%20florale
correct, feminine noun
- départ en végétation 4, record 25, French, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n'est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n'y a pas d'initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps (voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante (quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd'hui). 3, record 25, French, - reprise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reprise de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif. 1, record 25, French, - reprise
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Record 25, Main entry term, Spanish
- iniciación floral
1, record 25, Spanish, iniciaci%C3%B3n%20floral
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La iniciación floral se puede considerar el comienzo del proceso de inducción y comprende la división y la elongación celular que dan origen al desarrollo de brotes, que pueden ser vegetativos(hojas), reproductivos(flores) o mixtos(hojas y flores en la misma estructura floral). 1, record 25, Spanish, - iniciaci%C3%B3n%20floral
Record 26 - internal organization data 2025-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- tracheal bifurcation
1, record 26, English, tracheal%20bifurcation
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- bifurcation of trachea 2, record 26, English, bifurcation%20of%20trachea
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- bifurcation trachéale
1, record 26, French, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- bifurcation de la trachée 2, record 26, French, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- bifurcación traqueal
1, record 26, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record 27 - internal organization data 2024-11-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 27, Main entry term, English
- gerrymandering
1, record 27, English, gerrymandering
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Gerrymandering refers to the practice of "reshaping ... a district by the political party in power so as to make its votes count as much as possible and those of the opposition as little as possible." 2, record 27, English, - gerrymandering
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 27, Main entry term, French
- redécoupage électoral partisan
1, record 27, French, red%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20partisan
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- découpage électoral partisan 2, record 27, French, d%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20partisan
correct, masculine noun
- redécoupage partisan des circonscriptions électorales 3, record 27, French, red%C3%A9coupage%20partisan%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales
correct, masculine noun
- remaniement partisan des circonscriptions électorales 4, record 27, French, remaniement%20partisan%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales
correct, masculine noun
- découpage partisan des circonscriptions électorales 3, record 27, French, d%C3%A9coupage%20partisan%20des%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à redessiner les contours d'une circonscription électorale au bénéfice ou au désavantage d'une personne, d'un parti ou d'un groupe particulier. 5, record 27, French, - red%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20partisan
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le [...] découpage électoral partisan est profondément ancré dans les mœurs politiques américaines. Ce mot-valise fait référence à Elbridge Gerry, gouverneur du Massachusetts qui, en 1812, a approuvé la création d'un district électoral prenant la forme étrange d'une salamandre ("salamander", en anglais) pour rejoindre les électeurs de son parti. 6, record 27, French, - red%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20partisan
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 27, Main entry term, Spanish
- distritación fraudulenta
1, record 27, Spanish, distritaci%C3%B3n%20fraudulenta
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
División arbitraria de los distritos electorales para ser favorecido en las elecciones. 2, record 27, Spanish, - distritaci%C3%B3n%20fraudulenta
Record 28 - internal organization data 2024-11-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- 'Eua
1, record 28, English, %27Eua
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A division of Tonga, an island country in Oceania. 2, record 28, English, - %27Eua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
TO-01: code recognized by ISO. 2, record 28, English, - %27Eua
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- 'Eua
1, record 28, French, %27Eua
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Division des Tonga, un État insulaire d'Océanie. 2, record 28, French, - %27Eua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
TO-01 : code reconnu par l'ISO. 2, record 28, French, - %27Eua
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- 'Eua
1, record 28, Spanish, %27Eua
correct
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
División del Reino de Tonga, Oceanía 2, record 28, Spanish, - %27Eua
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
TO-01: código reconocido por ISO. 2, record 28, Spanish, - %27Eua
Record 29 - internal organization data 2024-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 29, Main entry term, English
- 1st Canadian Division Headquarters
1, record 29, English, 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- 1 Cdn Div HQ 1, record 29, English, 1%20Cdn%20Div%20HQ
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 29, English, - 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 29, Key term(s)
- 1 Canadian Division Headquarters
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 29, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division du Canada
1, record 29, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- QG 1 DC 2, record 29, French, QG%201%20DC
correct, masculine noun
- QG 1 Div CA 3, record 29, French, QG%201%20Div%20CA
unofficial, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division du Canada. 4, record 29, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 29, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel. 4, record 29, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record 29, Key term(s)
- Quartier général de la 1 Division du Canada
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 29, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la Primera División de Canadá
1, record 29, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
unofficial, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cuartel General de la Primera División de Canadá : título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 29, Spanish, - Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 30 - internal organization data 2024-07-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- polarization
1, record 30, English, polarization
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The division into two sharply contrasting groups or sets of beliefs or opinions. 2, record 30, English, - polarization
Record 30, Key term(s)
- polarisation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- division
1, record 30, French, division
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- clivage 1, record 30, French, clivage
correct, masculine noun
- polarisation 1, record 30, French, polarisation
avoid, deceptive cognate, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Séparation en deux groupes ou deux ensembles de croyances ou d'opinions diamétralement opposés. 2, record 30, French, - division
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
polarisation : Le terme «polarisation» n'a pas le sens de division en français. Il est utilisé à tort comme synonyme sous l'influence de l'anglais «polarization» et devrait être évité. 2, record 30, French, - division
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 30, Main entry term, Spanish
- polarización
1, record 30, Spanish, polarizaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- división 2, record 30, Spanish, divisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tanto el verbo polarizar como el correspondiente sustantivo polarización son válidos para expresar la idea de división en dos bloques, posiciones u opiniones enfrentadas. 1, record 30, Spanish, - polarizaci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2024-04-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
Record 31, Main entry term, English
- old age
1, record 31, English, old%20age
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- golden age 2, record 31, English, golden%20age
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Home for the Aged [Toronto]. The results [are] improved health and vitality, regained use of muscles, more cheerful attitudes, the development of new skills and interests, new friendships. As one reporter said of the participants, "They enjoy old age". 3, record 31, English, - old%20age
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
Record 31, Main entry term, French
- troisième âge
1, record 31, French, troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- vieillesse 2, record 31, French, vieillesse
correct, feminine noun
- âge d'or 3, record 31, French, %C3%A2ge%20d%27or
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
C'est la montée des «vieux jeunes», comme les gérontologues appellent maintenant les personnes du troisième âge, qui ont entre 65 et 74 ans, par opposition aux «vieux vieux» (75 à 84 ans) et aux «grands vieillards» (85 ans et plus). Ces derniers [...] dans les décennies à venir, seront seuls considérés comme «gens âgés». 1, record 31, French, - troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ancianidad
Record 31, Main entry term, Spanish
- vejez
1, record 31, Spanish, vejez
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- ancianidad 2, record 31, Spanish, ancianidad
correct, feminine noun
- adultez tardía 1, record 31, Spanish, adultez%20tard%C3%ADa
correct, feminine noun
- tercera edad 3, record 31, Spanish, tercera%20edad
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Último período de la vida ordinaria del hombre. 2, record 31, Spanish, - vejez
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Como ocurre con los otros estadios de la vida no hay una edad exacta para indicar cuando termina la adultez media y comienza la vejez, pues la diversidad de personas y su estado de salud dificulta esta división; sin embargo se ha elegido arbitrariamente los 65 años como la edad en que comienza la adultez tardía, por que en muchos países, es la edad en que las personas comienzan a recibir los beneficios del seguro social. 1, record 31, Spanish, - vejez
Record 32 - internal organization data 2023-12-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 32, Main entry term, English
- subsystem
1, record 32, English, subsystem
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An element in a hierarchical division of an open system that directly interacts only with elements in the next higher division or the next lower division of that open system. 2, record 32, English, - subsystem
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
subsystem: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 32, English, - subsystem
Record 32, Key term(s)
- sub-system
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 32, Main entry term, French
- sous-système
1, record 32, French, sous%2Dsyst%C3%A8me
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une division hiérarchique d'un système ouvert n'ayant d'interaction directe qu'avec des éléments de la division immédiatement supérieure ou immédiatement inférieure du même système ouvert. 2, record 32, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sous-système : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 32, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 32, Main entry term, Spanish
- subsistema
1, record 32, Spanish, subsistema
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Elemento en una división jerárquica de un sistema abierto que sólo interactúa directamente con elementos de la división superior siguiente, o de la división inferior siguiente, en ese sistema abierto. 1, record 32, Spanish, - subsistema
Record 33 - internal organization data 2023-06-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Record 33, Main entry term, English
- oblast
1, record 33, English, oblast
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An administrative region of Russia and other former Soviet countries. 2, record 33, English, - oblast
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Record 33, Main entry term, French
- oblast
1, record 33, French, oblast
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Division administrative régionale en Russie, en Ukraine, en Bulgarie et au Kirghizistan. 2, record 33, French, - oblast
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
Record 33, Main entry term, Spanish
- óblast
1, record 33, Spanish, %C3%B3blast
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
óblast : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "óblast", de plural invariable, que designa un tipo de división territorial de varios países, se escribe en minúscula y con tilde, aunque es preferible emplear región, región administrativa o provincia. [...] Ya se refiera a Ucrania, Rusia o Bulgaria, la forma adecuada es "óblast", con tilde, pues la transcripción se ajusta a las pautas ortográficas del español y es una voz llana acabada en grupo consonántico. [...] Por otra parte, los nombres comunes que designan las divisiones administrativas [...] se escriben en minúscula, por lo que no es adecuado "Oblast" ni "Óblast". Debe ir antepuesto y no pospuesto, como a veces se ve como calco del inglés : el "óblast de Sumi" y no el "Sumi Oblast". 1, record 33, Spanish, - %C3%B3blast
Record 34 - internal organization data 2023-03-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Record 34, Main entry term, English
- cancer
1, record 34, English, cancer
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A malignant neoplastic disease, in which there is an uncontrolled proliferation of cells, typically with invasion and destruction of adjacent normal tissue, and often with metastatic spread to distant parts of the body via lymphatics or blood vessels ... 2, record 34, English, - cancer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cancer includes the two broad categories of carcinoma and sarcoma, but ... is often [misused as a synonym for] carcinoma. 3, record 34, English, - cancer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Record 34, Main entry term, French
- cancer
1, record 34, French, cancer
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Maladie qui se développe quand des cellules anormales d'un organe ou d'un tissu se mettent à se multiplier de manière désordonnée. 2, record 34, French, - cancer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les cellules se développent de manière incontrôlée au point de former une masse, celle-ci est appelée tumeur. 2, record 34, French, - cancer
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Record 34, Main entry term, Spanish
- cáncer
1, record 34, Spanish, c%C3%A1ncer
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Enfermedad que se caracteriza por] la división anormal e incontrolada de las células, que pueden manifestar invasividad y tendencia a hacer metástasis a nuevos sitios. 2, record 34, Spanish, - c%C3%A1ncer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El crecimiento descontrolado de células anormales. Cuando se disemina a tejidos vecinos se llama invasión y cuando lo hace a tejidos distantes se denomina metástasis. 3, record 34, Spanish, - c%C3%A1ncer
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cáncer: El plural de "cáncer" es "cánceres", por lo que es inadecuado dejarlo invariable. [...] Cuando esta voz forma el plural [...] se siguen las normas generales de las palabras llanas o agudas acabadas en erre, a las que se añade la terminación -es, como en los mártires, los cráteres o los líderes. Solo las esdrújulas, como los mánager, permanecen sin cambios. 4, record 34, Spanish, - c%C3%A1ncer
Record 35 - internal organization data 2023-01-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Finance
- Economic Co-operation and Development
Record 35, Main entry term, English
- mobilization
1, record 35, English, mobilization
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- mobilisation 2, record 35, English, mobilisation
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Mobilisation is a subset of catalysation. In blended finance transactions, one form of financing unlocks another that otherwise would not have been available. As a result, blended finance implies direct causality between development finance and additional commercial finance in a given transaction. 2, record 35, English, - mobilization
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Finances
- Coopération et développement économiques
Record 35, Main entry term, French
- mobilisation
1, record 35, French, mobilisation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La mobilisation est une composante de l'effet catalyseur. Dans les opérations de financement mixte, une forme de financement déclenche la mobilisation d'une autre qui, en l'absence de la première, n'aurait pas été mise à disposition. 2, record 35, French, - mobilisation
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- movilización
1, record 35, Spanish, movilizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La División de Relaciones con Donantes(DRD), a través de sus actividades de movilización de recursos y otras conexas, es el punto focal de la OIM en materia de enlace con donantes, presentación de llamamientos para la obtención de fondos y de informes. 1, record 35, Spanish, - movilizaci%C3%B3n
Record 36 - internal organization data 2022-11-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 36, Main entry term, English
- certified translator
1, record 36, English, certified%20translator
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- C. Tr. 1, record 36, English, C%2E%20Tr%2E
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 36, English, - certified%20translator
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 36, Main entry term, French
- traducteur agréé
1, record 36, French, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- traductrice agréée 2, record 36, French, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- trad. a. 1, record 36, French, trad%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 36, French, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 36, Main entry term, Spanish
- traductor certificado
1, record 36, Spanish, traductor%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 36, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor público (Argentina, Uruguay) o traductor jurado (España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, record 36, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, record 36, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado : Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, record 36, Spanish, - traductor%20certificado
Record 37 - internal organization data 2022-10-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Algebra
Record 37, Main entry term, English
- vector algebra
1, record 37, English, vector%20algebra
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An algebra for which the elements involved may represent vectors and the assumptions and rules are based on the behavior of vectors. 2, record 37, English, - vector%20algebra
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Algèbre
Record 37, Main entry term, French
- algèbre vectorielle
1, record 37, French, alg%C3%A8bre%20vectorielle
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Record 37, Main entry term, Spanish
- álgebra vectorial
1, record 37, Spanish, %C3%A1lgebra%20vectorial
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Manipulación de los símbolos representando cantidades vectoriales de acuerdo con las leyes de la suma, resta, multiplicación y división. 2, record 37, Spanish, - %C3%A1lgebra%20vectorial
Record 38 - internal organization data 2022-10-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Record 38, Main entry term, English
- electronic countermeasure
1, record 38, English, electronic%20countermeasure
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
- ECM 2, record 38, English, ECM
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The employment of a device or technique to impair an enemy's operational effectiveness in the electromagnetic or acoustic environment. 3, record 38, English, - electronic%20countermeasure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Techniques in this context are functions performed by equipment. 3, record 38, English, - electronic%20countermeasure
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
electronic countermeasure; ECM: designations usually used in the plural. 4, record 38, English, - electronic%20countermeasure
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
electronic countermeasure; ECM: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, record 38, English, - electronic%20countermeasure
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
electronic countermeasure; ECM: The plural form of this designation (electronic countermeasures) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 38, English, - electronic%20countermeasure
Record 38, Key term(s)
- electronic countermeasures
- electronic counter measures
- electronic counter measure
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Record 38, Main entry term, French
- contre-mesure électronique
1, record 38, French, contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- CME 2, record 38, French, CME
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
- ECM 3, record 38, French, ECM
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Emploi d'un dispositif ou d'une technique pour nuire à l'efficacité opérationnelle de l'ennemi dans un environnement électromagnétique ou acoustique. 4, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, une technique est une fonction exécutée par l'équipement. 4, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
contre-mesures électroniques; CME : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
contre-mesure électronique; CME : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
contre-mesure électronique; CME : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
contre-mesure électronique; ECM : La désignation au pluriel (contre-mesures électroniques) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 38, French, - contre%2Dmesure%20%C3%A9lectronique
Record 38, Key term(s)
- contre-mesures électroniques
- contremesure électronique
- contremesures électroniques
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Guerra electrónica
Record 38, Main entry term, Spanish
- contramedidas electrónicas
1, record 38, Spanish, contramedidas%20electr%C3%B3nicas
correct, feminine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
División de la guerra electrónica que comprende las medidas adoptadas para evitar o reducir la utilización eficaz, por el enemigo, del espectro electromagnético. 1, record 38, Spanish, - contramedidas%20electr%C3%B3nicas
Record 39 - internal organization data 2022-07-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 39, Main entry term, English
- 1st Canadian Division
1, record 39, English, 1st%20Canadian%20Division
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- 1 Cdn Div 2, record 39, English, 1%20Cdn%20Div
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, Key term(s)
- 1 Canadian Division
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 39, Main entry term, French
- 1re Division du Canada
1, record 39, French, 1re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- 1 Div CA 2, record 39, French, 1%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 1 Div C 3, record 39, French, 1%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1re Division du Canada : s'écrit 1re Division du Canada. 4, record 39, French, - 1re%20Division%20du%20Canada
Record 39, Key term(s)
- 1 Division du Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 39, Main entry term, Spanish
- Primera División de Canadá
1, record 39, Spanish, Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Primera División de Canadá : título encontrado en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 39, Spanish, - Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 40 - internal organization data 2022-03-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- General Conduct of Military Operations
Record 40, Main entry term, English
- armoured command vehicle
1, record 40, English, armoured%20command%20vehicle
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- armored command vehicle 2, record 40, English, armored%20command%20vehicle
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[This] armored command vehicle ... is used within the brigade to provide means to receive information, analyze and transmit data, and control forces carrying out combat missions. 2, record 40, English, - armoured%20command%20vehicle
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 40, Main entry term, French
- véhicule de commandement blindé
1, record 40, French, v%C3%A9hicule%20de%20commandement%20blind%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- véhicule blindé de commandement 2, record 40, French, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20commandement
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 40, Main entry term, Spanish
- vehículo de mando acorazado
1, record 40, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- vehículo de mando blindado 2, record 40, Spanish, veh%C3%ADculo%20de%20mando%20blindado
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo de mando blindado M557 asignado al 2do Equipo de combate de la Brigada blindada, 3ra División de Infantería, conduce por una carretera durante la resolución combinada XIV, 20 de septiembre de 2020, en el Centro de preparación Multinacional conjunta en Hohenfels, Alemania. 2, record 40, Spanish, - veh%C3%ADculo%20de%20mando%20acorazado
Record 41 - internal organization data 2022-01-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Record 41, Main entry term, English
- catch-at-size
1, record 41, English, catch%2Dat%2Dsize
correct
Record 41, Abbreviations, English
- CAS 2, record 41, English, CAS
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The estimated number of fish caught, tabulated by size class and by other strata such as gear, nation and quarter. 3, record 41, English, - catch%2Dat%2Dsize
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Record 41, Main entry term, French
- prise par taille
1, record 41, French, prise%20par%20taille
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- CAS 2, record 41, French, CAS
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
- capture par taille 3, record 41, French, capture%20par%20taille
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
prise par taille; capture par taille : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 41, French, - prise%20par%20taille
Record 41, Key term(s)
- prises par taille
- captures par taille
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Record 41, Main entry term, Spanish
- captura por tamaño
1, record 41, Spanish, captura%20por%20tama%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La división en compartimentos es también necesaria para guardar el hielo no utilizado separado de la mezcla de pescado y hielo y para permitir la clasificación de las capturas por tamaño y especie, en caso necesario. 1, record 41, Spanish, - captura%20por%20tama%C3%B1o
Record 42 - internal organization data 2021-08-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 42, Main entry term, English
- distribution point
1, record 42, English, distribution%20point
correct, NATO, standardized
Record 42, Abbreviations, English
- DP 2, record 42, English, DP
correct, NATO, standardized
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A point at which supplies and/or ammunition, obtained from supporting supply points by a division or other unit, are broken down for distribution to subordinate units. 3, record 42, English, - distribution%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Distribution points usually carry no stocks; items drawn are issued completely as soon as possible. 3, record 42, English, - distribution%20point
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
distribution point; DP: designations standardized by NATO. 4, record 42, English, - distribution%20point
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 42, Main entry term, French
- point de distribution
1, record 42, French, point%20de%20distribution
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
- DP 2, record 42, French, DP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Point où les approvisionnements et les munitions, ou les deux à la fois, reçus du centre de ravitaillement par une division ou une autre unité, sont répartis pour être distribués aux unités subordonnées. 3, record 42, French, - point%20de%20distribution
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les points de distribution ne conservent généralement pas de stocks; les articles reçus au point de ravitaillement sont distribués entièrement aussitôt que possible. 3, record 42, French, - point%20de%20distribution
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
point de distribution; DP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 42, French, - point%20de%20distribution
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
point de distribution : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 42, French, - point%20de%20distribution
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Record 42, Main entry term, Spanish
- punto de distribución
1, record 42, Spanish, punto%20de%20distribuci%C3%B3n
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Un punto en el que los abastecimientos y/o la munición obtenidos de los puntos de suministro de la División u otras unidades se separan para su distribución a las Unidades subordinadas. Los puntos de distribución normalmente no tienen almacenes; por lo que los productos recibidos son enviados lo más rápidamente posible a sus destinatarios. 1, record 42, Spanish, - punto%20de%20distribuci%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 2021-07-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Military Organization
Record 43, Main entry term, English
- branch
1, record 43, English, branch
correct, noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
- br 2, record 43, English, br
correct, noun, officially approved
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 43, English, - branch
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 43, Main entry term, French
- branche
1, record 43, French, branche
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
- br 2, record 43, French, br
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
branche; br : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 43, French, - branche
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
branche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 43, French, - branche
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 43, Main entry term, Spanish
- sección
1, record 43, Spanish, secci%C3%B3n
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Parte de una división de un cuartel general de la OTAN que es responsable de un área funcional extensa. 1, record 43, Spanish, - secci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2021-07-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
- Remote Sensing
Record 44, Main entry term, English
- code division multiple access
1, record 44, English, code%20division%20multiple%20access
correct
Record 44, Abbreviations, English
- CDMA 2, record 44, English, CDMA
correct
Record 44, Synonyms, English
- code-division multiple access 3, record 44, English, code%2Ddivision%20multiple%20access
correct, NATO
- CDMA 4, record 44, English, CDMA
correct, NATO
- CDMA 4, record 44, English, CDMA
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A technique for spread-spectrum multiple access digital communications that creates channels through the use of unique code sequences. 5, record 44, English, - code%20division%20multiple%20access
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
- Télédétection
Record 44, Main entry term, French
- accès multiple par répartition en code
1, record 44, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
correct, masculine noun, NATO
Record 44, Abbreviations, French
- AMRC 2, record 44, French, AMRC
correct, masculine noun, NATO
Record 44, Synonyms, French
- accès multiple par répartition de code 3, record 44, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20de%20code
correct, masculine noun
- AMRC 4, record 44, French, AMRC
correct, masculine noun
- AMRC 4, record 44, French, AMRC
- accès multiple par différence de code 5, record 44, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20diff%C3%A9rence%20de%20code
correct, masculine noun
- AMDC 6, record 44, French, AMDC
correct, masculine noun
- AMDC 6, record 44, French, AMDC
- accès multiple à répartition dans les codes 7, record 44, French, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20les%20codes
masculine noun
- AMRC 7, record 44, French, AMRC
masculine noun
- AMRC 7, record 44, French, AMRC
- accès multiple par partage de code 8, record 44, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20partage%20de%20code
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mode d'accès multiple dans lequel chaque terminal est caractérisé par une séquence codée permettant de restituer le signal qu'il a émis ou celui qui lui est destiné. 9, record 44, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'accès multiple par répartition en code ou AMRC en abrégé [...] est un système de codage des transmissions utilisé en télécommunications, basé sur la technique d'étalement de spectre. Il permet à plusieurs liaisons numériques d'utiliser simultanément la même fréquence porteuse. Il est actuellement appliqué en téléphonie mobile particulièrement aux États-Unis, dans les télécommunications spatiales, militaires essentiellement, et dans les systèmes de navigation par satellites comme le GPS [système mondial de localisation], Glonass ou Galileo. 10, record 44, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Internet y telemática
- Teledetección
Record 44, Main entry term, Spanish
- acceso múltiple por división de código
1, record 44, Spanish, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
- AMDC 1, record 44, Spanish, AMDC
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La región del factor de reutilización reducido(aproximadamente la unidad) puede corresponder a los casos de sistemas típicos de acceso múltiple por división de código(AMDC), y en este caso la relación entre la señal y el ruido de interferencia(SINR) se calcula antes de la aplicación de la "ganancia de procesamiento de la des-dispersión". 1, record 44, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Record 45 - internal organization data 2021-06-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Organization
Record 45, Main entry term, English
- army corps
1, record 45, English, army%20corps
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
- AC 2, record 45, English, AC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Synonyms, English
- corps 3, record 45, English, corps
correct, NATO, standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A formation larger than a division but smaller than an army or army group and normally comprising two or more divisions together with supporting arms and services. 4, record 45, English, - army%20corps
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
army corps; AC; corps: designations and definition standardized by NATO. 5, record 45, English, - army%20corps
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
army corps; AC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 45, English, - army%20corps
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 45, Main entry term, French
- corps d'armée
1, record 45, French, corps%20d%27arm%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
- CA 2, record 45, French, CA
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Synonyms, French
- corps 3, record 45, French, corps
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Formation supérieure à une division mais inférieure à une armée ou groupe d'armées, comprenant généralement deux divisions, ou davantage, avec des armes d'appui et des services. 4, record 45, French, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
corps d'armée; CA; corps : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 45, French, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
corps d'armée; CA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 45, French, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 45, Main entry term, Spanish
- cuerpo de ejército
1, record 45, Spanish, cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Una gran Unidad mayor que una División pero menor que un Ejército o Grupo de Ejércitos. 1, record 45, Spanish, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se compone de dos o más Divisiones además de sus fuerzas de apoyo y servicios. En inglés se denomina también "corps". 1, record 45, Spanish, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Record 46 - internal organization data 2020-10-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 46, Main entry term, English
- dialogue model
1, record 46, English, dialogue%20model
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- dialog model 2, record 46, English, dialog%20model
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[The] DM [dialogue manager] is the core component of [the] DS [dialogue system] and it controls the flow of the interaction with a user, based on a dialogue model. 3, record 46, English, - dialogue%20model
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 46, Main entry term, French
- modèle de dialogue
1, record 46, French, mod%C3%A8le%20de%20dialogue
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 46, Main entry term, Spanish
- modelo de diálogo
1, record 46, Spanish, modelo%20de%20di%C3%A1logo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Para construir un diálogo basta con seleccionar y enlazar objetos gráficos de diálogo en un modelo de diálogo de estados finitos, que puede incluir división de caminos, ciclos, saltos o subdiálogos. 1, record 46, Spanish, - modelo%20de%20di%C3%A1logo
Record 47 - internal organization data 2020-08-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 47, Main entry term, English
- field force
1, record 47, English, field%20force
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
There will be, however, several changes from the existing structure. The Regular Force strength of the field forces will be reduced, with the balance to be made up by Reservists. 2, record 47, English, - field%20force
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 47, Main entry term, French
- force de campagne
1, record 47, French, force%20de%20campagne
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
force de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 47, French, - force%20de%20campagne
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 47, Main entry term, Spanish
- fuerza de campaña
1, record 47, Spanish, fuerza%20de%20campa%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El Ejército deseaba y seguía tratando de alcanzar un conducto de mando vertical desde el MACV a través de la II Fuerza de Campaña y la 9a División de Infantería [...]. 1, record 47, Spanish, - fuerza%20de%20campa%C3%B1a
Record 48 - internal organization data 2020-07-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 48, Main entry term, English
- Airport, Transport and Accommodation
1, record 48, English, Airport%2C%20Transport%20and%20Accommodation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Global Affairs Canada. 2, record 48, English, - Airport%2C%20Transport%20and%20Accommodation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Organisation de congrès et de conférences
Record 48, Main entry term, French
- Aéroports, transport et hébergement
1, record 48, French, A%C3%A9roports%2C%20transport%20et%20h%C3%A9bergement
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Affaires mondiales Canada. 2, record 48, French, - A%C3%A9roports%2C%20transport%20et%20h%C3%A9bergement
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
Record 48, Main entry term, Spanish
- División de Aeropuerto, Transporte y Alojamiento
1, record 48, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Aeropuerto%2C%20Transporte%20y%20Alojamiento
proposal, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
División creada en el Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para la organización de la Cumbre del G7 en 2018. 1, record 48, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Aeropuerto%2C%20Transporte%20y%20Alojamiento
Record 49 - internal organization data 2020-05-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Ecosystems
- Marine Biology
- Hydrology and Hydrography
Record 49, Main entry term, English
- plankton community
1, record 49, English, plankton%20community
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A critical element in the observational program of AZMP [Atlantic Zone Monitoring Program] is an annual assessment of the distribution and variability of nutrients and the plankton communities they support. 2, record 49, English, - plankton%20community
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biologie marine
- Hydrologie et hydrographie
Record 49, Main entry term, French
- communauté planctonique
1, record 49, French, communaut%C3%A9%20planctonique
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Biología Marina
- Hidrología e hidrografía
Record 49, Main entry term, Spanish
- comunidad planctónica
1, record 49, Spanish, comunidad%20planct%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Se puede hacer una primera división entre holoplancton, que son aquellos organismos que pasan todo su ciclo vital perteneciendo al plancton y meroplancton, formado por organismos que sólo durante una parte de su vida integran la comunidad planctónica. 1, record 49, Spanish, - comunidad%20planct%C3%B3nica
Record 50 - internal organization data 2019-12-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 50, Main entry term, English
- modular element
1, record 50, English, modular%20element
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A functional part of a building, constructed from building materials or building components, whose coordinating sizes are modular. 2, record 50, English, - modular%20element
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
modular element: designation standardized by ISO. 2, record 50, English, - modular%20element
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 50, Main entry term, French
- ouvrage modulaire
1, record 50, French, ouvrage%20modulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Partie fonctionnelle d'une construction, faite de matériaux ou de composants de construction, dont les dimensions de coordination sont modulaires. 2, record 50, French, - ouvrage%20modulaire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
ouvrage modulaire : désignation normalisée par l'ISO. 2, record 50, French, - ouvrage%20modulaire
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 50, Main entry term, Spanish
- elemento modular
1, record 50, Spanish, elemento%20modular
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unidad del sistema que, repitiéndose a sí misma, configura la división del espacio. 1, record 50, Spanish, - elemento%20modular
Record 51 - internal organization data 2018-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 51, Main entry term, English
- user story slicing
1, record 51, English, user%20story%20slicing
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- story slicing 2, record 51, English, story%20slicing
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
User story slicing is a technique to split a large user story into ... smaller user stories that are easy to [handle.] 1, record 51, English, - user%20story%20slicing
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In the context of the Agile philosophy. 3, record 51, English, - user%20story%20slicing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 51, Main entry term, French
- découpage de récit d'utilisateur
1, record 51, French, d%C3%A9coupage%20de%20r%C3%A9cit%20d%27utilisateur
proposal, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- découpage de récit 1, record 51, French, d%C3%A9coupage%20de%20r%C3%A9cit
proposal, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la philosophie Agile. 1, record 51, French, - d%C3%A9coupage%20de%20r%C3%A9cit%20d%27utilisateur
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 51, Main entry term, Spanish
- división de historias de usuario
1, record 51, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20historias%20de%20usuario
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La división de historias de usuario ayuda a los Equipos Scrum a reducir la complejidad de un proyecto a nivel técnico y funcional, además de reducir riesgos y facilitar la comunicación. 1, record 51, Spanish, - divisi%C3%B3n%20de%20historias%20de%20usuario
Record 52 - internal organization data 2018-04-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Record 52, Main entry term, English
- aeromedical evacuation control centre
1, record 52, English, aeromedical%20evacuation%20control%20centre
correct, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, English
- AECC 2, record 52, English, AECC
correct, NATO, officially approved
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The control facility established by the commander of an air transport division, air force, or air command[, that] operates in conjunction with the command movement control centre and coordinates overall medical requirements with airlift capability. 1, record 52, English, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It also assigns medical missions to the appropriate aeromedical evacuation elements in the system and monitors patient movement activities. 1, record 52, English, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation control centre; AECC: term and abbreviation standardized by NATO 3, record 52, English, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record 52, Key term(s)
- aeromedical evacuation control center
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 52, Main entry term, French
- centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes
1, record 52, French, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis sur pied par le commandement d'une force de transport par air [et] chargé, en liaison avec le centre de contrôle des mouvements aériens, de coordonner les besoins exprimés par les autorités médicales et les possibilités de la flotte de transport. 1, record 52, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il répartit également les missions d'évacuation sanitaire entre les divers éléments de la flotte et contrôle leur exécution. 1, record 52, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes : terme normalisé par l'OTAN. 2, record 52, French, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Servicios médico y dental (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 52, Main entry term, Spanish
- centro de control de evacuaciones sanitarias aéreas
1, record 52, Spanish, centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instalación de control establecida por el comandante de una división de transporte aéreo, fuerza aérea, o mando aéreo. Funciona conjuntamente con el centro de control de movimiento y coordina las necesidades generales sanitarias con la capacidad de transporte aéreo. El centro también asigna las misiones sanitarias a los elementos apropiados de evacuación sanitaria aérea en el sistema, y controla las actividades del traslado de pacientes. 1, record 52, Spanish, - centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
Record 53 - internal organization data 2018-04-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 53, Main entry term, English
- interactive platform
1, record 53, English, interactive%20platform
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Web 2.0 characterises the shift in the World Wide Web from a collection of static [Web sites] to an interactive platform serving [Web] applications to users and allowing users to contribute to the content found on the Web. 2, record 53, English, - interactive%20platform
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 53, Main entry term, French
- plateforme interactive
1, record 53, French, plateforme%20interactive
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- plate-forme interactive 2, record 53, French, plate%2Dforme%20interactive
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Grâce à cet accélérateur, [il] devient une plateforme interactive qui donne aux individus les moyens d'accéder à l'information, de partager des idées, de communiquer et de travailler ensemble de façon plus efficace et plus rentable. 3, record 53, French, - plateforme%20interactive
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 53, Main entry term, Spanish
- plataforma interactiva
1, record 53, Spanish, plataforma%20interactiva
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La plataforma interactiva es un espacio en Internet creado por la Facultad de Comunicación Social y Publicidad, donde su contenido informativo está a la orden de cualquier usuario. Dentro de sus características principales está la división gráfica que éste tiene para mostrar su información, dada por paneles donde los lectores deciden qué opción tomar. 1, record 53, Spanish, - plataforma%20interactiva
Record 54 - internal organization data 2017-12-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- local node address
1, record 54, English, local%20node%20address
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An SR-LAN (slotted ring local area network) address assigned to the local node. 2, record 54, English, - local%20node%20address
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of the slotted ring access method. 2, record 54, English, - local%20node%20address
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- adresse de nœud local
1, record 54, French, adresse%20de%20n%26oelig%3Bud%20local
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 54, Main entry term, Spanish
- dirección de nodo local
1, record 54, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20nodo%20local
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dirección de la red de área local asignada a un nodo local. 2, record 54, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20nodo%20local
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A efectos del método de acceso a anillo con división temporal. 2, record 54, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20nodo%20local
Record 55 - internal organization data 2017-11-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 55, Main entry term, English
- basic class of nodes
1, record 55, English, basic%20class%20of%20nodes
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A class of nodes supporting only 40-bit slots and having the minimum permitted functionality of the node/data terminal equipment (DTE) interface. 2, record 55, English, - basic%20class%20of%20nodes
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Slotted ring access method. 2, record 55, English, - basic%20class%20of%20nodes
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 55, Main entry term, French
- classe de nœuds de base
1, record 55, French, classe%20de%20n%26oelig%3Buds%20de%20base
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 55, Main entry term, Spanish
- clase básica de nodos
1, record 55, Spanish, clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Clase de nodos que admite intervalos de 40 bits y que tiene la funcionalidad mnima permitida en el interfaz nodo/ETD (equipo terminal de datos). 2, record 55, Spanish, - clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Método de acceso a anillo con división temporal. 2, record 55, Spanish, - clase%20b%C3%A1sica%20de%20nodos
Record 56 - internal organization data 2017-11-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 56, Main entry term, English
- enhanced class of nodes
1, record 56, English, enhanced%20class%20of%20nodes
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A class of nodes supporting alternative length slots and having enhanced functionality at the node/data terminal equipment (DTE) interface. 2, record 56, English, - enhanced%20class%20of%20nodes
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Slotted ring access method. 2, record 56, English, - enhanced%20class%20of%20nodes
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- classe de nœuds améliorée
1, record 56, French, classe%20de%20n%26oelig%3Buds%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 56, Main entry term, Spanish
- clase mejorada de nodos
1, record 56, Spanish, clase%20mejorada%20de%20nodos
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- clase potenciada de nodos 2, record 56, Spanish, clase%20potenciada%20de%20nodos
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Clase de nodos que admite intervalos de distintas longitudes y que tiene una funcionalidad potenciada en el interfaz nodo/ETD (equipo terminal de datos). 1, record 56, Spanish, - clase%20mejorada%20de%20nodos
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Método de acceso a anillo con división temporal. 1, record 56, Spanish, - clase%20mejorada%20de%20nodos
Record 57 - internal organization data 2017-01-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 57, Main entry term, English
- costing unit
1, record 57, English, costing%20unit
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- cost unit 2, record 57, English, cost%20unit
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, record 57, English, - costing%20unit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 57, English, - costing%20unit
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 57, Main entry term, French
- unité de frais
1, record 57, French, unit%C3%A9%20de%20frais
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- unité de prix de revient 2, record 57, French, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d'un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d'unité d'œuvre commune. 1, record 57, French, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 57, French, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Record 57, Main entry term, Spanish
- sección homogénea
1, record 57, Spanish, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, record 57, Spanish, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 57, Spanish, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record 58 - internal organization data 2016-12-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Accounting
- Military (General)
Record 58, Main entry term, English
- sub-account 1, record 58, English, sub%2Daccount
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A sub-division of a management account. 1, record 58, English, - sub%2Daccount
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
CODE dBOCEBAf. 2, record 58, English, - sub%2Daccount
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Comptabilité
- Militaire (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- sous-compte
1, record 58, French, sous%2Dcompte
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un compte de gestion. 1, record 58, French, - sous%2Dcompte
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Militar (Generalidades)
Record 58, Main entry term, Spanish
- subcuenta
1, record 58, Spanish, subcuenta
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- cuenta subsidiaria 2, record 58, Spanish, cuenta%20subsidiaria
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En un plan contable, división inferior a cuenta que sirve para agrupar y clasificar mejor las entradas. 3, record 58, Spanish, - subcuenta
Record 59 - internal organization data 2016-11-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Thermodynamics
Record 59, Main entry term, English
- thermal degradation
1, record 59, English, thermal%20degradation
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- thermal decomposition 2, record 59, English, thermal%20decomposition
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The chemical decomposition of a compound by heat, involving the uncatalyzed cleavage of covalent bonds. 3, record 59, English, - thermal%20degradation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Molecular deterioration of materials (usually organics) because of overheat; can be avoided by low-temperature or vacuum processing, as for foods and pharmaceuticals. 4, record 59, English, - thermal%20degradation
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Thermodynamique
Record 59, Main entry term, French
- dégradation thermique
1, record 59, French, d%C3%A9gradation%20thermique
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- décomposition thermique 2, record 59, French, d%C3%A9composition%20thermique
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
Record 59, Main entry term, Spanish
- degradación térmica
1, record 59, Spanish, degradaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- descomposición térmica 2, record 59, Spanish, descomposici%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Descomposición química de un compuesto mediante calor, que supone la división sin catálisis de enlaces covalentes. 3, record 59, Spanish, - degradaci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
Record 60 - internal organization data 2016-06-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 60, Main entry term, English
- vexatious complaint
1, record 60, English, vexatious%20complaint
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A vexatious complaint ... is about intent and may only be determined through an investigation. This investigation would seek to determine if either the complaint was made intentionally for the purpose of vexing and annoying or embarrassing a person or the complaint was not calculated to lead to any practical result; or there is evidence of bad faith on the part of the complainant indicating an intention to mislead or if there is the presence of ill-will. 2, record 60, English, - vexatious%20complaint
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 60, Main entry term, French
- plainte vexatoire
1, record 60, French, plainte%20vexatoire
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une plainte vexatoire [...] repose sur l'intention, et son caractère vexatoire ou de mauvaise foi ne peut être établi qu'au moyen d'une enquête. L'enquête vise à déterminer que la plainte a été formulée de manière intentionnelle dans le but de vexer, d'importuner ou d'embarrasser une personne; la plainte ne visait à obtenir aucun résultat concret; ou la partie plaignante a fait preuve de mauvaise foi en voulant induire en erreur ou bien a fait preuve de mauvaise volonté. 2, record 60, French, - plainte%20vexatoire
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 60, Main entry term, Spanish
- queja vejatoria
1, record 60, Spanish, queja%20vejatoria
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Además de las funciones de investigación y emisión de recomendaciones por actos de mala administración, el [Defensor Federal del Contribuyente] tiene una serie de facultades que lo ayudan en su desempeño :[...] Determinar compensaciones a favor de la División de Ingresos o de algún servidor público, a cargo de los quejosos cuando las quejas sean falsas, frívolas o vejatorias. 1, record 60, Spanish, - queja%20vejatoria
Record 61 - internal organization data 2016-03-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 61, Main entry term, English
- hedge
1, record 61, English, hedge
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- hedgerow 2, record 61, English, hedgerow
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Hedge: a planting of woody plants in a row, grown naturally or shaped by clipping, usually to form a fence, screen, divider or windbreak 3, record 61, English, - hedge
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Hedge: A row of bushes or low trees ... planted closely to form a boundary between pieces of land or at the sides of a road: the usual form of fence in England. 4, record 61, English, - hedge
Record number: 61, Textual support number: 3 DEF
Hedge: A row of bushes or small trees planted close together, especially when forming a fence or boundary; hedgerow: small fields separated by hedges. 5, record 61, English, - hedge
Record number: 61, Textual support number: 4 DEF
Hedgerow: A row of bushes forming a hedge, with the trees, etc. growing in it; a line of hedge. 4, record 61, English, - hedge
Record number: 61, Textual support number: 5 DEF
Hedgerow: a row of bushes or trees forming a hedge. 5, record 61, English, - hedge
Record number: 61, Textual support number: 6 DEF
Hedgerow: a row of shrubs or trees enclosing or separating fields. 6, record 61, English, - hedge
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 61, Main entry term, French
- haie
1, record 61, French, haie
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- haie-clôture 2, record 61, French, haie%2Dcl%C3%B4ture
correct, see observation, feminine noun
- haie-basse 3, record 61, French, haie%2Dbasse
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Écran végétal; suite sur une même ligne d'arbustes ou d'arbres afin de former un rideau destiné à décorer, entourer le jardin ou masquer une partie peu esthétique. 4, record 61, French, - haie
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Clôture faite d'arbres, d'arbustes, d'épines ou de branchages et servant à limiter ou à protéger un champ, un jardin. 5, record 61, French, - haie
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les haies naturelles [...] construites pour le cloisonnement de grandes parcelles, la protection, le camouflage ou l'ombrage des bâtiments, peuvent être rattachées à l'une des trois grandes familles suivantes : les haies-clôtures, les haies-brise-vent et les bandes boisées. 2, record 61, French, - haie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On appelle "haie libre" la haie composée de végétaux qu'on laisse pousser librement; "haie taillée", celle composée d'arbustes que l'on taille régulièrement chaque année. 4, record 61, French, - haie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Toutes les haies forment une sorte de clôture; quand le rôle spécifique de la haie est plus de séparer que d'agrémenter le paysage (sur les terres agricoles notamment), le terme «haie-clôture» convient plus justement. 6, record 61, French, - haie
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Record 61, Main entry term, Spanish
- seto
1, record 61, Spanish, seto
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
División formada con plantas de adorno que se podan de manera que forman como una pared, en los jardines. 2, record 61, Spanish, - seto
Record 62 - internal organization data 2016-02-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Genetics
Record 62, Main entry term, English
- clone
1, record 62, English, clone
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A group of genetically identical ... individuals derived by asexual division from a common ancestor. 2, record 62, English, - clone
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Génétique
Record 62, Main entry term, French
- clone
1, record 62, French, clone
correct, masculine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des êtres vivants issus, par voie asexuée, d'un seul individu et possédant son patrimoine génétique [...] 2, record 62, French, - clone
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les membres d'un clone sont en principe (sauf mutations) génétiquement identiques. 3, record 62, French, - clone
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
clone : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 4, record 62, French, - clone
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 62, Main entry term, Spanish
- clon
1, record 62, Spanish, clon
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Familia de células genéticamente idénticas obtenidas a partir de una célula precursora mediante división binaria. 2, record 62, Spanish, - clon
Record 63 - internal organization data 2016-01-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Astronautics
Record 63, Main entry term, English
- space qualification
1, record 63, English, space%20qualification
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Project managers are reluctant to specify non-space-qualified subsystems for their missions because of the risk of failure. ... The upcoming availability of the International Space Station for engineering research may help alleviate the problem of space qualification in some areas. 2, record 63, English, - space%20qualification
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Astronautique
Record 63, Main entry term, French
- qualification pour l'espace
1, record 63, French, qualification%20pour%20l%27espace
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le Centre spatial de Liège (CSL), fruit d'une étroite collaboration entre l'Université et l'Agence spatiale européenne (ESA), joue un rôle primordial dans la conception, l'intégration, la calibration, la qualification pour l'espace [...] 2, record 63, French, - qualification%20pour%20l%27espace
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Record 63, Main entry term, Spanish
- calificación espacial
1, record 63, Spanish, calificaci%C3%B3n%20espacial
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La empresa Crouzet España anunció ayer la creación de una nueva división aeronáutica y espacial en su factoría de Barcelona que participará en la fabricación de componentes de electrónica secuencial(circuitos híbridos) para los proyectos del transbordador Hermes, la lanzadora Ariane V y la estación espacial Columbus. [...] La nueva división, primera en España que entra en el circuito de calificación espacial, tendrá autonomía en investigación con relación al grupo e incorporará a 30 personas, con 15 íngenieros españoles [...] 1, record 63, Spanish, - calificaci%C3%B3n%20espacial
Record 64 - internal organization data 2015-04-08
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Market Structure (Trade)
Record 64, Main entry term, English
- Agricultural Market Information System
1, record 64, English, Agricultural%20Market%20Information%20System
correct
Record 64, Abbreviations, English
- AMIS 1, record 64, English, AMIS
correct
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, record 64, English, - Agricultural%20Market%20Information%20System
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 64, Main entry term, French
- Système d'information sur les marchés agricoles
1, record 64, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20agricoles
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- SIMA 1, record 64, French, SIMA
correct, masculine noun
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
G20. 1, record 64, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20march%C3%A9s%20agricoles
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 64, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre el mercado agrícola
1, record 64, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20mercado%20agr%C3%ADcola
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
- SIMA 1, record 64, Spanish, SIMA
correct, masculine noun
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Los Ministros de Agricultura del G-20, reconociendo la importancia de disponer de información oportuna, exacta y transparente para hacer frente a la volatilidad de los precios de los alimentos, puso en marcha en 2011 el Sistema de información sobre el mercado agrícola(SIMA). La administración del SIMA corre a cargo de una Secretaría conjunta integrada por diez organizaciones y entidades internacionales [...] La Secretaría, que tiene su sede en la División, elabora metodologías apropiadas e indicadores generales para reflejar la evolución de los mercados de alimentos y difunde información sobre el estado actual y futuro de esos mercados y sobre las políticas alimentarias. 1, record 64, Spanish, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20mercado%20agr%C3%ADcola
Record 65 - internal organization data 2015-03-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Meteorology
Record 65, Main entry term, English
- air-mass classification
1, record 65, English, air%2Dmass%20classification
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- air mass classification 2, record 65, English, air%20mass%20classification
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Classification of air masses in terms of: .latitude of origin (tropical, polar, arctic or antarctic); .the nature of the underlying surface (continental or maritime); .hydrostatic stability (stable or unstable); .the difference between the temperature of an air mass and that of the underlying surface or of a neighbouring air mass (warmer or colder). 1, record 65, English, - air%2Dmass%20classification
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Météorologie
Record 65, Main entry term, French
- classification des masses d'air
1, record 65, French, classification%20des%20masses%20d%27air
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Classification des masses d'air d'après : .l'origine (tropicale, polaire, arctique ou antarctique); .la nature de la surface sous-jacente (continentale ou maritime); .la stabilité hydrostatique (air stable ou instable); .la différence entre la température d'une masse d'air et celle de la surface sous-jacente ou de la masse d'air voisine (plus chaude ou plus froide). 2, record 65, French, - classification%20des%20masses%20d%27air
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 65, Main entry term, Spanish
- clasificación de las masas de aire
1, record 65, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
División de las masas de aire en clases según :. la latitud de su origen(aire tropical, polar, ártico o antártico) ;. la naturaleza de la superficie sobre la que se encuentra(aire continental o marítimo) ;. el grado de estabilidad hidrostática(aire estable o inestable) ;. la diferencia en temperatura con respecto a la de la superficie subyacente o a la de una masa vecina(aire más frío o más caliente). 1, record 65, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20las%20masas%20de%20aire
Record 66 - internal organization data 2015-03-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- International Public Law
- Political Geography and Geopolitics
- International Relations
Record 66, Main entry term, English
- de facto boundary
1, record 66, English, de%20facto%20boundary
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An international or administrative boundary whose existence and legality is not recognized but which is a practical division between separate national and provincial administrating authorities. 1, record 66, English, - de%20facto%20boundary
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
de facto boundary: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2015 version. 2, record 66, English, - de%20facto%20boundary
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Droit international public
- Géographie politique et géopolitique
- Relations internationales
Record 66, Main entry term, French
- frontière de fait
1, record 66, French, fronti%C3%A8re%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- frontière de facto 2, record 66, French, fronti%C3%A8re%20de%20facto
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Frontière internationale ou limite administrative dont l'existence et la légalité ne sont pas reconnues, mais qui constitue pratiquement une séparation entre autorités administratives nationales et provinciales distinctes. 1, record 66, French, - fronti%C3%A8re%20de%20fait
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
frontière de fait : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2015. 2, record 66, French, - fronti%C3%A8re%20de%20fait
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Geografía política y geopolítica
- Relaciones internacionales
Record 66, Main entry term, Spanish
- frontera de facto
1, record 66, Spanish, frontera%20de%20facto
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Frontera internacional o administrativa cuya existencia y legalidad no están reconocidas pero que es la división práctica que separa a las autoridades administrativas provinciales o nacionales. 1, record 66, Spanish, - frontera%20de%20facto
Record 67 - internal organization data 2015-01-07
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 67, Main entry term, English
- Unit for the Implementation of the UNESCO International Project on Technical and Vocational Education
1, record 67, English, Unit%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20UNESCO%20International%20Project%20on%20Technical%20and%20Vocational%20Education
correct, international
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- UNEVOC Implementation Unit 1, record 67, English, UNEVOC%20Implementation%20Unit
correct, international
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Division for the Renovation of Educational Curricula and Structures. 1, record 67, English, - Unit%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20UNESCO%20International%20Project%20on%20Technical%20and%20Vocational%20Education
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 67, Main entry term, French
- Unité pour la mise en œuvre du Projet international de l'UNESCO pour l'enseignement technique et professionnel
1, record 67, French, Unit%C3%A9%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Projet%20international%20de%20l%27UNESCO%20pour%20l%27enseignement%20technique%20et%20professionnel
correct, feminine noun, international
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Division de la rénovation des programmes et des structures de l'éducation. 1, record 67, French, - Unit%C3%A9%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Projet%20international%20de%20l%27UNESCO%20pour%20l%27enseignement%20technique%20et%20professionnel
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 67, Main entry term, Spanish
- Unidad de Ejecución del Proyecto Internacional de la UNESCO sobre la Enseñanza Técnica y Profesional
1, record 67, Spanish, Unidad%20de%20Ejecuci%C3%B3n%20del%20Proyecto%20Internacional%20de%20la%20UNESCO%20sobre%20la%20Ense%C3%B1anza%20T%C3%A9cnica%20y%20Profesional
correct, feminine noun, international
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
División de Renovación de los Planes de Estudio y de las Estructuras de la Educación 1, record 67, Spanish, - Unidad%20de%20Ejecuci%C3%B3n%20del%20Proyecto%20Internacional%20de%20la%20UNESCO%20sobre%20la%20Ense%C3%B1anza%20T%C3%A9cnica%20y%20Profesional
Record 68 - internal organization data 2014-04-03
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 68, Main entry term, English
- malapportionment
1, record 68, English, malapportionment
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Electoral districts that vary greatly in population (a condition referred to as "malapportionment") violate a central tenet of democracy ... 2, record 68, English, - malapportionment
Record 68, Key term(s)
- electoral malapportionment
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 68, Main entry term, French
- découpage électoral inégal
1, record 68, French, d%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20in%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un découpage électoral inégal : en d’autres termes, des différences excessives en ce qui concerne l’importance des circonscriptions (c’est-à-dire le rapport entre le nombre de représentants élus et le nombre d’électeurs (ou, plus généralement, le nombre d’habitants/de citoyens) pour chaque circonscription [...] 1, record 68, French, - d%C3%A9coupage%20%C3%A9lectoral%20in%C3%A9gal
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 68, Main entry term, Spanish
- mal prorrateo
1, record 68, Spanish, mal%20prorrateo
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Desigualdad en la división de la población de electores dentro de un estado o territorio. 1, record 68, Spanish, - mal%20prorrateo
Record 69 - internal organization data 2014-01-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Embryology
Record 69, Main entry term, English
- spermatid
1, record 69, English, spermatid
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The haploid male gametid that results from division of secondary spermatocytes. 1, record 69, English, - spermatid
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
As a result of meiosis, each spermatid contains only half of the genetic material present in the original primary spermatocyte. 1, record 69, English, - spermatid
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Embryologie
Record 69, Main entry term, French
- spermatide
1, record 69, French, spermatide
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Spermatozoïde encore immature, résultant immédiatement de la méiose. 1, record 69, French, - spermatide
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Embriología
Record 69, Main entry term, Spanish
- espermátida
1, record 69, Spanish, esperm%C3%A1tida
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Una de las cuatro células que se forman al final de la segunda división meiótica de la espermatogénesis 1, record 69, Spanish, - esperm%C3%A1tida
Record 70 - internal organization data 2013-11-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 70, Main entry term, English
- synchronous time division multiplexing
1, record 70, English, synchronous%20time%20division%20multiplexing
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- synchronous time-division multiplexing 2, record 70, English, synchronous%20time%2Ddivision%20multiplexing
correct
- STDM 3, record 70, English, STDM
correct
- STDM 3, record 70, English, STDM
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Time-division multiplexing] is ... usually subdivided into the following categories: 1. Synchronous time-division multiplexing (STDM). 2. Asynchronous time-division multiplexing (ATDM). 3. Message-switching multiplexing (MSM). ... It should be noted that a time slot in STDM is allotted for a channel even in the absence of data on that channel. ATDM (sometimes called "statistical multiplexing") overcomes this inefficiency by allotting time slots only for the active channels. 3, record 70, English, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
synchronous time division multiplexing: term standardized by CSA International. 4, record 70, English, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- multiplexage temporel synchrone
1, record 70, French, multiplexage%20temporel%20synchrone
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission de données dans lequel une fraction fixe de la capacité de circuit est réservée pour chaque terminal actif ou non. 2, record 70, French, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
multiplexage temporel synchrone : terme normalisé par la CSA International. 3, record 70, French, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 70, Main entry term, Spanish
- multiplexado sincrónico por división de tiempo
1, record 70, Spanish, multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- multiplexión de división de tiempo síncrona 2, record 70, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- multiplexado síncrono por división de tiempo 3, record 70, Spanish, multiplexado%20s%C3%ADncrono%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, masculine noun
- multiplexión síncrona de división de tiempo 3, record 70, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, feminine noun
- multiplexión sincrónica de división de tiempo 3, record 70, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Técnica de multiplexado por división de tiempo, en la que a cada terminal se le otorga(asigna) un período de tiempo para realizar la transmisión, tenga o no datos que transmitir. 1, record 70, Spanish, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Contrasta] con multiplexado de división de tiempo asíncrona(asynchronous time-division multiplexing). 1, record 70, Spanish, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Record 71 - internal organization data 2013-08-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Genetics
Record 71, Main entry term, English
- univalent 1, record 71, English, univalent
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- monovalent 1, record 71, English, monovalent
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent. 2, record 71, English, - univalent
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[Can also apply to] a haploid nucleus. 2, record 71, English, - univalent
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Génétique
Record 71, Main entry term, French
- univalent 1, record 71, French, univalent
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- monovalent 1, record 71, French, monovalent
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent. 2, record 71, French, - univalent
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s'est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes. 2, record 71, French, - univalent
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Se dit parfois du noyau haploïde. 2, record 71, French, - univalent
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 71, Main entry term, Spanish
- univalente
1, record 71, Spanish, univalente
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- monovalente 2, record 71, Spanish, monovalente
correct
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica. 3, record 71, Spanish, - univalente
Record 72 - internal organization data 2013-08-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Record 72, Main entry term, English
- centigrade
1, record 72, English, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 72, Abbreviations, English
- C 2, record 72, English, C
correct, adjective
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Relating to, conforming to, or having a thermometric scale on which the interval between the two standard points, the freezing point and the boiling point of water, is divided into 100 degrees, 0 representing the freezing point and 100 the boiling point. -abbr. C. 2, record 72, English, - centigrade
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Having a hundred degrees; usually applied to Celsius's thermometer, in which the space between the freezing and boiling points of water is divided into 100 degrees. (Symbolized by C., as 40 °C.) 3, record 72, English, - centigrade
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The use of the name "centigrade" was abandoned by the General Conference on Weights and Measures in 1948 and replaced by "Celsius." 4, record 72, English, - centigrade
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Record 72, Main entry term, French
- centigrade
1, record 72, French, centigrade
correct, see observation, adjective
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Divisé en cent degrés (en parlant d'une échelle de température). 1, record 72, French, - centigrade
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
centésimal : Dont les parties sont des centièmes. [...] [P. ex. :] Divisions centésimales d'un [...] thermomètre centigrade. 1, record 72, French, - centigrade
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La Conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé l'emploi de «centigrade» par Celsius. On dira, par exemple, «degré Celsius», et «échelle (de température) Celsius». 2, record 72, French, - centigrade
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Record 72, Main entry term, Spanish
- centígrado
1, record 72, Spanish, cent%C3%ADgrado
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, Spanish
- C 2, record 72, Spanish, C
correct, adjective
Record 72, Synonyms, Spanish
- Celsius 3, record 72, Spanish, Celsius
correct, adjective
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una escala, en que cada división vale [la] centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua. 3, record 72, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La escala centígrado parte de la temperatura del hielo fundente igual a 0 grados. La temperatura del agua hirviente a la presión de una atmósfera corresponde al punto alto de la escala que es igual a 100 grados, de aquí que esta separación se divide en 100 partes, cada una de las cuales es un grado centígrado. 2, record 72, Spanish, - cent%C3%ADgrado
Record 73 - internal organization data 2013-04-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Industries
- Chemistry
Record 73, Main entry term, English
- subsampling unit
1, record 73, English, subsampling%20unit
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The practical or hypothetical division of a sampling unit in connection with the assessment of variability. 1, record 73, English, - subsampling%20unit
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
subsampling unit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 73, English, - subsampling%20unit
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries
- Chimie
Record 73, Main entry term, French
- sous-unité d’échantillonnage
1, record 73, French, sous%2Dunit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Division pratique ou hypothétique d’une unité d’échantillonnage en relation avecl'évaluation de la dispersion. 1, record 73, French, - sous%2Dunit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
sous-unité d’échantillonnage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 73, French, - sous%2Dunit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industrias
- Química
Record 73, Main entry term, Spanish
- unidad de submuestreo
1, record 73, Spanish, unidad%20de%20submuestreo
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
División práctica o hipotética de una unidad de muestreo en relación con la evaluación de la variabilidad. 1, record 73, Spanish, - unidad%20de%20submuestreo
Record 74 - internal organization data 2013-03-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Medical Staff
- Dentistry
- The Mouth
Record 74, Main entry term, English
- dental group practice
1, record 74, English, dental%20group%20practice
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Formally constituted organization of dentists, being either individuals, partnerships or corporations, who by means of the organization, share the cost of premises and equipment, and have agreed to observe recognized standards of ethical behaviour and procedures for joining and leaving the group. 1, record 74, English, - dental%20group%20practice
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Personnel médical
- Dentisterie
- Cavité buccale
Record 74, Main entry term, French
- exercice dentaire en groupe
1, record 74, French, exercice%20dentaire%20en%20groupe
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Organisation de dentistes régulièrement constituée, qui offre notamment la possibilité de partager les frais de locaux et d'équipement, et dont les membres, qui travaillent soit individuellement, soit en association, ont accepté de respecter les normes d'éthique reconnues ainsi que les procédures qui règlent l'admission dans le groupe et la séparation d'avec celui-ci. 1, record 74, French, - exercice%20dentaire%20en%20groupe
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
- Odontología
- Boca
Record 74, Main entry term, Spanish
- ejercicio de la odontología en grupo
1, record 74, Spanish, ejercicio%20de%20la%20odontolog%C3%ADa%20en%20grupo
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- práctica odontológica de grupo 2, record 74, Spanish, pr%C3%A1ctica%20odontol%C3%B3gica%20de%20grupo%20
correct, feminine noun
- ejercicio profesional de odontólogos en grupo 2, record 74, Spanish, ejercicio%20profesional%20de%20odont%C3%B3logos%20en%20grupo
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Organización formada bien sea por individuos, sociedades o corporaciones de odontólogos, constituida formalmente, que ofrece la posibilidad de compartir los gastos de locales y equipos, y que han acordado en cumplir normas de comportamiento y procedimientos éticos como requisito para unirse al grupo o dejarlo. 1, record 74, Spanish, - ejercicio%20de%20la%20odontolog%C3%ADa%20en%20grupo
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cualquier grupo de tres o mas dentistas trabajando en período integral, en una entidad reconocida y legalizada de atención odontológica, compartiendo espacio, equipo, personal y registros para la atención de pacientes y para control administrativo, y que tienen un esquema predeterminado para la división de los ingresos recibidos. 2, record 74, Spanish, - ejercicio%20de%20la%20odontolog%C3%ADa%20en%20grupo
Record 75 - internal organization data 2012-12-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Residential Architecture
Record 75, Main entry term, English
- mullioned window
1, record 75, English, mullioned%20window
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- mullion window 2, record 75, English, mullion%20window
correct
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Architecture d'habitation
Record 75, Main entry term, French
- fenêtre à meneau
1, record 75, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20meneau
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- fenêtre à meneaux 2, record 75, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20meneaux
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Meneau. Montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées; fenêtre à meneaux. 2, record 75, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20meneau
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Arquitectura de viviendas
Record 75, Main entry term, Spanish
- ventana con parteluz
1, record 75, Spanish, ventana%20con%20parteluz
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Parteluz : En arquitectura, división vertical de la luz de una ventana. 2, record 75, Spanish, - ventana%20con%20parteluz
Record 76 - internal organization data 2012-09-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
Record 76, Main entry term, English
- telophase
1, record 76, English, telophase
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The phase of meiosis or mitosis at which the chromosomes, having reached the poles, reorganize into interphase nuclei with the disappearance of the spindle and the reappearance of the nuclear membrane. 2, record 76, English, - telophase
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In many organisms telophase does not occur at the end of the first meiotic division. 2, record 76, English, - telophase
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Record 76, Main entry term, French
- télophase
1, record 76, French, t%C3%A9lophase
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- télocinèse 2, record 76, French, t%C3%A9locin%C3%A8se
feminine noun
- télokinèse 2, record 76, French, t%C3%A9lokin%C3%A8se
feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Phase terminale de la mitose. 3, record 76, French, - t%C3%A9lophase
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Elle consiste en la formation d'une membrane autour de chaque lot chromosomique; les noyaux-fils s'individualisent. Pendant la télophase, la masse cytoplasmique se coupe en deux (cytodiérèse ou plasmodiérèse). 3, record 76, French, - t%C3%A9lophase
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Bioquímica
Record 76, Main entry term, Spanish
- telofase
1, record 76, Spanish, telofase
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Última etapa de las divisiones mitótica y meiótica en la cual los cromosomas se agrupan en cada polo de la célula en división. 1, record 76, Spanish, - telofase
Record 77 - internal organization data 2012-09-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Genetics
Record 77, Main entry term, English
- mitosis
1, record 77, English, mitosis
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A type of cell division in eukaryotes that produces an even distribution of the essential hereditary components by allowing cytoplasmic division (cytokinesis) as well as nuclear division. 2, record 77, English, - mitosis
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
It is convenient to divide the process into four phases: prophase, metaphase, anaphase, and telophase. 2, record 77, English, - mitosis
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Génétique
Record 77, Main entry term, French
- mitose
1, record 77, French, mitose
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au type de division cellulaire, la plus fréquente, donnant deux cellules filles ayant le même nombre de chromosomes que la cellule mère dont elles sont issues. 2, record 77, French, - mitose
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On la décompose en plusieurs phases qui sont : anaphase, métaphase, prophase, télophase. 2, record 77, French, - mitose
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 77, Main entry term, Spanish
- mitosis
1, record 77, Spanish, mitosis
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Proceso que comprende la separación de los cromosomas replicados y la división del citoplasma para producir dos células hijas idénticas genéticamente. 2, record 77, Spanish, - mitosis
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Según la apariencia de los cromosomas, en la mitosis se diferencian cinco fases: interfase, profase, metafase, anafase y telofase. 2, record 77, Spanish, - mitosis
Record 78 - internal organization data 2012-09-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Genetics
Record 78, Main entry term, English
- reading frame
1, record 78, English, reading%20frame
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, record 78, English, - reading%20frame
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames (starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, record 78, English, - reading%20frame
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Génétique
Record 78, Main entry term, French
- phase de lecture
1, record 78, French, phase%20de%20lecture
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- cadre de lecture 2, record 78, French, cadre%20de%20lecture
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, record 78, French, - phase%20de%20lecture
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, record 78, French, - phase%20de%20lecture
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 78, Main entry term, Spanish
- marco de lectura
1, record 78, Spanish, marco%20de%20lectura
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes(codones) en la transcripción del ADN. 1, record 78, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, record 78, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record 79 - internal organization data 2012-09-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 79, Main entry term, English
- subculture
1, record 79, English, subculture
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A microbial culture derived from another culture. 1, record 79, English, - subculture
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 79, Main entry term, French
- repiquage
1, record 79, French, repiquage
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Culture microbienne obtenue à partir d'une autre culture. 1, record 79, French, - repiquage
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 79, Main entry term, Spanish
- subcultivo
1, record 79, Spanish, subcultivo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- repicado 1, record 79, Spanish, repicado
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
División y transferencia de una parte de un cultivo a un medio fresco. 1, record 79, Spanish, - subcultivo
Record 80 - internal organization data 2012-09-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Record 80, Main entry term, English
- naval beach group
1, record 80, English, naval%20beach%20group
correct, NATO, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- naval beach unit 1, record 80, English, naval%20beach%20unit
correct, NATO, standardized
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A permanently organized naval command, within an amphibious force, comprised of a commander, his staff, a beachmaster unit, an amphibious construction battalion, and an assault craft unit, designed to provide an administrative group from which required naval tactical components may be made available to the attack force commander and to the amphibious landing force commander to support the landing of one division (reinforced). 1, record 80, English, - naval%20beach%20group
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
naval beach group; naval beach unit: terms and definition standardized by NATO. 2, record 80, English, - naval%20beach%20group
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Record 80, Main entry term, French
- groupement naval de plage
1, record 80, French, groupement%20naval%20de%20plage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- section navale de plage 1, record 80, French, section%20navale%20de%20plage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Commandement naval organisé de manière permanente à l'intérieur d'une force amphibie comprenant un commandant, son état-major, un commandant de plage et son unité, un bataillon amphibie du génie et un groupement d'embarcations destiné à fournir un groupe logistique dont les éléments constitutifs tactiques nécessaires peuvent être mis à la disposition du commandant de la force d'assaut et du commandant de la force amphibie de débarquement pour supporter le débarquement d'une division, et un groupement d'embarcations d'assaut. 1, record 80, French, - groupement%20naval%20de%20plage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
groupement naval de plage; section navale de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 80, French, - groupement%20naval%20de%20plage
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 80, Main entry term, Spanish
- agrupación naval de playa
1, record 80, Spanish, agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- unidad naval de playa 1, record 80, Spanish, unidad%20naval%20de%20playa
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mando naval de organización permanente dentro de una fuerza anfibia, formada por un jefe, su plana mayor, una unidad principal de desembarco, un batallón de construcción anfibia y una unidad de lanchas de desembarco, diseñado para constituir un grupo administrativo a partir del cual se pueda suministrar componentes tácticos navales al jefe de las fuerzas de desembarco y al jefe de las fuerzas anfibias, para apoyar el desembarco de una división(reforzada). 1, record 80, Spanish, - agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
Record 81 - internal organization data 2012-07-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Genetics
Record 81, Main entry term, English
- karyokinesis
1, record 81, English, karyokinesis
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- karyomitosis 2, record 81, English, karyomitosis
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The phenomena involved in division of the nucleus, usually an early stage in the process of cell division, or mitosis. 1, record 81, English, - karyokinesis
Record 81, Key term(s)
- caryokinesis
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Génétique
Record 81, Main entry term, French
- caryocinèse
1, record 81, French, caryocin%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- karyokinèse 2, record 81, French, karyokin%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes dynamiques de division nucléaire aboutissant à la formation de deux noyaux-fils. 2, record 81, French, - caryocin%C3%A8se
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans les organismes supérieurs, la répartition équilibrée du matériel génétique dans les noyaux-fils se fait par le mécanisme de la mitose. 2, record 81, French, - caryocin%C3%A8se
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 81, Main entry term, Spanish
- cariocinesis
1, record 81, Spanish, cariocinesis
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
División nuclear de una célula. 1, record 81, Spanish, - cariocinesis
Record 82 - internal organization data 2012-06-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Surveying
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 82, Main entry term, English
- parcel of land
1, record 82, English, parcel%20of%20land
correct, Manitoba
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- plot 2, record 82, English, plot
correct, noun
- parcel 3, record 82, English, parcel
correct, noun
- plot of land 4, record 82, English, plot%20of%20land
correct
- patch of land 2, record 82, English, patch%20of%20land
correct
- patch 2, record 82, English, patch
correct, noun
- tract 5, record 82, English, tract
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A lot or group of contiguous lots considered as a whole and usually in the same ownership. 6, record 82, English, - parcel%20of%20land
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
parcel: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in. 7, record 82, English, - parcel%20of%20land
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Arpentage
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 82, Main entry term, French
- parcelle de terrain
1, record 82, French, parcelle%20de%20terrain
correct, see observation, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- parcelle 2, record 82, French, parcelle
correct, see observation, feminine noun, Manitoba
- lot 3, record 82, French, lot
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Chacune des parcelles qui résultent d'un morcellement de fonds ou d'un lotissement. 4, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l'ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constituée de plusieurs parcelles attenantes. 5, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d'un terrain, le plus souvent en vue d'y construire des maisons individuelles. 4, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Un terrain de petites dimensions s'appelle communément un lopin. 6, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
parcelle : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwidr'in. 7, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 8, record 82, French, - parcelle%20de%20terrain
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Agrimensura
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 82, Main entry term, Spanish
- parcela
1, record 82, Spanish, parcela
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los trozos más pequeños en que está dividido o se divide un terreno grande, por ejemplo para construir distintos edificios. 2, record 82, Spanish, - parcela
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
El fenómeno de la división y subdivisión de la tierra por razones hereditarias y de compraventa, lleva a la parcelación excesiva, con los numerosos inconvenientes del minifundismo, que pueden paliarse o resolverse a través de la concentración parcelaria. 3, record 82, Spanish, - parcela
Record 83 - internal organization data 2012-05-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Record 83, Main entry term, English
- valve
1, record 83, English, valve
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In botany, in flowering plants, 1 of the segments into which a capsule or legume splits at maturity, or which opens like a lid, as in the barberry. 2, record 83, English, - valve
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Record 83, Main entry term, French
- valve
1, record 83, French, valve
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux pièces de certains péricarpes, qui sont distinctes et susceptibles de se séparer à la maturité, sans déchirement apparent. 2, record 83, French, - valve
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Record 83, Main entry term, Spanish
- valva
1, record 83, Spanish, valva
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
División de las cápsulas de las legumbres y otros frutos secos. 1, record 83, Spanish, - valva
Record 84 - internal organization data 2012-01-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Record 84, Main entry term, English
- antimitotic
1, record 84, English, antimitotic
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Inhibiting the normal process of mitosis. 2, record 84, English, - antimitotic
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Antimitotic agents. 1, record 84, English, - antimitotic
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Record 84, Main entry term, French
- antimitotique
1, record 84, French, antimitotique
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Qui inhibe la mitose. 2, record 84, French, - antimitotique
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Traitement antimitotique. 3, record 84, French, - antimitotique
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Tipos de cáncer y oncología
Record 84, Main entry term, Spanish
- antimitótico
1, record 84, Spanish, antimit%C3%B3tico
correct, adjective
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] agente que impide la división celular [...] 2, record 84, Spanish, - antimit%C3%B3tico
Record 85 - internal organization data 2012-01-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Informatics
Record 85, Main entry term, English
- core allocation 1, record 85, English, core%20allocation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Informatique
Record 85, Main entry term, French
- allocation de mémoire centrale
1, record 85, French, allocation%20de%20m%C3%A9moire%20centrale
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 85, Main entry term, Spanish
- asignación del núcleo
1, record 85, Spanish, asignaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Uso de la memoria de núcleos asignada en un sistema. 1, record 85, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Como por lo general la memoria es limitada, la asignación del núcleo se ocupa de la división de la memoria para : a) programas que se almacenan permanentemente;(b) almacenamiento temporal de programas;(c) datos que se almacenan permanentemente;(d) almacenamiento temporal de datos;(e) almacenamiento de trabajo. 1, record 85, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record 86 - internal organization data 2011-11-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Nervous System
Record 86, Main entry term, English
- microtubule
1, record 86, English, microtubule
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A set of] various types of long cylindrical filaments of about 25 nm [nanometers] in diameter within cells built by polymerization of alpha- and beta-tubulin proteins. 2, record 86, English, - microtubule
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Microtubules are hollow tubulin filaments of the spindle apparatus of the dividing nuclei, elements of the cytoskeleton, cilia, flagella, etc. 2, record 86, English, - microtubule
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Système nerveux
Record 86, Main entry term, French
- microtubule
1, record 86, French, microtubule
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Élément structurel, en forme de tube creux, d'un diamètre de 25 nm [nanomètres] supérieur à celui des microfilaments avec lesquels il constitue, en compagnie des filaments intermédiaires, le cytosquelette ou système des protéines fibreuses. 2, record 86, French, - microtubule
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biología molecular
- Sistema nervioso
Record 86, Main entry term, Spanish
- microtúbulo
1, record 86, Spanish, microt%C3%BAbulo
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Microtúbulos. Son un componente del citoesqueleto que tiene un papel organizador interno crucial en todas las células eucariotas, y a algunas también les permiten moverse. Los microtúbulos tienen numerosas funciones, como establecer la disposición espacial de determinados orgánulos, formar un sistema de raíles mediante el cual se pueden transportar vesículas o macromoléculas entre compartimentos celulares, son imprescindibles para la división celular puesto que forman el huso mitótico y son esenciales para la estructura y función de los cilios y de los flagelos. 2, record 86, Spanish, - microt%C3%BAbulo
Record 87 - internal organization data 2011-11-17
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Fish
Record 87, Main entry term, English
- Fish, Seafood and Production Division
1, record 87, English, Fish%2C%20Seafood%20and%20Production%20Division
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Division is to develop and promote appropriate product and process standards that contribute to the achievement of acceptable quality, safety and identify of fish and seafood products, and to provide reasonable assurance of compliance with these standards. Part of the Canadian Food Inspection Agency. 2, record 87, English, - Fish%2C%20Seafood%20and%20Production%20Division
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Poissons
Record 87, Main entry term, French
- Division du poisson, des produits de la mer et de la production
1, record 87, French, Division%20du%20poisson%2C%20des%20produits%20de%20la%20mer%20et%20de%20la%20production
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cette division est chargée de mettre au point et de promouvoir des normes de produits et de procédés qui permettent d'obtenir une qualité, une innocuité et une identité acceptables du poisson et des produits de la mer, et de fournir une assurance raisonnable de l'application de ces normes. Relève de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, record 87, French, - Division%20du%20poisson%2C%20des%20produits%20de%20la%20mer%20et%20de%20la%20production
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Pesca comercial
- Peces
Record 87, Main entry term, Spanish
- División de Producción de Pescado y Alimentos del Mar
1, record 87, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20Producci%C3%B3n%20de%20Pescado%20y%20Alimentos%20del%20Mar
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La información sobre los requisitos de etiquetado para pescado entra en las competencias de la División de Producción de Pescado y Alimentos del Mar(Fish, Seafood and Production Division) de la CFIA [Canadian Food Inspection Agency]. 1, record 87, Spanish, - Divisi%C3%B3n%20de%20Producci%C3%B3n%20de%20Pescado%20y%20Alimentos%20del%20Mar
Record 88 - internal organization data 2011-11-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 88, Main entry term, English
- appeal
1, record 88, English, appeal
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The appeal must be sent to the Parole Board of Canada Appeal Division in Ottawa within 60 days of the date of the decision being appealed. The Appeal Division ensures that the law and the Board policies are respected, and that the rules of fundamental justice are adhered to and that the Board's decisions are based upon relevant and reliable information. 1, record 88, English, - appeal
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 88, Main entry term, French
- appel
1, record 88, French, appel
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Processus auquel peuvent avoir recours les délinquants pour contester une décision défavorable rendue par la Commission des libérations conditionnelles du Canada concernant leur mise en liberté sous condition ou l'octroi d'une mise en liberté plus restrictive que celle demandée. 2, record 88, French, - appel
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Record 88, Main entry term, Spanish
- apelación
1, record 88, Spanish, apelaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Apelaciones. El delincuente puede apelar la decisión del Consejo si se le niega la libertad condicional. El delincuente también puede presentar una apelación si la liberación es suspendida o hay algún problema con las condiciones. La apelación se hace a la División de Apelaciones en la Oficina Nacional del CNLC [Consejo Nacional de Libertad Condicional]. 1, record 88, Spanish, - apelaci%C3%B3n
Record 89 - internal organization data 2011-09-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Genetics
Record 89, Main entry term, English
- cloning by embryo splitting
1, record 89, English, cloning%20by%20embryo%20splitting
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- cloning by twinning 2, record 89, English, cloning%20by%20twinning
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... the division of the preimplantation embryo into equal halves which produce two genetically identical embryos. 1, record 89, English, - cloning%20by%20embryo%20splitting
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Génétique
Record 89, Main entry term, French
- clonage par scission d'embryon
1, record 89, French, clonage%20par%20scission%20d%27embryon
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Clonage effectué par] clivage avec séparation artificielle d'un embryon de quelques cellules en deux ou plusieurs parties ayant chacune le potentiel d'engendrer des organismes distincts mais génétiquement identiques. 1, record 89, French, - clonage%20par%20scission%20d%27embryon
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 89, Main entry term, Spanish
- gemelación artificial
1, record 89, Spanish, gemelaci%C3%B3n%20artificial
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Partición de un embrión, o separación de blastómeros en embriones preimplantatorios (de 2-32 células). Cada mitad o trozo desgajado del embrión se introduce en una zona pelúcida de otro óvulo, o en una cubierta artificial (ZPA), y se implanta. 2, record 89, Spanish, - gemelaci%C3%B3n%20artificial
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La gemelación artificial consiste en la división de un embrión en dos. Se ha sugerido que este método podría ayudar a parejas en que la mujer produce pocos óvulos y se obtienen pocos embriones de ella; sin embargo su aplicación no sería recomendable porque la técnica es agresiva y podría destruir los embriones, la efectividad sería baja ya que probablemente se aplicaría a mujeres mayores con fracasos previos de FIV, y finalmente, el resultado no es recomendable y la producción de individuos idénticos esta prohibida por el Código Penal y por el Protocolo Europeo de la Convención que se firmó aquí en Asturias. 3, record 89, Spanish, - gemelaci%C3%B3n%20artificial
Record 90 - internal organization data 2011-07-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 90, Main entry term, English
- tunica
1, record 90, English, tunica
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any layer of tissue or membrane that encloses a structure or organ in [a] plant. 2, record 90, English, - tunica
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 90, Main entry term, French
- tunica
1, record 90, French, tunica
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dans un apex végétatif de tige, couche cellulaire le plus externe qui protège l'anneau initial et le méristème d'attente. 1, record 90, French, - tunica
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Record 90, Main entry term, Spanish
- túnica
1, record 90, Spanish, t%C3%BAnica
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Capa externa del meristemo apical, de una a cuatro células de espesor, donde la división celular es anticlinal, por ejemplo, perpendicular a la superficie. 1, record 90, Spanish, - t%C3%BAnica
Record 91 - internal organization data 2011-07-07
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 91, Main entry term, English
- divide a bill
1, record 91, English, divide%20a%20bill
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To split a single bill into more than one bill. 2, record 91, English, - divide%20a%20bill
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
If the House desires the division of a bill, it may adopt an order of instruction to the committee studying the bill, giving it the power to make such a division. 3, record 91, English, - divide%20a%20bill
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 91, Main entry term, French
- scinder un projet de loi
1, record 91, French, scinder%20un%20projet%20de%20loi
correct
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Diviser un projet de loi en deux ou plusieurs nouveaux projets de loi. 1, record 91, French, - scinder%20un%20projet%20de%20loi
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la Chambre désire scinder un projet de loi, elle peut adopter une instruction enjoignant le comité chargé de l'étude dudit projet de loi à le diviser. 1, record 91, French, - scinder%20un%20projet%20de%20loi
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 91, Main entry term, Spanish
- dividir un proyecto de ley
1, record 91, Spanish, dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
correct
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Separar un proyecto de ley en dos o más proyectos de ley. 1, record 91, Spanish, - dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara desea dividir un proyecto de ley, puede adoptar una orden para facultar e instruir a la comisión encargada de estudiar dicho proyecto de ley a fin de que proceda a su división. 1, record 91, Spanish, - dividir%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 92 - internal organization data 2010-05-07
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright
Record 92, Main entry term, English
- International Copyright Information Centre
1, record 92, English, International%20Copyright%20Information%20Centre
correct
Record 92, Abbreviations, English
- ICIC 1, record 92, English, ICIC
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Division of Books and Copyright, UNESCO. 1, record 92, English, - International%20Copyright%20Information%20Centre
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits d'auteur
Record 92, Main entry term, French
- Centre international d'information sur le droit d'auteur
1, record 92, French, Centre%20international%20d%27information%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- ICIC 1, record 92, French, ICIC
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, Division du livre et du droit d'auteur. 1, record 92, French, - Centre%20international%20d%27information%20sur%20le%20droit%20d%27auteur
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos de autor
Record 92, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional de Información sobre el Derecho de Autor
1, record 92, Spanish, Centro%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Derecho%20de%20Autor
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
- ICIC 1, record 92, Spanish, %C2%A0ICIC
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
División de Libros y Derecho de Autor de la UNESCO. 1, record 92, Spanish, - Centro%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Derecho%20de%20Autor
Record 93 - internal organization data 2010-04-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 93, Main entry term, English
- profit centre
1, record 93, English, profit%20centre
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- profit center 2, record 93, English, profit%20center
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A plant, division, department or other business segment having authority to determine, within prescribed limits, its operating methods and costs, output valuation, and the responsibility of meeting imposed standards, such as a stated margin of profit or rate turnover. 3, record 93, English, - profit%20centre
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 93, Main entry term, French
- centre de profit
1, record 93, French, centre%20de%20profit
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Centre ou section de l'entreprise dont le responsable est en mesure de contrôler les produits et les charges au moyen d'un aménagement approprié des comptes, et dont on évalue la performance par rapport à une cible de profit. 2, record 93, French, - centre%20de%20profit
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Notion tendant à remplacer celle de centre de frais en substituant à l'idée de coûts celle de profit. L'idée directrice reste l'application systématique de la décentralisation de la gestion, c'est-à-dire la décomposition de l'entreprise en centres de profit, correspondant aux diverses sections d'activité de l'entreprise, et confiés à des responsables disposant d'une large autonomie, accompagnée d'une délégation de pouvoirs d'exécution, mais avec une centralisation effective du contrôle et de la détermination de la politique générale de l'entreprise. 3, record 93, French, - centre%20de%20profit
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 93, Main entry term, Spanish
- centro de beneficio
1, record 93, Spanish, centro%20de%20beneficio
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Departamento, división u otra unidad orgánica de la empresa para la que se computan ingresos, costos e imputación de gastos generales, y se obtiene un beneficio. Cada centro de beneficio opera con un presupuesto anual de ingreso y gasto, y con un análisis de desviaciones como medio de control de gestión. Suelen necesitar precios de cesión. 1, record 93, Spanish, - centro%20de%20beneficio
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
centro de beneficio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 93, Spanish, - centro%20de%20beneficio
Record 94 - internal organization data 2010-03-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 94, Main entry term, English
- amortization
1, record 94, English, amortization
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- amortisation 2, record 94, English, amortisation
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The writing off, in a rational and systematic manner over an appropriate number of accounting periods, of a balance in an account. 3, record 94, English, - amortization
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting is a form of amortization applied to tangible fixed assets. Depletion accounting is another form of amortization applied to wasting assets. 3, record 94, English, - amortization
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 94, Main entry term, French
- amortissement
1, record 94, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Étalement logique et systématique, par passation progressive en charges sur un nombre d'exercices approprié, du montant amortissable porté à certains postes du bilan, notamment les immobilisations corporelles ou incorporelles dont la durée de vie est limitée. 2, record 94, French, - amortissement
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'amortissement reflète la consommation des avantages économiques rattachés à l'actif, ou l'amoindrissement de son potentiel de service résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 2, record 94, French, - amortissement
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Cet étalement, qui prend la forme d'un plan d'amortissement, peut être calculé suivant diverses méthodes. Le terme anglais «amortization» est un générique que l'on peut aussi employer à la place des termes «depletion, depreciation, writedown et writeoff». Toutefois, il s'emploie souvent pour désigner spécifiquement l'amortissement des immobilisations incorporelles, par opposition à «depreciation» pour l'amortissement des immobilisations corporelles autres que les ressources naturelles, et à «depletion» pour l'épuisement des biens miniers ou la déplétion des biens pétroliers et gaziers. 2, record 94, French, - amortissement
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 94, Main entry term, Spanish
- amortización
1, record 94, Spanish, amortizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Expresión contable de la depreciación experimentada por los elementos del activo fijo. 2, record 94, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
La extinción gradual de un activo, de un pasivo o de una cuenta nominal, por medio de la división de su importe en cantidades periódicas durante el tiempo de su existencia o de aquel en que sus beneficios son aprovechados. 3, record 94, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Un término genérico para depreciación, agotamiento, baja en libros, o la extinción gradual en libros de una partida o grupo de partidas de activo de vida limitada, bien sea mediante un crédito directo o por medio de una cuenta de valuación; par tanto, el importe de esta reducción constituye genéricamente una amortización. 4, record 94, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record 95 - internal organization data 2010-02-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 95, Main entry term, English
- Home Rule
1, record 95, English, Home%20Rule
correct, Great Britain
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In British use, self-government for Ireland, the aim of Irish nationalists from around 1870 to 1921, when the Irish Free State was established. 1, record 95, English, - Home%20Rule
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Spelled without capitals, "home rule" means self-government by an area that was once politically dependent. This expression is sometimes used by Scots people instead of "devolution" when speaking of independence for Scotland. 1, record 95, English, - Home%20Rule
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- Home Rule
1, record 95, French, Home%20Rule
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant l'autonomie revendiquée par les Irlandais entre 1870 et 1914. 2, record 95, French, - Home%20Rule
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Revenu au pouvoir une troisième fois, Gladstone soumit aux Communes en 1886 un projet de Home Rule (autonomie) pour l'Irlande, prévoyant un pouvoir exécutif irlandais responsable devant un Parlement irlandais, mais laissant l'autorité dernière au Parlement de Westminster, qui devait seul avoir droit de regard sur les affaires extérieures. 3, record 95, French, - Home%20Rule
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terme «home rule», sans majuscules, peut se traduire plus généralement par «autonomie politique». 4, record 95, French, - Home%20Rule
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 95, Main entry term, Spanish
- Home Rule
1, record 95, Spanish, Home%20Rule
feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El intento llevado a cabo por Gladstone, en el año 1885, de hacer desaparecer de la política interior británica esta antigua manzana de la discordia, con la concesión a Irlanda de la “Home Rule”, condujo a una grave división en el campo liberal. 1, record 95, Spanish, - Home%20Rule
Record 96 - internal organization data 2009-08-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Vegetable Crop Production
Record 96, Main entry term, English
- Seed Potato Section
1, record 96, English, Seed%20Potato%20Section
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency, Plant Products Directorate. 1, record 96, English, - Seed%20Potato%20Section
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Production légumière
Record 96, Main entry term, French
- Section des pommes de terre de semence
1, record 96, French, Section%20des%20pommes%20de%20terre%20de%20semence
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction des produits végétaux. 1, record 96, French, - Section%20des%20pommes%20de%20terre%20de%20semence
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía agrícola
- Producción hortícola
Record 96, Main entry term, Spanish
- Sección de Papas de Siembra
1, record 96, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Papas%20de%20Siembra
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En la Division de Protección y Producción Vegetal de la Agencia Canadiense de Inspección de los Alimentos(ACIA). 1, record 96, Spanish, - Secci%C3%B3n%20de%20Papas%20de%20Siembra
Record 97 - internal organization data 2008-11-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Internet and Telematics
- Radio Transmission and Reception
Record 97, Main entry term, English
- time division multiple access
1, record 97, English, time%20division%20multiple%20access
correct, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, English
- TDMA 2, record 97, English, TDMA
correct, standardized, officially approved
Record 97, Synonyms, English
- time-division multiple access 3, record 97, English, time%2Ddivision%20multiple%20access
correct, NATO
- TDMA 4, record 97, English, TDMA
correct, NATO
- TDMA 4, record 97, English, TDMA
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A multiple access technique in which a separate time slot is allocated to each tributary transmission channel in a common channel. 5, record 97, English, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The baseband signals can be many, but before modulation they have to be converted to digital signals. TDMA is therefore uniquely suited for transmission of digital signals such as TDMA-PCM [pulse code modulation] telephony or data signals. TDMA has been used in a number of systems, e.g. signalling and access information channels in the SPADE and MARISAT systems. 6, record 97, English, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
time division multiple access; TDMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 1995; term and abbreviation standardized by CSA International in 1992. 7, record 97, English, - time%20division%20multiple%20access
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
time division multiple acces; TDMA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 97, English, - time%20division%20multiple%20access
Record 97, Key term(s)
- time-division multiple-access
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Internet et télématique
- Émission et réception radio
Record 97, Main entry term, French
- accès multiple par répartition dans le temps
1, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
- AMRT 2, record 97, French, AMRT
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 97, Synonyms, French
- accès multiple par répartition temporelle 3, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20temporelle
correct, masculine noun, NATO
- AMRT 4, record 97, French, AMRT
correct, masculine noun, NATO
- AMRT 4, record 97, French, AMRT
- accès multiple à répartition dans le temps 5, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, masculine noun
- AMRT 6, record 97, French, AMRT
correct, masculine noun
- AMRT 6, record 97, French, AMRT
- accès multiple à répartition temporelle 7, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20temporelle
correct, masculine noun
- accès multiple par division de temps 8, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20division%20de%20temps
correct, masculine noun
- accès multiple à temps partagé 8, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9
masculine noun
- accès multiple par répartition en temps 9, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20en%20temps
masculine noun
- accès multiple par division dans le temps 10, record 97, French, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20division%20dans%20le%20temps
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Technique d'accès multiple selon laquelle un créneau temporel distinct est attribué à chaque voie de transmission affluente sur le support commun. 11, record 97, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
accès multiple par répartition dans le temps; AMRT : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 1995; terme et abréviation normalisés par la CSA International en 1992. 12, record 97, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
accès multiple par répartition dans le temps; AMRT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale. 12, record 97, French, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
- Internet y telemática
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 97, Main entry term, Spanish
- acceso múltiple por distribución en el tiempo
1, record 97, Spanish, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
- AMDT 2, record 97, Spanish, AMDT
correct, masculine noun
Record 97, Synonyms, Spanish
- acceso múltiple por división en el tiempo 3, record 97, Spanish, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
correct, masculine noun, officially approved
- AMDT 1, record 97, Spanish, AMDT
correct, masculine noun
- TDMA 4, record 97, Spanish, TDMA
correct, masculine noun, officially approved
- AMDT 1, record 97, Spanish, AMDT
- acceso múltiple por división de tiempo 5, record 97, Spanish, acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, masculine noun
- conmutación por partición en el tiempo 6, record 97, Spanish, conmutaci%C3%B3n%20por%20partici%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Método o técnica que permite realizar conexiones a diversas ubicaciones o canales de transmisión, mediante la asignación de diferentes instantes de tiempo a diferentes usuarios. 6, record 97, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El acceso múltiple por división de tiempo emplea una técnica de división de tiempo de los canales de comunicación para aumentar el volumen de los datos que se transmiten simultáneamente. 5, record 97, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Para el enlace vía satélite de las estaciones terrenas y las estaciones móviles, una técnica de acceso múltiple por distribución en el tiempo puede ofrecer el mismo interés que una técnica de acceso múltiple por distribución de frecuencia, ya que en ese caso se concentraría en unas pocas estaciones costeras el complejo equipo necesario para la transmisión AMDT. 6, record 97, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
acceso múltiple por división en el tiempo; TDMA : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International(OACI). 7, record 97, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20por%20distribuci%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
Record 98 - internal organization data 2008-10-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Embryology
- Biotechnology
Record 98, Main entry term, English
- human embryo cloning
1, record 98, English, human%20embryo%20cloning
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process of dividing an embryo into sections, so that the genetic material is also divided among the separate parts. 2, record 98, English, - human%20embryo%20cloning
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Resulting embryos are identical to each other in genetic makeup and make it possible to obtain stem cells that can be used to reproduce damaged body tissus or organs. 3, record 98, English, - human%20embryo%20cloning
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Embryologie
- Biotechnologie
Record 98, Main entry term, French
- clonage d'embryon humain
1, record 98, French, clonage%20d%27embryon%20humain
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à diviser un embryon de manière que le matériel génétique soit réparti entre les différentes parties. 2, record 98, French, - clonage%20d%27embryon%20humain
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les embryons issus de ce procédé ont un patrimoine génétique identique et permettent de créer des cellules souches pouvant être utilisées pour des greffes et pour le remplacement d'organes. 3, record 98, French, - clonage%20d%27embryon%20humain
Record 98, Key term(s)
- clonage d'embryons humains
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Biotecnología
Record 98, Main entry term, Spanish
- clonación de embriones humanos
1, record 98, Spanish, clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en dividir un embrión con el objetivo de obtener uno o más embriones, los cuales tendrán el mismo material genético que el embrión original. 2, record 98, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La clonación de embriones humanos por división de un embrión en sus primeros estadios se realizó en 1993 en la Universidad George Washington por Jerry Hall y Robert Stillman, utilizando ovocitos poliespérmicos que no fueron trasmitidos a una matriz [...] 3, record 98, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Científicos surcoreanos han clonado 30 embriones humanos con el objetivo de acelerar el desarrollo de nuevas terapias a través de trasplantes de células madre pocedentes de estos embriones. El trabajo, que se publica en la revista ’Science’, es la primera prueba seria que se tiene sobre clonación de embriones humanos con fines terapéuticos. 4, record 98, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20de%20embriones%20humanos
Record 99 - internal organization data 2008-05-16
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 99, Main entry term, English
- dense wavelength division multiplexing
1, record 99, English, dense%20wavelength%20division%20multiplexing
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- dense wave division multiplexing 2, record 99, English, dense%20wave%20division%20multiplexing
correct
- DWDM 2, record 99, English, DWDM
correct
- DWDM 2, record 99, English, DWDM
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A technology that puts data from different sources together on an optical fiber, with each signal carried on its own separate light wavelength. 1, record 99, English, - dense%20wavelength%20division%20multiplexing
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 99, Main entry term, French
- multiplexage par répartition en longueur d'onde dense
1, record 99, French, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde%20dense
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
- DWDM 1, record 99, French, DWDM
correct, masculine noun
Record 99, Synonyms, French
- multiplexage par division d'ondes denses 2, record 99, French, multiplexage%20par%20division%20d%27ondes%20denses
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Selon les principaux analystes du secteur, notre domination du marché mondial des réseaux optiques longues distance s'est poursuivie. De plus, nous avons continué d'être la figure de proue en matière de conception de réseau tout photonique et des premières interfaces Ethernet à 10 gigabits pour le multiplexage par répartition en longueur d'onde dense (DWDM) longue distance sur le marché. 1, record 99, French, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde%20dense
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Record 99, Main entry term, Spanish
- multiplexación por división de longitud de onda densa
1, record 99, Spanish, multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
- DWDM 1, record 99, Spanish, DWDM
correct, feminine noun
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La multiplexación por división de longitud de onda densa(DWDM) permite multiplicar la capacidad de la fibra óptica, que permite enviar ingentes volúmenes de información en formatos dispares(voz, imágenes, sonido...) a gran velocidad. Tiene una capacidad de 20 giga bits que puede incrementarse hasta 720 giga bits para hacer frente al previsible aumento de la demanda y a unos servicios que requieran un mayor ancho de banda. 1, record 99, Spanish, - multiplexaci%C3%B3n%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20longitud%20de%20onda%20densa
Record 100 - internal organization data 2007-05-03
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 100, Main entry term, English
- respondent
1, record 100, English, respondent
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The person who responds to, or answers, an appeal. 2, record 100, English, - respondent
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In the case of the IRB [Immigration and Refugee Board], this is the person who responds to an appeal to the Immigration Appeal Division. It is usually the Minister's counsel for Citizenship and Immigration Canada or for the Public Safety and Emergency Preparedness Canada. 2, record 100, English, - respondent
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 100, English, - respondent
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 100, Main entry term, French
- intimé
1, record 100, French, intim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- défendeur 2, record 100, French, d%C3%A9fendeur
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Personne qui réplique ou répond à un appel. 3, record 100, French, - intim%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié], il s'agit de la personne qui réplique à un appel interjeté devant la Section d'appel de l'immigration. Il s'agit généralement du conseil du ministre de Citoyenneté et Immigration Canada ou de Sécurité publique et Protection civile Canada. 3, record 100, French, - intim%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
défendeur : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 100, French, - intim%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
intimé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 100, French, - intim%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 100, Main entry term, Spanish
- apelado
1, record 100, Spanish, apelado
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Persona que contesta o responde a una apelación. 2, record 100, Spanish, - apelado
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En el caso de la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], se trata de la persona que responde a una apelación ante la División de Apelación de la Inmigración. Por lo general suele ser el asesor del Ministro del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá o del Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, record 100, Spanish, - apelado
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
apelado: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 100, Spanish, - apelado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


