TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DOBLE JUGADA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- midcourt area
1, record 1, English, midcourt%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- midcourt 2, record 1, English, midcourt
correct
- mid-court 3, record 1, English, mid%2Dcourt
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area midway between the sidelines and close to the service line. 2, record 1, English, - midcourt%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... trying to play it safe by aiming for the midcourt area. ... 1, record 1, English, - midcourt%20area
Record 1, Key term(s)
- mid court
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- mi-terrain
1, record 1, French, mi%2Dterrain
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mi-court 2, record 1, French, mi%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale du court, en général à mi-chemin entre le filet et la ligne de fond. 2, record 1, French, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut jamais se tenir dans le mi-court (appelé «zone interdite» parce que l'on risque d'y recevoir la balle dans les pieds, surtout la balle de service qui doit y tomber. 3, record 1, French, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : balle à 3/4 du terrain, mi-terrain. 4, record 1, French, - mi%2Dterrain
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 1, record 1, French, - mi%2Dterrain
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- media pista
1, record 1, Spanish, media%20pista
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 2, record 1, Spanish, - media%20pista
Record 2 - internal organization data 2012-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- put away
1, record 2, English, put%20away
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- kill 2, record 2, English, kill
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, record 2, English, - put%20away
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, record 2, English, - put%20away
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, record 2, English, - put%20away
Record 2, Key term(s)
- put-away
- putaway
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- tuer
1, record 2, French, tuer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, record 2, French, - tuer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, record 2, French, - tuer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, record 2, French, - tuer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- rematar
1, record 2, Spanish, rematar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, record 2, Spanish, - rematar
Record 3 - internal organization data 2011-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- service line
1, record 3, English, service%20line
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- service-line 2, record 3, English, service%2Dline
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, record 3, English, - service%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, record 3, English, - service%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, record 3, English, - service%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, record 3, English, - service%20line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- ligne de service
1, record 3, French, ligne%20de%20service
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet. 2, record 3, French, - ligne%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, record 3, French, - ligne%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, record 3, French, - ligne%20de%20service
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de servicio
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- línea de saque 2, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla(red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, record 3, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


