TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DOCUMENTACION [68 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- record
1, record 1, English, record
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- document 2, record 1, English, document
correct, noun, standardized, officially approved
- doc 3, record 1, English, doc
correct, officially approved
- doc 3, record 1, English, doc
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 1, English, - record
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, record 1, English, - record
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- document
1, record 1, French, document
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- doc 2, record 1, French, doc
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d'information, quel qu'en soit le support. 3, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l'accès à l'information», toute personne a droit de demander d'accéder à un document, quel qu'en soit le support, qui relève d'une institution fédérale. 5, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - document
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l'ISO. 7, record 1, French, - document
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- documento
1, record 1, Spanish, documento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, record 1, Spanish, - documento
Record 2 - internal organization data 2026-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- relational database management system
1, record 2, English, relational%20database%20management%20system
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- RDBMS 2, record 2, English, RDBMS
correct, noun, standardized
Record 2, Synonyms, English
- relational data base management system 3, record 2, English, relational%20data%20base%20management%20system
correct, noun
- relational DBMS 4, record 2, English, relational%20DBMS
correct, noun
- relation database management system 5, record 2, English, relation%20database%20management%20system
correct, noun
- RDBMS 5, record 2, English, RDBMS
correct, noun
- RDBMS 5, record 2, English, RDBMS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When administrators work with large volumes of structured and un-structured data received in real time, relational database management systems help them analyze and aggregate the data to find predefined relationships. Controlling data with an RDBMS creates the highest value to businesses since it makes data that's used across multiple applications or located in multiple locations more manageable. An RDBMS uses software that provides a consistent interface between users and applications and the database, making navigation much simpler for data users. 6, record 2, English, - relational%20database%20management%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relational database management system; RDBMS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, record 2, English, - relational%20database%20management%20system
Record 2, Key term(s)
- relation data base management system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- système de gestion de base de données relationnelle
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- SGBDR 2, record 2, French, SGBDR
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Synonyms, French
- SGBD relationnel 3, record 2, French, SGBD%20relationnel
correct, masculine noun
- SGBDR 3, record 2, French, SGBDR
correct, masculine noun
- SGBDR 3, record 2, French, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnelles 4, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelles
correct, masculine noun
- SGBDR 4, record 2, French, SGBDR
correct, masculine noun
- SGBDR 4, record 2, French, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnel 3, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnel
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le SGBD [système de gestion de base de données] qui intègre les principes du relationnel dans la définition et la manipulation des données. 5, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion de base de données relationnel s'accompagne d'une meilleure convivialité de l'interface. 3, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données relationnelle; SGBDR : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema de administración de la base de datos relacional
1, record 2, Spanish, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sistema de gestión de la base de datos relacional 1, record 2, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, masculine noun
- sistema de administración de la base de datos relacionada 2, record 2, Spanish, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacionada
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sistema de administración de la base de datos relacionada. Programa de administración de la base de datos relacionada, especialmente aquel, que viene con todos los programas de respaldo necesarios y documentación requerida para crear, instalar y mantener las aplicaciones y las bases de datos del cliente. 3, record 2, Spanish, - sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
Record 3 - internal organization data 2026-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- database engineering
1, record 3, English, database%20engineering
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Database engineering encompasses the creation, construction, execution, and upkeep of databases. 2, record 3, English, - database%20engineering
Record 3, Key term(s)
- data base engineering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- ingénierie des bases de données
1, record 3, French, ing%C3%A9nierie%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le domaine des bases de données intéresse les professionnels dont le profil professionnel correspond ou est proche de celui de l'ingénieur en bases de données. [...] Il travaille en étroite collaboration avec les ingénieurs en logiciels et, parfois, la conception et l'ingénierie des bases de données font partie du travail d'un ingénieur en logiciels. 2, record 3, French, - ing%C3%A9nierie%20des%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Bancos y bases de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- ingeniería de base de datos
1, record 3, Spanish, ingenier%C3%ADa%20de%20base%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Herramienta CASE] para procesos, modelamiento de datos y eventos, e ingeniería de base de datos, es un producto para la generación de esquemas de base de datos e ingeniería reversa, trabaja para proveer una solución comprensible para el diseño, consistencia y documentación del sistema en conjunto. 1, record 3, Spanish, - ingenier%C3%ADa%20de%20base%20de%20datos
Record 4 - internal organization data 2025-10-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- physical security
1, record 4, English, physical%20security
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That part of security concerned with physical measures designed to safeguard personnel, to prevent unauthorized access to equipment, installations, material, documents and information, and to protect them against espionage, sabotage, terrorism, damage, and theft. 2, record 4, English, - physical%20security
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Measures to ensure this security include providing restricted and protected areas, protective storage facilities, safes, locks, special containers, specific accounting, shipping, transportation, disposition and destruction procedures. 3, record 4, English, - physical%20security
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
physical security: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, record 4, English, - physical%20security
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- sécurité physique
1, record 4, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la sécurité qui traite des mesures physiques prises pour sauvegarder le personnel, empêcher tout accès non autorisé aux équipements, installations, matériels, documents et informations et les protéger contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme, les détériorations et le vol. 2, record 4, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures supposent l'aménagement de zones d'accès restreint et de zones protégées, des installations d'entreposage de sécurité, des coffres-forts, des serrures, des contenants spéciaux et des méthodes particulières de comptabilité, d'expédition de transport, d'élimination et de destruction. 3, record 4, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sécurité physique : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- seguridad física
1, record 4, Spanish, seguridad%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de la seguridad relacionada con las medidas físicas tomadas para salvaguardar al personal, evitar el acceso no autorizado a determinados equipos, instalaciones, material y documentación y para impedir el espionaje, el sabotaje, el daño y el robo. 1, record 4, Spanish, - seguridad%20f%C3%ADsica
Record 5 - internal organization data 2025-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- health data
1, record 5, English, health%20data
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- health-related data 2, record 5, English, health%2Drelated%20data
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One of the core principles of data protection is the principle of purpose limitation, as data controllers need to specify the exact purpose prior to starting processing activities. In the case of health data, the purpose limitation principle is not absolute, as secondary use of health data is often vital for management and improvement of public health systems. As such, health-related data, including data on various determinants of health, are an important resource for policy-making, health systems management and research. 2, record 5, English, - health%20data
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
health data; health-related data: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, record 5, English, - health%20data
Record 5, Key term(s)
- health related data
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- données de santé
1, record 5, French, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- données relatives à la santé 1, record 5, French, donn%C3%A9es%20relatives%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, plural feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les données de santé ont trait à la santé et au bien-être des populations ou des groupes de personnes. Elles peuvent notamment porter sur l'accès aux services de soins de santé (visites aux urgences, prises de rendez-vous avec des professionnels de la santé, ordonnances remplies, etc.); les comportements qui influent sur la santé (régime alimentaire, exercice physique, tabagisme, consommation d'alcool, etc.); les différents déterminants sociaux qui ont une incidence sur la santé et le bien-être des [citoyens] (sexe, zone géographique, recours aux services sociaux, niveau d'éducation, revenu, statut en matière d'immigration, etc.). 1, record 5, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
données de santé; données relatives à la santé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, record 5, French, - donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- donnée de santé
- donnée relative à la santé
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- datos de salud
1, record 5, Spanish, datos%20de%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- datos relacionados con la salud 2, record 5, Spanish, datos%20relacionados%20con%20la%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En todos los países, los datos relacionados con la salud y los datos que se derivan son considerados de gran confidencialidad, y la seguridad de los mismos es uno de los mayores desafíos que puede abordar la implementación de un servicio de TM [telemedicina]. Se deben establecer claramente los criterios de almacenamiento responsable de los datos y de los diferentes registros electrónicos de forma descentralizada, tanto para la documentación clínica o médica de un episodio específico de cuidado sanitario, como para la historia clínica, que contiene toda la evolución médica del paciente. 2, record 5, Spanish, - datos%20de%20salud
Record 5, Key term(s)
- dato de salud
- dato relacionado con la salud
Record 6 - internal organization data 2025-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 6, Main entry term, English
- privileging
1, record 6, English, privileging
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, record 6, English, - privileging
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 6, Main entry term, French
- autorisation d'exercice
1, record 6, French, autorisation%20d%27exercice
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- attribution de privilèges 2, record 6, French, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, feminine noun
- octroi de privilèges 3, record 6, French, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, masculine noun
- autorisation de pratique 4, record 6, French, autorisation%20de%20pratique
correct, feminine noun, Switzerland
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, record 6, French, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, record 6, French, - autorisation%20d%27exercice
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 6, Main entry term, Spanish
- certificación de capacidad
1, record 6, Spanish, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, record 6, Spanish, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Record 7 - internal organization data 2025-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- electronic tendering
1, record 7, English, electronic%20tendering
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- e-tendering 2, record 7, English, e%2Dtendering
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electronic process used for the solicitation of bids in order to enhance access, competition and fairness and [assuring] that a reasonable and representative number of suppliers are given an opportunity to bid using the open bidding methodology. 3, record 7, English, - electronic%20tendering
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- appel d'offres électronique
1, record 7, French, appel%20d%27offres%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus électronique de demande d'offres qui améliore l'accès, la compétition, et l'équité, et qui donne la chance à un nombre suffisant et représentatif de fournisseurs de présenter une offre au moyen de l'appel d'offre ouvert. 2, record 7, French, - appel%20d%27offres%20%C3%A9lectronique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio electrónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- licitación electrónica
1, record 7, Spanish, licitaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- presentación electrónica de ofertas 2, record 7, Spanish, presentaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20de%20ofertas
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los servicios de licitación electrónica permiten la preparación y presentación de ofertas telemáticamente por el licitador, la custodia electrónica de las mismas por el sistema y la apertura y evaluación electrónica de la documentación por los miembros del órgano de asistencia. 1, record 7, Spanish, - licitaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record 8 - internal organization data 2025-01-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 8, Main entry term, English
- findability
1, record 8, English, findability
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The capability of web content to be found easily by users who are searching for it, on a website or from outside the website. 2, record 8, English, - findability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "discoverability." 3, record 8, English, - findability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 8, Main entry term, French
- repérabilité
1, record 8, French, rep%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- trouvabilité 2, record 8, French, trouvabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un contenu Web à être facilement repéré par les utilisateurs qui en font la recherche, à l'intérieur d'un site Web ou plus largement sur le Web. 3, record 8, French, - rep%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «découvrabilité». 4, record 8, French, - rep%C3%A9rabilit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 8, Main entry term, Spanish
- encontrabilidad
1, record 8, Spanish, encontrabilidad
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
encontrabilidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "encontrabilidad", sustantivo bien formado a partir del verbo encontrar, designa el grado en el que una determinada información o recurso puede rastrearse y utilizarse en la red. No es un concepto aplicable solo al ámbito digital, sino que se emplea en todos aquellos entornos en los que es necesario recuperar datos, como es el caso de las bibliotecas, los centros de documentación o los archivos. 1, record 8, Spanish, - encontrabilidad
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
encontrabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "encontrabilidad" y "descubribilidad" son adecuados para referirse a la facilidad para, respectivamente, buscar y hallar contenido conocido, y toparse con información inesperada en redes, bases de datos, bibliotecas o similares. 1, record 8, Spanish, - encontrabilidad
Record 9 - internal organization data 2024-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- sleeper
1, record 9, English, sleeper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A loaded container moving within the railroad system that is not clearly identified on any internally generated reports. 1, record 9, English, - sleeper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- conteneur fantôme
1, record 9, French, conteneur%20fant%C3%B4me
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conteneur fantôme : terme proposé par analogie avec le terme «wagon fantôme». 1, record 9, French, - conteneur%20fant%C3%B4me
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 9, Main entry term, Spanish
- contenedor fantasma
1, record 9, Spanish, contenedor%20fantasma
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo a las fuentes aduaneras [del puerto de Uruguay], el contenedor en cuestión carece de la documentación correspondientes y además, para confirmar su irregular situación, no está registrado en el sofisticado registro informático de la DNA [Dirección Nacional de Aduanas]. 1, record 9, Spanish, - contenedor%20fantasma
Record 10 - internal organization data 2024-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
Record 10, Main entry term, English
- software development process
1, record 10, English, software%20development%20process
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- software development 2, record 10, English, software%20development
correct
- software construction 3, record 10, English, software%20construction
correct
- software building 4, record 10, English, software%20building
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process by which user needs are translated into software requirements, software requirements are transformed into design, the design is implemented in code, and the code is tested, documented, and certified for operational use. 1, record 10, English, - software%20development%20process
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Software building tools. 4, record 10, English, - software%20development%20process
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Object-oriented software construction (by B. Meyer, Prentice Hall, 1988, 534 p.) 3, record 10, English, - software%20development%20process
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
software development process: term and definition standardized by the nstitute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 5, record 10, English, - software%20development%20process
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
Record 10, Main entry term, French
- processus d'élaboration d'un logiciel
1, record 10, French, processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- développement de logiciels 2, record 10, French, d%C3%A9veloppement%20de%20logiciels
correct, masculine noun
- développement logiciel 3, record 10, French, d%C3%A9veloppement%20logiciel
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus suivant lequel les besoins de l'utilisateur sont traduits sous forme de configuration logicielle, celle-ci est incorporée dans la conception et la conception est mise en œuvre sous forme de code; celui-ci, enfin, est testé, documenté et certifié pour l'exploitation. 1, record 10, French, - processus%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 10, Main entry term, Spanish
- proceso de desarrollo de programática
1, record 10, Spanish, proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- proceso de desarrollo de logicial 2, record 10, Spanish, proceso%20de%20desarrollo%20de%20logicial
correct, masculine noun, Spain
- proceso de desarrollo 3, record 10, Spanish, proceso%20de%20desarrollo
proposal, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ciclo o método sistemático usado para desarrollar la programática para un sistema. 4, record 10, Spanish, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un proceso de desarrollo típico incluye :(a) el planteamiento del problema;(b) el diseño de los algoritmos;(c) la construcción de diagramas de flujo;(d) la codificación del programa;(e) la preparación del código fuente;(f) la traducción a código objeto y si se requiere, la liga con otros módulos o subprogramas;(g) la carga del código ejecutable generado;(h) la verificación y la depuración;(i) la documentación. 4, record 10, Spanish, - proceso%20de%20desarrollo%20de%20program%C3%A1tica
Record 11 - internal organization data 2024-02-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Electronic Circuits Technology
Record 11, Main entry term, English
- hardware description language
1, record 11, English, hardware%20description%20language
correct
Record 11, Abbreviations, English
- HDL 2, record 11, English, HDL
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A hardware description language (HDL) is a programming language used to describe the behavior or structure of digital circuits (ICs). HDLs are also used to stimulate the circuit and check its response. 2, record 11, English, - hardware%20description%20language
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Technologie des circuits électroniques
Record 11, Main entry term, French
- langage de description de matériel
1, record 11, French, langage%20de%20description%20de%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- HDL 2, record 11, French, HDL
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 11, Main entry term, Spanish
- lenguaje de descripción del equipo físico
1, record 11, Spanish, lenguaje%20de%20descripci%C3%B3n%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lenguajes y anotaciones que facilitan la documentación, diseño, simulación y fabricación de sistemas de computadoras(ordenadores) digitales. 1, record 11, Spanish, - lenguaje%20de%20descripci%C3%B3n%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
Record 12 - internal organization data 2023-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Pollution
- Soil Science
Record 12, Main entry term, English
- soil specimen bank
1, record 12, English, soil%20specimen%20bank
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A systematic or permanent collection and long term storage of representative soil samples for: 1. the documentation of the state of the material at the time of sampling; and 2. the control of analytical methods. 1, record 12, English, - soil%20specimen%20bank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
soil specimen bank: term and definition relating to the assessment of soil quality. 2, record 12, English, - soil%20specimen%20bank
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
soil specimen bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 12, English, - soil%20specimen%20bank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution du sol
- Science du sol
Record 12, Main entry term, French
- banque d'échantillons de sol
1, record 12, French, banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Collection systématique ou permanente d'échantillons [de sol représentatifs] et stockage à long terme [de ceux-ci] pour : 1. la documentation de l'état du matériau à la date de l'échantillonnage; 2. le contrôle des méthodes d'analyse. 1, record 12, French, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
banque d'échantillons de sol : terme et définition relatifs à l'évaluation de la qualité des sols. 2, record 12, French, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
banque d'échantillons de sol : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 12, French, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación del suelo
- Ciencia del suelo
Record 12, Main entry term, Spanish
- banco de muestras de suelo
1, record 12, Spanish, banco%20de%20muestras%20de%20suelo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Recolección sistemática o permanente y almacenamiento a largo plazo de muestras representativas para : la documentación del estado del material en el momento del muestreo [y/o] el control de los métodos analíticos. 1, record 12, Spanish, - banco%20de%20muestras%20de%20suelo
Record 13 - internal organization data 2022-05-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
Record 13, Main entry term, English
- software
1, record 13, English, software
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The programs, procedures, rules and associated documentation needed to operate an information processing system. 2, record 13, English, - software
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Software is an intellectual creation that is independent of the medium on which it is recorded. 2, record 13, English, - software
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
software: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA); definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 13, English, - software
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
recognition software 4, record 13, English, - software
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- logiciel
1, record 13, French, logiciel
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des programmes, procédures, règles et de la documentation associée, nécessaire à la mise en œuvre d'un système de traitement de l'information. 2, record 13, French, - logiciel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
logiciel : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 13, French, - logiciel
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
logiciel compatible, logiciel complexe, logiciel convivial, logiciel disjoint, logiciel élémentaire, logiciel évolué, logiciel externe, logiciel haut de gamme, logiciel intégré, logiciel interactif, logiciel orienté objet, logiciel ouvert, logiciel particulier, logiciel perfectionné, logiciel performant, logiciel portable, logiciel puissant, logiciel spécialisé, logiciel standard, logiciel surfacique, logiciel 3D 4, record 13, French, - logiciel
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 13, Main entry term, Spanish
- programa informático
1, record 13, Spanish, programa%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- soporte lógico 2, record 13, Spanish, soporte%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
- aplicación informática 1, record 13, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
- programa 1, record 13, Spanish, programa
correct, masculine noun
- aplicación 1, record 13, Spanish, aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- software 3, record 13, Spanish, software
anglicism, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de programas, procedimientos, reglas, documentación asociada de un sistema de procesamiento de información. 4, record 13, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
programa informático; soporte lógico; aplicación informática; programa; aplicación; software: Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, la voz inglesa "software" puede sustituirse por expresiones españolas como "programa", "programa informático", "aplicación", "aplicación informática", o bien "soporte lógico", dependiendo del contexto. 5, record 13, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record 14 - internal organization data 2022-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 14, Main entry term, English
- unreported catch
1, record 14, English, unreported%20catch
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most common types of unreported catch are undesired or threatened species thrown overboard that [do not] survive; small-scale operations that sell, barter, or subsist on their catch; and illegal operations in which large-scale fleets may be operating covertly. 2, record 14, English, - unreported%20catch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 14, Main entry term, French
- prise non déclarée
1, record 14, French, prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- capture non déclarée 2, record 14, French, capture%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
prise non déclarée; capture non déclarée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 14, French, - prise%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record 14, Key term(s)
- prises non déclarées
- captures non déclarées
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 14, Main entry term, Spanish
- captura no declarada
1, record 14, Spanish, captura%20no%20declarada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sin embargo, el Comité permanente para los atunes y los istiofóridos(una reunión especial de científicos de la región cuyo objetivo era analizar las pesquerías existentes) estaba considerando la posibilidad de implantar la documentación sobre comercio y la certificación de capturas, dada la alta probabilidad de que existieran capturas no declaradas en la zona del Pacífico central y occidental. 1, record 14, Spanish, - captura%20no%20declarada
Record 15 - internal organization data 2021-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- Country Review
1, record 15, English, Country%20Review
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DIRB (Documentation, Information and Research Branch) publication. 2, record 15, English, - Country%20Review
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- Étude sur les pays
1, record 15, French, %C3%89tude%20sur%20les%20pays
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DGDIR (Direction générale de la documentation, de l'information et des recherches). 2, record 15, French, - %C3%89tude%20sur%20les%20pays
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ciudadanía e inmigración
Record 15, Main entry term, Spanish
- Estudio de los Países
1, record 15, Spanish, Estudio%20de%20los%20Pa%C3%ADses
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publicación de la Dirección General de Documentación, Información y Estudios del Ministerio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá. 1, record 15, Spanish, - Estudio%20de%20los%20Pa%C3%ADses
Record 16 - internal organization data 2020-07-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Courts
Record 16, Main entry term, English
- clerk of the court
1, record 16, English, clerk%20of%20the%20court
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- court clerk 2, record 16, English, court%20clerk
correct
- registrar of the court 3, record 16, English, registrar%20of%20the%20court
correct
- court registrar 4, record 16, English, court%20registrar
correct
- clerk of process 5, record 16, English, clerk%20of%20process
correct
- clerk of court 6, record 16, English, clerk%20of%20court
correct
- registrar 7, record 16, English, registrar
correct
- clerk 8, record 16, English, clerk
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An officer of court who files pleadings, motions, judgments, etc., issues process, and keeps records of court proceedings. 6, record 16, English, - clerk%20of%20the%20court
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Functions and duties of clerks of court are usually specified by statute or court rules. 6, record 16, English, - clerk%20of%20the%20court
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Record 16, Main entry term, French
- greffier du tribunal
1, record 16, French, greffier%20du%20tribunal
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- greffière du tribunal 2, record 16, French, greffi%C3%A8re%20du%20tribunal
correct, feminine noun
- greffier 3, record 16, French, greffier
correct, masculine noun
- greffière 4, record 16, French, greffi%C3%A8re
correct, feminine noun
- greffier de la cour 5, record 16, French, greffier%20de%20la%20cour
correct, masculine noun
- greffière de la cour 6, record 16, French, greffi%C3%A8re%20de%20la%20cour
correct, feminine noun
- registraire de la cour 7, record 16, French, registraire%20de%20la%20cour
New Brunswick act, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Tribunales
Record 16, Main entry term, Spanish
- secretario judicial
1, record 16, Spanish, secretario%20judicial
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- actuario 2, record 16, Spanish, actuario
masculine noun, Chile, Spain, Uruguay
- secretario del tribunal 3, record 16, Spanish, secretario%20del%20tribunal
see observation, masculine noun
- oficial del juzgado 3, record 16, Spanish, oficial%20del%20juzgado
masculine noun, Mexico
- Secretario 4, record 16, Spanish, Secretario
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
secretario judicial : Funcionario, investido de autoridad, depositario con exclusividad de la fe pública judicial, al que corresponde como funciones principales el refrendo de las actuaciones judiciales, así como la facultad de documentación. 4, record 16, Spanish, - secretario%20judicial
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
secretario judicial: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 16, Spanish, - secretario%20judicial
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
actuario: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, record 16, Spanish, - secretario%20judicial
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
secretario del tribunal: término utilizado en documentos legales canadienses. 3, record 16, Spanish, - secretario%20judicial
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Principal funcionario administrativo de la Corte. 4, record 16, Spanish, - secretario%20judicial
Record 17 - internal organization data 2018-03-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Record 17, Main entry term, English
- International Catholic Centre for Cooperation with UNESCO
1, record 17, English, International%20Catholic%20Centre%20for%20Cooperation%20with%20UNESCO
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The International Catholic Centre for Cooperation with UNESCO is an association governed by French Law (Law of 1901), open to all persons or organisations interested in the work and actions carried out in the world by UNESCO, on five themes: - Education, - Culture, - Communication, - Human and social sciences, - Exact and natural sciences. The Association mainly has a mission of information, documentation, liaison, stimulation, and often of study in the service of all Catholics and, in an ecumenical spirit, those Christians concerned by the problems dealt with at UNESCO. 1, record 17, English, - International%20Catholic%20Centre%20for%20Cooperation%20with%20UNESCO
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Centre Catholique International de coopération avec l'UNESCO
1, record 17, French, Centre%20Catholique%20International%20de%20coop%C3%A9ration%20avec%20l%27UNESCO
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CCIC 1, record 17, French, CCIC
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Centre Catholique International de coopération avec l'UNESCO est une association de droit français (type loi de 1901), ouverte à toute personne ou organisation intéressée par les travaux et les actions menées dans le monde par l'UNESCO, autour de 5 thèmes : - La culture, - L'éducation, - La communication, - Les sciences Humaines et Sociales, - Les sciences Exactes et Naturelles. L'Association a essentiellement une mission d'information, de documentation, de liaison, de stimulation, et éventuellement d'étude au service de l'ensemble des catholiques et, dans un esprit œcuménique, les chrétiens intéressés par les problèmes traités à l'UNESCO. 1, record 17, French, - Centre%20Catholique%20International%20de%20coop%C3%A9ration%20avec%20l%27UNESCO
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Record 17, Main entry term, Spanish
- Centro Católico Internacional de Cooperación con la Unesco
1, record 17, Spanish, Centro%20Cat%C3%B3lico%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20con%20la%20Unesco
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Centro Católico Internacional de Cooperación con la Unesco es una asociación de derecho francés(segun ley de 1901), abierta a toda persona u organización interesada por los trabajos y las actividades llevadas a cabo en el mundo por la Unesco en torno a cinco temas :-La cultura,-La educación,-La comunicación,-Las ciencias humanas y sociales,-Las ciencias exactas y naturales. La Asociación tiene esencialmente una misión de información, de documentación, de enlace, de estimulo, y eventualmente de estudio al servicio del conjunto de los católicos y, en un espíritu ecuménico, de los cristianos interesados en los problemas tratados por la Unesco. 1, record 17, Spanish, - Centro%20Cat%C3%B3lico%20Internacional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20con%20la%20Unesco
Record 18 - internal organization data 2015-12-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Record 18, Main entry term, English
- owner of a document
1, record 18, English, owner%20of%20a%20document
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- owner of a record 1, record 18, English, owner%20of%20a%20record
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A staff member who decides on the classification or designation of a record. 1, record 18, English, - owner%20of%20a%20document
Record 18, Key term(s)
- document owner
- record owner
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Record 18, Main entry term, French
- propriétaire d’un document
1, record 18, French, propri%C3%A9taire%20d%26rsquo%3Bun%20document
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Employé qui décide de la classification ou de la désignation d’un document. 1, record 18, French, - propri%C3%A9taire%20d%26rsquo%3Bun%20document
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Record 18, Main entry term, Spanish
- propietario
1, record 18, Spanish, propietario
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La documentación clasificada elaborada por los Estados soberanos, como originadores y propietarios de la misma, se difunde con su grado y marca de clasificación nacional. 1, record 18, Spanish, - propietario
Record 19 - internal organization data 2015-09-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Security Devices
- Protection of Property
Record 19, Main entry term, English
- security cabinet
1, record 19, English, security%20cabinet
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des biens
Record 19, Main entry term, French
- armoire de sécurité
1, record 19, French, armoire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Dispositivos de seguridad
- Protección de los bienes
Record 19, Main entry term, Spanish
- armario de seguridad
1, record 19, Spanish, armario%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Armarios de seguridad y alta capacidad para documentación de una o dos puertas. Adecuados para empresas y oficinas. 1, record 19, Spanish, - armario%20de%20seguridad
Record 20 - internal organization data 2015-09-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Record 20, Main entry term, English
- integrated risk management function
1, record 20, English, integrated%20risk%20management%20function
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Moving towards an integrated risk management function, everyone has a role to play. Combining share leadership with a team approach will help contribute to the success of integrated risk management throughout the organization. 2, record 20, English, - integrated%20risk%20management%20function
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Record 20, Main entry term, French
- fonction de gestion intégrée du risque
1, record 20, French, fonction%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tous les employés sont appelés à jouer un rôle lors de la création d'une fonction de gestion intégrée du risque. Le leadership partagé, jumelé à une approche d'équipe, contribuera au succès de la gestion intégrée du risque dans l'ensemble de l'organisation. 2, record 20, French, - fonction%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Proceso de adopción de decisiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- función de gestión integral de riesgos
1, record 20, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20integral%20de%20riesgos
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- función de gestión integrada de riesgos 2, record 20, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20integrada%20de%20riesgos
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] el Banco cuenta con un marco metodológico para identificar, evaluar, responder y monitorear los riesgos claves que afectan el logro de sus objetivos, que contiene una descripción de las etapas a seguir, factores a considerar, posibles técnicas a utilizar, principales roles y responsabilidades, guías para la documentación y mecanismos de reporte necesarios para llevar a cabo la función de gestión integral de riesgos. 1, record 20, Spanish, - funci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20integral%20de%20riesgos
Record 21 - internal organization data 2015-04-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Safety
Record 21, Main entry term, English
- procedure
1, record 21, English, procedure
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- process 1, record 21, English, process
correct, officially approved
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A series of steps followed in a methodical manner to complete an activity (what shall be done and by whom; when, where and how it shall be completed; what materials, equipment, and documentation shall be used, and how it shall be controlled). [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 21, English, - procedure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
procedure; process: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 21, English, - procedure
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 21, Main entry term, French
- procédure
1, record 21, French, proc%C3%A9dure
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- processus 1, record 21, French, processus
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Série d'étapes systématiques permettant d'exécuter une activité (ce qui doit être fait, par qui, quand, où et comment; quels matériel, équipement et documentation seront utilisés et comment ils seront contrôlés). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 21, French, - proc%C3%A9dure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
procédure; processus : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 21, French, - proc%C3%A9dure
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 21, Main entry term, Spanish
- procedimiento
1, record 21, Spanish, procedimiento
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- proceso 1, record 21, Spanish, proceso
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Una serie de etapas seguidas de forma metódica para completar una actividad(lo que se hará y a cargo de quién, cuándo, dónde y cómo se completará; cuáles son los materiales, equipo y documentación que se utilizarán y cómo se controlarán). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 21, Spanish, - procedimiento
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
procedimiento; proceso: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 21, Spanish, - procedimiento
Record 22 - internal organization data 2015-02-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 22, Main entry term, English
- Pan-American Games
1, record 22, English, Pan%2DAmerican%20Games
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Pan-Am Games 2, record 22, English, Pan%2DAm%20Games
correct
- Pan American Games 3, record 22, English, Pan%20American%20Games
correct
- Pan Am Games 3, record 22, English, Pan%20Am%20Games
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A program of summer sports competition individually run by the respective international federations that has been held every four years since 1951 on the year preceding the Summer Olympic Games among the athletes representing the countries of the American continent (North, Central and South America). 4, record 22, English, - Pan%2DAmerican%20Games
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 22, Main entry term, French
- Jeux panaméricains
1, record 22, French, Jeux%20panam%C3%A9ricains
correct, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme de sports d'été dont les compétitions sont individuellement régies par les fédérations internationales respectives et qui se tient à tous les quatre ans depuis 1951, un an avant les Jeux Olympiques d'été, entre les athlètes représentant les pays du continent américain (l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud). 2, record 22, French, - Jeux%20panam%C3%A9ricains
Record 22, Key term(s)
- Jeux pan-américains
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 22, Main entry term, Spanish
- Juegos Panamericanos
1, record 22, Spanish, Juegos%20Panamericanos
correct, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- Juegos Panam 2, record 22, Spanish, Juegos%20Panam
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Estatuto de la Organización Deportiva Panamericana estipula que los Juegos Panamericanos se deben realizar cada cuatro años [...] 1, record 22, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La organización que gobierna los juegos es la Organización Deportiva Panamericana, ODEPA [...] En la actualidad la organización se integra por 42 naciones de América del Norte, América Central, Sudamérica y el Caribe. Las lenguas oficiales son el español y el inglés. 1, record 22, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La expresión "Juegos Panam" no aparece en la documentación de la Organización Deportiva Panamericana, pero es un acortamiento de formación correcta en español según la Fundación del Español Urgente(Fundéu). 2, record 22, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record 23 - internal organization data 2014-12-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Record 23, Main entry term, English
- flight documentation
1, record 23, English, flight%20documentation
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Written or printed documents, including charts or forms, containing meteorological information for a flight. 2, record 23, English, - flight%20documentation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
flight documentation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 23, English, - flight%20documentation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Record 23, Main entry term, French
- documentation de vol
1, record 23, French, documentation%20de%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- document de vol 2, record 23, French, document%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Documents manuscrits ou imprimés, comprenant des cartes et formulaires, qui contiennent des renseignements météorologiques pour un vol. 2, record 23, French, - documentation%20de%20vol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
document de vol; documentation de vol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 23, French, - documentation%20de%20vol
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Record 23, Main entry term, Spanish
- documentación de vuelo
1, record 23, Spanish, documentaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Documentos escritos o impresos, incluyendo mapas o formularios, que contienen información meteorológica para un vuelo. 2, record 23, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
documentación de vuelo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 23, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record 24 - internal organization data 2014-10-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Official Documents
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- issue a passport
1, record 24, English, issue%20a%20passport
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Documents officiels
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- délivrer un passeport
1, record 24, French, d%C3%A9livrer%20un%20passeport
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- remettre un passeport 2, record 24, French, remettre%20un%20passeport
correct
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 24, Main entry term, Spanish
- expedir el pasaporte
1, record 24, Spanish, expedir%20el%20pasaporte
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- emitir el pasaporte 2, record 24, Spanish, emitir%20el%20pasaporte
correct
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[…] el Ministerio del Interior de la Nación dispuso que el Registro Nacional de las Personas sea el encargado de realizar, entre los habituales trámites de documentación, el de expedir los pasaportes, que al igual que el DNI [Documento Nacional de Identidad] tarda unos 15 días en ser concretado. 1, record 24, Spanish, - expedir%20el%20pasaporte
Record 25 - internal organization data 2014-10-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 25, Main entry term, English
- dry lease
1, record 25, English, dry%20lease
correct, noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The rental of a "clean" aircraft without crew, ground staff or supporting equipment. 2, record 25, English, - dry%20lease
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "wet lease." 3, record 25, English, - dry%20lease
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
dry lease: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 25, English, - dry%20lease
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 25, Main entry term, French
- location sans équipage
1, record 25, French, location%20sans%20%C3%A9quipage
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- location d'avion sans équipage 2, record 25, French, location%20d%27avion%20sans%20%C3%A9quipage
correct, feminine noun
- location sèche 3, record 25, French, location%20s%C3%A8che
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Location d'aéronef aux termes de laquelle le loueur ne fournit pas l'équipage nécessaire à la conduite de l'aéronef. 4, record 25, French, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de «location avec équipage». 4, record 25, French, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
location sans équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 25, French, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 25, Main entry term, Spanish
- arrendamiento sin tripulación
1, record 25, Spanish, arrendamiento%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El arrendatario de la aeronave asume la responsabilidad de equiparla y tripularla, la obligación del arrendador se reduce a hacer entrega de la aeronave en el lugar y tiempo convenidos, provista de la documentación necesaria para su utilización. 2, record 25, Spanish, - arrendamiento%20sin%20tripulaci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2014-06-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 26, Main entry term, English
- country of citizenship
1, record 26, English, country%20of%20citizenship
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
country of citizenship: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 26, English, - country%20of%20citizenship
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 26, Main entry term, French
- pays de citoyenneté
1, record 26, French, pays%20de%20citoyennet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pays de citoyenneté : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 26, French, - pays%20de%20citoyennet%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 26, Main entry term, Spanish
- país de ciudadanía
1, record 26, Spanish, pa%C3%ADs%20de%20ciudadan%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La trata de mujeres también ha dado pie a problemas relativos al establecimiento de su identidad y condición nacional. Las mujeres tratadas [...] pueden ser detenidas en el país adonde se las ha transportado ilegalmente y permanecer en detención por años, debido a la negativa del país de ciudadanía a readmitirlas, al carecerse de evidencia de su nacionalidad, y a la negativa del país donde están detenidas a ponerlas en libertad si no cuentan con la documentación apropiada. 1, record 26, Spanish, - pa%C3%ADs%20de%20ciudadan%C3%ADa
Record 27 - internal organization data 2014-06-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 27, Main entry term, English
- crossborder market
1, record 27, English, crossborder%20market
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- cross-border market 2, record 27, English, cross%2Dborder%20market
correct
- transborder market 3, record 27, English, transborder%20market
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Increased competition from U.S. firms, among other factors, has contributed to a significant number of business closures and consolidations by Canadian trucking companies competing in the cross-border market ... 4, record 27, English, - crossborder%20market
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
In the transborder market, which has grown by 9% per annum over the past 5 years, private trucking accounts for 28% of truck movements. 5, record 27, English, - crossborder%20market
Record 27, Key term(s)
- trans-border market
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 27, Main entry term, French
- marché transfrontalier
1, record 27, French, march%C3%A9%20transfrontalier
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- marché outre-frontière 2, record 27, French, march%C3%A9%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, masculine noun
- marché transfrontière 3, record 27, French, march%C3%A9%20transfronti%C3%A8re
see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du camionnage, les marchés intérieur et transfrontalier ont crû, mais la croissance du marché transfrontalier dépasse celle du marché intérieur depuis le début des années 1990. 4, record 27, French, - march%C3%A9%20transfrontalier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada. 5, record 27, French, - march%C3%A9%20transfrontalier
Record 27, Key term(s)
- marché outre-frontières
- marché transfrontières
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 27, Main entry term, Spanish
- mercado transfronterizo
1, record 27, Spanish, mercado%20transfronterizo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] las restricciones al consumo están en función, inicialmente, del monto de ingreso disponible y del tipo de satisfactores y bienes que los diversos grupos de población(la sociedad) definen para cubrir sus necesidades, sin embargo, en el contexto del mercado transfronterizo, aquél también está determinado por la posibilidad de acceso legal a una parte de este mercado, en otras palabras, a la posibilidad de que la población adquiera la documentación para el cruce. 1, record 27, Spanish, - mercado%20transfronterizo
Record 28 - internal organization data 2014-01-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 28, Main entry term, English
- maritime polar air
1, record 28, English, maritime%20polar%20air
correct
Record 28, Abbreviations, English
- mP 2, record 28, English, mP
correct
Record 28, Synonyms, English
- maritime polar air mass 3, record 28, English, maritime%20polar%20air%20mass
correct
- mP 3, record 28, English, mP
correct
- mP 3, record 28, English, mP
- marine polar air mass 4, record 28, English, marine%20polar%20air%20mass
correct
- mP 4, record 28, English, mP
correct
- mP 4, record 28, English, mP
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A maritime polar air mass forms over oceans at about 40° to 60° north and south latitude. They are cool and moist air masses due to the temperature and moisture characteristics at their source region. 5, record 28, English, - maritime%20polar%20air
Record 28, Key term(s)
- polar maritime air
- maritime polar airmass
- polar maritime air mass
- polar maritime airmass
- marine polar airmass
- polar marine air mass
- polar marine airmass
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 28, Main entry term, French
- air maritime polaire
1, record 28, French, air%20maritime%20polaire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- mP 2, record 28, French, mP
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- masse d'air maritime polaire 3, record 28, French, masse%20d%27air%20maritime%20polaire
correct, feminine noun
- mP 3, record 28, French, mP
correct, feminine noun
- mP 3, record 28, French, mP
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Air maritime polaire, mP. En hiver, cette masse d'air atteint la côte du Pacifique après un long voyage en provenance de l'Ouest, au cours duquel elle a gagné un secteur où l'océan Pacifique est relativement chaud. 4, record 28, French, - air%20maritime%20polaire
Record 28, Key term(s)
- air polaire maritime
- masse d'air polaire maritime
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 28, Main entry term, Spanish
- masa de aire polar marítimo
1, record 28, Spanish, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- mP 1, record 28, Spanish, mP
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
- aire polar marítimo 2, record 28, Spanish, aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire polar marítima 3, record 28, Spanish, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
masa de aire polar marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 4, record 28, Spanish, - masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
Record 29 - internal organization data 2014-01-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 29, Main entry term, English
- maritime air mass
1, record 29, English, maritime%20air%20mass
correct
Record 29, Abbreviations, English
- m 1, record 29, English, m
correct
Record 29, Synonyms, English
- maritime air 2, record 29, English, maritime%20air
correct
- marine air mass 1, record 29, English, marine%20air%20mass
correct
- m 1, record 29, English, m
correct
- m 1, record 29, English, m
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mass of air which has been over a maritime area for several days and which, therefore, has a fairly high moisture content, at least in the lower levels. 3, record 29, English, - maritime%20air%20mass
Record 29, Key term(s)
- maritime airmass
- marine airmass
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 29, Main entry term, French
- masse d'air maritime
1, record 29, French, masse%20d%27air%20maritime
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
- m 1, record 29, French, m
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
- air maritime 2, record 29, French, air%20maritime
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui a séjourné sur une surface maritime pendant plusieurs jours et qui est donc assez humide, au moins dans les basses couches. 3, record 29, French, - masse%20d%27air%20maritime
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 29, Main entry term, Spanish
- masa de aire marítimo
1, record 29, Spanish, masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
- m 1, record 29, Spanish, m
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, Spanish
- aire marítimo 2, record 29, Spanish, aire%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire marítima 3, record 29, Spanish, masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que ha permanecido durante varios días sobre una región marítima y que, por lo tanto, tiene un contenido de vapor de agua relativamente alto, por lo menos en sus niveles inferiores. 2, record 29, Spanish, - masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
masa de aire marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 4, record 29, Spanish, - masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
Record 30 - internal organization data 2014-01-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 30, Main entry term, English
- maritime tropical air
1, record 30, English, maritime%20tropical%20air
correct
Record 30, Abbreviations, English
- mT 2, record 30, English, mT
correct
Record 30, Synonyms, English
- maritime tropical air mass 3, record 30, English, maritime%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 3, record 30, English, mT
correct
- mT 3, record 30, English, mT
- marine tropical air mass 4, record 30, English, marine%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 4, record 30, English, mT
correct
- mT 4, record 30, English, mT
- marine tropical air 5, record 30, English, marine%20tropical%20air
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Maritime tropical air masses (mT) are air masses that are warm and moist due to their tropical ocean source region. 6, record 30, English, - maritime%20tropical%20air
Record 30, Key term(s)
- tropical maritime air
- maritime tropical airmass
- tropical maritime air mass
- tropical maritime airmass
- marine tropical airmass
- tropical marine air
- tropical marine air mass
- tropical marine airmass
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 30, Main entry term, French
- air maritime tropical
1, record 30, French, air%20maritime%20tropical
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- mT 2, record 30, French, mT
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- masse d'air maritime tropicale 3, record 30, French, masse%20d%27air%20maritime%20tropicale
correct, feminine noun
- mT 3, record 30, French, mT
correct, feminine noun
- mT 3, record 30, French, mT
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En conséquence, c'est l'air maritime tropical, très chaud et très humide, qui prédomine au sud du front polaire. L'hiver, l'air maritime tropical gagne rarement la surface au nord des Grands Lacs, mais il est souvent présent en altitude. 4, record 30, French, - air%20maritime%20tropical
Record 30, Key term(s)
- air tropical maritime
- masse d'air maritime tropical
- masse d'air tropicale maritime
- masse d'air tropical maritime
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 30, Main entry term, Spanish
- masa de aire tropical marítimo
1, record 30, Spanish, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
- mT 2, record 30, Spanish, mT
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, Spanish
- aire tropical marítimo 3, record 30, Spanish, aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire tropical marítima 4, record 30, Spanish, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que se forma sobre los grandes anticiclones subtropicales semipermanentes. 5, record 30, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Las primeras capas de aire son calientes y húmedas, pero existe un nivel a partir del cual la masa de aire cambia sus características tornándose seca y caliente. Esto es producto de las corrientes descendentes del aire desde niveles superiores (celdas de Hadley de la circulación general). 4, record 30, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
masa de aire tropical marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 6, record 30, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record 31 - internal organization data 2013-12-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 31, Main entry term, English
- continental arctic air mass
1, record 31, English, continental%20arctic%20air%20mass
correct
Record 31, Abbreviations, English
- cA 1, record 31, English, cA
correct
Record 31, Synonyms, English
- continental arctic air 2, record 31, English, continental%20arctic%20air
correct
- cA 3, record 31, English, cA
correct
- cA 3, record 31, English, cA
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Continental arctic air, cA. This air mass originated over a snow- and ice-covered region. The air temperature in the troposphere rises or remains nearly stable with altitude, so this air is subject to intense cooling from below, with the result that deep inversions, called arctic inversions, occur in its lower layers. 4, record 31, English, - continental%20arctic%20air%20mass
Record 31, Key term(s)
- continental arctic airmass
- arctic continental air mass
- arctic continental airmass
- arctic continental air
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 31, Main entry term, French
- masse d'air continentale arctique
1, record 31, French, masse%20d%27air%20continentale%20arctique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- cA 1, record 31, French, cA
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
- air continental arctique 2, record 31, French, air%20continental%20arctique
correct, masculine noun
- cA 3, record 31, French, cA
correct, masculine noun
- cA 3, record 31, French, cA
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Air continental arctique, cA. À sa source, la masse d'air continentale arctique recouvre une région glacée et enneigée. Comme la température de l'air dans la troposphère croît ou reste presque stable avec l'altitude, le refroidissement intense que subit cet air en surface cause une profonde inversion dans ses couches inférieures. 1, record 31, French, - masse%20d%27air%20continentale%20arctique
Record 31, Key term(s)
- masse d'air continental arctique
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 31, Main entry term, Spanish
- masa de aire ártico continental
1, record 31, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20continental
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- aire ártico continental 1, record 31, Spanish, aire%20%C3%A1rtico%20continental
correct, masculine noun
- masa de aire ártica continental 2, record 31, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtica%20continental
see observation, feminine noun, less frequent
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
masa de aire ártica continental : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "ártico" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 3, record 31, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20continental
Record 32 - internal organization data 2013-12-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 32, Main entry term, English
- maritime arctic air
1, record 32, English, maritime%20arctic%20air
correct
Record 32, Abbreviations, English
- mA 2, record 32, English, mA
correct
Record 32, Synonyms, English
- maritime arctic air mass 3, record 32, English, maritime%20arctic%20air%20mass
correct
- mA 3, record 32, English, mA
correct
- mA 3, record 32, English, mA
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In summer, the maritime arctic air mass forms when cold air descends southward from the polar regions, passing over many lakes. The lakes supply the air mass with moisture and turn it into a maritime arctic air mass. 3, record 32, English, - maritime%20arctic%20air
Record 32, Key term(s)
- arctic maritime air
- maritime arctic airmass
- arctic maritime air mass
- arctic maritime airmass
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 32, Main entry term, French
- air arctique maritime
1, record 32, French, air%20arctique%20maritime
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- mA 2, record 32, French, mA
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
- masse d'air maritime arctique 3, record 32, French, masse%20d%27air%20maritime%20arctique
correct, feminine noun
- mA 3, record 32, French, mA
correct, feminine noun
- mA 3, record 32, French, mA
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'été, la masse d'air maritime arctique se forme lorsque de l'air froid descend des régions polaires vers le Sud, en passant au-dessus de nombreux lacs. Les lacs [alimentent la masse d'air] et la transforment en maritime arctique. 3, record 32, French, - air%20arctique%20maritime
Record 32, Key term(s)
- air maritime arctique
- masse d'air arctique maritime
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 32, Main entry term, Spanish
- masa de aire ártico marítimo
1, record 32, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- aire ártico marítimo 1, record 32, Spanish, aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire ártica marítima 2, record 32, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtica%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La masa de aire ártico marítimo es también fría al tener su fuente en el Océano Glacial Ártico. Cuando el aire ártico marítimo pierde latitud es habitual que origine fuerte inestabilidad atmosférica en las tierras ibéricas [...] 1, record 32, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
masa de aire ártica marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "ártico" y "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 3, record 32, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
Record 33 - internal organization data 2013-04-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Research Equipment
- Scientific Research Facilities
Record 33, Main entry term, English
- operational qualification
1, record 33, English, operational%20qualification
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- OQ 1, record 33, English, OQ
correct, standardized
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining and documenting evidence that installed equipment operates within predetermined limits when used in accordance with its operational procedures. 1, record 33, English, - operational%20qualification
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
operational qualification; OQ: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 33, English, - operational%20qualification
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments scientifiques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Installations de recherche scientifique
Record 33, Main entry term, French
- qualification opérationnelle
1, record 33, French, qualification%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- QO 1, record 33, French, QO
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Processus d'obtention de preuves documentées selon lesquelles l'équipement installé fonctionne dans les limites prédéterminées, dans la mesure où il est utilisé conformément à son mode opératoire. 1, record 33, French, - qualification%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
qualification opérationnelle; QO : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 33, French, - qualification%20op%C3%A9rationnelle
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Instrumentos científicos
- Material y equipo (Investigación científica)
- Instalaciones de investigación científica
Record 33, Main entry term, Spanish
- calificación operacional
1, record 33, Spanish, calificaci%C3%B3n%20operacional
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
- CO 1, record 33, Spanish, CO
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Proceso de obtención y documentación de la evidencia, de que un equipo instalado opera dentro de los límites predeterminados cuando se usa de acuerdo con sus procedimientos de operación. 1, record 33, Spanish, - calificaci%C3%B3n%20operacional
Record 34 - internal organization data 2013-04-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Research Equipment
- Scientific Research Facilities
Record 34, Main entry term, English
- performance qualification
1, record 34, English, performance%20qualification
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
- PQ 1, record 34, English, PQ
correct, standardized
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of obtaining and documenting evidence that the equipment, as installed and operated in accordance with operational procedures, consistently performs in accordance with predetermined criteria and thereby yields product meeting its specifications. 1, record 34, English, - performance%20qualification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
performance qualification; PQ: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 34, English, - performance%20qualification
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments scientifiques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Installations de recherche scientifique
Record 34, Main entry term, French
- qualification de performance
1, record 34, French, qualification%20de%20performance
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
- QP 1, record 34, French, QP
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus d'obtention de preuves documentées selon lesquelles l'équipement, installé et utilisé conformément à son mode opératoire, fonctionne de façon constante conformément aux critères prédéterminés et qu'il donne par conséquent un produit conforme à ses spécifications. 1, record 34, French, - qualification%20de%20performance
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
qualification de performance; QP : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 34, French, - qualification%20de%20performance
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Instrumentos científicos
- Material y equipo (Investigación científica)
- Instalaciones de investigación científica
Record 34, Main entry term, Spanish
- calificación de desempeño
1, record 34, Spanish, calificaci%C3%B3n%20de%20desempe%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- CD 1, record 34, Spanish, CD
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proceso de obtención y documentación de la evidencia de que un equipo instalado y operado de acuerdo con sus procedimientos operativos, se desempeña consistentemente de manera conforme a criterios predeterminados y que por tanto, genera una producción conforme a sus especificaciones. 1, record 34, Spanish, - calificaci%C3%B3n%20de%20desempe%C3%B1o
Record 35 - internal organization data 2012-03-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 35, Main entry term, English
- International Development Research Centre
1, record 35, English, International%20Development%20Research%20Centre
correct
Record 35, Abbreviations, English
- IDRC 2, record 35, English, IDRC
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
IDRC is a Canadian public corporation that works in close collaboration with researchers from the developing world in their search for the means to build healthier more equitable, and more prosperous societies. 3, record 35, English, - International%20Development%20Research%20Centre
Record 35, Key term(s)
- International Development Research Center
- I.D.R.C.
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 35, Main entry term, French
- Centre de recherches pour le développement international
1, record 35, French, Centre%20de%20recherches%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- CRDI 2, record 35, French, CRDI
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs du Centre de recherches pour le développement international (CRDI) sont d'aider les scientifiques et les collectivités des pays en développement à trouver des solutions à leurs problèmes économiques, sociaux et environnementaux au moyen de la recherche. 3, record 35, French, - Centre%20de%20recherches%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
Record 35, Key term(s)
- Centre de recherche pour le développement international
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo
1, record 35, Spanish, Centro%20Internacional%20de%20Investigaciones%20para%20el%20Desarrollo
see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- CIID 2, record 35, Spanish, CIID
see observation, masculine noun
- IDRC 3, record 35, Spanish, IDRC
masculine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El equivalente “Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo” es el utilizado por el centro canadiense en toda su documentación en español a pesar de que no refleja lo enunciado en los nombres oficiales en inglés y francés. Cabe aclarar entonces que no es un centro internacional sino que realiza investigación para el desarrollo internacional. 4, record 35, Spanish, - Centro%20Internacional%20de%20Investigaciones%20para%20el%20Desarrollo
Record 35, Key term(s)
- Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional
Record 36 - internal organization data 2011-10-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Forms Design
- Inventory and Material Management
- Business and Administrative Documents
Record 36, Main entry term, English
- requisition
1, record 36, English, requisition
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A written order for specified articles, services or cash. 2, record 36, English, - requisition
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Multiword terms, as for example "purchase requisition", serve to specify the object of the requisition. 3, record 36, English, - requisition
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des stocks et du matériel
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 36, Main entry term, French
- demande
1, record 36, French, demande
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Document interne adressé par un service d'une entreprise ou d'un organisme à un autre pour obtenir quelque chose (matières, fournitures, argent, etc.). 1, record 36, French, - demande
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser l'objet de la demande en utilisant un syntagme du type "demande d'achat". 2, record 36, French, - demande
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Gestión de existencias y materiales
- Documentos comerciales y administrativos
Record 36, Main entry term, Spanish
- requisición
1, record 36, Spanish, requisici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Demanda o pedido de ciertos servicios o artículos de un departamento a otro en una misma empresa, el cual generalmente se hace en una forma especial, con varias copias para la documentación de los diversos departamentos que deben tomar nota de ellas. 1, record 36, Spanish, - requisici%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2011-08-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Commercial Law
- Corporate Structure
Record 37, Main entry term, English
- dummy corporation
1, record 37, English, dummy%20corporation
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- bogus company 2, record 37, English, bogus%20company
correct
- cover company 3, record 37, English, cover%20company
correct
- front company 3, record 37, English, front%20company
correct
- shadow company 4, record 37, English, shadow%20company
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit commercial
- Structures de l'entreprise
Record 37, Main entry term, French
- société de façade
1, record 37, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fa%C3%A7ade
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- société-écran 2, record 37, French, soci%C3%A9t%C3%A9%2D%C3%A9cran
correct, feminine noun
- société prête-nom 3, record 37, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20pr%C3%AAte%2Dnom
correct, feminine noun
- société fictive 4, record 37, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20fictive
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'objet unique est de servir d'«écran juridique» pour un certain nombre de sociétés exerçant leur exploitation dans différents secteurs d'activité. 3, record 37, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fa%C3%A7ade
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, l'objet d'une société-écran est de détenir le titre de propriété de certains biens d'une société en exploitation. La société de personnes est dite «société fictive» lorsque les personnes qui se présentent comme des associés ne sont que les «prête-noms» ou les comparses d'une seule personne. 3, record 37, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fa%C3%A7ade
Record 37, Key term(s)
- société fantôme
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Estructura de la empresa
Record 37, Main entry term, Spanish
- empresa fantasma
1, record 37, Spanish, empresa%20fantasma
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- empresa pantalla 2, record 37, Spanish, empresa%20pantalla%20
correct, see observation, feminine noun
- empresa tapadera 3, record 37, Spanish, empresa%20tapadera
correct, feminine noun
- empresa interpuesta 3, record 37, Spanish, empresa%20interpuesta%20
correct, feminine noun
- empresa de papel 3, record 37, Spanish, empresa%20de%20papel
correct, feminine noun
- sociedad ficticia 4, record 37, Spanish, sociedad%20ficticia
feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Las empresas pantalla son firmas formalmente constituidas, inscriptas en el Registro de Operadores de Granos, con clave fiscal y acceso a la obtención de cartas de porte(documento para el transporte de la mercadería). Por lo tanto, su apariencia formal es correcta y cuentan con toda la documentación necesaria para respaldar las operaciones que realizan. Pero toda la pantalla legal es una ficción, ya que esto les permite esconder su verdadero objetivo, que es cubrir operaciones marginales. 5, record 37, Spanish, - empresa%20fantasma
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
empresa pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "empresa pantalla" es una expresión adecuada y que su plural es empresas pantalla. 3, record 37, Spanish, - empresa%20fantasma
Record 38 - internal organization data 2011-06-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- illegal
1, record 38, English, illegal
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- undocumented 1, record 38, English, undocumented
correct
- undocumented person 2, record 38, English, undocumented%20person
correct
- indocumentado 3, record 38, English, indocumentado
see observation, noun
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A person not having proper documentation especially for immigration. 1, record 38, English, - illegal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
indocumentado: used in English, for Mexican illegal immigrants to the US; undocumented person: used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 38, English, - illegal
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- sans-papiers
1, record 38, French, sans%2Dpapiers
correct, masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- irrégulier 2, record 38, French, irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- personne sans papiers 3, record 38, French, personne%20sans%20papiers
correct, feminine noun
- personne sans document 3, record 38, French, personne%20sans%20document
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La longue marche des sans-papiers. La lutte continue pour ces irréguliers irréductibles. 2, record 38, French, - sans%2Dpapiers
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
personne sans papiers : employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 38, French, - sans%2Dpapiers
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Ciudadanía e inmigración
Record 38, Main entry term, Spanish
- indocumentado
1, record 38, Spanish, indocumentado
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- persona indocumentada 2, record 38, Spanish, persona%20indocumentada
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extranjero que carece de documentación alguna con la que poder acreditar su identidad y circunstancias personales. 3, record 38, Spanish, - indocumentado
Record 39 - internal organization data 2011-06-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- illegal immigrant
1, record 39, English, illegal%20immigrant
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 39, English, - illegal%20immigrant
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- immigrant clandestin
1, record 39, French, immigrant%20clandestin
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- immigrant non autorisé 2, record 39, French, immigrant%20non%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 39, French, - immigrant%20clandestin
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 39, Main entry term, Spanish
- inmigrante clandestino
1, record 39, Spanish, inmigrante%20clandestino
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- inmigrante ilegal 2, record 39, Spanish, inmigrante%20ilegal
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Inmigrante sin visado o con documentación insuficiente que ha entrado en el país ilegalmente por temor a ser rechazado y que continúa en él sin legalizar su situación. 3, record 39, Spanish, - inmigrante%20clandestino
Record 40 - internal organization data 2011-03-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Software
Record 40, Main entry term, English
- software quality assurance
1, record 40, English, software%20quality%20assurance
correct
Record 40, Abbreviations, English
- SQA 1, record 40, English, SQA
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A planned and systematic pattern of all actions necessary to provide adequate confidence that a software work product conforms to established technical requirements. 2, record 40, English, - software%20quality%20assurance
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Logiciels
Record 40, Main entry term, French
- assurance qualité logicielle
1, record 40, French, assurance%20qualit%C3%A9%20logicielle
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- AQL 2, record 40, French, AQL
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
- assurance de la qualité logicielle 1, record 40, French, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20logicielle
correct, feminine noun
- AQL 1, record 40, French, AQL
correct, feminine noun
- AQL 1, record 40, French, AQL
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Démarche planifiée et systématique rassemblant toutes les actions nécessaires pour assurer, à un niveau de confiance suffisant, qu'un produit de travail logiciel est conforme aux exigences techniques énoncées. 3, record 40, French, - assurance%20qualit%C3%A9%20logicielle
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Soporte lógico (Software)
Record 40, Main entry term, Spanish
- garantía de la calidad en la programática
1, record 40, Spanish, garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad%20en%20la%20program%C3%A1tica
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso para asegurar que un sistema de programática y la documentación relacionada con el mismo tienen, en todos los aspectos, la calidad suficiente para cumplir su propósito. 1, record 40, Spanish, - garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad%20en%20la%20program%C3%A1tica
Record 41 - internal organization data 2011-03-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Record 41, Main entry term, English
- system development
1, record 41, English, system%20development
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A process that usually includes requirements analysis, system design, implementation, documentation and quality assurance. 2, record 41, English, - system%20development
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
system development: term and definition standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 41, English, - system%20development
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- développement de système
1, record 41, French, d%C3%A9veloppement%20de%20syst%C3%A8me
correct, masculine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Processus comprenant généralement l'analyse des besoins, la conception de système, la mise en œuvre, la documentation et l'assurance de qualité. 2, record 41, French, - d%C3%A9veloppement%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
développement de système : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 41, French, - d%C3%A9veloppement%20de%20syst%C3%A8me
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
Record 41, Main entry term, Spanish
- desarrollo de sistemas
1, record 41, Spanish, desarrollo%20de%20sistemas
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- desarrollo del sistema 2, record 41, Spanish, desarrollo%20del%20sistema
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Proceso que comienza con el análisis de los requisitos e incluye el diseño del sistema, su puesta en práctica y la documentación. 2, record 41, Spanish, - desarrollo%20de%20sistemas
Record 42 - internal organization data 2011-03-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Software
Record 42, Main entry term, English
- software repository
1, record 42, English, software%20repository
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- repository 2, record 42, English, repository
correct
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Logiciels
Record 42, Main entry term, French
- logithèque de référence
1, record 42, French, logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- référentiel 2, record 42, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque de logiciels où s'effectue l'archivage permanent des logiciels et des documents connexes. 3, record 42, French, - logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
référentiel : privilégié en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 3, record 42, French, - logith%C3%A8que%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 42, Key term(s)
- référenciel
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 42, Main entry term, Spanish
- depósito de software
1, record 42, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20software
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- depósito de equipo lógico 1, record 42, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20equipo%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Archivo permanente para el equipo lógico y su documentación. 1, record 42, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20software
Record 43 - internal organization data 2011-01-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- System Names
- Rights and Freedoms
Record 43, Main entry term, English
- Human Rights Information and Documentation Systems, International
1, record 43, English, Human%20Rights%20Information%20and%20Documentation%20Systems%2C%20International
correct
Record 43, Abbreviations, English
- HURIDOCS 1, record 43, English, HURIDOCS
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
HURIDOCS (Human Rights Information and Documentation Systems, International), established in 1982, is a global network of human rights organizations concerned with human rights information. 1, record 43, English, - Human%20Rights%20Information%20and%20Documentation%20Systems%2C%20International
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droits et libertés
Record 43, Main entry term, French
- Systèmes d'Information et de Documentation sur les Droits de l'Homme, International
1, record 43, French, Syst%C3%A8mes%20d%27Information%20et%20de%20Documentation%20sur%20les%20Droits%20de%20l%27Homme%2C%20International
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- HURIDOCS 1, record 43, French, HURIDOCS
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
HURIDOCS, élaboré dès 1979 et créé formellement en 1982, est un réseau global des organisations des droits de l'homme. Son objectif est d'améliorer l'accès à l'information sur les droits de l'homme dans le domaine public et sa dissémination par des méthodes et techniques de traitement d'information plus efficaces, mieux appropriées, et compatibles. 2, record 43, French, - Syst%C3%A8mes%20d%27Information%20et%20de%20Documentation%20sur%20les%20Droits%20de%20l%27Homme%2C%20International
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Derechos y Libertades
Record 43, Main entry term, Spanish
- Sistema Internacional de Información y Documentación de Derechos Humanos
1, record 43, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Documentaci%C3%B3n%20de%20Derechos%20Humanos
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- HURIDOCS 1, record 43, Spanish, HURIDOCS
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Iniciado en 1979, y establecido formalmente en 1982, HURIDOCS es una red mundial de organizaciones de derechos humanos cuyo objetivo es mejorar el acceso y la difusión de información sobre derechos humanos a través de métodos y técnicas para el manejo de la información y la documentación que sean efectivos, apropiados y compatibles. 1, record 43, Spanish, - Sistema%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20y%20Documentaci%C3%B3n%20de%20Derechos%20Humanos
Record 44 - internal organization data 2011-01-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Legal Documents
Record 44, Main entry term, English
- prospectus
1, record 44, English, prospectus
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- offering circular 2, record 44, English, offering%20circular
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A document provided by a corporation to potential investors in an issue of securities. 3, record 44, English, - prospectus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It contains information such as a description of the securities to be issued, a description of the corporation's business, names of directors and officers, financial data and other pertinent facts. 4, record 44, English, - prospectus
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In Canada, it is the "prospectus" which is submitted to the provincial securities commissions and a copy of this same document is distributed to the public. In the United States, the term "prospectus" refers only to the notice circulated to prospective investors. It is a condensed version of the "registration statement" which is submitted to the Securities and Exchange Commission. 5, record 44, English, - prospectus
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Documents juridiques
Record 44, Main entry term, French
- prospectus
1, record 44, French, prospectus
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- prospectus d'émission 2, record 44, French, prospectus%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Document que doit établir et soumettre au visa des autorités de réglementation des valeurs mobilières toute personne qui entend procéder au placement d'une valeur par appel public à l'épargne. 3, record 44, French, - prospectus
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le prospectus est tenu à la disposition du public et transmis aux investisseurs intéressés. Il présente les renseignements essentiels sur l'émetteur et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description de l'émetteur et de ses filiales et autres participations, de ses activités et de ses dirigeants. Il contient les informations financières requises et doit révéler tous les faits importants susceptibles d'influer sur la valeur ou le cours des titres qui font l'objet du placement. 2, record 44, French, - prospectus
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Ce document doit être soumis au visa, au Canada, d'une Autorité canadienne en valeurs mobilières, par exemple de la Commission des valeurs mobilières du Québec (CVMQ), en France, de l'Autorité des Marchés Financiers (AMF) et, en Belgique, de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA). 2, record 44, French, - prospectus
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Documentos jurídicos
Record 44, Main entry term, Spanish
- prospecto
1, record 44, Spanish, prospecto
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Documentación fundamental publicada por una corporación o una compañía en conexión con la emisión de acciones o bonos. La idea que sustenta un prospecto es ofrecer al inversionista en perspectiva la oportunidad de familiarizarse completamente con la historia, la situación financiera, la administración y las perspectivas de la corporación. Sobre la base de un prospecto debe ser posible para el inversionista en potencia estimar los posibles riesgos, y hacer un juicio realista acerca de las oportunidades y los problemas a que se enfrenta la corporación como resultado de sus actividades actuales. 2, record 44, Spanish, - prospecto
Record 45 - internal organization data 2010-03-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 45, Main entry term, English
- diplomatic archives
1, record 45, English, diplomatic%20archives
correct, plural
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic archives (files or records). Diplomatic files or records are covered by the same inviolability as diplomatic premises. If diplomatic relations are broken off the files (records) up to the date of rupture are inviolable. 1, record 45, English, - diplomatic%20archives
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 45, Main entry term, French
- archives diplomatiques
1, record 45, French, archives%20diplomatiques
correct, feminine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pièces et documents, anciens ou récents, d'un poste diplomatique, bénéficiant à ce titre de l'inviolabilité. 1, record 45, French, - archives%20diplomatiques
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Record 45, Main entry term, Spanish
- archivos diplomáticos
1, record 45, Spanish, archivos%20diplom%C3%A1ticos
correct, masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Existe en los archivos diplomáticos de Nantes una gran cantidad de documentación generada en los Consulados de Francia en las ciudades santafecinas de Santa Fe y Rosario entre la que encontramos matriculaciones, renovaciones de pasaportes y registros del estado civil francés(declaraciones de nacimientos, defunciones, etc.) 1, record 45, Spanish, - archivos%20diplom%C3%A1ticos
Record 46 - internal organization data 2008-09-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 46, Main entry term, English
- migrant smuggling
1, record 46, English, migrant%20smuggling
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- human smuggling 2, record 46, English, human%20smuggling
correct, federal act
- people smuggling 3, record 46, English, people%20smuggling
correct, federal act
- smuggling 4, record 46, English, smuggling
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Migrant smuggling and human trafficking are two different offences. While smuggling refers to facilitating the illegal entry of a person into a country, trafficking includes an element of exploitation because the trafficker maintains control over the migrant through force, fraud, coercion, etc. 5, record 46, English, - migrant%20smuggling
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
human smuggling; people smuggling; migrant smuggling; smuggling: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 6, record 46, English, - migrant%20smuggling
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
human smuggling; people smuggling: terms found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 7, record 46, English, - migrant%20smuggling
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 46, Main entry term, French
- passage de clandestins
1, record 46, French, passage%20de%20clandestins
correct, federal act, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- migration clandestine 2, record 46, French, migration%20clandestine
correct, feminine noun
- passage de migrants clandestins 2, record 46, French, passage%20de%20migrants%20clandestins
correct, masculine noun
- introduction clandestine de migrants 2, record 46, French, introduction%20clandestine%20de%20migrants
correct, feminine noun
- introduction de clandestins 3, record 46, French, introduction%20de%20clandestins
correct, federal act, feminine noun
- trafic de migrants 4, record 46, French, trafic%20de%20migrants
see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le passage de clandestins et la traite de personnes sont deux infractions différentes. Le passage de clandestins se traduit par l'entrée illégale d'immigrants au pays, tandis que la traite de personnes comprend un élément d'exploitation parce que le trafiquant continue d'exercer un contrôle sur le migrant en utilisant la force, la fraude, la contrainte, etc. 5, record 46, French, - passage%20de%20clandestins
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
passage de clandestins; migration clandestine; passage de migrants clandestins; introduction clandestine de migrants : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 6, record 46, French, - passage%20de%20clandestins
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
trafic de migrants : terme utilisé par les Nations Unies pour désigner cette notion. 7, record 46, French, - passage%20de%20clandestins
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
introduction de clandestins; passage de clandestins : termes tirés de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 8, record 46, French, - passage%20de%20clandestins
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
Record 46, Main entry term, Spanish
- contrabando de migrantes
1, record 46, Spanish, contrabando%20de%20migrantes
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- contrabando de seres humanos 2, record 46, Spanish, contrabando%20de%20seres%20humanos
correct, masculine noun
- contrabando 3, record 46, Spanish, contrabando
correct, see observation, masculine noun
- contrabando humano 4, record 46, Spanish, contrabando%20humano
avoid, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aquellas acciones de quienes han desarrollado redes capaces de proveer un servicio completo para [los] trabajadores migratorios y sus familias y que incluyen, entre otros, transporte, documentación, guía, protección y contacto con empleadores en los países receptores. 5, record 46, Spanish, - contrabando%20de%20migrantes
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] implica una transacción comercial mutuamente acordada donde, más que una víctima, el trabajador migratorio es un cliente. 5, record 46, Spanish, - contrabando%20de%20migrantes
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Contrabando se distingue de tráfico en el sentido que éste último implica que, después de llegar a destino, la asociación entre las partes continúa con elementos de explotación y violación de los derechos humanos de los traficados por parte de los traficantes. 6, record 46, Spanish, - contrabando%20de%20migrantes
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Recomendados evitar el uso del término "contrabando humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el contrabando sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese contrabando. 6, record 46, Spanish, - contrabando%20de%20migrantes
Record 47 - internal organization data 2007-09-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 47, Main entry term, English
- interception 1, record 47, English, interception
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- interdiction 1, record 47, English, interdiction
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
All measures applied by a State, outside its national territory, in order to prevent, interrupt or stop the movement of persons without the required documentation crossing international borders by land, air or sea, and making their way to the country of prospective destination. 2, record 47, English, - interception
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
interception: Definition by the UNCHR (United Nations High Commissioner for Refugees) in its "Interception of Asylum-Seekers and Refugees: The International Framework and Recommendations for a Comprehensive Approach," June 9, 2000. 3, record 47, English, - interception
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 47, Main entry term, French
- interception
1, record 47, French, interception
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- interdiction 2, record 47, French, interdiction
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des exemples de mesures d'interception incluent les exigences de visa, les sanctions contre les transporteurs, les opérations «short-stop» et les mesures de «tiers pays sûr». De telles mesures ont pour conséquence l'emprisonnement des réfugiés dans des pays de transit ou leur refoulement vers la persécution dans leur pays d'origine. 3, record 47, French, - interception
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 47, Main entry term, Spanish
- interceptación
1, record 47, Spanish, interceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- intercepción 2, record 47, Spanish, intercepci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] medidas aplicadas por un Estado fuera de su territorio nacional con el fin de prevenir, interrumpir o detener el movimiento de personas sin la documentación requerida a través de fronteras internacionales por tierra, aire o mar, rumbo al potencial país de destino. 3, record 47, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] las medidas de intercepción que niegan el acceso efectivo de los refugiados a la protección internacional, o que acarrean su devolución a países donde su seguridad corre peligro, no se ajustan a las directrices internacionales vigentes y pueden incluso suponer una violación de la Convención de la ONU de 1951 sobre Refugiados. 2, record 47, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
intercepción: El Diccionario panhispánico de dudas documenta "intercepción" como variante de "interceptación". 4, record 47, Spanish, - interceptaci%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2007-06-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 48, Main entry term, English
- detention
1, record 48, English, detention
correct, federal act
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 48, English, - detention
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
detention: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 48, English, - detention
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 48, Main entry term, French
- détention
1, record 48, French, d%C3%A9tention
correct, federal act, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- garde 2, record 48, French, garde
feminine noun
- retenue 3, record 48, French, retenue
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
garde; détention : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 48, French, - d%C3%A9tention
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
détention : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 5, record 48, French, - d%C3%A9tention
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 48, Main entry term, Spanish
- detención
1, record 48, Spanish, detenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En Australia, los solicitantes de asilo que llegan sin la documentación adecuada son sometidos a las disposiciones de la Ley sobre Inmigración, que establece la detención obligatoria hasta que se tome una decisión sobre el caso. 2, record 48, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Detención obligatoria. 2, record 48, Spanish, - detenci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2006-08-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 49, Main entry term, English
- cancellation of temporary resident permit
1, record 49, English, cancellation%20of%20temporary%20resident%20permit
correct, federal act
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cancellation of temporary resident permit: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 49, English, - cancellation%20of%20temporary%20resident%20permit
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 49, Main entry term, French
- révocation du permis de séjour temporaire
1, record 49, French, r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, federal act, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Emportent perte du statut de résident temporaire la révocation du permis de séjour temporaire [...] 1, record 49, French, - r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
révocation du permis de séjour temporaire : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 49, French, - r%C3%A9vocation%20du%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 49, Main entry term, Spanish
- cancelación de residencia temporaria
1, record 49, Spanish, cancelaci%C3%B3n%20de%20residencia%20temporaria
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] únicamente se podrá disponer la cancelación de residencia "temporaria" del extranjero y la pérdida de la condición migratoria en los siguientes casos : a) Cuando resulte condenado por delito doloso o por delito culposo que implique una pena privativa de la libertad mayor de tres años; [...] c) Cuando mediante la presentación de documentación falsa, ocultaciones maliciosas o cualquier otro ardid o engaño se hubiere gestionado la obtención de estos estados migratorios. 1, record 49, Spanish, - cancelaci%C3%B3n%20de%20residencia%20temporaria
Record 50 - internal organization data 2005-07-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 50, Main entry term, English
- dutiable status
1, record 50, English, dutiable%20status
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A determination made by customs authorities, in accordance with the laws of the importing nation, as to whether a given imported article is subject to duty, and if so, at what rate. The dutiable status is determined by classifying the merchandise, i.e., determined into which category the products falls under the tariff schedules. 1, record 50, English, - dutiable%20status
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 50, Main entry term, French
- statut en douane
1, record 50, French, statut%20en%20douane
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 50, Main entry term, Spanish
- sujeción al impuesto
1, record 50, Spanish, sujeci%C3%B3n%20al%20impuesto
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- sujeción tributaria 2, record 50, Spanish, sujeci%C3%B3n%20tributaria
feminine noun
- sujeción imponible 3, record 50, Spanish, sujeci%C3%B3n%20imponible
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El obligado tributario que solicite la aplicación de cualquiera de los supuestos de no sujeción, exención y reducción de la base imponible del impuesto a que se refiere la presente Orden, deberá adjuntar al modelo de solicitud la documentación que proceda en cada supuesto [...] 3, record 50, Spanish, - sujeci%C3%B3n%20al%20impuesto
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
base, límite de sujeción imponible. 4, record 50, Spanish, - sujeci%C3%B3n%20al%20impuesto
Record 51 - internal organization data 2004-08-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 51, Main entry term, English
- development support library 1, record 51, English, development%20support%20library
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- bibliothèque d'aide à la mise au point
1, record 51, French, biblioth%C3%A8que%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20au%20point
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- biblioteca de respaldo de desarrollo
1, record 51, Spanish, biblioteca%20de%20respaldo%20de%20desarrollo
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Equipo automatizado mediante el cual un bibliotecario de programación mantiene los archivos(ficheros) de desarrollo de programas, incluyendo las versiones de los códigos fuente, los conjuntos de datos de prueba y la documentación narrativa. 1, record 51, Spanish, - biblioteca%20de%20respaldo%20de%20desarrollo
Record 52 - internal organization data 2004-06-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Display Technology
Record 52, Main entry term, English
- caret
1, record 52, English, caret
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
According to WINDOWS's terminology, a caret is a tiny bitmap that blinks and serves as a pointer for keyboard control. 2, record 52, English, - caret
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 52, Main entry term, French
- caret
1, record 52, French, caret
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nom employé dans la terminologie de WINDOWS, pour désigner un curseur autre que celui qui est utilisé avec la souris. 2, record 52, French, - caret
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 52, Main entry term, Spanish
- símbolo que indica intercalación
1, record 52, Spanish, s%C3%ADmbolo%20que%20indica%20intercalaci%C3%B3n
masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Signo que suele utilizarse en lugar de la techa Ctrl en la documentación de computadoras(ordenadores) ;por ejemplo, "Oprima ^C". 2, record 52, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20que%20indica%20intercalaci%C3%B3n
Record 53 - internal organization data 2003-11-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 53, Main entry term, English
- customs documentation
1, record 53, English, customs%20documentation
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- customs documents 2, record 53, English, customs%20documents
correct, plural
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
customs documentation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 53, English, - customs%20documentation
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 53, Main entry term, French
- documentation douanière
1, record 53, French, documentation%20douani%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- documents de douane 2, record 53, French, documents%20de%20douane
correct, masculine noun, plural
- documents douaniers 3, record 53, French, documents%20douaniers
correct, masculine noun, plural
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
documentation douanière : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 53, French, - documentation%20douani%C3%A8re
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 53, Main entry term, Spanish
- documentación aduanera
1, record 53, Spanish, documentaci%C3%B3n%20aduanera
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
documentación aduanera : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 53, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20aduanera
Record 54 - internal organization data 2003-08-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 54, Main entry term, English
- non-compliance
1, record 54, English, non%2Dcompliance
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to provisions of the Chicago Convention or a national regulation. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 54, English, - non%2Dcompliance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
non-compliance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 54, English, - non%2Dcompliance
Record 54, Key term(s)
- non compliance
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 54, Main entry term, French
- inobservation
1, record 54, French, inobservation
correct, feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport aux dispositions de la Convention de Chicago ou de la réglementation nationale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 54, French, - inobservation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
inobservation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 54, French, - inobservation
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 54, Main entry term, Spanish
- no cumplimiento
1, record 54, Spanish, no%20cumplimiento
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- incumplimiento 2, record 54, Spanish, incumplimiento
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en las características, documentación o procedimiento por referencia a las disposiciones del Convenio de Chicago o de la reglamentación nacional. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 54, Spanish, - no%20cumplimiento
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
no cumplimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 54, Spanish, - no%20cumplimiento
Record 55 - internal organization data 2003-08-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
- Internet and Telematics
Record 55, Main entry term, English
- localized
1, record 55, English, localized
correct, adjective
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- localization 2, record 55, English, localization
correct, adjective
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or concerned with anything that is not global and is bound through specified sets of parameters of: (a) a linguistic nature including natural and special languages and associated multilingual requirements; (b) jurisdictional nature, i.e., legal, regulatory, geopolitical, etc.; (c) a sectorial nature, i.e., industry sector, scientific, professional, etc.; (d) a human rights nature, i.e., privacy, disabled/handicapped persons, etc.; and/or, consumer behaviour requirements. 3, record 55, English, - localized
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Within and among "locales", interoperability and harmonization objectives also apply. 3, record 55, English, - localized
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
localization content, industry, provider, software. 1, record 55, English, - localized
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
- Internet et télématique
Record 55, Main entry term, French
- localisé
1, record 55, French, localis%C3%A9
correct, adjective
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se rapportant à ou concernant tout ce qui n'est pas mondial et est lié par une série de paramètres particuliers : (a) une nature linguistique comprenant les langues naturelles et spéciales ainsi que les exigences multilingues connexes; (b) une nature juridique, par exemple légale, de réglementation, géopolitique, etc.; (c) une nature sectorielle, par exemple, le secteur industriel, scientifique, professionnel, etc.; (d) une nature des droits de la personne, par exemple le respect de la vie privée, les handicapés, etc.; et/ou, (e) les exigences en matière de comportement des consommateurs. 1, record 55, French, - localis%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Des objectifs d'interopérabilité et d'harmonisation s'appliquent également à la localisation. 1, record 55, French, - localis%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
contenu, logiciel localisé. 2, record 55, French, - localis%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
- Internet y telemática
Record 55, Main entry term, Spanish
- localizado
1, record 55, Spanish, localizado
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cualquier documentación que acompaña al programa(manuales, folletos, elementos del empaque, etc.) debe estar localizada considerando los aspectos lingüísticos y culturales, el tipo de publicación y el sector del mercado al cual se destinará el programa. 1, record 55, Spanish, - localizado
Record 56 - internal organization data 2003-04-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Freight
- Foreign Trade
Record 56, Main entry term, English
- air cargo agent
1, record 56, English, air%20cargo%20agent
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- air freight agent 2, record 56, English, air%20freight%20agent
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A type of freight forwarder who specializes in air cargo and acts for airlines that pay him a fee (usually 5%). 3, record 56, English, - air%20cargo%20agent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
He is registered with the International Air Transport Association (IATA). 3, record 56, English, - air%20cargo%20agent
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fret aérien
- Commerce extérieur
Record 56, Main entry term, French
- agent de messageries aériennes
1, record 56, French, agent%20de%20messageries%20a%C3%A9riennes
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- préposé au fret aérien 2, record 56, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20fret%20a%C3%A9rien
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carga aérea
- Comercio exterior
Record 56, Main entry term, Spanish
- agente de carga aérea
1, record 56, Spanish, agente%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, masculine and feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Agente expedidor especializado en envíos por avión. Se encarga en todos los detalles del envío, como documentación, porte, almacenaje, si es necesario, e incluso del embalaje de las mercancías. 1, record 56, Spanish, - agente%20de%20carga%20a%C3%A9rea
Record 57 - internal organization data 2003-02-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 57, Main entry term, English
- self-documenting program
1, record 57, English, self%2Ddocumenting%20program
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A piece of software that documents its own functioning as part of its natural purpose or behavior. 2, record 57, English, - self%2Ddocumenting%20program
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- programme autodocumentaire
1, record 57, French, programme%20autodocumentaire
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- programme autodocumentant 2, record 57, French, programme%20autodocumentant
proposal, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 57, Main entry term, Spanish
- programa autodocumentado
1, record 57, Spanish, programa%20autodocumentado
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programa cuya función y trabajo puede obtenerse desde una lectura del texto del programa, sin documentación adicional. 1, record 57, Spanish, - programa%20autodocumentado
Record 58 - internal organization data 2002-07-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 58, Main entry term, English
- non-conformance
1, record 58, English, non%2Dconformance
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to an ICAO Standard. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 58, English, - non%2Dconformance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
non-conformance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 58, English, - non%2Dconformance
Record 58, Key term(s)
- non conformance
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 58, Main entry term, French
- non-conformité
1, record 58, French, non%2Dconformit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport à une norme de l'OACI. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 58, French, - non%2Dconformit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
non-conformité: terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 58, French, - non%2Dconformit%C3%A9
Record 58, Key term(s)
- non conformité
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 58, Main entry term, Spanish
- disconformidad
1, record 58, Spanish, disconformidad
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en la característica, documentación o procedimiento, por referencia a una norma de la OACI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 58, Spanish, - disconformidad
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
disconformidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 58, Spanish, - disconformidad
Record 59 - internal organization data 2002-07-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 59, Main entry term, English
- non-adherence
1, record 59, English, non%2Dadherence
correct, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A deficiency in characteristic, documentation or procedure with respect to a recommended practice, procedure, guideline or good aviation safety practice. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 59, English, - non%2Dadherence
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
non-adherence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 59, English, - non%2Dadherence
Record 59, Key term(s)
- non adherence
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 59, Main entry term, French
- non-adhésion
1, record 59, French, non%2Dadh%C3%A9sion
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Carence d'une caractéristique, d'un document ou d'une procédure par rapport à une pratique recommandée, une procédure, des éléments indicatifs ou une pratique de sécurité en usage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 59, French, - non%2Dadh%C3%A9sion
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
non-adhésion : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 59, French, - non%2Dadh%C3%A9sion
Record 59, Key term(s)
- non adhésion
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 59, Main entry term, Spanish
- no adhesión
1, record 59, Spanish, no%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Una deficiencia en las características, documentación o procedimiento por referencia a un método recomendado, procedimiento, texto de orientación o buena práctica de seguridad operacional de la aviación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 59, Spanish, - no%20adhesi%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
no adhesión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 59, Spanish, - no%20adhesi%C3%B3n
Record 60 - internal organization data 2002-07-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 60, Main entry term, English
- courier service
1, record 60, English, courier%20service
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- on-board courier service 1, record 60, English, on%2Dboard%20courier%20service
correct, officially approved
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An operation whereby shipments tendered by one or more shippers are transported as the baggage of a courier passenger on board a scheduled airline service under normal passenger checked baggage documentation. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 60, English, - courier%20service
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
courier service; on-board courier service: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 60, English, - courier%20service
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 60, Main entry term, French
- service de coursier
1, record 60, French, service%20de%20coursier
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle des expéditions remises par un ou plusieurs expéditeurs sont transportées comme bagages d'un coursier voyageant comme passager, à bord d'un service aérien régulier, sous couvert de la documentation normale de bagages enregistrés. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 60, French, - service%20de%20coursier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
service de coursier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 60, French, - service%20de%20coursier
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 60, Main entry term, Spanish
- servicio de mensajería
1, record 60, Spanish, servicio%20de%20mensajer%C3%ADa
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Actividad en la que los envíos a cargo de uno o más expedidores se transportan a bordo de un servicio aéreo regular como equipaje de un mensajero que viaja como pasajero, acompañados por la documentación ordinaria correspondiente al equipaje facturado del pasajero. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 60, Spanish, - servicio%20de%20mensajer%C3%ADa
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
servicio de mensajería: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 60, Spanish, - servicio%20de%20mensajer%C3%ADa
Record 61 - internal organization data 2002-02-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Software
Record 61, Main entry term, English
- computer software documentation
1, record 61, English, computer%20software%20documentation
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- software documentation 2, record 61, English, software%20documentation
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Record 61, Main entry term, French
- documentation sur le logiciel
1, record 61, French, documentation%20sur%20le%20logiciel
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- documentation informatisée 1, record 61, French, documentation%20informatis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 61, Main entry term, Spanish
- documentación de programática
1, record 61, Spanish, documentaci%C3%B3n%20de%20program%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La documentación total para un programa puede comprender diagramas generales del sistema, los diagramas de flujo detallados elaborados por el programador, una descripción del plan de pruebas, una descripción por escrito del programa, un listado para módulos del programa, una lista de los parámetros y definiciones, mapas de la memoria y mapas de las entradas/salidas. 2, record 61, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20de%20program%C3%A1tica
Record 62 - internal organization data 2001-12-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Crop Protection
- Protection of Farm Animals
Record 62, Main entry term, English
- basic agricultural product
1, record 62, English, basic%20agricultural%20product
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... in relation to domestic support commitments, ... the product as close as practicable to the point of first sale as specified in a Member's Schedule and in the related supporting material. 1, record 62, English, - basic%20agricultural%20product
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
- Protection des animaux (Agric.)
Record 62, Main entry term, French
- produit agricole initial
1, record 62, French, produit%20agricole%20initial
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] en relation avec les engagements en matière de soutien interne [...], produit aussi près du point de la première vente que cela est réalisable, spécifié dans la Liste d'un Membre et dans les données explicatives s'y rapportant. 1, record 62, French, - produit%20agricole%20initial
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Protección de las plantas
- Protección de los animales (Agricultura)
Record 62, Main entry term, Spanish
- producto agropecuario de base
1, record 62, Spanish, producto%20agropecuario%20de%20base
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] en relación con los compromisos en materia de ayuda interna, [...] producto en el punto más próximo posible al de la primera venta, según se especifique en la Lista de cada Miembro y en la documentación justificante conexa. 1, record 62, Spanish, - producto%20agropecuario%20de%20base
Record 63 - internal organization data 2001-10-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 63, Main entry term, English
- Integrated Aeronautical Information Package
1, record 63, English, Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
correct, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A package which consists of the following elements: AIP, including amendment service; supplements to the AIP; NOTAM and pre-flight information bulletin (PIB); AIC; checklists and summaries. 1, record 63, English, - Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Integrated Aeronautical Information Package: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 63, English, - Integrated%20Aeronautical%20Information%20Package
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 63, Main entry term, French
- système intégré d'information aéronautique
1, record 63, French, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Système composé des éléments suivants : AIP, y compris ses mises à jour; suppléments d'AIP; NOTAM; AIC; listes récapitulatives et sommaires. 1, record 63, French, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
système intégré d'information aéronautique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 63, French, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20a%C3%A9ronautique
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 63, Main entry term, Spanish
- documentación integrada de información aeronáutica
1, record 63, Spanish, documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos que comprende los siguientes elementos: las AIP, con las enmiendas correspondientes; suplementos de la AIP; NOTAM; AIC; listas de verificación y resúmenes. 1, record 63, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
documentación integrada de información aeronáutica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 63, Spanish, - documentaci%C3%B3n%20integrada%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record 64 - internal organization data 2001-08-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 64, Main entry term, English
- layout
1, record 64, English, layout
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- documentation 2, record 64, English, documentation
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The various documents used to design a computer system, such as flowcharts and other schematics. 1, record 64, English, - layout
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
documentation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 64, English, - layout
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 64, Main entry term, French
- documentation
1, record 64, French, documentation
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- schéma de montage 2, record 64, French, sch%C3%A9ma%20de%20montage
correct, masculine noun
- schéma d'assemblage 2, record 64, French, sch%C3%A9ma%20d%27assemblage
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents servant à créer un système informatique. 1, record 64, French, - documentation
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 64, Main entry term, Spanish
- documentación
1, record 64, Spanish, documentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Descripción por escrito de un sistema o procesamiento. Como uso general comprende también la descripción, diseños de archivos (ficheros), instrucciones operativas, diagramas de flujo, etc. de un programa ya terminado. 2, record 64, Spanish, - documentaci%C3%B3n
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
documentación : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 64, Spanish, - documentaci%C3%B3n
Record 65 - internal organization data 1999-05-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Record 65, Main entry term, English
- mortgage
1, record 65, English, mortgage
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To grant or convey by a mortgage. 2, record 65, English, - mortgage
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 65, Main entry term, French
- hypothéquer
1, record 65, French, hypoth%C3%A9quer
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- grever d'une hypothèque 2, record 65, French, grever%20d%27une%20hypoth%C3%A8que
correct
- grever d'un mortgage 3, record 65, French, grever%20d%27un%20mortgage
see observation, rare
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Constituer une hypothèque sur un immeuble. 4, record 65, French, - hypoth%C3%A9quer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mortgage» pose un sérieux problème de traduction. Il est pratique courante de le rendre par «hypothèque» dans la plupart des textes traduits au Canada [...] 5, record 65, French, - hypoth%C3%A9quer
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Record 65, Main entry term, Spanish
- hipotecar 1, record 65, Spanish, hipotecar
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Gravar un bien mediante un contrato por el cual se consigue un crédito que se garantiza con dicho bien y con cuyo valor se responde del riesgo de impago. 2, record 65, Spanish, - hipotecar
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Documentación para determinar el valor del bien a hipotecar.... 3, record 65, Spanish, - hipotecar
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Este documento [Verificación Registral] es fundamental para verificar las cargas o gravámenes que puedan pesar sobre el bien que vamos a comprar y posteriormente a hipotecar. 3, record 65, Spanish, - hipotecar
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
En la medida en que a los tenedores de tales obligaciones se les dé el mismo tratamiento, no se preocupan por cuanto está la empresa hipotecando sus activos. 4, record 65, Spanish, - hipotecar
Record 66 - internal organization data 1999-01-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 66, Main entry term, English
- ILO thesaurus: labour, employment and training terminology
1, record 66, English, ILO%20thesaurus%3A%20labour%2C%20employment%20and%20training%20terminology
correct, international
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
5th edition. Geneva: Central Library and Documentation Bureau, International Labour Office, 1998. 1, record 66, English, - ILO%20thesaurus%3A%20labour%2C%20employment%20and%20training%20terminology
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 66, Main entry term, French
- Thesaurus BIT : terminologie du travail, de l'emploi et de la formation
1, record 66, French, Thesaurus%20BIT%20%3A%20terminologie%20du%20travail%2C%20de%20l%27emploi%20et%20de%20la%20formation
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
5e édition. Bureau central de bibliothèque et de documentation, Bureau international du Travail, 1998. 1, record 66, French, - Thesaurus%20BIT%20%3A%20terminologie%20du%20travail%2C%20de%20l%27emploi%20et%20de%20la%20formation
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Trabajo y empleo
Record 66, Main entry term, Spanish
- Tesauro OIT : terminología de trabajo, empleo y formación
1, record 66, Spanish, Tesauro%20OIT%20%3A%20terminolog%C3%ADa%20de%20trabajo%2C%20empleo%20y%20formaci%C3%B3n
correct, masculine noun, international
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
5. a ed. Oficina Central de Biblioteca y Documentación, Oficina Internacional del Trabajo, 1998. 1, record 66, Spanish, - Tesauro%20OIT%20%3A%20terminolog%C3%ADa%20de%20trabajo%2C%20empleo%20y%20formaci%C3%B3n
Record 67 - internal organization data 1997-11-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Occupational Training
- Nuclear Science and Technology
- Informatics
Record 67, Main entry term, English
- INIS Regional Training Seminar for Asia and the Pacific 1, record 67, English, INIS%20Regional%20Training%20Seminar%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Tokyo, Japan, October 22-26, 1984. 1, record 67, English, - INIS%20Regional%20Training%20Seminar%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
INIS: International Nuclear Information System. 2, record 67, English, - INIS%20Regional%20Training%20Seminar%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
Record 67, Key term(s)
- International Nuclear Information System Regional Training Seminar for Asia and the Pacific
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Orientation professionnelle
- Sciences et techniques nucléaires
- Informatique
Record 67, Main entry term, French
- Séminaire régional de formation INIS pour l'Asie et le Pacifique
1, record 67, French, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20INIS%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
INIS : Système international de documentation nucléaire. 2, record 67, French, - S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20INIS%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
Record 67, Key term(s)
- Séminaire régional de formation du Système international de documentation nucléaire pour l'Asie et le Pacifique
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Formación profesional
- Ciencia y tecnología nucleares
- Informática
Record 67, Main entry term, Spanish
- Seminario regional de capacitación INIS para Asia y el Pacífico
1, record 67, Spanish, Seminario%20regional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20INIS%20para%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
INIS : Sistema Internacional de Documentación Nuclear. 2, record 67, Spanish, - Seminario%20regional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20INIS%20para%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
Record 67, Key term(s)
- Seminario Regional de Capacitación del Sistema Internacional de Documentación Nuclear para Asia y el Pacífico
Record 68 - internal organization data 1993-12-13
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 68, Main entry term, English
- Documentation and Computer-assisted Management Service
1, record 68, English, Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
correct, international
Record 68, Abbreviations, English
- ED/SDI 1, record 68, English, ED%2FSDI
correct, international
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 68, English, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Publication and Documentation Unit 1, record 68, English, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 68, Main entry term, French
- Service de documentation et de gestion informatisée
1, record 68, French, Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
correct, international
Record 68, Abbreviations, French
- ED/SDI 1, record 68, French, ED%2FSDI
correct, international
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 68, French, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Unité des publications et de la documentation 1, record 68, French, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 68, Main entry term, Spanish
- Servicio de Documentación y Gestión Informatizada
1, record 68, Spanish, Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
correct, masculine noun, international
Record 68, Abbreviations, Spanish
- ED/SDI 1, record 68, Spanish, ED%2FSDI
correct, international
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Unidad de Publicaciones y Documentación. 1, record 68, Spanish, - Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


