TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOMINIO [84 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- sentiment polarity
1, record 1, English, sentiment%20polarity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- polarity 2, record 1, English, polarity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A newer problem in document analysis involves assigning sentiments values (polarity and magnitude) to entities identified in a document. The problem with most techniques is that sentiment polarity is assigned to an entire document or sentence, whereas all entities in a document or sentence do not necessarily share the same sentiment polarity as the document or sentence as a whole. 1, record 1, English, - sentiment%20polarity
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The term "polarity" is used to indicate a shape of the distribution or distribution curve; in other words, whether most of aspect ratings are: positive, or favorable (e.g., a rating of 4 or 5 out of 5); negative, or unfavorable (e.g., a rating of 1 or 2 out of 5); neutral (3 out of 5); or undeterminable. If the distribution is bimodal, there can be both a large number of aspect ratings that are favorable and a large number of aspect ratings that are unfavorable, with no clear majority, so that there will be both a positive and a negative polarity associated with the distribution. If a distribution is uniform, the polarity is undetermined indicating that the opinions associated with the aspect ratings were mixed. 3, record 1, English, - sentiment%20polarity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sentiment polarity; polarity: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 1, English, - sentiment%20polarity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- polarité de sentiments
1, record 1, French, polarit%C3%A9%20de%20sentiments
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- polarité 2, record 1, French, polarit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les études envisagées sur l'analyse de sentiment et d'opinion s'efforcent de déterminer la polarité des sentiments et les degrés de positivité, les détections de la subjectivité et l'identification d'une opinion. 1, record 1, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour Pang et Lee [...], les termes d'analyse d'opinion et analyse de sentiments sont interchangeables et expriment un sens commun. [...] Par définition, l'analyse des sentiments est le traitement informatique d'un texte qu'on explore afin d'identifier le sentiment ou l'opinion générale exprimée. On parle souvent de classifier la polarité (positive, négative ou neutre) d'un texte. 2, record 1, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polarité de sentiments; polarité : ne pas confondre avec «polarité émotionnelle» parce qu'une émotion est un état physique et le sentiment est une attitude mentale causée par l'émotion. Les recherches en traitement du langage se concentrent sur l'analyse des sentiments. 3, record 1, French, - polarit%C3%A9%20de%20sentiments
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- polaridad de sentimientos
1, record 1, Spanish, polaridad%20de%20sentimientos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- polaridad 2, record 1, Spanish, polaridad
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] una herramienta de análisis binario de sentimientos debe ser capaz de analizar textos en base a información subjetiva clasificándolos según la polaridad de sentimientos que expresan sobre productos, situaciones, organizaciones o personas. 1, record 1, Spanish, - polaridad%20de%20sentimientos
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] determinadas palabras y unidades fraseológicas que en un dominio determinado serían contempladas como afectivamente neutras pueden adquirir una determinada polaridad [...] en ese dominio determinado. 2, record 1, Spanish, - polaridad%20de%20sentimientos
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- control system
1, record 2, English, control%20system
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A control system is a device or set of devices to manage, command, direct or regulate the behavior of other devices or systems. 2, record 2, English, - control%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control system: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, record 2, English, - control%20system
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- système de commande
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20commande
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- système de contrôle 2, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le
avoid, calque, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque acquisition de données par les capteurs est suivie par une réaction du système de commande, consistant en l'exécution de fonctions de calcul et en la mise à jour d'actionneurs. 3, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20commande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 4, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20commande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema de control
1, record 2, Spanish, sistema%20de%20control
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo principal de un sistema de control es conseguir el dominio de las variables de salida, a través de la modificación de las variables de control, para conseguir que esas variables de salida alcancen los valores objetivo. El sistema de control debe ser capaz de cumplir el objetivo principal, además de una serie de requisitos de estabilidad, robustez frente a las perturbaciones, eficiencia y facilidad de implementación. 1, record 2, Spanish, - sistema%20de%20control
Record 3 - internal organization data 2024-11-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- administration management domain
1, record 3, English, administration%20management%20domain
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- ADMD 2, record 3, English, ADMD
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
- administrative management domain 3, record 3, English, administrative%20management%20domain
correct
- ADMD 3, record 3, English, ADMD
correct
- ADMD 3, record 3, English, ADMD
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A management domain managed by a telecommunications operator recognized by the telecommunications authority of a given country. 4, record 3, English, - administration%20management%20domain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
administration management domain; ADMD: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 3, English, - administration%20management%20domain
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- domaine de gestion d'administration
1, record 3, French, domaine%20de%20gestion%20d%27administration
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- DGAD 2, record 3, French, DGAD
correct, masculine noun
- ADMD 2, record 3, French, ADMD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Domaine de gestion géré par un exploitant de télécommunication reconnu par l'autorité responsable des télécommunications dans un pays donné. 3, record 3, French, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
domaine de gestion d'administration : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 3, French, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- dominio de gestión de administración
1, record 3, Spanish, dominio%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- DGAD 1, record 3, Spanish, DGAD
masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dominio de gestión regido por una administración. 1, record 3, Spanish, - dominio%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2024-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- adjacent domain
1, record 4, English, adjacent%20domain
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
adjacent domains: Two domains interconnected by means of equipment located at adjacent nodes. 2, record 4, English, - adjacent%20domain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjacent domain: designation usually used in the plural. 3, record 4, English, - adjacent%20domain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
adjacent domain: The plural form of this designation (adjacent domains) and the plural definition are standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; the plural form of this designation (adjacent domains) is standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - adjacent%20domain
Record 4, Key term(s)
- adjacent domains
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- domaine adjacent
1, record 4, French, domaine%20adjacent
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
domaines adjacents : Domaines reliés l'un à l'autre grâce à des appareils situés dans des nœuds adjacents. 2, record 4, French, - domaine%20adjacent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
domaine adjacent : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 4, French, - domaine%20adjacent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
domaine adjacent : La désignation au pluriel (domaines adjacents) et la définition au pluriel sont normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; la désignation au pluriel (domaines adjacents) est normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - domaine%20adjacent
Record 4, Key term(s)
- domaines adjacents
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- dominio adyacente
1, record 4, Spanish, dominio%20adyacente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
dominios adyacentes: Dos dominios interconectados por medio de equipo situado en nodos adyacentes. 1, record 4, Spanish, - dominio%20adyacente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dominio adyacente : designación utilizada generalmente en plural. 2, record 4, Spanish, - dominio%20adyacente
Record 4, Key term(s)
- dominios adyacentes
Record 5 - internal organization data 2023-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- pharming
1, record 5, English, pharming
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cyberattack where hackers redirect Internet users to a fake version of an official website in order to steal their personal information. 2, record 5, English, - pharming
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- détournement de domaine
1, record 5, French, d%C3%A9tournement%20de%20domaine
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dévoiement 2, record 5, French, d%C3%A9voiement
correct, masculine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cyberattaque qui consiste à rediriger un internaute à son insu vers une copie frauduleuse d'un site Internet officiel dans le but de voler ses renseignements personnels. 3, record 5, French, - d%C3%A9tournement%20de%20domaine
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- pharming
1, record 5, Spanish, pharming
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Explotación de una vulnerabilidad en el software de los servidores DNS [servidor de nombres de dominio], o en el de los equipos de los propios usuarios, que permite a un atacante redireccionar un nombre de dominio a otra máquina distinta. 1, record 5, Spanish, - pharming
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De esta forma, un usuario que introduzca un determinado nombre de dominio, que haya sido redireccionado, en su explorador de Internet, accederá a la página web que el atacante haya especificado para ese nombre de dominio. 1, record 5, Spanish, - pharming
Record 6 - internal organization data 2023-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
Record 6, Main entry term, English
- ultraviolet radiation
1, record 6, English, ultraviolet%20radiation
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- UV radiation 2, record 6, English, UV%20radiation
correct
- ultraviolet rays 3, record 6, English, ultraviolet%20rays
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation in the wavelength range of 4-400 nanometers; this range begins at the short-wavelength limit of visible light and overlaps the wavelengths of long X-rays ... 4, record 6, English, - ultraviolet%20radiation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet radiation: designation standardized by ISO. 5, record 6, English, - ultraviolet%20radiation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet radiation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, record 6, English, - ultraviolet%20radiation
Record 6, Key term(s)
- ultra-violet radiation
- ultra-violet rays
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
Record 6, Main entry term, French
- rayonnement ultraviolet
1, record 6, French, rayonnement%20ultraviolet
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rayonnement UV 2, record 6, French, rayonnement%20UV
correct, masculine noun
- rayons ultraviolets 3, record 6, French, rayons%20ultraviolets
correct, masculine noun, plural
- rayons UV 3, record 6, French, rayons%20UV
correct, masculine noun, plural
- radiation ultraviolette 3, record 6, French, radiation%20ultraviolette
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement ultraviolet est constitué de rayons très énergétiques situés entre les rayons X et la partie lumineuse visible du spectre électromagnétique. 4, record 6, French, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 5, record 6, French, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, record 6, French, - rayonnement%20ultraviolet
Record 6, Key term(s)
- rayonnement ultra-violet
- rayons ultra-violets
- radiation ultra-violette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
Record 6, Main entry term, Spanish
- radiación ultravioleta
1, record 6, Spanish, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- luz ultravioleta 2, record 6, Spanish, luz%20ultravioleta
correct, feminine noun
- radiación UV 3, record 6, Spanish, radiaci%C3%B3n%20UV
correct, feminine noun
- rayos ultravioleta 4, record 6, Spanish, rayos%20ultravioleta
correct, see observation, masculine noun, plural
- rayos ultravioletas 5, record 6, Spanish, rayos%20ultravioletas
correct, see observation, masculine noun, plural
- rayos U.V. 6, record 6, Spanish, rayos%20U%2EV%2E
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Radiación electromagnética cuya longitud de onda está comprendida entre 1 y 380 nm. 7, record 6, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los límites del dominio espectral de la radiación ultravioleta son imprecisos y pueden variar según los usuarios. Entre 100 y 400 nm, el Comité E-2. 1. 2 de la CEI [Comisión Electrotécnica Internacional] distingue : UV-A : 315-400 nm; UV-B : 280-315 nm; UV-C : 100-280 nm(CEI/70 45-05-035). 8, record 6, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Según la Real Academia Española, lo más adecuado es hacer concordar el adjetivo con el sustantivo al que acompaña (rayos ultravioletas). No obstante, el adjetivo "ultravioleta" se emplea a menudo como invariable, usado en aposición al sustantivo (rayos ultravioleta). 9, record 6, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record 6, Key term(s)
- U.V.
- radiación U.V.
- rayos UV
- UV
Record 7 - internal organization data 2023-01-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Falkland Islands
1, record 7, English, Falkland%20Islands
correct, plural, South America
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An overseas territory of the United Kingdom in the South Atlantic Ocean. 2, record 7, English, - Falkland%20Islands
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Stanley. 3, record 7, English, - Falkland%20Islands
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Falkland Islander. 3, record 7, English, - Falkland%20Islands
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Îles Falkland
1, record 7, French, %C3%8Eles%20Falkland
correct, feminine noun, plural, South America
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Îles Malouines 1, record 7, French, %C3%8Eles%20Malouines
former designation, correct, feminine noun, plural, South America
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Territoire d'outre-mer britannique. 2, record 7, French, - %C3%8Eles%20Falkland
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Stanley. 2, record 7, French, - %C3%8Eles%20Falkland
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : des Îles Falkland. 2, record 7, French, - %C3%8Eles%20Falkland
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Islas Malvinas
1, record 7, Spanish, Islas%20Malvinas
correct, feminine noun, plural, South America
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- Malvinas 2, record 7, Spanish, Malvinas
correct, feminine noun, plural, South America
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Archipiélago de dominio británico en el Atlántico sur [...] 3, record 7, Spanish, - Islas%20Malvinas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Stanley. 4, record 7, Spanish, - Islas%20Malvinas
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: malvinense. 4, record 7, Spanish, - Islas%20Malvinas
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- cybersquatting
1, record 8, English, cybersquatting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] practice of registering a domain name that is the trademark of another company or person for the purpose of reselling the name to the trademark owner [for profit]. 2, record 8, English, - cybersquatting
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A common accusation against domain name speculation is that it is cybersquatting. [However, legitimate] domain name speculation tends to steer clear of trademarks and concentrate on generic words and phrases ... as domains based on trademarks can be subject of UDRP [Uniform Domain Name Dispute-Resolution Policy] actions by the trademark owners. 3, record 8, English, - cybersquatting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- cybersquattage
1, record 8, French, cybersquattage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cybersquat 2, record 8, French, cybersquat
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pratique abusive consistant à enregistrer sur Internet des noms de domaine relatifs à des marques de commerce ou à des personnes célèbres, dans l'espoir de les revendre avec profit aux sociétés ou personnes possédant ces mêmes noms. 3, record 8, French, - cybersquattage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cybersquat, qui consiste à acheter une adresse Web correspondant à des marques ou des noms connus, permet à n'importe qui de jouer les poils à gratter des plus grosses sociétés. 4, record 8, French, - cybersquattage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
- Finanzas
Record 8, Main entry term, Spanish
- ciberocupación
1, record 8, Spanish, ciberocupaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ciberokupación 2, record 8, Spanish, ciberokupaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción consistente en el registro de mala fe de un nombre de dominio para después revenderlo al legítimo titular de la marca o empresa, perjudicando con ello su imagen. 3, record 8, Spanish, - ciberocupaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ciberocupación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la voz "ciberocupación" en vez del anglicismo "cybersquatting". 4, record 8, Spanish, - ciberocupaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2022-07-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- domain loss
1, record 9, English, domain%20loss
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A concept which has been salient in investigating English in Europe is domain loss. While the concerns it encapsulates are found in many places, the term itself is partly a Nordic coinage. Domain loss refers to the idea that the growing use of English in key transnational domains, notably higher education and multinational corporations, will lead to the official national languages (Swedish, Danish, Finnish/Swedish, Norwegian and Icelandic) ceasing to develop, losing status and eventually not being used at all. 2, record 9, English, - domain%20loss
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- perte de domaine
1, record 9, French, perte%20de%20domaine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À force d'emprunter, une langue finit par manquer de termes. [...] ne pouvant s'exprimer complètement dans sa langue, on passe à la langue empruntée. Cela s'observe aujourd'hui en Scandinavie. Certaines disciplines n'y sont, à divers niveaux, enseignées qu'en anglais. C'est la «perte de domaine». 2, record 9, French, - perte%20de%20domaine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 9, Main entry term, Spanish
- pérdida de dominio
1, record 9, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20dominio
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El efecto de la progresiva globalización lingüística de la ciencia ha conllevado una creciente presión hacia la estandarización, no sólo en el ámbito lexicogramatical sino también en el semántico, textual y sociopragmático [...] En este sentido, [ciertos autores] apuntan hacia una progresiva "pérdida de dominio"(domain loss) de las lenguas diferentes al inglés en el ámbito científico, que tiene como una de sus principales consecuencias el empobrecimiento del registro de vocabulario científico en las mismas [...] 2, record 9, Spanish, - p%C3%A9rdida%20de%20dominio
Record 10 - internal organization data 2022-06-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- administrative role
1, record 10, English, administrative%20role
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- administrator role 2, record 10, English, administrator%20role
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A role that gives required authorizations, privileged commands, privileged actions, and the trusted path security attribute to allow the role to perform administrative tasks. 3, record 10, English, - administrative%20role
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
user administrator role 2, record 10, English, - administrative%20role
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- rôle administratif
1, record 10, French, r%C3%B4le%20administratif
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rôle d'administrateur 2, record 10, French, r%C3%B4le%20d%27administrateur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si vous ne disposez pas des autorisations nécessaires mais que vous avez un rôle administratif possédant les autorisations suffisantes, vous pouvez prendre ce rôle pour effectuer les opérations d'administration nécessaires en cliquant sur le bouton représentant un cadenas dans la boîte de dialogue principale d'User Manager [...] 3, record 10, French, - r%C3%B4le%20administratif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rôle administratif : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, record 10, French, - r%C3%B4le%20administratif
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
rôle d'administrateur de licences aux utilisateurs, rôle d'administrateur de mots de passe, rôle d'administrateur du support technique aux utilisateurs 5, record 10, French, - r%C3%B4le%20administratif
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- función administrativa
1, record 10, Spanish, funci%C3%B3n%20administrativa
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- función de administrador 2, record 10, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20administrador
correct, feminine noun
- rol administrativo 1, record 10, Spanish, rol%20administrativo
correct, masculine noun
- rol de administrador 1, record 10, Spanish, rol%20de%20administrador
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Función de administrador. Al asignar la función de administrador a un usuario o grupo para el dominio, [...] el usuario o el grupo podrán realizar algunas tareas determinadas por la función de administrador y no por privilegios ni permisos. 3, record 10, Spanish, - funci%C3%B3n%20administrativa
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque el anglicismo "rol", tomado a su vez del francés "rôle", está registrado en los diccionarios de la Real Academia, son preferibles las palabras "papel" o "función", que tienen el mismo sentido, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 4, record 10, Spanish, - funci%C3%B3n%20administrativa
Record 11 - internal organization data 2022-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Real Estate
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- digital real estate
1, record 11, English, digital%20real%20estate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- digital real property 2, record 11, English, digital%20real%20property
correct
- computerized real estate 2, record 11, English, computerized%20real%20estate
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Everyone's familiar with real estate investment. It's as simple as buying a house or land to rent or sell for profit. Digital real estate works the same way. Every domain name, every website and every blog you see online is internet property. It's digital real estate you can buy and sell just like those houses, apartments and lots. 3, record 11, English, - digital%20real%20estate
Record 11, Key term(s)
- computerised real estate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Immobilier
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- biens immobiliers numériques
1, record 11, French, biens%20immobiliers%20num%C3%A9riques
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus importante d'immobilier numérique pour une entreprise […] est un nom de domaine, surtout au milieu de la pandémie de COVID-19. [Une compagnie] a organisé une vente aux enchères unique, en direct et en ligne de noms de domaine recherchés qui rassemblera une collection des biens immobiliers numériques les plus précieux jamais proposés. 1, record 11, French, - biens%20immobiliers%20num%C3%A9riques
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Internet y telemática
Record 11, Main entry term, Spanish
- bienes raíces digitales
1, record 11, Spanish, bienes%20ra%C3%ADces%20digitales
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Muchos empresarios tratan los nombres de dominio como bienes raíces digitales, por lo que registran un buen nombre de dominio y lo mantienen hasta que el comprador adecuado se lo compre para obtener beneficios. 1, record 11, Spanish, - bienes%20ra%C3%ADces%20digitales
Record 12 - internal organization data 2021-09-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Immunology
Record 12, Main entry term, English
- receptor-binding domain
1, record 12, English, receptor%2Dbinding%20domain
correct
Record 12, Abbreviations, English
- RBD 2, record 12, English, RBD
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of a surface protein that allows a virus to bind itself to host cells. 3, record 12, English, - receptor%2Dbinding%20domain
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Immunology and microbiology researchers] specifically looked at the gene sequences responsible for two key features of [SARS-CoV-2] spike proteins: the grabber, called the receptor-binding domain, that hooks onto host cells; and the so-called cleavage site that allows the virus to open and enter those cells. 4, record 12, English, - receptor%2Dbinding%20domain
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Immunologie
Record 12, Main entry term, French
- domaine de liaison au récepteur
1, record 12, French, domaine%20de%20liaison%20au%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- DLR 2, record 12, French, DLR
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une protéine de surface qui permet à un virus de se fixer aux cellules hôtes. 3, record 12, French, - domaine%20de%20liaison%20au%20r%C3%A9cepteur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
- Inmunología
Record 12, Main entry term, Spanish
- dominio de unión al receptor
1, record 12, Spanish, dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- RBD 1, record 12, Spanish, RBD
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores evaluaron la proteína de la superficie del virus llamada dominio de unión al receptor o RBD. El RBD es la parte del virus que se adhiere a las células huésped, por lo que es un objetivo de investigación importante para comprender cómo se produce la infección [del SARS-CoV-2]. 1, record 12, Spanish, - dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RBD: por sus siglas en inglés "receptor-binding domain". 2, record 12, Spanish, - dominio%20de%20uni%C3%B3n%20al%20receptor
Record 13 - internal organization data 2020-10-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- all-optical network
1, record 13, English, all%2Doptical%20network
correct
Record 13, Abbreviations, English
- AON 2, record 13, English, AON
correct
Record 13, Synonyms, English
- all-optic network 2, record 13, English, all%2Doptic%20network
correct
- AON 2, record 13, English, AON
correct
- AON 2, record 13, English, AON
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All-optical networks operate without converting the optical signal to an electronic format. 3, record 13, English, - all%2Doptical%20network
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 13, Main entry term, French
- réseau tout optique
1, record 13, French, r%C3%A9seau%20tout%20optique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- réseau entièrement optique 2, record 13, French, r%C3%A9seau%20enti%C3%A8rement%20optique
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un réseau entièrement optique transmet un signal optique sans le convertir en signal électrique. 3, record 13, French, - r%C3%A9seau%20tout%20optique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Record 13, Main entry term, Spanish
- red totalmente óptica
1, record 13, Spanish, red%20totalmente%20%C3%B3ptica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- AON 1, record 13, Spanish, AON
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La llamada red totalmente óptica significa que todo el proceso de transmisión e intercambio de datos desde el nodo fuente al nodo del usuario final se lleva a cabo en el dominio óptico, es decir, la ruta óptica completa de extremo a extremo, sin la intervención de señales eléctricas en el medio. 1, record 13, Spanish, - red%20totalmente%20%C3%B3ptica
Record 14 - internal organization data 2020-10-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- access control rule
1, record 14, English, access%20control%20rule
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An access control rule specifies the rights of a user, group, role, or organization to access objects of a specified type and state within a domain. 2, record 14, English, - access%20control%20rule
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- règle de contrôle d'accès
1, record 14, French, r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une règle de contrôle d'accès définit un ensemble de conditions et une décision. La décision peut être soit positive, [ce qui se traduit par l'autorisation d'accéder] à la ressource [...], soit négative, [ce qui se traduit par l'interdiction d'accéder à la ressource]. 2, record 14, French, - r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 14, Main entry term, Spanish
- regla de control de acceso
1, record 14, Spanish, regla%20de%20control%20de%20acceso
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una regla de control de acceso permite asignar un dominio, un tipo de objeto, un estado de ciclo de vida y un participante a un conjunto de permisos y, además, especifica los derechos de un usuario, grupo, rol u organización para acceder a objetos de un tipo y estado concretos, dentro de un dominio. 1, record 14, Spanish, - regla%20de%20control%20de%20acceso
Record 15 - internal organization data 2020-10-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- constraint propagation
1, record 15, English, constraint%20propagation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The goal of] constraint propagation is ... to reduce the search space of a problem instance through the repeated analysis and evaluation of variables, their domains, and the interdependence between the variables that is induced by the set of constraints. 2, record 15, English, - constraint%20propagation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- propagation de contraintes
1, record 15, French, propagation%20de%20contraintes
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la propagation de contraintes [...] permet [...] de réduire l'espace de recherche. 2, record 15, French, - propagation%20de%20contraintes
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 15, Main entry term, Spanish
- propagación de restricciones
1, record 15, Spanish, propagaci%C3%B3n%20de%20restricciones
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo de propagación de restricciones en principio es muy directo; cuando se modifica el dominio de una variable de decisión, se examinan las restricciones que contienen dicha variable para determinar si algunos valores en los dominios de otras variables de decisión ahora son incoherentes. 1, record 15, Spanish, - propagaci%C3%B3n%20de%20restricciones
Record 16 - internal organization data 2020-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 16, Main entry term, English
- finite domain constraint
1, record 16, English, finite%20domain%20constraint
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Packing, scheduling, optimization, and verification problems are common and important in industrial research and development. A large class of [these] problems can be described by logical propositions over integer relations, where all variables are finitely bounded, i.e. by finite domain constraints. 2, record 16, English, - finite%20domain%20constraint
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 16, Main entry term, French
- contrainte à domaine fini
1, record 16, French, contrainte%20%C3%A0%20domaine%20fini
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 16, Main entry term, Spanish
- restricción de dominio finito
1, record 16, Spanish, restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Para cada restricción de dominio finito se da su definición, tipo y ejemplos que en la mayoría de los casos están relacionados con sus correspondientes primitivas de Prolog. 1, record 16, Spanish, - restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
Record 17 - internal organization data 2020-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- planning domain
1, record 17, English, planning%20domain
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For robotic applications, the planning domain, which encodes the possible behaviors of the robot and the human, is often given as a transition system and not a formula. 2, record 17, English, - planning%20domain
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- domaine de planification
1, record 17, French, domaine%20de%20planification
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un domaine de planification est décrit par un ensemble d'actions qui vont permettre des transitions entre les états [...] 2, record 17, French, - domaine%20de%20planification
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 17, Main entry term, Spanish
- dominio de planificación
1, record 17, Spanish, dominio%20de%20planificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El dominio de planificación es el conocimiento operacional que guía la búsqueda para que el algoritmo de planificación automática intente determinar una secuencia de acciones que lleve al sistema eléctrico de potencia desde el estado inicial de colapso al estado normal de operación. 1, record 17, Spanish, - dominio%20de%20planificaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2020-09-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 18, Main entry term, English
- logical extent
1, record 18, English, logical%20extent
correct
Record 18, Abbreviations, English
- LE 2, record 18, English, LE
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Volume groups organize ... physical storage in a collection of manageable disk chunks known as physical extents (PEs). ... Logical volumes are made of logical extents (LEs), which map to the underlining PEs. 2, record 18, English, - logical%20extent
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- étendue logique
1, record 18, French, %C3%A9tendue%20logique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 18, Main entry term, Spanish
- dominio lógico
1, record 18, Spanish, dominio%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un dominio lógico es un equipo virtual que incluye agrupaciones lógicas discretas de los recursos. 1, record 18, Spanish, - dominio%20l%C3%B3gico
Record 19 - internal organization data 2020-09-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- planning domain description
1, record 19, English, planning%20domain%20description
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A planning domain description is a model of the dynamics of a physical or software world. 2, record 19, English, - planning%20domain%20description
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- description de domaine de planification
1, record 19, French, description%20de%20domaine%20de%20planification
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 19, Main entry term, Spanish
- descripción de dominio de planificación
1, record 19, Spanish, descripci%C3%B3n%20de%20dominio%20de%20planificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los algoritmos de planificación automática utilizan como entrada dos archivos, el dominio y el problema, ambos codificados en el lenguaje estándar de descripción de dominios de planificación. 1, record 19, Spanish, - descripci%C3%B3n%20de%20dominio%20de%20planificaci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2020-09-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Programs and Programming
Record 20, Main entry term, English
- member server
1, record 20, English, member%20server
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Member servers are part of a domain but don't store directory information. 2, record 20, English, - member%20server
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- serveur membre
1, record 20, French, serveur%20membre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La mise à niveau des serveurs membres, ainsi que celle des ordinateurs clients, peut être effectuée à n'importe quel moment (avant ou après la mise à niveau des contrôleurs de domaine). 2, record 20, French, - serveur%20membre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Programas y programación (Informática)
Record 20, Main entry term, Spanish
- servidor miembro
1, record 20, Spanish, servidor%20miembro
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Servidor que forma parte del dominio pero no guarda información del mismo y que para hacer uso de los servicios del dominio necesita autenticarse en el mismo. 1, record 20, Spanish, - servidor%20miembro
Record 21 - internal organization data 2020-07-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Physical Geography (General)
- River and Sea Navigation
Record 21, Main entry term, English
- adjacent waters
1, record 21, English, adjacent%20waters
correct, plural
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- adjoining waters 2, record 21, English, adjoining%20waters
correct, plural
- contiguous waters 2, record 21, English, contiguous%20waters
correct, plural
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Similarly, "adjacent waters" — including wetlands, ponds, lakes, oxbows, impoundments, and similar waters that are adjacent to traditional navigable waters, interstate waters, the territorial seas, jurisdictional tributaries, or impoundments of these waters — are jurisdictional by the 2015 Clean Water Rule if they meet the rule's established definition. Under the 2015 Clean Water Rule, adjacent means "bordering, contiguous to, or neighboring" one of the aforementioned waters. 3, record 21, English, - adjacent%20waters
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Géographie physique (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
Record 21, Main entry term, French
- eaux adjacentes
1, record 21, French, eaux%20adjacentes
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime proche des côtes sur laquelle l'État côtier exerce ses compétences. 2, record 21, French, - eaux%20adjacentes
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Geografía física (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
Record 21, Main entry term, Spanish
- aguas marítimas adyacentes
1, record 21, Spanish, aguas%20mar%C3%ADtimas%20adyacentes
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- aguas adyacentes 2, record 21, Spanish, aguas%20adyacentes
correct, feminine noun, plural
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Aguas] que, hasta una distancia determinada(según las Convenciones Internacionales), bañan las costas de un Estado, el cual tiene sobre ellas determinadas facultades y competencias de dominio y jurisdicción. 1, record 21, Spanish, - aguas%20mar%C3%ADtimas%20adyacentes
Record 22 - internal organization data 2019-11-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
Record 22, Main entry term, English
- principal entity
1, record 22, English, principal%20entity
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- principal 2, record 22, English, principal
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... an entity that can be authenticated by a computer system or network. 3, record 22, English, - principal%20entity
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 22, Main entry term, French
- entité principale
1, record 22, French, entit%C3%A9%20principale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'identité peut être authentifiée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 22, French, - entit%C3%A9%20principale
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 22, Main entry term, Spanish
- entidad principal
1, record 22, Spanish, entidad%20principal
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Antes de aceptar las comunicaciones del equipo, la autoridad de seguridad local del controlador de dominio autentica la identidad del equipo y, a continuación, define el contexto de seguridad del equipo tal y como lo haría para la entidad principal de seguridad de un usuario. 1, record 22, Spanish, - entidad%20principal
Record 23 - internal organization data 2019-11-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 23, Main entry term, English
- random testing
1, record 23, English, random%20testing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the conventional probabilistic method for generating test inputs, called random testing, consists in generating random test data based on a uniform distribution over the input domain. 2, record 23, English, - random%20testing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 23, Main entry term, French
- test aléatoire
1, record 23, French, test%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 23, Main entry term, Spanish
- prueba aleatoria
1, record 23, Spanish, prueba%20aleatoria
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La prueba aleatoria genera arbitrariamente los casos de prueba a partir del dominio de entrada de las variables del sistema bajo prueba. 1, record 23, Spanish, - prueba%20aleatoria
Record 24 - internal organization data 2019-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 24, Main entry term, English
- automated reasoning program
1, record 24, English, automated%20reasoning%20program
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Building an automated reasoning program means providing an algorithmic description to a formal calculus so that it can be implemented on a computer to prove theorems of the calculus in an efficient manner. 2, record 24, English, - automated%20reasoning%20program
Record 24, Key term(s)
- automated reasoning programme
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 24, Main entry term, French
- programme de raisonnement automatisé
1, record 24, French, programme%20de%20raisonnement%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 24, Main entry term, Spanish
- programa de razonamiento automatizado
1, record 24, Spanish, programa%20de%20razonamiento%20automatizado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al diseño de un programa de razonamiento automatizado, primeramente debe considerarse el dominio del problema o la clase de problema que el programa necesitará resolver y el conjunto de axiomas del dominio [...]. 1, record 24, Spanish, - programa%20de%20razonamiento%20automatizado
Record 25 - internal organization data 2019-03-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- minimum control speed on the ground
1, record 25, English, minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- VMCG 2, record 25, English, VMCG
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
- ground minimum control speed 3, record 25, English, ground%20minimum%20control%20speed
correct
- VMCG 3, record 25, English, VMCG
correct
- VMCG 3, record 25, English, VMCG
- minimum control ground speed 4, record 25, English, minimum%20control%20ground%20speed
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The calibrated airspeed during the takeoff run at which, when the critical engine is suddenly made inoperative, it is possible to maintain control of the aeroplane using the rudder control alone (without the use of nosewheel steering), as limited by 150 pounds of force, and using the lateral control to the extent of keeping the wings level to enable the takeoff to be safely continued. 5, record 25, English, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
CC-130 aircraft are permitted to takeoff if Vmcg is the only limiting factor in takeoff calculations. 6, record 25, English, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
minimum control speed on the ground; VMCG: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 25, English, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record 25, Key term(s)
- minimum control speed ground
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- vitesse minimale de contrôle au sol
1, record 25, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- VMCG 2, record 25, French, VMCG
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Vitesse corrigée] pendant la course au décollage à laquelle, lorsque le moteur critique est soudainement mis hors de fonctionnement, il est possible de conserver le contrôle de l'avion en se servant uniquement des pédales de direction (sans utiliser le dispositif d'orientation du train avant), avec une force maximale de 150 livres, et en utilisant le contrôle latéral de manière à maintenir les ailes de niveau et à poursuivre le décollage en toute sécurité. 3, record 25, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les aéronefs CC-130 sont autorisés à décoller si la Vmcg est le seul facteur limitant dans les calculs de décollage. 4, record 25, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 25, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, record 25, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- velocidad mínima con dominio del avión en tierra
1, record 25, Spanish, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
- VMCG 1, record 25, Spanish, VMCG
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
VMCG: VMCG. 2, record 25, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión en tierra; VMCG : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 25, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Record 26 - internal organization data 2018-03-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- website
1, record 26, English, website
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Web site 2, record 26, English, Web%20site
correct
- web site 3, record 26, English, web%20site
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic pages generally formatted in HTML (Hypertext Markup Language) that can contain text, graphic images, and multimedia effects such as sound files, video and/or animation files. 4, record 26, English, - website
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "network site." 5, record 26, English, - website
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 26, English, - website
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- site Web
1, record 26, French, site%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. 2, record 26, French, - site%20Web
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site de réseau». 3, record 26, French, - site%20Web
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 26, French, - site%20Web
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 26, Main entry term, Spanish
- sitio web
1, record 26, Spanish, sitio%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- sitio Web 2, record 26, Spanish, sitio%20Web
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de páginas web que están relacionadas entre sí, por lo general porque se ingresan desde un mismo dominio(o porque mantienen constante la raíz de la dirección URL [localizador uniforme de recursos]). 3, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 3, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio de red". 4, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
sitio web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
sitio web: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sitio web" como alternativa adecuada en español a "website". 5, record 26, Spanish, - sitio%20web
Record 27 - internal organization data 2018-03-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Sociology of Communication
Record 27, Main entry term, English
- web-based community
1, record 27, English, web%2Dbased%20community
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- web community 1, record 27, English, web%20community
correct, see observation
- Web-based community 2, record 27, English, Web%2Dbased%20community
correct
- Web community 3, record 27, English, Web%20community
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] virtual meeting place for interacting, sharing information and experiences or doing business regardless of organizational, geographical, national or cultural boundaries and time zones. 4, record 27, English, - web%2Dbased%20community
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Any Web-based community should be easy to navigate and invoke on browsers and accommodate the wide breadth of bandwidths and communication infrastructures. Technology employed must be aligned with the users' needs and level of technology sophistication and willingness to use different tools. 2, record 27, English, - web%2Dbased%20community
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
web-based community; web community: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 27, English, - web%2Dbased%20community
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sociologie de la communication
Record 27, Main entry term, French
- communauté Web
1, record 27, French, communaut%C3%A9%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- communauté du Web 2, record 27, French, communaut%C3%A9%20du%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il faut arriver à mobiliser de nombreux excavateurs afin de répertorier le maximum de contenus dans un délai le plus court possible, afin de pouvoir offrir à la communauté Web une ressource rapidement, qui sera appelée à grandir sur une base régulière, au fil des contributions. 3, record 27, French, - communaut%C3%A9%20Web
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
communauté Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 27, French, - communaut%C3%A9%20Web
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
communauté du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 4, record 27, French, - communaut%C3%A9%20Web
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Sociología de la comunicación
Record 27, Main entry term, Spanish
- comunidad web
1, record 27, Spanish, comunidad%20web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- comunidad de la Web 2, record 27, Spanish, comunidad%20de%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo crear una comunidad web? El primer paso sería especializarse en algún tema en concreto y diseñar la comunidad en función de los gustos de los futuros visitantes. También es muy importante elegir un nombre de dominio de pocas letras que asegure el buen funcionamiento del portal, creando un sitio fácilmente localizable optimizado para todo tipo de buscadores. 1, record 27, Spanish, - comunidad%20web
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
comunidad web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 3, record 27, Spanish, - comunidad%20web
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
comunidad de la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que Web se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, record 27, Spanish, - comunidad%20web
Record 28 - internal organization data 2018-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 28, Main entry term, English
- URL shortener
1, record 28, English, URL%20shortener
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
URL stands for "Uniform Resource Locator." 1, record 28, English, - URL%20shortener
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 28, Main entry term, French
- raccourcisseur d’URL
1, record 28, French, raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator», soit «localisateur de ressources uniforme». 1, record 28, French, - raccourcisseur%20d%26rsquo%3BURL
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 28, Main entry term, Spanish
- acortador de URL
1, record 28, Spanish, acortador%20de%20URL
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] los acortadores de URL funcionan a base de una clave primaria asociada a un dominio de nivel superior. Esto significa que cada dirección acortada pertenece a una sola web publicada en la red y equivale a su número de identificación personal. 1, record 28, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
URL: localizador uniforme de recursos. 2, record 28, Spanish, - acortador%20de%20URL
Record 29 - internal organization data 2018-01-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Financial and Budgetary Management
Record 29, Main entry term, English
- international reserve currency
1, record 29, English, international%20reserve%20currency
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Chinn and Frankel ... presented predictions about scenarios under which the euro will challenge the dollar as the world’s leading international reserve currency. 2, record 29, English, - international%20reserve%20currency
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion budgétaire et financière
Record 29, Main entry term, French
- monnaie de réserve internationale
1, record 29, French, monnaie%20de%20r%C3%A9serve%20internationale
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[…] par quoi le dollar serait-il remplacé? D’aucuns affirment que ce pourrait être l’euro, d’autres le yen ou le renminbi. Et certains appellent de leurs vœux une nouvelle monnaie de réserve internationale, éventuellement fondée sur un actif de réserve, le droit de tirage spécial (DTS), du FMI [Fonds monétaire international]. 2, record 29, French, - monnaie%20de%20r%C3%A9serve%20internationale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 29, Main entry term, Spanish
- moneda de reserva internacional
1, record 29, Spanish, moneda%20de%20reserva%20internacional
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- divisa de reserva internacional 1, record 29, Spanish, divisa%20de%20reserva%20internacional
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[En] la famosa conferencia monetaria en 1944 [...] de Bretton Woods, [...] EE. UU. adquiere [...] el dominio de la divisa de reserva internacional porque se declara el dólar como moneda de reserva internacional. 1, record 29, Spanish, - moneda%20de%20reserva%20internacional
Record 30 - internal organization data 2017-12-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- Domain Name System
1, record 30, English, Domain%20Name%20System
correct
Record 30, Abbreviations, English
- DNS 2, record 30, English, DNS
correct
Record 30, Synonyms, English
- domain name system 3, record 30, English, domain%20name%20system
correct
- DNS 3, record 30, English, DNS
correct
- DNS 3, record 30, English, DNS
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The system used in IP [Internet Protocol] networks, for mapping URLs [Universal Resource Locator] (name of nodes (computers) on the network) to IP addresses, allowing machines to be addressed by their names rather than IP address (this facility being provided by a domain name service provided by a domain name server). 4, record 30, English, - Domain%20Name%20System
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The system follows a hierarchical scheme starting (reading from the right) with the highest or root domain ... followed by the top level domain names down to the server requested. 4, record 30, English, - Domain%20Name%20System
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- système de noms de domaine
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- DNS 2, record 30, French, DNS
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- système de nom de domaine 3, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20nom%20de%20domaine
correct, masculine noun
- DNS 4, record 30, French, DNS
correct, masculine noun
- DNS 4, record 30, French, DNS
- système DNS 5, record 30, French, syst%C3%A8me%20DNS
correct, masculine noun
- système d'adressage par domaine 6, record 30, French, syst%C3%A8me%20d%27adressage%20par%20domaine
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau Internet, base de données répartie qui assure la correspondance entre un nom d'hôte et l'adresse IP [protocole Internet] associée. 6, record 30, French, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le système de noms de domaine contient une sorte d'arbre des noms pour les domaines et hôtes, qui identifie sans ambiguïté chaque nœud Internet. 6, record 30, French, - syst%C3%A8me%20de%20noms%20de%20domaine
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 30, Main entry term, Spanish
- sistema de nombres de dominio
1, record 30, Spanish, sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 30, Abbreviations, Spanish
- DNS 2, record 30, Spanish, DNS
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 30, Synonyms, Spanish
- sistema de nombre de dominio 3, record 30, Spanish, sistema%20de%20nombre%20de%20dominio
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático distribuido que establece para [toda] Internet las correspondencias(resoluciones) entre nombres de dominio y direcciones IP [protocolo Internet]. 4, record 30, Spanish, - sistema%20de%20nombres%20de%20dominio
Record 31 - internal organization data 2017-08-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Record 31, Main entry term, English
- air superiority
1, record 31, English, air%20superiority
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
- AS 2, record 31, English, AS
correct, NATO, standardized
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
That degree of dominance in the air battle of one force over another which permits the conduct of operations by the former and its related land, sea and air forces at a given time and place without prohibitive interference by the opposing force. 3, record 31, English, - air%20superiority
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
air superiority; AS: designations and definition standardized by NATO. 4, record 31, English, - air%20superiority
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Record 31, Main entry term, French
- supériorité aérienne
1, record 31, French, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
- AS 2, record 31, French, AS
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Degré de maîtrise dans la bataille aérienne d'une force sur une autre qui permet à la première de mener des opérations avec ses moyens aériens, terrestres et maritimes, à un moment et en un lieu donnés, sans intervention prohibitive de la seconde. 3, record 31, French, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
supériorité aérienne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 31, French, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
supériorité aérienne; AS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 31, French, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 31, Main entry term, Spanish
- superioridad aérea
1, record 31, Spanish, superioridad%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En combate aéreo, grado de dominio de una fuerza sobre otra que permite a la primera la dirección de operaciones, así como a las fuerzas terrestres, marítimas y aéreas implicadas, en un lugar y tiempo determinados, sin interferencias prohibitivas por parte de la fuerza opuesta. 1, record 31, Spanish, - superioridad%20a%C3%A9rea
Record 32 - internal organization data 2017-02-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Record 32, Main entry term, English
- market control
1, record 32, English, market%20control
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Possibility of a company to control the market of a product, and thereby determine its price and availability. 2, record 32, English, - market%20control
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
market control: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 32, English, - market%20control
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 32, Main entry term, French
- régulation du marché
1, record 32, French, r%C3%A9gulation%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour une entreprise de contrôler le marché d'un produit et de décider son prix et sa disponibilité. 2, record 32, French, - r%C3%A9gulation%20du%20march%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La régulation des marchés, qui se fait par élimination des fluctuations les plus importantes de prix, est mise en œuvre par des organismes interprofessionnels. 3, record 32, French, - r%C3%A9gulation%20du%20march%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 32, French, - r%C3%A9gulation%20du%20march%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 32, Main entry term, Spanish
- dominio del mercado
1, record 32, Spanish, dominio%20del%20mercado
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad por parte de una empresa de controlar el mercado de un producto decidiendo su precio y su disponibilidad. 1, record 32, Spanish, - dominio%20del%20mercado
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dominio del mercado : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 32, Spanish, - dominio%20del%20mercado
Record 33 - internal organization data 2016-12-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 33, Main entry term, English
- national wealth
1, record 33, English, national%20wealth
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- national assets 2, record 33, English, national%20assets
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Assets, mainly buildings, that belong to a State, considered as public property. 3, record 33, English, - national%20wealth
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
national wealth: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 33, English, - national%20wealth
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
national wealth: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 33, English, - national%20wealth
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 33, Main entry term, French
- patrimoine national
1, record 33, French, patrimoine%20national
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- fortune nationale 2, record 33, French, fortune%20nationale
feminine noun
- richesse nationale 3, record 33, French, richesse%20nationale
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Biens, normalement immeubles, qui appartiennent à l'État. 4, record 33, French, - patrimoine%20national
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
patrimoine national : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 33, French, - patrimoine%20national
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
patrimoine national : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 33, French, - patrimoine%20national
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 33, Main entry term, Spanish
- patrimonio nacional
1, record 33, Spanish, patrimonio%20nacional
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- riqueza nacional 2, record 33, Spanish, riqueza%20nacional
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bienes, normalmente inmuebles, que pertenecen al Estado como bienes de dominio público. 3, record 33, Spanish, - patrimonio%20nacional
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
patrimonio nacional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 33, Spanish, - patrimonio%20nacional
Record 34 - internal organization data 2016-03-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Public Law
Record 34, Main entry term, English
- acquisitive prescription
1, record 34, English, acquisitive%20prescription
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- usucapion 2, record 34, English, usucapion
correct, see observation
- usucapio 3, record 34, English, usucapio
correct, Latin
- usucaption 3, record 34, English, usucaption
correct
- usucaptio 4, record 34, English, usucaptio
avoid, Latin, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
title to territory based on uninterrupted and uncontested occupation ... over a reasonably long period. 5, record 34, English, - acquisitive%20prescription
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
for "usucapion": Roman law: a mode of acquiring title to property by uninterrupted possession of it for a definite period ... under a title acquired in good faith. 3, record 34, English, - acquisitive%20prescription
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
for "usucaptio": The term "usucapio" is sometimes, but erroneously, written "usucaptio". 6, record 34, English, - acquisitive%20prescription
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit international public
Record 34, Main entry term, French
- prescription acquisitive
1, record 34, French, prescription%20acquisitive
correct, feminine noun, France
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- usucapion 2, record 34, French, usucapion
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Emprunté de la terminologie du droit romain par le droit privé pour désigner l'acquisition de la propriété par l'expiration d'un temps généralement prévu par la loi, le vocable de prescription acquisitive ou d'usucapion a été étendu par voie d'analogie au droit d'exercice continu et pacifique de l'autorité étatique sur un territoire déterminé. 3, record 34, French, - prescription%20acquisitive
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 34, Main entry term, Spanish
- prescripción adquisitiva
1, record 34, Spanish, prescripci%C3%B3n%20adquisitiva
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- usucapión 1, record 34, Spanish, usucapi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Modo de adquirir el dominio de una cosa por haber pasado el tiempo que las leyes señalan para que pueda reclamarlo su anterior y legítimo dueño. 1, record 34, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20adquisitiva
Record 35 - internal organization data 2016-02-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 35, Main entry term, English
- method of images
1, record 35, English, method%20of%20images
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- theory of images 2, record 35, English, theory%20of%20images
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Method for solving problems of flow from sources and to sinks in bounded domains by replacing the boundaries by a hypothetical image system of sources and sinks. 3, record 35, English, - method%20of%20images
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 35, Main entry term, French
- méthode des images
1, record 35, French, m%C3%A9thode%20des%20images
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- principe des images 2, record 35, French, principe%20des%20images
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode de résolution des problèmes d'écoulement de sources et de puits dans un domaine fini consistant à remplacer les limites de ce domaine par un système d'images virtuelles des sources et des puits. 3, record 35, French, - m%C3%A9thode%20des%20images
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Puits virtuel : Dans la méthode des images, puits fictif symétrique d'un puits réel par rapport à une limite, dans lequel un débit est imposé pour simuler l'effet de la limite sur les influences dans l'aquifère réel. 1, record 35, French, - m%C3%A9thode%20des%20images
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 35, Main entry term, Spanish
- método de las imágenes
1, record 35, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20las%20im%C3%A1genes
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Método de resolución de problemas relativos al flujo en fuentes y sumideros en dominios confinados, que consiste en reemplazar los límites de dicho dominio por un sistema de imágenes virtuales de fuentes y sumideros. 1, record 35, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20las%20im%C3%A1genes
Record 36 - internal organization data 2015-06-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 36, Main entry term, English
- take off point
1, record 36, English, take%20off%20point
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- take-off point 2, record 36, English, take%2Doff%20point
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The optimum point for a horse to take off before jumping an obstacle. 2, record 36, English, - take%20off%20point
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There are a number of variables that affect the take off point for a given horse, such as (1) the jump height, (2) the type of jump, (3) the speed of the approach, and (4) other requirements before or after the jump. 3, record 36, English, - take%20off%20point
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 36, Main entry term, French
- point d'appel
1, record 36, French, point%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- emplacement de la battue d'appel 2, record 36, French, emplacement%20de%20la%20battue%20d%27appel
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Point optimal situé avant un obstacle qu’un cheval doit franchir. 3, record 36, French, - point%20d%27appel
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En saut d'obstacle, le point d'appel est le nom donné à l'emplacement à partir duquel le cheval quitte le sol pour franchir un obstacle. Le point d'appel se trouve devant chaque obstacle à une distance déterminée par la hauteur de l'obstacle et son profil 4, record 36, French, - point%20d%27appel
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le cheval en équilibre est en totale liberté musculaire et se dirige sur deux doigts... Par contre, l'emplacement de la battue d'appel est primordial, ni trop près (brusque lever des épaules pour se dégager de l'obstacle) ni trop loin (baisser du garrot avant d'attaquer le saut). 5, record 36, French, - point%20d%27appel
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 36, Main entry term, Spanish
- punto de batida
1, record 36, Spanish, punto%20de%20batida
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- punto de salida 2, record 36, Spanish, punto%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Punto ideal en el que un caballo empieza a trotar antes de saltar un obstáculo. 2, record 36, Spanish, - punto%20de%20batida
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Se ha demostrado el dominio y técnica suficiente para superar la prueba de salto de obstáculos, al aire de trote y galope, valorando la posición, asiento y equilibrio del jinete, el empleo de las ayudas, la actitud del caballo sobre la impulsión, la cadencia, el equilibrio, la rectitud, el punto de batida en el salto y la corrección en la ejecución. 1, record 36, Spanish, - punto%20de%20batida
Record 37 - internal organization data 2015-06-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cycling
Record 37, Main entry term, English
- rock garden
1, record 37, English, rock%20garden
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A section of trail covered by grapefruit- to basketball-sized rocks. 2, record 37, English, - rock%20garden
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A rock garden is a technical feature where random rocks and small boulders are installed into the trail surface in close proximity to each other providing unavoidable small obstacles which need to be ridden over. 3, record 37, English, - rock%20garden
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In a mountain bike trail. 4, record 37, English, - rock%20garden
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 37, Main entry term, French
- rocaille
1, record 37, French, rocaille
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Section de sentier couverte de roches dont la taille varie du pamplemousse au ballon de basketball. 1, record 37, French, - rocaille
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans un sentier de vélo de montagne. 2, record 37, French, - rocaille
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 37, Main entry term, Spanish
- tramo de rocas
1, record 37, Spanish, tramo%20de%20rocas
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sección de un circuito de ciclismo de montaña cubierta de rocas de diferentes tamaños. 2, record 37, Spanish, - tramo%20de%20rocas
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] se suma a las zonas técnicas la instalación de un tramo de rocas donde los competidores demostrarán el dominio técnico sobre diferentes superficies. 1, record 37, Spanish, - tramo%20de%20rocas
Record 38 - internal organization data 2015-02-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications
- Air Transport
Record 38, Main entry term, English
- low pass filter
1, record 38, English, low%20pass%20filter
correct, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
- LPF 2, record 38, English, LPF
correct
Record 38, Synonyms, English
- low-pass filter 3, record 38, English, low%2Dpass%20filter
correct, standardized, officially approved
- low-pass acoustic filter 4, record 38, English, low%2Dpass%20acoustic%20filter
correct
- high filter 5, record 38, English, high%20filter
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"High filter" is defined in the above source as a particular type of low-pass filter. "Low-pass filter" is more generally applicable. 6, record 38, English, - low%20pass%20filter
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
low-pass filter: term standardized by IEC and USAS; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 38, English, - low%20pass%20filter
Record 38, Key term(s)
- low-cut filter
- lowpass filter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 38, Main entry term, French
- filtre passe-bas
1, record 38, French, filtre%20passe%2Dbas
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- filtre LPF 2, record 38, French, filtre%20LPF
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
filtre LPF : terme accepté par le comité de terminologie spatiale. 2, record 38, French, - filtre%20passe%2Dbas
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
filtre passe-bas : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 38, French, - filtre%20passe%2Dbas
Record 38, Key term(s)
- LPF
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 38, Main entry term, Spanish
- filtro de paso bajo
1, record 38, Spanish, filtro%20de%20paso%20bajo
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- filtro pasa bajos 2, record 38, Spanish, filtro%20pasa%20bajos
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de filtración que permite el paso con poca atenuación, solamente a los componentes de las señales cuyas frecuencias, en el dominio de transformación de Fourier, caigan por debajo de un valor crítico, mientras que todos los otros componentes son altamente atenuados. 2, record 38, Spanish, - filtro%20de%20paso%20bajo
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
filtro de paso bajo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 38, Spanish, - filtro%20de%20paso%20bajo
Record 39 - internal organization data 2014-12-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 39, Main entry term, English
- Bloom's taxonomy
1, record 39, English, Bloom%27s%20taxonomy
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A classification framework for writing educational objectives. There are three domains: the cognitive, affective and psychomotor - the latter is a later addition to Dr Bloom's original taxonomy. Within each domain there are further levels. In the cognitive domain, for example, there are six levels: knowledge, comprehension, application, analysis, synthesis and evaluation. The taxonomy is hierarchical and each level increases in difficulty and builds on and incorporates previous levels. 1, record 39, English, - Bloom%27s%20taxonomy
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 39, Main entry term, French
- taxonomie de Bloom
1, record 39, French, taxonomie%20de%20Bloom
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Projet de réalisation d'un didacticiel. [...] Bloom et ses collègues définissent trois domaines : cognitif, affectif et psychomoteur. [...] Bloom distingue six catégories d'activité cognitive : - Acquisition de connaissances. [...] - La compréhension. [...] - L'application de principes généraux à des cas particuliers et concrets. - L'analyse d'un tout en vue d'identifier les éléments, les relations ou les principes d'organisation. - La synthèse d'éléments en vue de produire une œuvre personnelle, un plan d'action ou une théorie. - L'évaluation sur base de critères choisis par ou imposés au sujet. 1, record 39, French, - taxonomie%20de%20Bloom
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 39, Main entry term, Spanish
- taxonomía de Bloom
1, record 39, Spanish, taxonom%C3%ADa%20de%20Bloom
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Clasificación jerárquica de los niveles de desarrollo humano en un dominio determinado. 1, record 39, Spanish, - taxonom%C3%ADa%20de%20Bloom
Record 40 - internal organization data 2014-05-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 40, Main entry term, English
- ball control
1, record 40, English, ball%20control
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 40, Main entry term, French
- contrôle du ballon
1, record 40, French, contr%C3%B4le%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- contrôle de la balle 2, record 40, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20balle
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 40, Main entry term, Spanish
- control del balón
1, record 40, Spanish, control%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- control de la pelota 1, record 40, Spanish, control%20de%20la%20pelota
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Habilidad que] consiste en apoderarse del balón, dominado, dejándolo en posición y óptimas condiciones para realizar una acción posterior. 2, record 40, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Existen cuatro clases de control del balón. Ellas son: Parada, semiparada, amortiguación y desviación. 2, record 40, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
[No confundir control con dominio del balón]. El dominio del balón es una acción o malabarismo que consiste en controlar el balón la mayor cantidad de tiempo sin dejarlo caer al piso. 3, record 40, Spanish, - control%20del%20bal%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2013-12-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 41, Main entry term, English
- gift
1, record 41, English, gift
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- donation 2, record 41, English, donation
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The voluntary and gratuitous transfer of any property from one person to another. 3, record 41, English, - gift
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 41, Main entry term, French
- donation
1, record 41, French, donation
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acte entre vifs, par lequel une personne (le donateur) se dépouille irrévocablement d'un bien en faveur d'une autre personne (le donataire). 2, record 41, French, - donation
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 41, Main entry term, Spanish
- donación
1, record 41, Spanish, donaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acto jurídico en virtud del cual una persona(donante) transfiere gratuitamente el dominio sobre una cosa a otra persona(donatario), y ésta lo acepta. 1, record 41, Spanish, - donaci%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2013-01-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Real Estate
Record 42, Main entry term, English
- co-owner
1, record 42, English, co%2Downer
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Immobilier
Record 42, Main entry term, French
- copropriétaire
1, record 42, French, copropri%C3%A9taire
correct, masculine and feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Record 42, Main entry term, Spanish
- copropietario
1, record 42, Spanish, copropietario
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que tiene dominio en una cosa juntamente con otro u otros. 1, record 42, Spanish, - copropietario
Record 43 - internal organization data 2012-12-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- estate in fee simple
1, record 43, English, estate%20in%20fee%20simple
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- fee simple 2, record 43, English, fee%20simple
correct
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 43, Main entry term, French
- domaine en fief simple
1, record 43, French, domaine%20en%20fief%20simple
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- fief simple 2, record 43, French, fief%20simple
correct, masculine noun
- propriété foncière en fief simple 3, record 43, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20fonci%C3%A8re%20en%20fief%20simple
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 43, Main entry term, Spanish
- dominio absoluto
1, record 43, Spanish, dominio%20absoluto
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El dominio propiamente dicho o propiedad; el dominio directo y a la vez útil sobre una cosa. 1, record 43, Spanish, - dominio%20absoluto
Record 44 - internal organization data 2012-05-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 44, Main entry term, English
- emphyteusis
1, record 44, English, emphyteusis
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The right that, for a certain time, grants a person the full benefit and enjoyment of an immovable owned by another provided he does not endanger its existence and undertakes to make constructions, works or plantations thereon that durably increases its value. 2, record 44, English, - emphyteusis
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Emphyteusis is established by contract or by will. 2, record 44, English, - emphyteusis
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 44, Main entry term, French
- emphytéose
1, record 44, French, emphyt%C3%A9ose
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Droit qui permet à une personne, pendant un certain temps, d'utiliser pleinement un immeuble appartenant à autrui et d'en tirer tous ses avantages, à la condition de ne pas en compromettre l'existence et à charge d'y faire des constructions, ouvrages ou plantations qui augmentent sa valeur d'une façon durable. 2, record 44, French, - emphyt%C3%A9ose
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'emphytéose s'établit par contrat ou par testament. 2, record 44, French, - emphyt%C3%A9ose
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 44, Main entry term, Spanish
- enfiteusis
1, record 44, Spanish, enfiteusis
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Derecho real o contrato por virtud del cual el propietario de una cosa inmueble cede a otro, a perpetuidad o por largo tiempo, el goce de la misma, con la obligación del concesionario de cuidarla, mejorarla y pagar, en reconocimiento del dominio, una pensión o canon anual. 2, record 44, Spanish, - enfiteusis
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En la agricultura tradicional, cesión perpetua, o por largo tiempo, del dominio útil de una finca, a cambio del pago de un canon anual. 3, record 44, Spanish, - enfiteusis
Record 45 - internal organization data 2012-01-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 45, Main entry term, English
- backswing
1, record 45, English, backswing
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- back swing 2, record 45, English, back%20swing
correct
- take back 3, record 45, English, take%20back
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing. 3, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke. 4, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person. 3, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 5, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 5, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing. 3, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
To shorten a backswing. 3, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
On the backswing. 3, record 45, English, - backswing
Record number: 45, Textual support number: 4 PHR
Backswing segment. 3, record 45, English, - backswing
Record 45, Key term(s)
- take-back
- takeback
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 45, Main entry term, French
- élan arrière
1, record 45, French, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- boucle 2, record 45, French, boucle
correct, feminine noun
- préparation 3, record 45, French, pr%C3%A9paration
correct, feminine noun
- geste de préparation 4, record 45, French, geste%20de%20pr%C3%A9paration
correct, masculine noun
- élan préparatoire 5, record 45, French, %C3%A9lan%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing. 5, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement). 6, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard. 4, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré. 5, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Diminuer l'élan arrière. 5, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève. 5, record 45, French, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 45, Main entry term, Spanish
- preparación atrás
1, record 45, Spanish, preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- recorrido 2, record 45, Spanish, recorrido
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe. 3, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un brazo o una raqueta. 3, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...] 2, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...] 2, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso. 1, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Realizar un recorrido (hacia atrás). 3, record 45, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record 46 - internal organization data 2011-10-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Software
Record 46, Main entry term, English
- public domain software
1, record 46, English, public%20domain%20software
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Software that is not copyrighted and that can be freely exchanged and copied. 2, record 46, English, - public%20domain%20software
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare with freeware and shareware. 3, record 46, English, - public%20domain%20software
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Logiciels
Record 46, Main entry term, French
- logiciel grand public
1, record 46, French, logiciel%20grand%20public
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- logiciel sans droits d'auteur 2, record 46, French, logiciel%20sans%20droits%20d%27auteur
correct, masculine noun
- logiciel du domaine public 3, record 46, French, logiciel%20du%20domaine%20public
correct, masculine noun
- logiciel public 4, record 46, French, logiciel%20public
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Logiciel versé au domaine public en raison du renoncement de son auteur à ses droits patrimoniaux. 5, record 46, French, - logiciel%20grand%20public
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 46, Main entry term, Spanish
- programa de dominio público
1, record 46, Spanish, programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- software de dominio público 2, record 46, Spanish, software%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Software que no requiere de licencia, pues sus derechos de explotación son para toda la humanidad, porque pertenece a todos por igual. 2, record 46, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un programa de dominio público es aquel al cual el autor ha renunciado sus derechos. No puede decirse que vengan con una licencia; el programa no tiene propietario y existe la posibilidad de usarse como se desee. 1, record 46, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera puede hacer uso [del software de dominio público], siempre con fines legales y consignando su autoría original. Este software sería aquel cuyo autor lo dona a la humanidad o cuyos derechos de autor han expirado, tras un plazo contado desde la muerte de este, habitualmente 70 años. 2, record 46, Spanish, - programa%20de%20dominio%20p%C3%BAblico
Record 47 - internal organization data 2011-08-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mathematics
- Data Transmission
Record 47, Main entry term, English
- z-transform
1, record 47, English, z%2Dtransform
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Z-transform 2, record 47, English, Z%2Dtransform
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In mathematics and signal processing, the Z-transform converts a discrete time-domain signal, which is a sequence of real or complex numbers, into a complex frequency-domain representation. 2, record 47, English, - z%2Dtransform
Record 47, Key term(s)
- z transform
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Mathématiques
- Transmission de données
Record 47, Main entry term, French
- transformée en z
1, record 47, French, transform%C3%A9e%20en%20z
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- transformée en Z 2, record 47, French, transform%C3%A9e%20en%20Z
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Outil mathématique de traitement du signal qui est l'équivalent discret de la transformée de Laplace. 2, record 47, French, - transform%C3%A9e%20en%20z
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La transformée de Fourier discrète est un cas particulier de la transformée en Z. 2, record 47, French, - transform%C3%A9e%20en%20z
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Transmisión de datos
Record 47, Main entry term, Spanish
- transformada z
1, record 47, Spanish, transformada%20z
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- transformada Z 2, record 47, Spanish, transformada%20Z
correct, feminine noun
- TZ 2, record 47, Spanish, TZ
correct, feminine noun
- TZ 2, record 47, Spanish, TZ
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La transformada Z(TZ) tiene el mismo papel en el análisis de señales y sistemas discretos lineales invariantes temporales(L. I. T.) que la transformada de Laplace en el análisis de señales y sistemas continuos L. I. T. […] La transformada Z proporciona una manera de caracterizar señales, sistemas L. I. T. y sus respuestas a varias señales usando para ello los polos y los ceros de la función de transferencia en el dominio transformado, conocido como dominio o plano Z. 2, record 47, Spanish, - transformada%20z
Record 48 - internal organization data 2011-08-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 48, Main entry term, English
- economic crisis
1, record 48, English, economic%20crisis
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 48, Main entry term, French
- crise économique
1, record 48, French, crise%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'équilibre entre l'offre et la demande de biens et services, génératrice d'un processus dépressif de la conjoncture économique. Par extension : État de conjoncture déprimée, général ou propre à une branche, ou encore à une région. 2, record 48, French, - crise%20%C3%A9conomique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En son sens strict, la crise correspond au processus de retournement brutal de la conjoncture faisant succéder, dans un cycle économique, une phase de dépression à une phase d'expansion. 2, record 48, French, - crise%20%C3%A9conomique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Record 48, Main entry term, Spanish
- crisis económica
1, record 48, Spanish, crisis%20econ%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Estado de agudo malestar y de mal funcionamiento de la economía de un régimen económico determinado. Corresponde a un fenómeno de depresión en la actividad económica. Las causas de las crisis son tan numerosas y complejas que hacen que la actividad económica escape en su conjunto a una organización general y a una racionalidad perfecta : diferencias de ritmos de los procesos de producción, especulación bursátil, inflación, dominio de ciertos mercados, mala política monetaria o de crédito, etc. 2, record 48, Spanish, - crisis%20econ%C3%B3mica
Record 49 - internal organization data 2011-08-10
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Genetics
Record 49, Main entry term, English
- homeodomain
1, record 49, English, homeodomain
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Homeobox [is] a nucleotide sequence containing about 180 base pairs, which are identical or very similar in many eukaryotic organisms, that encodes a series of amino acids known as a homeodomain. 2, record 49, English, - homeodomain
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Génétique
Record 49, Main entry term, French
- homéodomaine
1, record 49, French, hom%C3%A9odomaine
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- domaine homéotique 2, record 49, French, domaine%20hom%C3%A9otique
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Région de soixante acides aminés codée par l'homéobox et incluse dans les protéines homéotiques synthétisées par les gènes homéotiques. 3, record 49, French, - hom%C3%A9odomaine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
homéodomaine; domaine homéotique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 4, record 49, French, - hom%C3%A9odomaine
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 49, Main entry term, Spanish
- homeodominio
1, record 49, Spanish, homeodominio
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dominio de unión al ADN que consta de unos 60 aminoácidos, presente en las denominadas homeoproteínas. 1, record 49, Spanish, - homeodominio
Record 50 - internal organization data 2011-05-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 50, Main entry term, English
- domain name server
1, record 50, English, domain%20name%20server
correct
Record 50, Abbreviations, English
- DNS 2, record 50, English, DNS
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A server which dynamically translates URLs [Universal Resource Locator] into corresponding IP [Internet Protocol] addresses. 3, record 50, English, - domain%20name%20server
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The domain name system (DNS) [is the system] used in IP networks for mapping URLs ... to IP addresses, allowing machines to be addressed by their names rather than IP address (this facility being provided by a domain name service provided by a domain name server). 3, record 50, English, - domain%20name%20server
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 50, Main entry term, French
- serveur de noms de domaine
1, record 50, French, serveur%20de%20noms%20de%20domaine
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
- DNS 2, record 50, French, DNS
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- serveur de nom de domaine 3, record 50, French, serveur%20de%20nom%20de%20domaine
correct, masculine noun
- DNS 4, record 50, French, DNS
correct, masculine noun
- DNS 4, record 50, French, DNS
- serveur DNS 5, record 50, French, serveur%20DNS
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau Internet, serveur qui effectue la traduction entre les noms d'hôte et les adresses IP [protocole Internet], selon le système de noms de domaine. 6, record 50, French, - serveur%20de%20noms%20de%20domaine
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 50, Main entry term, Spanish
- servidor de nombres de dominio
1, record 50, Spanish, servidor%20de%20nombres%20de%20dominio
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- servidor de nombre de dominio 2, record 50, Spanish, servidor%20de%20nombre%20de%20dominio
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Servidor] que forma parte del [sistema de nombres de dominio] y que alberga la información y procesos para el establecimiento de las correspondencias(resoluciones) entre nombres de dominio y direcciones IP [protocolo Internet] para una o varias redes que se conectan a Internet. 2, record 50, Spanish, - servidor%20de%20nombres%20de%20dominio
Record 51 - internal organization data 2010-11-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Tectonics
Record 51, Main entry term, English
- epieugeosyncline
1, record 51, English, epieugeosyncline
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- epi-eugeosyncline 2, record 51, English, epi%2Deugeosyncline
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] sediment-filled [trough] in the [site] of [a] former [eugeosyncline]. 3, record 51, English, - epieugeosyncline
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Each system can be divided into an inner igneous belt and an outer non-igneous fold belt. The former was characterized by epieugeosynclinal sedimentation followed by a breakup into epi-eugeosynclines accompanied by the emplacement of igneous intrusions and metamorphism. 2, record 51, English, - epieugeosyncline
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tectonique
Record 51, Main entry term, French
- épieugéosynclinal
1, record 51, French, %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- epi-eugéosynclinal 2, record 51, French, epi%2Deug%C3%A9osynclinal
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fosse remplie de sédiments sur l'emplacement d'anciens géosynclinaux. 2, record 51, French, - %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
épieugéosynclinal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 51, French, - %C3%A9pieug%C3%A9osynclinal
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 51, Main entry term, Spanish
- epieugeosinclinal
1, record 51, Spanish, epieugeosinclinal
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cuenca sedimentaria situada en un dominio que perteneció antes a un eugeosinclinal y que se caracteriza por una fuerte subsidencia. 1, record 51, Spanish, - epieugeosinclinal
Record 52 - internal organization data 2010-08-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
1, record 52, English, Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
correct
Record 52, Abbreviations, English
- ICANN 2, record 52, English, ICANN
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol (IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic (gTLD) and country code (ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions. 3, record 52, English, - Internet%20Corporation%20for%20Assigned%20Names%20and%20Numbers
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- Société pour l'attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet
1, record 52, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- ICANN 1, record 52, French, ICANN
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d'allouer l'espace des adresses de protocole Internet (IP), d'attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques (gTLD) et les codes nationaux (ccTLD), et d'assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines. 1, record 52, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27attribution%20des%20noms%20de%20domaine%20et%20des%20num%C3%A9ros%20sur%20Internet
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Internet y telemática
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet
1, record 52, Spanish, Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
- ICANN 2, record 52, Spanish, ICANN
correct, feminine noun
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers(ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet(IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos(gTLD) y de códigos de países(ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz. 3, record 52, Spanish, - Corporaci%C3%B3n%20para%20la%20Asignaci%C3%B3n%20de%20Nombres%20y%20N%C3%BAmeros%20en%20Internet
Record 53 - internal organization data 2010-08-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 53, Main entry term, English
- provision
1, record 53, English, provision
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- clause 2, record 53, English, clause
correct, Canada, Ontario
- stipulation 3, record 53, English, stipulation
correct, Ontario
- article 4, record 53, English, article
correct, noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ... 5, record 53, English, - provision
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 53, Main entry term, French
- division
1, record 53, French, division
correct, feminine noun, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- clause 2, record 53, French, clause
correct, feminine noun
- disposition 3, record 53, French, disposition
correct, feminine noun
- prescription 4, record 53, French, prescription
correct, feminine noun, Canada
- stipulation 5, record 53, French, stipulation
correct, feminine noun
- article 6, record 53, French, article
masculine noun
- alinéa 7, record 53, French, alin%C3%A9a
masculine noun, Ontario
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR). 8, record 53, French, - division
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent». 8, record 53, French, - division
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 9, record 53, French, - division
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 53, Main entry term, Spanish
- cláusula
1, record 53, Spanish, cl%C3%A1usula
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- estipulación 1, record 53, Spanish, estipulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- disposición 2, record 53, Spanish, disposici%C3%B3n
feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias. 3, record 53, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa. 3, record 53, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record 54 - internal organization data 2009-09-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Record 54, Main entry term, English
- propagation coefficient
1, record 54, English, propagation%20coefficient
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- propagation constant 2, record 54, English, propagation%20constant
avoid
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The (negative) natural logarithm of the per-unit-length propagation H is given the name propagation coefficient. Its units are complex nepers per meter. The term neper means natural logarithm of the magnitude. 1, record 54, English, - propagation%20coefficient
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Record 54, Main entry term, French
- exposant linéique de propagation acoustique
1, record 54, French, exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- constante de propagation 1, record 54, French, constante%20de%20propagation
avoid, see observation, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pour un système uniforme, logarithme népérien du rapport complexe des vitesses des particules, ou pressions, mesurées en deux points séparés par l'unité de distance, quand ce système est supposé de longueur infinie. 1, record 54, French, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
exposant linéique de propagation acoustique : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, record 54, French, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
constante de propagation : déconseillé. 1, record 54, French, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Acústica (Física)
Record 54, Main entry term, Spanish
- coeficiente de propagación
1, record 54, Spanish, coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- exponente lineal de propagación 1, record 54, Spanish, exponente%20lineal%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- constante de propagación 1, record 54, Spanish, constante%20de%20propagaci%C3%B3n
avoid, feminine noun, Mexico
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Límite del cociente del logaritmo neperiano de la relación de los valores de una componente especificada del campo electromagnético, en dos puntos alineados en la dirección de propagación, de una onda guiada, de una onda plana de frecuencia dada, o de una onda prácticamente plana, por lo menos en un dominio limitado del espacio, dividido por la distancia entre los dos puntos, cuando esta distancia tiende a cero. 1, record 54, Spanish, - coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El coeficiente de propagación es normalmente una función compleja de la frecuencia y tiene la dimensión inversa de una longitud. 1, record 54, Spanish, - coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
Record 55 - internal organization data 2008-10-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Reproduction (Medicine)
Record 55, Main entry term, English
- commodification
1, record 55, English, commodification
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The transformation of what is normally a non-commodity into a commodity ... 2, record 55, English, - commodification
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
We want to ensure that the [Canadian Act Respecting Assisted Human Reproduction] will prevent the commodification of children, women's bodies, human reproductive material, and reproduction. 3, record 55, English, - commodification
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Reproduction (Médecine)
Record 55, Main entry term, French
- réification
1, record 55, French, r%C3%A9ification
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- chosification 2, record 55, French, chosification
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Le fait de réduire l'homme à l'état d'objet. 3, record 55, French, - r%C3%A9ification
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans la sphère du processus de production et de reproduction matérielle, l'expression la plus achevée de la réification est la transformation de l'homme en marchandise et en appendice de la machine. 4, record 55, French, - r%C3%A9ification
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Les arguments [d'aujourd'hui se comparent aux arguments invoqués] il y a quelques décennies contre les greffes d'organes. On parlait alors de profanation de cadavres, de transgression des interdits, de réification de l'être humain, d'eugénisme, autant d'expressions utilisées aujourd'hui contre l'utilisation des cellules embryonnaires ou du clonage thérapeutique. 5, record 55, French, - r%C3%A9ification
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Reproducción (Medicina)
Record 55, Main entry term, Spanish
- cosificación
1, record 55, Spanish, cosificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- reificación 1, record 55, Spanish, reificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Reducción del ser humano a condición de cosa. 2, record 55, Spanish, - cosificaci%C3%B3n
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La reificación o cosificación es un recurso estético [...] que consiste en degradar a los humanos transformándolos en cosas o mirándolos como si fueran cosas. Por tanto, quien así lo hace posee un absoluto dominio de ellas a causa de su pasividad y les priva de cualquier humanidad. 3, record 55, Spanish, - cosificaci%C3%B3n
Record 56 - internal organization data 2008-09-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 56, Main entry term, English
- broadcast address
1, record 56, English, broadcast%20address
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An address that designates all entities within a domain, e.g. network, internet. 2, record 56, English, - broadcast%20address
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 56, Main entry term, French
- adresse de diffusion
1, record 56, French, adresse%20de%20diffusion
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 56, Main entry term, Spanish
- dirección de difusión
1, record 56, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20difusi%C3%B3n
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dirección que designa todas las entidades comprendidas en un dominio, por ejemplo, "red", "internet". 2, record 56, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20difusi%C3%B3n
Record 57 - internal organization data 2008-09-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- multicast address
1, record 57, English, multicast%20address
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An address that designates a group of entities within a domain, e.g. network, internet. 2, record 57, English, - multicast%20address
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Logical link control protocol. 2, record 57, English, - multicast%20address
Record 57, Key term(s)
- multi-cast address
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- adresse multidestinataire
1, record 57, French, adresse%20multidestinataire
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Adresse qui désigne un groupe ou un ensemble de stations à l'intérieur d'un domaine, par exemple un réseau, un interréseau. 1, record 57, French, - adresse%20multidestinataire
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 57, Main entry term, Spanish
- dirección múltiple
1, record 57, Spanish, direcci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- dirección de multicast 2, record 57, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20multicast
feminine noun, Mexico
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dirección que designa un grupo de entidades comprendidas en un dominio, por ejemplo, "network"(red), "internet". 2, record 57, Spanish, - direcci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de control del enlace lógico. 2, record 57, Spanish, - direcci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Record 58 - internal organization data 2008-05-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
Record 58, Main entry term, English
- electronic numbering
1, record 58, English, electronic%20numbering
correct
Record 58, Abbreviations, English
- ENUM 1, record 58, English, ENUM
correct
Record 58, Synonyms, English
- telephone number mapping 2, record 58, English, telephone%20number%20mapping
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A method of converting a phone number into a domain name. 1, record 58, English, - electronic%20numbering
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
Record 58, Main entry term, French
- numérotage électronique
1, record 58, French, num%C3%A9rotage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
- ENUM 1, record 58, French, ENUM
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, French
- mappage des numéros de téléphone 2, record 58, French, mappage%20des%20num%C3%A9ros%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Servicios telefónicos
Record 58, Main entry term, Spanish
- numeración electrónica
1, record 58, Spanish, numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
- ENUM 1, record 58, Spanish, ENUM
correct, feminine noun
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que convierte los números telefónicos internacionales de la norma E. 164 en direcciones de Internet utilizando el Sistema de Nombre de Dominio(DNS) para que los recursos asociados con un número telefónico puedan resolverse en el dominio IP [Protocolo de Internet]. 1, record 58, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record 59 - internal organization data 2005-07-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 59, Main entry term, English
- learning by examples
1, record 59, English, learning%20by%20examples
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- learning by example 2, record 59, English, learning%20by%20example
correct
- learning from examples 3, record 59, English, learning%20from%20examples
correct
- example-driven learning 4, record 59, English, example%2Ddriven%20learning
correct
- inductive learning from examples 5, record 59, English, inductive%20learning%20from%20examples
correct
- example-based learning 6, record 59, English, example%2Dbased%20learning
correct
- instance-based learning 6, record 59, English, instance%2Dbased%20learning
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Inferring a general concept description from examples and optionally, counterexamples, of that concept. A form of inductive learning. 3, record 59, English, - learning%20by%20examples
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Example-driven Learning. Alternatively, students can be presented with tutorial demonstrations for solving example problems by simply asking the system to reason out loud about a given circuit using its present, qualitative, causal mode. Students can thus hear explanations of how to solve each type of problem in the series, followed by opportunities to solve similar problems. Since the focus is on presenting examples together with explanations prior to practice in problem solving, we term this learning strategy "example-driven". 2, record 59, English, - learning%20by%20examples
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Teachers and students alike agree that one of the best kinds of learning is learning by example. The best teachers do not present more facts and directions to students, but motivate their presentations by supplying illustrative examples for each concept to be learned. 2, record 59, English, - learning%20by%20examples
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 59, Main entry term, French
- apprentissage par les exemples
1, record 59, French, apprentissage%20par%20les%20exemples
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- apprentissage par des exemples 2, record 59, French, apprentissage%20par%20des%20exemples
masculine noun
- apprentissage par exemples 3, record 59, French, apprentissage%20par%20exemples
correct, masculine noun
- apprentissage empirique de concept par exemples 4, record 59, French, apprentissage%20empirique%20de%20concept%20par%20exemples
correct, masculine noun
- apprentissage de concept par exemples 4, record 59, French, apprentissage%20de%20concept%20par%20exemples
correct, masculine noun
- apprentissage à partir d'exemples 5, record 59, French, apprentissage%20%C3%A0%20partir%20d%27exemples
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'apprentissage dans laquelle le système présente d'abord à l'apprenant des exemples de problèmes et la façon de les résoudre, avant de le laisser se mesurer à des exercices. 6, record 59, French, - apprentissage%20par%20les%20exemples
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage empirique de concept par exemples consiste à élaborer une caractérisation générale d'un concept à partir de descriptions d'exemples et de contre-exemples de ce concept, en appliquant des règles d'inférence inductive et sans utiliser de connaissances spécifiques au domaine. 4, record 59, French, - apprentissage%20par%20les%20exemples
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
L'apprentissage par des exemples [...]. Celui qui apprend doit généraliser à partir d'exemples, qui sont d'habitude préparés par un enseignant. C'est la forme la plus activement étudiée d'apprentissage automatique. 2, record 59, French, - apprentissage%20par%20les%20exemples
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 59, Main entry term, Spanish
- aprendizaje basado en ejemplos
1, record 59, Spanish, aprendizaje%20basado%20en%20ejemplos
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- aprendizaje por ejemplos 2, record 59, Spanish, aprendizaje%20por%20ejemplos
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Existen varios métodos para realizar aprendizaje mecánico; como son : el aprendizaje basado en ejemplos(a partir de muchos ejemplos se obtiene la capacidad de decidir cuándo un caso es o no un ejemplo del concepto aprendido) y el aprendizaje basado en generalización(con un ejemplo y usando conocimiento sobre el dominio se induce una regla general, o sea, se construye una formulación general del concepto a aprender). 1, record 59, Spanish, - aprendizaje%20basado%20en%20ejemplos
Record 60 - internal organization data 2004-01-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 60, Main entry term, English
- local-title
1, record 60, English, local%2Dtitle
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A title which is unique within a title-domain. 2, record 60, English, - local%2Dtitle
Record 60, Key term(s)
- local title
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 60, Main entry term, French
- titre local
1, record 60, French, titre%20local
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- appellation locale 2, record 60, French, appellation%20locale
correct, feminine noun, obsolete
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Titre unique à l'intérieur d'un domaine de titre. 1, record 60, French, - titre%20local
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
titre local : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, record 60, French, - titre%20local
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 60, Main entry term, Spanish
- título local
1, record 60, Spanish, t%C3%ADtulo%20local
masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Título que es único dentro de un dominio de título. 1, record 60, Spanish, - t%C3%ADtulo%20local
Record 61 - internal organization data 2004-01-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 61, Main entry term, English
- global-title
1, record 61, English, global%2Dtitle
correct
Record 61, Abbreviations, English
- GT 2, record 61, English, GT
correct
Record 61, Synonyms, English
- global title 3, record 61, English, global%20title
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A title which is unique within the OSI [open systems interconnection] environment and comprises two parts, a title-domain-name and a local-title. 4, record 61, English, - global%2Dtitle
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 61, Main entry term, French
- titre
1, record 61, French, titre
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- appellation globale 2, record 61, French, appellation%20globale
correct, feminine noun, obsolete
- titre global 3, record 61, French, titre%20global
proposal, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Titre unique à l'intérieur de l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts] et comprenant deux parties : un nom de domaine titre et un titre local. 1, record 61, French, - titre
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, record 61, French, - titre
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 61, Main entry term, Spanish
- título global
1, record 61, Spanish, t%C3%ADtulo%20global
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
- TG 1, record 61, Spanish, TG
masculine noun
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Título qu ees único dentro del entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos] y comprende dos partes : un nombre de dominio de título y un título local. 1, record 61, Spanish, - t%C3%ADtulo%20global
Record 62 - internal organization data 2003-11-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Record 62, Main entry term, English
- power
1, record 62, English, power
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The capacity to alter other people's actions. 1, record 62, English, - power
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Related terms: expert power, information power, legitimate power, referent power, reward and coercive power. 2, record 62, English, - power
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Record 62, Main entry term, French
- pouvoir
1, record 62, French, pouvoir
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'influencer les actions des autres. 1, record 62, French, - pouvoir
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : pouvoir d'expert, pouvoir de l'information, pouvoir de récompense et de coercition, pouvoir de référence, pouvoir légitime. 2, record 62, French, - pouvoir
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Comportamiento humano
Record 62, Main entry term, Spanish
- poder
1, record 62, Spanish, poder
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dominio o influencia que uno tiene sobre alguien o algo. 1, record 62, Spanish, - poder
Record 63 - internal organization data 2003-11-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 63, Main entry term, English
- administrative concession 1, record 63, English, administrative%20concession
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- concession administrative
1, record 63, French, concession%20administrative
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
Record 63, Main entry term, Spanish
- concesión administrativa
1, record 63, Spanish, concesi%C3%B3n%20administrativa
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento gubernativo a favor de particulares o empresas, bien sea para apropiaciones, disfrutes o aprovechamientos privados en el dominio público, bien para construir o explotar obras públicas, o bien para ordenar, sustentar o aprovechar servicios de la Administración Pública. 2, record 63, Spanish, - concesi%C3%B3n%20administrativa
Record 64 - internal organization data 2003-09-26
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 64, Main entry term, English
- title-domain-name
1, record 64, English, title%2Ddomain%2Dname
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- title domain name 2, record 64, English, title%20domain%20name
proposal
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An identifier which uniquely identifies a title-domain with the OSI [open systems interconnection] environment. 3, record 64, English, - title%2Ddomain%2Dname
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Title-domains of primary importance are the layers. In this specific case, the title-domain-name identifies the (N)-layer. 3, record 64, English, - title%2Ddomain%2Dname
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 64, Main entry term, French
- nom de domaine de titre
1, record 64, French, nom%20de%20domaine%20de%20titre
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- nom de domaine d'appellation 2, record 64, French, nom%20de%20domaine%20d%27appellation
former designation, correct, masculine noun
- nom de domaine titre 1, record 64, French, nom%20de%20domaine%20titre
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Identificateur désignant de manière unique un domaine de titre dans l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts]. 1, record 64, French, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les couches sont des domaines de titre d'importance primordiale. La couche (N) est identifiée par son nom de domaine titre. 1, record 64, French, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
nom de domaine de titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, record 64, French, - nom%20de%20domaine%20de%20titre
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 64, Main entry term, Spanish
- nombre de dominio de título 1, record 64, Spanish, nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Identificador que identifica unívocamente un dominio de título dentro del entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos]. 1, record 64, Spanish, - nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Los dominios de título de primera importancia son las capas. En este caso específico, el nombre del dominio de título identifica la capa(N). 1, record 64, Spanish, - nombre%20de%20dominio%20de%20t%C3%ADtulo
Record 65 - internal organization data 2003-09-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Silviculture
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 65, Main entry term, English
- forest protection
1, record 65, English, forest%20protection
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
That branch of forestry concerned with the prevention and control of damage to forests arising mainly from the action of man (particularly unauthorized fire, grazing and browsing, felling, fumes and smoke) and of pests and pathogens, but also from storm, frost and other climatic agencies. 2, record 65, English, - forest%20protection
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sylviculture
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
Record 65, Main entry term, French
- protection des forêts
1, record 65, French, protection%20des%20for%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- protection forestière 2, record 65, French, protection%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Secteur de la foresterie s'intéressant à la prévention et au contrôle des dommages forestiers causés principalement par l'homme (feu, coupes excessives, etc.), les animaux, les végétaux nuisibles, les parasites et les conditions atmosphériques. 3, record 65, French, - protection%20des%20for%C3%AAts
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Prevención de incendios
- Incendio de la vegetación
Record 65, Main entry term, Spanish
- defensa de bosques
1, record 65, Spanish, defensa%20de%20bosques
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Actividades relacionadas con la prevención y dominio de los daños producidos en los montes por fuego, insectos, enfermedades y otros agentes. 1, record 65, Spanish, - defensa%20de%20bosques
Record 66 - internal organization data 2003-04-08
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- retention of title clause
1, record 66, English, retention%20of%20title%20clause
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- title retention clause 2, record 66, English, title%20retention%20clause
correct
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 66, Main entry term, French
- clause de réserve de propriété
1, record 66, French, clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de vente de biens meubles (par exemple une vente à tempérament) par laquelle le titre de propriété n'est transféré qu'après règlement complet du prix convenu. 2, record 66, French, - clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit alors d'une «vente avec réserve de propriété». 2, record 66, French, - clause%20de%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 66, Main entry term, Spanish
- cláusula de reserva de dominio
1, record 66, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20reserva%20de%20dominio
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- cláusula sobre reserva de propiedad 2, record 66, Spanish, cl%C3%A1usula%20sobre%20reserva%20de%20propiedad
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cláusula por que el transmitente se reserva el dominio de la cosa como medida de garantía hasta el completo pago del precio. 1, record 66, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20reserva%20de%20dominio
Record 67 - internal organization data 2003-02-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 67, Main entry term, English
- single domain network
1, record 67, English, single%20domain%20network
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- single-domain network 2, record 67, English, single%2Ddomain%20network
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In SNA [Systems Network Architecture] a network with one system services control point (SSCP). 3, record 67, English, - single%20domain%20network
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 67, Main entry term, French
- réseau monodomaine
1, record 67, French, r%C3%A9seau%20monodomaine
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- réseau à domaine unique 1, record 67, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20domaine%20unique
proposal, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 67, Main entry term, Spanish
- red de dominio único
1, record 67, Spanish, red%20de%20dominio%20%C3%BAnico
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de los sistemas], es una red con un punto de control de servicios del sistema. 2, record 67, Spanish, - red%20de%20dominio%20%C3%BAnico
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con red de dominio múltiple(multiple-domain network). 2, record 67, Spanish, - red%20de%20dominio%20%C3%BAnico
Record 68 - internal organization data 2002-07-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 68, Main entry term, English
- network layer
1, record 68, English, network%20layer
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
- NL 1, record 68, English, NL
correct, officially approved
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The layer that provides the upper layers with independence from the data transmission and routing functions used to connect systems. The network layer is responsible for routing and relaying functions both within any subnetwork and throughout the aeronautical internetworking domain. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 68, English, - network%20layer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
network layer; NL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 68, English, - network%20layer
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 68, Main entry term, French
- couche réseau
1, record 68, French, couche%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
- NL 1, record 68, French, NL
correct, officially approved
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Couche qui assure aux couches supérieures l'indépendance par rapport aux fonctions de transmission de données et aux fonctions de routage utilisées pour connecter les systèmes. La couche réseau est chargée des fonctions de routage et de relais à l'intérieur d'un sous-réseau ainsi que dans tout le domaine d'interconnexion des réseaux aéronautiques. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 68, French, - couche%20r%C3%A9seau
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
couche réseau; NL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 68, French, - couche%20r%C3%A9seau
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 68, Main entry term, Spanish
- capa de red
1, record 68, Spanish, capa%20de%20red
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, Spanish
- NL 1, record 68, Spanish, NL
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Capa que proporciona las capas superiores independientemente de las funciones de transmisión de datos y de encaminamiento utilizadas para conectar los sistemas. La capa de red es responsable de las funciones de encaminamiento y de retransmisión dentro de cualquier subred y por todo el dominio entre redes aeronáuticas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 68, Spanish, - capa%20de%20red
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
capa de red; NL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 68, Spanish, - capa%20de%20red
Record 69 - internal organization data 2002-07-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Airport Industrial Areas
Record 69, Main entry term, English
- freehold sale
1, record 69, English, freehold%20sale
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
freehold sale: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 69, English, - freehold%20sale
Record 69, Key term(s)
- free-hold sale
- free hold sale
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Vente
- Zone industrielle d'aéroport
Record 69, Main entry term, French
- vente sans servitude
1, record 69, French, vente%20sans%20servitude
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
vente sans servitude : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 69, French, - vente%20sans%20servitude
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Zona industrial del aeropuerto
Record 69, Main entry term, Spanish
- venta con dominio absoluto
1, record 69, Spanish, venta%20con%20dominio%20absoluto
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
venta con dominio absoluto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 69, Spanish, - venta%20con%20dominio%20absoluto
Record 70 - internal organization data 2002-02-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 70, Main entry term, English
- rural property 1, record 70, English, rural%20property
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
To move toward a prosperous future for all, we will facilitate the provision of legal title to urban and rural properties and redouble our efforts to increase access to credit and to provide technical support for microenterprises, and protect the basic rights of workers. 1, record 70, English, - rural%20property
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 70, English, - rural%20property
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 70, Main entry term, French
- bien foncier rural
1, record 70, French, bien%20foncier%20rural
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sur la voie d'un avenir prospère pour tous, nous allons faciliter l'attribution des titres de propriétés des biens fonciers urbains et ruraux et redoubler d'efforts pour accroître l'accès au crédit, apporter un appui technique aux micro-entreprises et protéger les droits fondamentaux des travailleurs. 1, record 70, French, - bien%20foncier%20rural
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 70, French, - bien%20foncier%20rural
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 70, Main entry term, Spanish
- propiedad rural
1, record 70, Spanish, propiedad%20rural
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Para avanzar hacia un futuro próspero para todos, facilitaremos la regularización de los títulos de dominio de las propiedades urbanas y rurales y redoblaremos nuestros esfuerzos para aumentar el acceso al crédito y apoyo técnico para las microempresas, y protegeremos los derechos básicos de los trabajadores. 1, record 70, Spanish, - propiedad%20rural
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 70, Spanish, - propiedad%20rural
Record 71 - internal organization data 2002-02-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 71, Main entry term, English
- urban property 1, record 71, English, urban%20property
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
To move toward a prosperous future for all, we will facilitate the provision of legal title to urban and rural properties and redouble our efforts to increase access to credit and to provide technical support for microenterprises, and protect the basic rights of workers. 1, record 71, English, - urban%20property
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 71, English, - urban%20property
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 71, Main entry term, French
- bien foncier urbain
1, record 71, French, bien%20foncier%20urbain
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Sur la voie d'un avenir prospère pour tous, nous allons faciliter l'attribution des titres de propriétés des biens fonciers urbains et ruraux et redoubler d'efforts pour accroître l'accès au crédit, apporter un appui technique aux micro-entreprises et protéger les droits fondamentaux des travailleurs. 1, record 71, French, - bien%20foncier%20urbain
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 71, French, - bien%20foncier%20urbain
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 71, Main entry term, Spanish
- propiedad urbana
1, record 71, Spanish, propiedad%20urbana
feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Para avanzar hacia un futuro próspero para todos, facilitaremos la regularización de los títulos de dominio de las propiedades urbanas y rurales y redoblaremos nuestros esfuerzos para aumentar el acceso al crédito y apoyo técnico para las microempresas, y protegeremos los derechos básicos de los trabajadores. 1, record 71, Spanish, - propiedad%20urbana
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 71, Spanish, - propiedad%20urbana
Record 72 - internal organization data 2002-02-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 72, Main entry term, English
- adverse easement 1, record 72, English, adverse%20easement
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- passive servitude 2, record 72, English, passive%20servitude
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An easement seen from the point of view of the owner of the servient tenement. 1, record 72, English, - adverse%20easement
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
adverse easement: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 72, English, - adverse%20easement
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 72, Main entry term, French
- servitude passive
1, record 72, French, servitude%20passive
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
servitude passive: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, record 72, French, - servitude%20passive
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 72, Main entry term, Spanish
- servidumbre pasiva
1, record 72, Spanish, servidumbre%20pasiva
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ninguna servidumbre pasiva puede imponerse en los términos del derecho común, sobre los bienes del dominio público. 1, record 72, Spanish, - servidumbre%20pasiva
Record 73 - internal organization data 2001-12-12
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour and Employment
Record 73, Main entry term, English
- basic rights of workers 1, record 73, English, basic%20rights%20of%20workers
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
To move toward a prosperous future for all, we will facilitate the provision of legal title to urban and rural properties and redouble our efforts to increase access to credit and to provide technical support for microenterprises, and protect the basic rights of workers. 1, record 73, English, - basic%20rights%20of%20workers
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 2, record 73, English, - basic%20rights%20of%20workers
Record 73, Key term(s)
- basic right of workers
- basic workers'rights
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit du travail
- Travail et emploi
Record 73, Main entry term, French
- droits fondamentaux des travailleurs
1, record 73, French, droits%20fondamentaux%20des%20travailleurs
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sur la voie d'un avenir prospère pour tous, nous allons faciliter l'attribution des titres de propriétés des biens fonciers urbains et ruraux et redoubler d'efforts pour accroître l'accès au crédit, apporter un appui technique aux micro-entreprises et protéger les droits fondamentaux des travailleurs. 1, record 73, French, - droits%20fondamentaux%20des%20travailleurs
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 2, record 73, French, - droits%20fondamentaux%20des%20travailleurs
Record 73, Key term(s)
- droit fondamental des travailleurs
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Trabajo y empleo
Record 73, Main entry term, Spanish
- derechos básicos de los trabajadores
1, record 73, Spanish, derechos%20b%C3%A1sicos%20de%20los%20trabajadores
masculine noun, plural
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Para avanzar hacia un futuro próspero para todos, facilitaremos la regularización de los títulos de dominio de las propiedades urbanas y rurales y redoblaremos nuestros esfuerzos para aumentar el acceso al crédito y apoyo técnico para las microempresas, y protegeremos los derechos básicos de los trabajadores. 1, record 73, Spanish, - derechos%20b%C3%A1sicos%20de%20los%20trabajadores
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 73, Spanish, - derechos%20b%C3%A1sicos%20de%20los%20trabajadores
Record 73, Key term(s)
- derecho básico de los trabajadores
Record 74 - internal organization data 2001-11-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- scalar data type
1, record 74, English, scalar%20data%20type
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- type de données scalaire
1, record 74, French, type%20de%20donn%C3%A9es%20scalaire
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 74, Main entry term, Spanish
- tipo de datos escalar
1, record 74, Spanish, tipo%20de%20datos%20escalar
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dominio de valores de una variable. 2, record 74, Spanish, - tipo%20de%20datos%20escalar
Record 75 - internal organization data 2001-11-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 75, Main entry term, English
- common spectrum multiple access
1, record 75, English, common%20spectrum%20multiple%20access
correct
Record 75, Abbreviations, English
- CSMA 1, record 75, English, CSMA
correct
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A method of providing multiple access to a communication satellite in which all of the participating earth stations use a common time-frequency domain. 1, record 75, English, - common%20spectrum%20multiple%20access
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Signal processing is employed to detect a wanted signal in the presence of others. Three typical approaches utilizing these techniques are spread sprectrum, frequency-time matrix, and frequency-hopping. 1, record 75, English, - common%20spectrum%20multiple%20access
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 75, Main entry term, French
- accès multiple du spectre commun
1, record 75, French, acc%C3%A8s%20multiple%20du%20spectre%20commun
proposal, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 75, Main entry term, Spanish
- acceso múltiple con espectro común
1, record 75, Spanish, acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Técnica para proporcionar acceso múltiple a un satélite de telecomunicación en el que todas las estaciones terrenas participantes utilizan un dominio de frecuencia-tiempo común. 1, record 75, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El tratamiento de la señal se emplea para detectar una señal deseada en presencia de otras. El espectro ensanchado, la matriz de tiempo de frecuencia y los saltos de frecuencia son tres métodos típicos que utilizan esta técnica. 1, record 75, Spanish, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
Record 76 - internal organization data 2001-02-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 76, Main entry term, English
- minimum control speed during landing approach with two critical engines inoperative
1, record 76, English, minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20two%20critical%20engines%20inoperative
correct, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
- VMCL-2 1, record 76, English, VMCL%2D2
correct, see observation, officially approved
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
VMCL-2: VMCL-2. 2, record 76, English, - minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20two%20critical%20engines%20inoperative
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
minimum control speed during landing approach with two critical engines inoperative; VMCL-2: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 76, English, - minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20two%20critical%20engines%20inoperative
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 76, Main entry term, French
- vitesse minimale de contrôle à l'approche, deux moteurs critiques hors de fonctionnement
1, record 76, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20deux%20moteurs%20critiques%20hors%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
- VMCL-2 1, record 76, French, VMCL%2D2
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle à l'approche, deux moteurs critiques hors de fonctionnement; VMCL-2 : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 76, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20deux%20moteurs%20critiques%20hors%20de%20fonctionnement
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 76, Main entry term, Spanish
- velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con dos motores críticos inactivos
1, record 76, Spanish, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20dos%20motores%20cr%C3%ADticos%20inactivos
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, Spanish
- VMCL-2 1, record 76, Spanish, VMCL%2D2
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con dos motores críticos inactivos; VMCL-2 : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 76, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20dos%20motores%20cr%C3%ADticos%20inactivos
Record 77 - internal organization data 2001-02-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 77, Main entry term, English
- minimum control speed during landing approach with the critical engine inoperative
1, record 77, English, minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20the%20critical%20engine%20inoperative
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
- VMCL-1 1, record 77, English, VMCL%2D1
correct, see observation, officially approved
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
VMCL-1: VMCL-1. 2, record 77, English, - minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20the%20critical%20engine%20inoperative
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
minimum control speed during landing approach with the critical engine inoperative; VMCL-1: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 77, English, - minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20the%20critical%20engine%20inoperative
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 77, Main entry term, French
- vitesse minimale de contrôle à l'approche, moteur critique hors de fonctionnement
1, record 77, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20moteur%20critique%20hors%20de%20fonctionnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
- VMCL-1 1, record 77, French, VMCL%2D1
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
VMCL-1 : VMCL-1. 2, record 77, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20moteur%20critique%20hors%20de%20fonctionnement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle à l'approche, moteur critique hors de fonctionnement; VMCL-1 : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 77, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20moteur%20critique%20hors%20de%20fonctionnement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 77, Main entry term, Spanish
- velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con el motor crítico inactivo
1, record 77, Spanish, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20el%20motor%20cr%C3%ADtico%20inactivo
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, Spanish
- VMCL-1 1, record 77, Spanish, VMCL%2D1
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con el motor crítico inactivo; VMCL-1 : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 77, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20el%20motor%20cr%C3%ADtico%20inactivo
Record 78 - internal organization data 2001-02-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 78, Main entry term, English
- minimum control speed in the air
1, record 78, English, minimum%20control%20speed%20in%20the%20air
correct, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
- VMCA 2, record 78, English, VMCA
correct, see observation, officially approved
Record 78, Synonyms, English
- minimum control speed 3, record 78, English, minimum%20control%20speed
correct
- air minimum control speed 3, record 78, English, air%20minimum%20control%20speed
correct
- minimum control speed in free air 4, record 78, English, minimum%20control%20speed%20in%20free%20air
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
VMCA: VMCA. 5, record 78, English, - minimum%20control%20speed%20in%20the%20air
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
minimum control speed in the air; VMCA: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 78, English, - minimum%20control%20speed%20in%20the%20air
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 78, Main entry term, French
- vitesse minimale de contrôle en air libre
1, record 78, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20en%20air%20libre
correct, feminine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
- VMCA 2, record 78, French, VMCA
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 78, Synonyms, French
- vitesse minimale de contrôle 3, record 78, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, officially approved
- vitesse minimale de contrôle en vol 3, record 78, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20en%20vol
correct, feminine noun, officially approved
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
VMCA : VMCA. 4, record 78, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20en%20air%20libre
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle en air libre; VMCA : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 78, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20en%20air%20libre
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
vitesse minimale de contrôle; vitesse minimale de contrôle en vol; VMCA : termes et symbole uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 78, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20en%20air%20libre
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 78, Main entry term, Spanish
- velocidad mínima con dominio del avión en vuelo
1, record 78, Spanish, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20vuelo
correct, feminine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, Spanish
- VMCA 1, record 78, Spanish, VMCA
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
VMCA: VMCA. 2, record 78, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20vuelo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión en vuelo; VMCA : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 78, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20vuelo
Record 79 - internal organization data 2001-02-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 79, Main entry term, English
- minimum control speed during landing approach with all engines operating
1, record 79, English, minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20all%20engines%20operating
correct, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
- VMCL 1, record 79, English, VMCL
correct, see observation, officially approved
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
minimum control speed during landing approach with all engines operating; VMCL: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 79, English, - minimum%20control%20speed%20during%20landing%20approach%20with%20all%20engines%20operating
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 79, Main entry term, French
- vitesse minimale de contrôle à l'approche, tous moteurs en fonctionnement
1, record 79, French, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20tous%20moteurs%20en%20fonctionnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
- VMCL 1, record 79, French, VMCL
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle à l'approche, tous moteurs en fonctionnement; VMCL : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 79, French, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27approche%2C%20tous%20moteurs%20en%20fonctionnement
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 79, Main entry term, Spanish
- velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con todos los motores en funcionamiento
1, record 79, Spanish, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20todos%20los%20motores%20en%20funcionamiento
correct, feminine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, Spanish
- VMCL 1, record 79, Spanish, VMCL
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión durante la aproximación para aterrizar con todos los motores en funcionamiento; VMCL : término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 79, Spanish, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20durante%20la%20aproximaci%C3%B3n%20para%20aterrizar%20con%20todos%20los%20motores%20en%20funcionamiento
Record 80 - internal organization data 2000-10-27
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 80, Main entry term, English
- bondage 1, record 80, English, bondage
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 80, English, - bondage
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 80, Main entry term, French
- servitude
1, record 80, French, servitude
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Restriction au droit de propriété immobilière instituée au nom de l'intérêt général. 1, record 80, French, - servitude
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 80, Main entry term, Spanish
- servidumbre
1, record 80, Spanish, servidumbre
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Derecho en predio ajeno que limita el dominio en éste y que está constituido en favor de las necesidades de otra finca perteneciente a distinto propietario, o de quien no es dueño de la gravada... 2, record 80, Spanish, - servidumbre
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 80, Spanish, - servidumbre
Record 81 - internal organization data 2000-08-07
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 81, Main entry term, English
- block
1, record 81, English, block
correct, verb
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, record 81, English, - block
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, record 81, English, - block
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 81, Main entry term, French
- bloquer
1, record 81, French, bloquer
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- effectuer un bloc 2, record 81, French, effectuer%20un%20bloc
correct, verb phrase
- contrer 3, record 81, French, contrer
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, record 81, French, - bloquer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, record 81, French, - bloquer
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, record 81, French, - bloquer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, record 81, French, - bloquer
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 81, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 81, Spanish, bloquear
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- realizar un bloqueo 2, record 81, Spanish, realizar%20un%20bloqueo
verb phrase
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, record 81, Spanish, - bloquear
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, record 81, Spanish, - bloquear
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, record 81, Spanish, - bloquear
Record 82 - internal organization data 2000-08-07
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 82, Main entry term, English
- block
1, record 82, English, block
correct, noun
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The return of a ball with a very short swinging motion. 2, record 82, English, - block
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Related term: punch. One normally "punches" a volley and "blocks" a return of serve, even if the action of the arm is nearly identical in both situations. 3, record 82, English, - block
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
block: also a table tennis term. 4, record 82, English, - block
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 82, Main entry term, French
- contre
1, record 82, French, contre
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- coup sec 2, record 82, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans préparation. 2, record 82, French, - contre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Le terme français «contre» n'est qu'un type de «coup sec». 2, record 82, French, - contre
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
contre : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 82, French, - contre
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 82, Main entry term, Spanish
- golpe de bloqueo
1, record 82, Spanish, golpe%20de%20bloqueo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Golpe compacto, seco y corto. 2, record 82, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: impacto seco de bloqueo, golpe seco. 2, record 82, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio [...] sobre todo, qué duda cabe que si estamos dando un golpe seco de bloqueo, la mano debe estar firmemente adherida a la empuñadura; en ningún momento debemos dejar la mano «blanda» [...] 1, record 82, Spanish, - golpe%20de%20bloqueo
Record 82, Key term(s)
- golpe seco
- golpe seco de bloqueo
Record 83 - internal organization data 1996-10-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 83, Main entry term, English
- sandbox model 1, record 83, English, sandbox%20model
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Physical model simulating a porous medium in which the flow domain in the prototype porous medium is represented by a flow domain in a porous medium with reduced physical dimensions. 1, record 83, English, - sandbox%20model
Record 83, Key term(s)
- sand box model
- sand-box model
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Physique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 83, Main entry term, French
- modèle à bac de sable
1, record 83, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bac%20de%20sable
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Modèle physique de simulation d'un milieu poreux dans lequel le domaine d'écoulement réel est représenté par un domaine d'écoulement dans un milieu poreux obtenu par une réduction des dimensions physiques. 1, record 83, French, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bac%20de%20sable
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Física
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 83, Main entry term, Spanish
- modelo de caja de arena
1, record 83, Spanish, modelo%20de%20caja%20de%20arena
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Modelo físico que simula un medio poroso, en el cual el dominio de flujo del medio poroso prototipo está representado por un dominio de flujo en un medio poroso de dimensiones físicas reducidas. 1, record 83, Spanish, - modelo%20de%20caja%20de%20arena
Record 84 - internal organization data 1995-10-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 84, Main entry term, English
- service stroke
1, record 84, English, service%20stroke
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- service shot 2, record 84, English, service%20shot
correct, less frequent
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 84, Main entry term, French
- coup de service
1, record 84, French, coup%20de%20service
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 84, Main entry term, Spanish
- golpe de servicio
1, record 84, Spanish, golpe%20de%20servicio
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- golpe del saque 2, record 84, Spanish, golpe%20del%20saque
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Una vez que se alcance el dominio por completo, se podrá uno permitir ir imprimiendo, de una manera progresiva, un impacto más potente en el golpe del saque. 2, record 84, Spanish, - golpe%20de%20servicio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: