TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENCABEZADOS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Currency and Foreign Exchange
Record 1, Main entry term, English
- Bretton Woods Conference
1, record 1, English, Bretton%20Woods%20Conference
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- United Nations Monetary and Financial Conference 2, record 1, English, United%20Nations%20Monetary%20and%20Financial%20Conference
correct
- Bretton Woods 3, record 1, English, Bretton%20Woods
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A meeting held at Bretton Woods, New Hampshire, in July 1944, sponsored by the United Nations attended by 44 nations. It established the International Monetary Fund and also the International Bank for Reconstruction and Development. 4, record 1, English, - Bretton%20Woods%20Conference
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Politique monétaire et marché des changes
Record 1, Main entry term, French
- Conférence de Bretton Woods
1, record 1, French, Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Conférence monétaire et financière des Nations Unies 2, record 1, French, Conf%C3%A9rence%20mon%C3%A9taire%20et%20financi%C3%A8re%20des%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
- Bretton Woods 3, record 1, French, Bretton%20Woods
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] première conférence monétaire et financière des Nations Unies qui a eu lieu à Bretton Woods, au New Hampshire, en 1944. Des représentants de 44 États et de réputés économistes [y] créent le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (Banque mondiale). 1, record 1, French, - Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 1, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Bretton Woods
1, record 1, Spanish, Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Conferencia Monetaria y Financiera de las Naciones Unidas 2, record 1, Spanish, Conferencia%20Monetaria%20y%20Financiera%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conferencia organizada por 44 países encabezados por los Estados Unidos y el Reino Unido en 1944 para definir la política financiera y monetaria del período posbélico. 1, record 1, Spanish, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conferencia de Bretton Woods: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 1, Spanish, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Record 2 - internal organization data 2013-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- start of heading character
1, record 2, English, start%20of%20heading%20character
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- SOH 2, record 2, English, SOH
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- start-of-heading character 3, record 2, English, start%2Dof%2Dheading%20character
correct
- start of heading 4, record 2, English, start%20of%20heading
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A communication control character used as the first character of a message heading. 3, record 2, English, - start%20of%20heading%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
start of heading character; SOH: term and abbreviation standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 2, English, - start%20of%20heading%20character
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
start of heading: term standardized by ISO. 5, record 2, English, - start%20of%20heading%20character
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- caractère début d'en-tête
1, record 2, French, caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SOH 2, record 2, French, SOH
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- début d'en-tête 3, record 2, French, d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à être employé comme premier caractère de l'en-tête d'un message. 4, record 2, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère début d'en-tête; SOH : terme et abréviation normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 2, French, - caract%C3%A8re%20d%C3%A9but%20d%27en%2Dt%C3%AAte
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carácter de principio de encabezamiento
1, record 2, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20principio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- principio de encabezamiento 1, record 2, Spanish, principio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
- inicio de encabezamiento 1, record 2, Spanish, inicio%20de%20encabezamiento
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de comunicaciones que indica el principio de los encabezados en un mensaje. 2, record 2, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20principio%20de%20encabezamiento
Record 3 - internal organization data 2006-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- spread sheet
1, record 3, English, spread%20sheet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- spreadsheet 2, record 3, English, spreadsheet
correct
- worksheet 3, record 3, English, worksheet
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A multicolumned worksheet used by accountants and auditors for analysis of transactions, aging of accounts receivable, summarization of depreciation for several time periods, and similar purposes. 4, record 3, English, - spread%20sheet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- feuille de calcul électronique
1, record 3, French, feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- feuille de calcul 2, record 3, French, feuille%20de%20calcul
correct, feminine noun
- chiffrier électronique 1, record 3, French, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuille de calcul affichée à l'écran et composée de cellules disposées en lignes et en colonnes numérotées. Chaque cellule peut accueillir un texte, un nombre, une expression à calculer, et elle peut être autonome ou être mise en relation avec une ou plusieurs autres cellules. 1, record 3, French, - feuille%20de%20calcul%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- hoja de cálculo electrónico
1, record 3, Spanish, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hoja de cálculo electrónica 2, record 3, Spanish, hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- hoja electrónica de cálculo 3, record 3, Spanish, hoja%20electr%C3%B3nica%20de%20c%C3%A1lculo
correct, feminine noun
- planilla de cálculo electrónica 3, record 3, Spanish, planilla%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Latin America
- hoja de trabajo 1, record 3, Spanish, hoja%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En los programas de hojas de cálculo electrónico es una matriz bidimensional de hileras y columnas dentro de las cuales el usuario puede insertar encabezados o títulos, números y fórmulas. 1, record 3, Spanish, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La hoja de cálculo se parece a una página de un libro mayor de contabilidad. 1, record 3, Spanish, - hoja%20de%20c%C3%A1lculo%20electr%C3%B3nico
Record 3, Key term(s)
- hoja de cálculo
Record 4 - internal organization data 2003-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- skip factor
1, record 4, English, skip%20factor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In most cases, it is not necessary to plot all the values in a ListPlot. This would take a long time and would make the graphics very big. Therefore we may define a skip factor which specifies how many value points are actually plotted. 2, record 4, English, - skip%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- facteur de saut
1, record 4, French, facteur%20de%20saut
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- factor de salto
1, record 4, Spanish, factor%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los programas de gráficos es un incremento que especifica cuántos puntos de datos debe saltar el programa al construir un diagrama o gráfico. 2, record 4, Spanish, - factor%20de%20salto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El factor de salto se emplea cuando el gráfico aparece muy confuso, ya sea con demasiadas columnas muy finas o cuando las categorías de sus ejes se ven muy llenas con demasiados encabezados. 2, record 4, Spanish, - factor%20de%20salto
Record 5 - internal organization data 2003-02-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 5, Main entry term, English
- text body
1, record 5, English, text%20body
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- body of text 2, record 5, English, body%20of%20text
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The main body of printed or written matter, excluding headers and footers on a page. 3, record 5, English, - text%20body
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 5, Main entry term, French
- corps du texte
1, record 5, French, corps%20du%20texte
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- corps de texte 2, record 5, French, corps%20de%20texte
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Record 5, Main entry term, Spanish
- cuerpo del texto
1, record 5, Spanish, cuerpo%20del%20texto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo principal del material escrito o impreso, excluyendo los encabezados y pies de páginas. 2, record 5, Spanish, - cuerpo%20del%20texto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: