TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENMIENDA [24 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 1, Main entry term, English
- artificial manure
1, record 1, English, artificial%20manure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- synthetic manure 2, record 1, English, synthetic%20manure
correct
- organo-mineral fertilizer 3, record 1, English, organo%2Dmineral%20fertilizer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organic material, such as leaves, grass, straw, to which a mineral fertilizer and lime have been added to encourage decomposition ... that is spread on, or worked into, the soil in the manner of barnyard manure. 2, record 1, English, - artificial%20manure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Fumure et amélioration du sol
Record 1, Main entry term, French
- fumier artificiel
1, record 1, French, fumier%20artificiel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- engrais organo-minéral 2, record 1, French, engrais%20organo%2Dmin%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les engrais organo-minéraux sont obtenus par le mélange des engrais organiques, des composts ou d'autres supports organiques avec des engrais minéraux solubles ou non, azotés, phosphatés, potassiques, magnésiens ou calcaires... 3, record 1, French, - fumier%20artificiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mélange d'engrais organiques et d'engrais minéraux; ce mélange doit contenir au minimum 1 % d'azote d'origine organique. 4, record 1, French, - fumier%20artificiel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Abono y mejoramiento del suelo
Record 1, Main entry term, Spanish
- estiércol artificial
1, record 1, Spanish, esti%C3%A9rcol%20artificial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de residuos orgánicos y suelo tratado para que experimente una descomposición termófila que altera sustancialmente los materiales orgánicos originales, utilizado como enmienda o como sustrato de cultivo. 1, record 1, Spanish, - esti%C3%A9rcol%20artificial
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- legal recourse
1, record 2, English, legal%20recourse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- legal remedy 2, record 2, English, legal%20remedy
correct
- remedy at law 3, record 2, English, remedy%20at%20law
correct, federal act
- judicial remedy 4, record 2, English, judicial%20remedy
- remedy by suit 5, record 2, English, remedy%20by%20suit
- recourse at law 4, record 2, English, recourse%20at%20law
- proceedings in court 6, record 2, English, proceedings%20in%20court
federal act, plural
- process of court 6, record 2, English, process%20of%20court
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The National Capital Commission (NCC) as well as Public Works and Government Services Canada (PWGSC) are of the view that measures other than legal recourse are preferred to ensure compliance with the language clauses of the leases. However, in cases where merchants continue to violate these clauses, the NCC and PWGSC will consider pursuing the matter through the courts. 1, record 2, English, - legal%20recourse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proceedings in court: term usually used in the plural. 7, record 2, English, - legal%20recourse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- recours judiciaire
1, record 2, French, recours%20judiciaire
correct, federal act, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- recours en justice 2, record 2, French, recours%20en%20justice
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- recurso legal
1, record 2, Spanish, recurso%20legal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] medios que la ley concede a las partes para impugnar las resoluciones judiciales. 2, record 2, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
También podemos definirlos como los medios que la ley confiere a las partes para obtener que se modifique o invalide una resolución. Si analizamos el conjunto de los recursos, llegaremos a la conclusión de que todos ellos persiguen la enmienda, modificación o invalidez de una resolución judicial, sea que la pidan al mismo tribunal que la dictó o al superior respectivo. 2, record 2, Spanish, - recurso%20legal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] El Sr. NN tendrá las siguientes facultades [...] desistirse de recursos o términos legales [...] aprobar convenios judiciales y extrajudiciales [...] 2, record 2, Spanish, - recurso%20legal
Record 3 - internal organization data 2022-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 3, Main entry term, English
- soil amendment
1, record 3, English, soil%20amendment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- amendment 1, record 3, English, amendment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A soil amendment is any material added to a soil to improve its physical properties, such as water retention, permeability, water infiltration, drainage, aeration and structure. 1, record 3, English, - soil%20amendment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Record 3, Main entry term, French
- amendement
1, record 3, French, amendement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- amendement du sol 2, record 3, French, amendement%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance qui a pour effet d'améliorer les propriétés physiques des sols auxquels on l'incorpore et peut en modifier les propriétés chimiques et biologiques. 1, record 3, French, - amendement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Record 3, Main entry term, Spanish
- enmienda del suelo
1, record 3, Spanish, enmienda%20del%20suelo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se entenderá por "enmienda del suelo" un producto fertilizante UE cuya función consista en mantener, mejorar o proteger las propiedades físicas o químicas, la estructura o la actividad biológica del suelo al que se añade. 1, record 3, Spanish, - enmienda%20del%20suelo
Record 4 - internal organization data 2015-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- integrity
1, record 4, English, integrity
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A degree of assurance that an aeronautical data and its value has not been lost nor altered since the data origination or authorized amendment. 1, record 4, English, - integrity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aeronautical data. 1, record 4, English, - integrity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
integrity: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - integrity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- intégrité
1, record 4, French, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degré d'assurance qu'une donnée aéronautique et sa valeur n'ont pas été perdues ou altérées depuis la création de la donnée ou sa modification autorisée. 1, record 4, French, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Données aéronautiques. 1, record 4, French, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intégrité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- integridad
1, record 4, Spanish, integridad
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grado de garantía de que no se ha perdido ni alterado ninguna de las referencias aeronáuticas ni sus valores después de la obtención original de la referencia o de una enmienda autorizada. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, record 4, Spanish, - integridad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Datos aeronáuticos. 2, record 4, Spanish, - integridad
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El riesgo respecto a la integridad es la probabilidad de que quede sin detectar un error en la información que sea más grande que un umbral dado durante un período de tiempo superior al tiempo de alerta. 3, record 4, Spanish, - integridad
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
integridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 4, Spanish, - integridad
Record 5 - internal organization data 2014-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- deliberate save
1, record 5, English, deliberate%20save
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 5, English, - deliberate%20save
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Amendment to "Law 11 - Offside" of the FIFA Laws of the Game for 2013-2014. 1, record 5, English, - deliberate%20save
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- ballon repoussé
1, record 5, French, ballon%20repouss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion. 1, record 5, French, - ballon%20repouss%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Modification apportée à la «Loi 11 - Hors jeu» des Lois du Jeu de la FIFA 2013-2014. Ce nouveau terme évitera une possible confusion entre «rebondir», «dévier» et «sauver délibérément». 1, record 5, French, - ballon%20repouss%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- parada deliberada
1, record 5, Spanish, parada%20deliberada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 5, Spanish, - parada%20deliberada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Enmienda a la "Regla 11-El fuera de juego" de las Reglas de Juego de la FIFA 2013/2014. 1, record 5, Spanish, - parada%20deliberada
Record 6 - internal organization data 2011-10-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Marketing
- Government Contracts
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- change order
1, record 6, English, change%20order
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- variation order 2, record 6, English, variation%20order
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A signed document that authorizes an amendment to a purchase order. 3, record 6, English, - change%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commercialisation
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- commande rectificative
1, record 6, French, commande%20rectificative
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ordre de modification 2, record 6, French, ordre%20de%20modification
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document signé qui autorise la modification d'un bon de commande. 3, record 6, French, - commande%20rectificative
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le CN utilise «ordre de modification». 4, record 6, French, - commande%20rectificative
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercialización
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- orden de cambio
1, record 6, Spanish, orden%20de%20cambio
correct, feminine noun, Mexico, Peru
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- modificación al pedido 1, record 6, Spanish, modificaci%C3%B3n%20al%20pedido
correct, feminine noun, Mexico
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Documento firmado que autoriza una enmienda a una orden de compra. 1, record 6, Spanish, - orden%20de%20cambio
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- seconder
1, record 7, English, seconder
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Member who formally supports a motion or amendment in the House of Commons. 2, record 7, English, - seconder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Member does not actually need to speak in order to support a motion but may simply indicate his or her consent. 2, record 7, English, - seconder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- appuyeur
1, record 7, French, appuyeur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- appuyeuse 2, record 7, French, appuyeuse
correct, feminine noun
- comotionnaire 3, record 7, French, comotionnaire
correct, masculine noun
- second proposeur 4, record 7, French, second%20proposeur
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Député qui donne son appui officiel à une motion ou à un amendement. 5, record 7, French, - appuyeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le député peut indiquer son consentement sans prendre la parole. 5, record 7, French, - appuyeur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 7, Main entry term, Spanish
- secundador
1, record 7, Spanish, secundador
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diputado que da su apoyo oficial a una moción o enmienda en la Cámara de los Comunes. 1, record 7, Spanish, - secundador
Record 8 - internal organization data 2011-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- six months hoist
1, record 8, English, six%20months%20hoist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An amendment at second or third reading which has for effect the rejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, "... but that it be read a second (or third) time this day six months hence". 2, record 8, English, - six%20months%20hoist
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- renvoi à six mois
1, record 8, French, renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amendement proposé à la motion portant deuxième (ou troisième) lecture d'un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième (ou troisième) fois maintenant, «[...] mais qu'il soit lu une deuxième (ou troisième) fois dans six mois à compter de ce jour». 2, record 8, French, - renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 8, Main entry term, Spanish
- remisión a seis meses
1, record 8, Spanish, remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enmienda propuesta en la moción de la segunda o tercera lectura de un proyecto de ley, que tiene como consecuencia el rechazo del proyecto de ley. 1, record 8, Spanish, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se propone que el proyecto de ley no se lea una segunda (o tercera) vez en ese momento, "... sino que se lea una segunda (o tercera) vez seis (tres) meses a contar de ese día". 1, record 8, Spanish, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Record 9 - internal organization data 2011-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- subsidiary motion
1, record 9, English, subsidiary%20motion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- secondary motion 2, record 9, English, secondary%20motion
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A motion which is dependent on other business. 3, record 9, English, - subsidiary%20motion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Subsidiary motions include ancillary motions, superseding motions and motions, such as amendments, which depend on other motions. 3, record 9, English, - subsidiary%20motion
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A subsidiary motion is made to change a motion before the House, to dispose of it or to limit debate. 4, record 9, English, - subsidiary%20motion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- motion subsidiaire
1, record 9, French, motion%20subsidiaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- motion secondaire 1, record 9, French, motion%20secondaire
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Motion qui découle d'une affaire déjà à l'étude. 2, record 9, French, - motion%20subsidiaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les motions auxiliaires, les motions de remplacement et les motions qui émanent d'autres motions (par exemple, les amendements) appartiennent à cette catégorie. 2, record 9, French, - motion%20subsidiaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- moción subsidiaria
1, record 9, Spanish, moci%C3%B3n%20subsidiaria
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- moción secundaria 2, record 9, Spanish, moci%C3%B3n%20secundaria
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moción de naturaleza procedimental, que deriva de una orden emitida anteriormente por la Cámara y se utiliza para hacer avanzar una cuestión que ya está en estudio. 1, record 9, Spanish, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Como ejemplos pueden citarse las mociones de enmienda, de debate, de remisión a comités especiales, de dejar sobre la mesa, etc. 3, record 9, Spanish, - moci%C3%B3n%20subsidiaria
Record 10 - internal organization data 2011-07-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- subamendment
1, record 10, English, subamendment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sub-amendment 2, record 10, English, sub%2Damendment
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An amendment to an amendment. 3, record 10, English, - subamendment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A subamendment must be relevant to the amendment it seeks to modify, rather than to the original question. 4, record 10, English, - subamendment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
subamendment: term used in the Senate. 4, record 10, English, - subamendment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- sous-amendement
1, record 10, French, sous%2Damendement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Amendement apporté à un amendement. 2, record 10, French, - sous%2Damendement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un sous-amendement doit traiter exclusivement de l'amendement qu'il vise à modifier et non de la motion principale. 2, record 10, French, - sous%2Damendement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici d'un projet de loi, d'une motion ou d'un rapport de comité et non d'une loi. 2, record 10, French, - sous%2Damendement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- subenmienda
1, record 10, Spanish, subenmienda
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enmienda hecha a una enmienda. 1, record 10, Spanish, - subenmienda
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Una subenmienda debe tratar exclusivamente de la enmienda que se procura modificar, y no de la moción principal. 1, record 10, Spanish, - subenmienda
Record 11 - internal organization data 2011-07-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- scope of a bill
1, record 11, English, scope%20of%20a%20bill
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The field of applicability of a bill as indicated by its text. Motions to amend a bill may not attempt either to alter or extend its scope. 2, record 11, English, - scope%20of%20a%20bill
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare: principle of a bill. 2, record 11, English, - scope%20of%20a%20bill
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- portée d'un projet de loi
1, record 11, French, port%C3%A9e%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'un projet de loi suivant les dispositions que renferme son texte. Les motions d'amendement à un projet de loi ne doivent pas tendre à modifier la portée d'un projet de loi ou à en déborder le cadre. 2, record 11, French, - port%C3%A9e%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comparer : principe d'un projet de loi. 2, record 11, French, - port%C3%A9e%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 11, Main entry term, Spanish
- alcance de un proyecto de ley
1, record 11, Spanish, alcance%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Campo de aplicación de un proyecto de ley según las disposiciones que contiene su texto. 1, record 11, Spanish, - alcance%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La adopción de un proyecto de ley en segunda lectura establece su alcance, que no se puede ni modificar ni ampliar por mociones de enmienda subsiguientes. El alcance de los proyectos de ley enviados a comisión antes de la segunda lectura se puede modificar. 1, record 11, Spanish, - alcance%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 12 - internal organization data 2011-07-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- reasoned amendment
1, record 12, English, reasoned%20amendment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An amendment expressing specific reasons for opposing the second or third reading of a bill. 2, record 12, English, - reasoned%20amendment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- amendement motivé
1, record 12, French, amendement%20motiv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Amendement qui présente les raisons particulières pour lesquelles on s'oppose à la deuxième ou troisième lecture d'un projet de loi. 2, record 12, French, - amendement%20motiv%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- enmienda fundamentada
1, record 12, Spanish, enmienda%20fundamentada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enmienda que presenta las razones particulares para oponerse a la segunda o tercera lectura de un proyecto. 1, record 12, Spanish, - enmienda%20fundamentada
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El objeto de una enmienda fundamentada es impedir que un proyecto de ley siga adelante. 1, record 12, Spanish, - enmienda%20fundamentada
Record 13 - internal organization data 2011-07-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- recommittal of a bill
1, record 13, English, recommittal%20of%20a%20bill
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The referral of a bill back to a committee for further amendment in a specific area or for the reconsideration of a certain clause or clauses. The recommittal is moved as an amendment to the motion for third reading of the bill. 2, record 13, English, - recommittal%20of%20a%20bill
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- nouveau renvoi d'un projet de loi
1, record 13, French, nouveau%20renvoi%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de renvoyer de nouveau un projet de loi à un comité afin de l'amender ou de revoir certains articles. Le renvoi est proposé sous forme d'amendement à la motion portant troisième lecture du projet de loi. 2, record 13, French, - nouveau%20renvoi%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 13, Main entry term, Spanish
- devolución de un proyecto de ley
1, record 13, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acción de volver a enviar un proyecto de ley a una comisión para que lo enmiende o que reexamine ciertos artículos. 1, record 13, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La devolución se propone en forma de enmienda de la moción relativa a la tercera lectura del proyecto de ley. 1, record 13, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 14 - internal organization data 2011-07-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 14, Main entry term, English
- put the question to a vote
1, record 14, English, put%20the%20question%20to%20a%20vote
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To put the motion before the House to a vote. 2, record 14, English, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If, however, the debate is set to resume for a second hour, the Speaker will refuse to put the question to a vote at the conclusion of the debate and will rule the bill out of order in the absence of a royal recommendation. 3, record 14, English, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record 14, Key term(s)
- putting the question
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 14, Main entry term, French
- mettre la question aux voix
1, record 14, French, mettre%20la%20question%20aux%20voix
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Soumettre une motion à la Chambre afin que celle-ci puisse se prononcer à son sujet. 2, record 14, French, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À cette étape, aucun débat ni aucun amendement n'est permis, et le Président met la question aux voix. 2, record 14, French, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 14, Main entry term, Spanish
- someter la cuestión a votación
1, record 14, Spanish, someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Presentar una moción a la Cámara a fin de que ésta pueda pronunciarse al respecto. 1, record 14, Spanish, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En esta etapa, no se permite ningún debate ni enmienda, y el Presidente de la Cámara somete la cuestión a votación; es decir, lee la cuestión principal y luego las enmiendas o subenmiendas que se hayan propuesto. 1, record 14, Spanish, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2011-07-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 15, Main entry term, English
- expanded negative
1, record 15, English, expanded%20negative
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- extended negative 2, record 15, English, extended%20negative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An amendment which although it is not expressed in the same terms, would have the same effect as voting against the motion under consideration. Such an amendment is not in order. 3, record 15, English, - expanded%20negative
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 15, Main entry term, French
- rejet amplifié
1, record 15, French, rejet%20amplifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amendement qui aurait le même effet que le rejet pur et simple de la motion à l'étude. Un tel amendement n'est pas recevable. 2, record 15, French, - rejet%20amplifi%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 15, Main entry term, Spanish
- rechazo amplificado
1, record 15, Spanish, rechazo%20amplificado
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enmienda que, si es adoptada, ocasionaría el rechazo de la moción considerada, aunque no esté expresada en los mismos términos. 1, record 15, Spanish, - rechazo%20amplificado
Record 16 - internal organization data 2011-07-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- first reading
1, record 16, English, first%20reading
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing. 2, record 16, English, - first%20reading
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading. 2, record 16, English, - first%20reading
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- première lecture
1, record 16, French, premi%C3%A8re%20lecture
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi. 2, record 16, French, - premi%C3%A8re%20lecture
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture. 3, record 16, French, - premi%C3%A8re%20lecture
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- primera lectura
1, record 16, Spanish, primera%20lectura
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión. 1, record 16, Spanish, - primera%20lectura
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara(salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación. 1, record 16, Spanish, - primera%20lectura
Record 17 - internal organization data 2011-07-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- leaders' day
1, record 17, English, leaders%27%20day
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Leaders' day 2, record 17, English, Leaders%27%20day
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The first day of resumed debate on the Address in Reply to the Speech from the Throne. Traditionally, the first speaker is the Leader of the Official Opposition, who may conclude by proposing an amendment to add words to the original motion. 1, record 17, English, - leaders%27%20day
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- jour des chefs
1, record 17, French, jour%20des%20chefs
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- journée des chefs 1, record 17, French, journ%C3%A9e%20des%20chefs
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Premier jour de la reprise du débat sur l'Adresse en réponse du discours du Trône. Traditionnellement, il revient au chef de l'opposition officielle de prendre la parole en premier; celui-ci termine son discours en proposant un amendement pour étoffer la motion principale. 1, record 17, French, - jour%20des%20chefs
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 17, Main entry term, Spanish
- Día de los Líderes
1, record 17, Spanish, D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Primer día de la reanudación del debate sobre el Mensaje de Respuesta al Discurso del Trono. 1, record 17, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Día de los Líderes, tradicionalmente, es el Jefe de la Oposición quien toma la palabra en primer lugar; éste puede terminar su alocución proponiendo una enmienda para agregar palabras a la moción original. 1, record 17, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20los%20L%C3%ADderes
Record 18 - internal organization data 2011-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- amendment
1, record 18, English, amendment
correct, generic
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An alteration proposed to a motion, a stage or clause of a bill, or to a committee report. It may attempt to present an improved formulation of the proposition under consideration or to provide an alternative to it. 2, record 18, English, - amendment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bill is a draft statute submitted for debate and possible adoption. 3, record 18, English, - amendment
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "amendment" is said of a bill or an act of Parliament whereas in French, the term "amendement" is said only of a bill before it becomes an act of Parliament. 4, record 18, English, - amendment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- amendement
1, record 18, French, amendement
correct, masculine noun, specific
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Modification proposée à une motion, à une étape ou un article d’un projet de loi, ou à un rapport de comité afin d’en améliorer le texte ou de fournir une solution de rechange. Dans le cas d’une loi déjà existante, on utilise plutôt le terme « modification ». 2, record 18, French, - amendement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'un [projet de loi] encore à l'étude, [on parle d']un amendement. 3, record 18, French, - amendement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «amendment» se dit d'un projet de loi ou d'une loi, tandis que le terme «amendement» en français ne se dit que d'un projet de loi. 4, record 18, French, - amendement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- enmienda
1, record 18, Spanish, enmienda
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Propuesta de modificación del texto de un proyecto o proposición de ley formulada en el trámite oportuno del procedimiento legislativo. 2, record 18, Spanish, - enmienda
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sometida al órgano que debate el proyecto, la enmienda es aceptada o rechazada, siendo en el primer caso incorporada a la redacción de aquél. 2, record 18, Spanish, - enmienda
Record 19 - internal organization data 2010-12-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Record 19, Main entry term, English
- consequential amendment
1, record 19, English, consequential%20amendment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- incidental amendment 2, record 19, English, incidental%20amendment
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
To a bill or an Act of Parliament. 2, record 19, English, - consequential%20amendment
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Following the adoption of an amendment to the text of a motion or bill, subsequent amendment(s) to that text made necessary simply for coherence. 3, record 19, English, - consequential%20amendment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Record 19, Main entry term, French
- amendement corrélatif
1, record 19, French, amendement%20corr%C3%A9latif
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- modification corrélative 2, record 19, French, modification%20corr%C3%A9lative
correct, feminine noun
- modification accessoire 3, record 19, French, modification%20accessoire
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'un projet de loi ou d'une loi. 3, record 19, French, - amendement%20corr%C3%A9latif
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A la suite de l'adoption d'un amendement au libellé d'une motion ou au texte d'un projet de loi, amendement subséquent proposé au libellé ou au texte dans le seul but d'en assurer la cohérence. 4, record 19, French, - amendement%20corr%C3%A9latif
Record 19, Key term(s)
- amendement accessoire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos
Record 19, Main entry term, Spanish
- enmienda subsiguiente
1, record 19, Spanish, enmienda%20subsiguiente
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enmienda consiguiente que se propone al texto de una moción o un proyecto de ley para asegurar su coherencia tras la adopción de una enmienda. 1, record 19, Spanish, - enmienda%20subsiguiente
Record 20 - internal organization data 2008-01-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Publication and Bookselling
- Electronic Publishing
Record 20, Main entry term, English
- postscript
1, record 20, English, postscript
correct
Record 20, Abbreviations, English
- P.S. 2, record 20, English, P%2ES%2E
correct
Record 20, Synonyms, English
- post scriptum 3, record 20, English, post%20scriptum
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A message appended at the end of a letter after the writer's signature. 2, record 20, English, - postscript
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A postscript (from post scriptum, a Latin expression meaning "after writing" and abbreviated P.S.) is a sentence, paragraph, or occasionally many paragraphs added, often hastily and incidentally, after the signature of a letter or (sometimes) the main body of an essay or book. 2, record 20, English, - postscript
Record 20, Key term(s)
- post-script
- post-scriptum
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Édition et librairie
- Éditique
Record 20, Main entry term, French
- post-scriptum
1, record 20, French, post%2Dscriptum
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- apostille 2, record 20, French, apostille
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Complément ajouté au bas d'une lettre par son auteur, après la signature. 2, record 20, French, - post%2Dscriptum
Record 20, Key term(s)
- post scriptum
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Edición y venta de libros
- Publicación electrónica
Record 20, Main entry term, Spanish
- posdata
1, record 20, Spanish, posdata
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- P.D. 1, record 20, Spanish, P%2ED%2E
correct
Record 20, Synonyms, Spanish
- post scríptum 1, record 20, Spanish, post%20scr%C3%ADptum
correct, masculine noun
- PS 2, record 20, Spanish, PS
correct
- PS 2, record 20, Spanish, PS
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para añadir algo posterior a un texto, cuando éste ya ha sido dado por concluido, siendo una alternativa a su corrección o enmienda. 2, record 20, Spanish, - posdata
Record 21 - internal organization data 2003-11-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Soil Science
- Environmental Economics
- Air Pollution
- Soil Conservation
Record 21, Main entry term, English
- liming
1, record 21, English, liming
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique for reducing the harmful effects of acidic fallout on agricultural land. 2, record 21, English, - liming
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Science du sol
- Économie environnementale
- Pollution de l'air
- Conservation des sols
Record 21, Main entry term, French
- chaulage
1, record 21, French, chaulage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pratique agricole courante qui consiste à apporter des amendements calciques [...] en vue de corriger l'acidité du sol 2, record 21, French, - chaulage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En sols très acides, il est nécessaire d'effectuer des amendements calcaires, soit sous forme de chaux vive en vue d'une correction rapide du pH, soit sous forme de calcaire finement broyé dans le cas d'une action lente. 3, record 21, French, - chaulage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Economía del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Conservación del suelo
Record 21, Main entry term, Spanish
- encalado
1, record 21, Spanish, encalado
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- abonado con cal 2, record 21, Spanish, abonado%20con%20cal
masculine noun
- abonado con marga 2, record 21, Spanish, abonado%20con%20marga
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Adición de cal o enmienda al suelo para elevar su pH. 1, record 21, Spanish, - encalado
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los procesos que incluye este componente son los cambios en el carbono almacenado en los suelos y la cubierta muerta de los suelos minerales debido a cambios en las prácticas del uso de las tierras, las emisiones de CO2 procedentes de suelos orgánicos convertidos a la agricultura o a las plantaciones forestales y las emisiones de CO2 procedentes del abonado con cal en los suelos agrícolas. 3, record 21, Spanish, - encalado
Record 22 - internal organization data 2001-01-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Relations
Record 22, Main entry term, English
- amendment and modification of treaties
1, record 22, English, amendment%20and%20modification%20of%20treaties
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
amendment and modification of treaties: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 22, English, - amendment%20and%20modification%20of%20treaties
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Relations internationales
Record 22, Main entry term, French
- amendement et modification des traités
1, record 22, French, amendement%20et%20modification%20des%20trait%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'expression «amendement et modification des traités» est utilisée à la partie IV de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, record 22, French, - amendement%20et%20modification%20des%20trait%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 22, Main entry term, Spanish
- enmienda y modificación de los tratados
1, record 22, Spanish, enmienda%20y%20modificaci%C3%B3n%20de%20los%20tratados
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
enmienda y modificación de los tratados : Por regla general la enmienda de un tratado sólo puede realizarse con el consentimiento de todos los Estados partes. La enmienda de un tratado en la que sólo participen algunos Estados partes se llama modificación. 1, record 22, Spanish, - enmienda%20y%20modificaci%C3%B3n%20de%20los%20tratados
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
enmienda y modificación de los tratados : Expresiones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 22, Spanish, - enmienda%20y%20modificaci%C3%B3n%20de%20los%20tratados
Record 23 - internal organization data 2000-05-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Transport
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 23, Main entry term, English
- consequential amendment
1, record 23, English, consequential%20amendment
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
consequential amendment: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 23, English, - consequential%20amendment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 23, Main entry term, French
- amendement corrélatif
1, record 23, French, amendement%20corr%C3%A9latif
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
amendement corrélatif : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 23, French, - amendement%20corr%C3%A9latif
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 23, Main entry term, Spanish
- enmienda consiguiente
1, record 23, Spanish, enmienda%20consiguiente
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
enmienda consiguiente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 23, Spanish, - enmienda%20consiguiente
Record 24 - internal organization data 1998-07-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 24, Main entry term, English
- rider
1, record 24, English, rider
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An endorsement or modification to a standard insurance policy to accommodate a particular need. 2, record 24, English, - rider
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 24, Main entry term, French
- avenant
1, record 24, French, avenant
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 24, Main entry term, Spanish
- adición
1, record 24, Spanish, adici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- cláusula adicional 2, record 24, Spanish, cl%C3%A1usula%20adicional
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Documento o cláusula que certifica una enmienda hecha a las condiciones de un contrato, específicamente a un contrato de seguro. 3, record 24, Spanish, - adici%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: