TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENSAYO CARGA [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 1, Main entry term, English
- starting test
1, record 1, English, starting%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- start-up test 1, record 1, English, start%2Dup%20test
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pattern approval tests must be carried out under the following conditions, unless otherwise specified: a) the meter must be fitted with its cover; b) in the case of drum type indicating devices only the most rapidly turning drum must be engaged (except, possibly, for the starting test; c) before any tests are made, the voltage circuits must have been energized for at least 1 hour. The measurement current must be set progressively to increasing or decreasing values, and the current circuits shall be energized at each value for a sufficient time to obtain thermal stability, with corresponding constant speed of rotation ... 1, record 1, English, - starting%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 1, Main entry term, French
- essai de démarrage
1, record 1, French, essai%20de%20d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- essai d'amorçage 2, record 1, French, essai%20d%27amor%C3%A7age
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les essais d'approbation de modèle doivent être effectués, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : a) le compteur doit être muni de son couvercle. b) Dans le cas d'éléments indicateurs à rouleaux, seul le rouleau tournant le plus vite doit être en prise (sauf, éventuellement, pour l'essai de démarrage). c) Avant tout essai, les circuits de tension doivent avoir été alimentés pendant au moins une heure. Les courants de mesure doivent être réglés par valeurs progressivement croissantes ou décroissantes et appliqués, pour chaque valeur, pendant un temps suffisant pour obtenir les conditions de stabilité thermique qui correspondent à une vitesse de rotation du rotor constante. 1, record 1, French, - essai%20de%20d%C3%A9marrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Record 1, Main entry term, Spanish
- ensayo de arranque
1, record 1, Spanish, ensayo%20de%20arranque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre una máquina mientras se acelera desde la velocidad nula hasta la velocidad en carga, con objeto de determinar el par de arranque. 1, record 1, Spanish, - ensayo%20de%20arranque
Record 2 - internal organization data 2014-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 2, Main entry term, English
- indentation hardness
1, record 2, English, indentation%20hardness
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The resistance of a solid surface to the penetration of a second, usually harder, body under prescribed conditions. 2, record 2, English, - indentation%20hardness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Numerical values used to express indentation hardness are not absolute physical quantities, but depend on the hardness scale used to express hardness. 2, record 2, English, - indentation%20hardness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
indentation hardness: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - indentation%20hardness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 2, Main entry term, French
- dureté par pénétration
1, record 2, French, duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résistance d'un matériau à la pénétration. 2, record 2, French, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette grandeur est mesurée en imprimant dans l'échantillon un pénétrateur de forme arrondie ou anguleuse soumis à une charge statique donnée. Cette méthode est la plus couramment utilisée pour la mesure de la dureté d'un matériau. 2, record 2, French, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dureté par pénétration : terme normalisé par l'ISO. 3, record 2, French, - duret%C3%A9%20par%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 2, Main entry term, Spanish
- dureza a la penetración
1, record 2, Spanish, dureza%20a%20la%20penetraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad que tiene un material para resistir la penetración. 1, record 2, Spanish, - dureza%20a%20la%20penetraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El término "dureza a la penetración" no tiene significado cuantitativo, excepto en términos de un ensayo particular en el cual se especifica el tamaño y forma del penetrador, la carga de penetración y otras condiciones del ensayo. 1, record 2, Spanish, - dureza%20a%20la%20penetraci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2014-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tire Manufacturing
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- load deflection curve
1, record 3, English, load%20deflection%20curve
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- load-deflection curve 2, record 3, English, load%2Ddeflection%20curve
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fabrication des pneumatiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- courbe charge-déformation
1, record 3, French, courbe%20charge%2Dd%C3%A9formation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- courbe charge/flèche 1, record 3, French, courbe%20charge%2Ffl%C3%A8che
correct, feminine noun
- courbe charge-flèche 2, record 3, French, courbe%20charge%2Dfl%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Essai effectué sur les textiles, le caoutchouc, etcetera, et représenté par une courbe graphique. 3, record 3, French, - courbe%20charge%2Dd%C3%A9formation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de neumáticos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 3, Main entry term, Spanish
- curva de deflexión-carga
1, record 3, Spanish, curva%20de%20deflexi%C3%B3n%2Dcarga
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diagrama en el cual valores correspondientes de carga y deflexión en un ensayo de flexión se grafican uno en función del otro. 1, record 3, Spanish, - curva%20de%20deflexi%C3%B3n%2Dcarga
Record 4 - internal organization data 2014-04-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 4, Main entry term, English
- softening range
1, record 4, English, softening%20range
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 4, Main entry term, French
- zone de ramollissement
1, record 4, French, zone%20de%20ramollissement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- rango de ablandamiento
1, record 4, Spanish, rango%20de%20ablandamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de temperatura sobre el cual un plástico cambia de un estado rígido a un estado blando (transición vítrea) o sufre un cambio repentino y sustancial en su dureza. 1, record 4, Spanish, - rango%20de%20ablandamiento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El ablandamiento de los plásticos se mide bajo condiciones de ensayo arbitrarias, por ejemplo, por la temperatura de ablandamiento Vicat, el ensayo del péndulo de torsión o el de temperatura de deflexión bajo carga. 1, record 4, Spanish, - rango%20de%20ablandamiento
Record 5 - internal organization data 2013-04-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 5, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 5, English, tensile%20strength
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ultimate strength 1, record 5, English, ultimate%20strength
- ultimate tensile strength 1, record 5, English, ultimate%20tensile%20strength
- strength 1, record 5, English, strength
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to breakage. 1, record 5, English, - tensile%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ultimate strength, ultimate tensile strength or strength have practically the same meaning and may be used interchangeably. 1, record 5, English, - tensile%20strength
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 5, Main entry term, French
- force de traction ultime
1, record 5, French, force%20de%20traction%20ultime
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture. 1, record 5, French, - force%20de%20traction%20ultime
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 5, Main entry term, Spanish
- fuerza de tensión
1, record 5, Spanish, fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Resistencia correspondiente a la máxima carga durante el ensayo de tensión. 1, record 5, Spanish, - fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2013-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 6, Main entry term, English
- deflection temperature under load
1, record 6, English, deflection%20temperature%20under%20load
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heat deflection temperature under load 3, record 6, English, heat%20deflection%20temperature%20under%20load
- heat deflection temperature 2, record 6, English, heat%20deflection%20temperature
- heat distortion temperature 1, record 6, English, heat%20distortion%20temperature
former designation, avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a test specimen will deflect a given distance under a given load in flexure under specified conditions of test. 1, record 6, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heat distortion temperature: Formerly, this property was called "heat distortiontemperature," a term that is now deprecated. 1, record 6, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
deflection temperature under load: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, record 6, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record 6, Key term(s)
- load deflection temperature
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 6, Main entry term, French
- température de fléchissement sous charge
1, record 6, French, temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- température de déformation à chaud 1, record 6, French, temp%C3%A9rature%20de%20d%C3%A9formation%20%C3%A0%20chaud
former designation, avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle la flèche d'une éprouvette soumise à une charge en flexion donnée, dans des conditions d'essai spécifiées, atteint une valeur donnée. 1, record 6, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
température de déformation à chaud : Anciennement, cette propriété était désignéecomme «température de déformation à chaud», terme qui est désormais à éviter. 1, record 6, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
température de fléchissement sous charge : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 6, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- temperatura de deflexión bajo carga
1, record 6, Spanish, temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- temperatura de distorsión por calor 1, record 6, Spanish, temperatura%20de%20distorsi%C3%B3n%20por%20calor
avoid, see observation
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la cual un espécimen de ensayo se dobla determinada distancia bajo una carga dada, en condiciones de ensayo especificadas. 1, record 6, Spanish, - temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta propiedad se llamaba temperatura de distorsión por calor, un término que ahora está en desuso. 1, record 6, Spanish, - temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
Record 7 - internal organization data 2013-03-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dentistry
Record 7, Main entry term, English
- compressive stress
1, record 7, English, compressive%20stress
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The compressive load per unit area of original cross-section carried by the test piece at any time during the compressive test. 1, record 7, English, - compressive%20stress
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is expressed in megapascals (meganewtons per square metre). 1, record 7, English, - compressive%20stress
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 7, Main entry term, French
- contrainte en compression
1, record 7, French, contrainte%20en%20compression
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charge de compression par unité de surface de la section droite initiale de l'éprouvette à chaque instant de l'essai de compression. [Définition extraite de l'ISO 604]. 1, record 7, French, - contrainte%20en%20compression
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en mégapascals (méganewtons par mètre carré). 1, record 7, French, - contrainte%20en%20compression
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 7, Main entry term, Spanish
- fuerza de compresión nominal
1, record 7, Spanish, fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carga de compresión por unidad de área de la sección transversal original realizado a un espécimen en cualquier momento de ensayo de compresión. 1, record 7, Spanish, - fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en megapascales (MPa) (Newtons por milímetro cuadrado). 1, record 7, Spanish, - fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
Record 8 - internal organization data 2008-06-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 8, Main entry term, English
- market weight
1, record 8, English, market%20weight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- sale weight 1, record 8, English, sale%20weight
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Minimum Market Weight to Sell at Teton County Fair Livestock Auction. … Swine: 205 lbs. (Will only be paid for a maximum of 280 lbs.) … All market hogs must weigh a minimum of 205 lbs with a maximum sale weight of 280 lbs. Hogs over 280 will be allowed to show and sell but will not be paid for more than 280 lbs. 2, record 8, English, - market%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 8, Main entry term, French
- poids de marché
1, record 8, French, poids%20de%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- poids marchand 2, record 8, French, poids%20marchand
correct, masculine noun
- poids à la vente 3, record 8, French, poids%20%C3%A0%20la%20vente
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[ ] les veaux recevant des suppléments d'acide folique ont atteint plus rapidement le poids de marché, ce qui a entraîné une économie de 19,5 kg de lactoremplaceur par veau ayant reçu la dose la plus élevée d'acide folique (16 mg/repas/veau). 1, record 8, French, - poids%20de%20march%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le porc dit «charcutier» aura le poids marchand moderne de 100 kg aux alentours de 6 à 8 mois d'âge. 2, record 8, French, - poids%20de%20march%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Record 8, Main entry term, Spanish
- peso de mercado
1, record 8, Spanish, peso%20de%20mercado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- peso de venta 1, record 8, Spanish, peso%20de%20venta
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de este trabajo es comparar y determinar el efecto de dos tipos de instalaciones de posdestete y diferentes asignaciones de espacio por animal sobre el aumento diario de peso en las etapas posteriores hasta peso de venta. 1, record 8, Spanish, - peso%20de%20mercado
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La diferencia encontrada en el AD [aumento diario] en el posdestete en este ensayo, entre el tratamiento CBC [cajón baja carga] y CAC [cajón alta carga] fue de 53 g/día y produjo una reducción en días para llegar al peso de mercado corregido a 105 kilos de 14 días. 1, record 8, Spanish, - peso%20de%20mercado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: