TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTIDAD GUBERNAMENTAL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- civil aviation authority
1, record 1, English, civil%20aviation%20authority
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- CAA 2, record 1, English, CAA
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The governmental entity or entities, however titled, that are directly responsible for the regulation of all aspects of civil air transport, technical (i.e. air navigation and aviation safety) and economic (i.e. the commercial aspects of air transport). 3, record 1, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The civil aviation authority is responsible for ensuring aviation safety and protecting the public from aviation hazards. 4, record 1, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air transport authority; CAA: designations approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 1, English, - civil%20aviation%20authority
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
civil aviation authority; CAA: designations standardized by NATO. 5, record 1, English, - civil%20aviation%20authority
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- autorité de l'aviation civile
1, record 1, French, autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- AAC 2, record 1, French, AAC
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC : désignations approuvées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC: désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- administración de aviación civil
1, record 1, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- autoridad de aviación civil 2, record 1, Spanish, autoridad%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Entidad gubernamental a la] que incumbe directamente la reglamentación de todos los aspectos del transporte aéreo civil, ya sean de índole técnica(a saber, navegación aérea y seguridad operacional de la aviación) o económica(a saber, aspectos comerciales del transporte aéreo). 2, record 1, Spanish, - administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 2, Main entry term, English
- applied title
1, record 2, English, applied%20title
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The approved name used in the signature to identify an organization, program or activity. 2, record 2, English, - applied%20title
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The applied title is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities. 3, record 2, English, - applied%20title
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A federal department's] "applied title" is not to be confused with a department’s legal title. Legal titles are established through enabling legislation or by order-in-council and are used where required by law, such as in the terms of a contract. 3, record 2, English, - applied%20title
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
applied title: concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program. 2, record 2, English, - applied%20title
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 2, Main entry term, French
- titre d'usage
1, record 2, French, titre%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre autorisé qui est utilisé dans la signature et qui sert à identifier un organisme, un programme ou une activité. 2, record 2, French, - titre%20d%27usage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titre d'usage est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications. 3, record 2, French, - titre%20d%27usage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le titre d'usage d'un ministère avec son appellation légale. L'appellation légale est créée au moyen d'une loi habilitante ou par décret, et est utilisée dans un contexte juridique comme dans les modalités d'un marché. 3, record 2, French, - titre%20d%27usage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
titre d'usage : notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque. 2, record 2, French, - titre%20d%27usage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- título usual
1, record 2, Spanish, t%C3%ADtulo%20usual
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá. 2, record 2, Spanish, - t%C3%ADtulo%20usual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
título usual : no confundir con "denominación jurídica", que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental, es generalmente más extensa y debe utilizarse siempre que se haga referencia a dicha entidad gubernamental en contextos jurídicos. 2, record 2, Spanish, - t%C3%ADtulo%20usual
Record 3 - internal organization data 2016-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Legal Documents
- Legal System
Record 3, Main entry term, English
- legal title
1, record 3, English, legal%20title
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The name that appears in the enabling legislation (act), proclamation, order in council, or other instrument used to create a branch of government. 2, record 3, English, - legal%20title
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Titles of organizations. ... Applied titles will not replace the legal titles required on documents executed in connection with legal proceedings. (e.g. affidavits). 3, record 3, English, - legal%20title
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
legal title: [not to be confused with "applied title," which] is the name by which the department is publicly identified. It is concise and descriptive of the department’s function or responsibility, and is used in the departmental signature and in all communications activities. 4, record 3, English, - legal%20title
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Documents juridiques
- Théorie du droit
Record 3, Main entry term, French
- appellation légale
1, record 3, French, appellation%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom figurant dans la loi d'habilitation, la proclamation, le décret ou tout autre instrument utilisé pour créer un organisme gouvernemental. 2, record 3, French, - appellation%20l%C3%A9gale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il ne faut pas confondre l'appellation légale d'un ministère avec son titre d'usage qui] est le nom par lequel le ministère est identifié publiquement. Il est concis et décrit les fonctions ou responsabilités du ministère, et est utilisé dans la signature ministérielle et toutes les activités de communications. 3, record 3, French, - appellation%20l%C3%A9gale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
- Documentos jurídicos
- Régimen jurídico
Record 3, Main entry term, Spanish
- denominación jurídica
1, record 3, Spanish, denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre que aparece en la ley que promulga la creación de una entidad gubernamental. 2, record 3, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La denominación jurídica debe utilizarse siempre que se haga referencia a una entidad gubernamental en contextos jurídicos. 2, record 3, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
denominación jurídica: no confundir con "título usual", que es un nombre conciso autorizado para identificar un organismo, programa o actividad en el marco del Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales del Gobierno de Canadá. 2, record 3, Spanish, - denominaci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Record 4 - internal organization data 2007-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 4, Main entry term, English
- self-regulatory organization
1, record 4, English, self%2Dregulatory%20organization
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SRO 2, record 4, English, SRO
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These self-regulatory organizations (SROs) require that members submit acceptable annual audited financial questionnaires. In addition, a minimum of one interim financial statement must be filed on a surprise basis on a date selected by the applicable SRO but not known by the member in advance. 3, record 4, English, - self%2Dregulatory%20organization
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 4, Main entry term, French
- organisme d'autoréglementation
1, record 4, French, organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- OAR 2, record 4, French, OAR
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'autoréglementation (bourses et ACCOVAM) exigent que les membres déposent des rapports financiers annuels vérifiés et acceptables. De plus, au moins un état financier provisoire doit être déposé à une date surprise choisie par l'organisme d'autoréglementation compétent mais que les membres ne connaissent pas d'avance. Les membres sont également tenus de soumettre un rapport financier mensuel exposant la situation courante de leur capital. 3, record 4, French, - organisme%20d%27autor%C3%A9glementation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 4, Main entry term, Spanish
- organismo regulador autónomo
1, record 4, Spanish, organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier entidad no gubernamental, incluso cualquier bolsa o mercado de valores o de futuros, cámara de compensación o cualquier otra asociación u organización que ejerza autoridad, propia o delegada, de regulación o de supervisión, sobre los prestadores de servicios financieros o las instituciones financieras. 2, record 4, Spanish, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 4, Spanish, - organismo%20regulador%20aut%C3%B3nomo
Record 5 - internal organization data 2001-08-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- regulated market 1, record 5, English, regulated%20market
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
What China's leaders want are not "free private markets", as Nobel laureate Milton Friedman recommended in 1988 at Cato's first Shanghai conference, but regulated socialist markets. 2, record 5, English, - regulated%20market
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- marché réglementé
1, record 5, French, march%C3%A9%20r%C3%A9glement%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce que les dirigeants chinois veulent, ce ne sont pas des «marchés libres privés», comme l'a recommandé le prix Nobel de l'économie, Milton Friedman, lors de la première conférence du Cato Institute à Shanghai en 1988, mais de marchés socialistes réglementés. 1, record 5, French, - march%C3%A9%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 5, Main entry term, Spanish
- mercado organizado
1, record 5, Spanish, mercado%20organizado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Mercado] que está autorizado y regulado por una entidad gubernamental, a fin de proteger al inversor. 1, record 5, Spanish, - mercado%20organizado
Record 6 - internal organization data 2001-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 6, Main entry term, English
- non-aviation governmental entity
1, record 6, English, non%2Daviation%20governmental%20entity
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
National authorities responsible for customs controls, immigration controls, public health standards, financial controls, etc. 1, record 6, English, - non%2Daviation%20governmental%20entity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
non-aviation governmental entity: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - non%2Daviation%20governmental%20entity
Record 6, Key term(s)
- non aviation governmental entity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- services gouvernementaux non aéronautiques
1, record 6, French, services%20gouvernementaux%20non%20a%C3%A9ronautiques
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
services gouvernementaux non aéronautiques : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 6, French, - services%20gouvernementaux%20non%20a%C3%A9ronautiques
Record 6, Key term(s)
- services gouvernementaux non-aéronautiques
- service gouvernemental non aéronautique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- entidad gubernamental no aeronáutica
1, record 6, Spanish, entidad%20gubernamental%20no%20aeron%C3%A1utica
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entidad gubernamental no aeronáutica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 6, Spanish, - entidad%20gubernamental%20no%20aeron%C3%A1utica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: