TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTRADA DISCO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Record 1, Main entry term, English
- combination padlock
1, record 1, English, combination%20padlock
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- combination lock 2, record 1, English, combination%20lock
- dial padlock 3, record 1, English, dial%20padlock
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [detachable] lock whose mechanism is controlled by one or more movable disks or rings inscribed with letters of figures that are combined in a certain order for opening the lock. 4, record 1, English, - combination%20padlock
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Approved combination padlock. 5, record 1, English, - combination%20padlock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Record 1, Main entry term, French
- cadenas à combinaison
1, record 1, French, cadenas%20%C3%A0%20combinaison
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cadenas à combinaisons 2, record 1, French, cadenas%20%C3%A0%20combinaisons
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Serrure portative dont la fermeture est assurée par un ou plusieurs disques portant des lettres, chiffres ou signes qui doivent s'aligner dans un certain ordre pour libérer la tige et ainsi ouvrir le cadenas. 3, record 1, French, - cadenas%20%C3%A0%20combinaison
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cadenas à combinaison approuvé. 4, record 1, French, - cadenas%20%C3%A0%20combinaison
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Record 1, Main entry term, Spanish
- candado de combinación
1, record 1, Spanish, candado%20de%20combinaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Candado] en el cual se reemplaza la llave por una serie de discos con los cuales se compone un nombre o un número secreto que corresponde a la posición en la cual ningún disco impide la entrada o salida del pestillo. 1, record 1, Spanish, - candado%20de%20combinaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2013-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 2, Main entry term, English
- hardware
1, record 2, English, hardware
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- computer equipment 2, record 2, English, computer%20equipment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All or part of the physical components of an information processing system. 3, record 2, English, - hardware
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hardware: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 2, English, - hardware
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 2, Main entry term, French
- matériel
1, record 2, French, mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- matériel informatique 2, record 2, French, mat%C3%A9riel%20informatique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La totalité ou une partie des composants physiques d'un système de traitement de l'information. 3, record 2, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation et reproduit avec son autorisation. 4, record 2, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fédérer le matériel en liaison de type réseau. 5, record 2, French, - mat%C3%A9riel
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Environnement matériel, intégration du matériel. 5, record 2, French, - mat%C3%A9riel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 2, Main entry term, Spanish
- equipo de computadora
1, record 2, Spanish, equipo%20de%20computadora
correct, masculine noun, Latin America
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- equipo de ordenador 2, record 2, Spanish, equipo%20de%20ordenador
correct, masculine noun, Spain
- equipo de cómputo 3, record 2, Spanish, equipo%20de%20c%C3%B3mputo
correct, masculine noun
- equipo físico de computación 4, record 2, Spanish, equipo%20f%C3%ADsico%20de%20computaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- hardware 5, record 2, Spanish, hardware
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todo o parte de un componente físico de un sistema de procesamiento de información. 6, record 2, Spanish, - equipo%20de%20computadora
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El equipo de un sistema de computadora(ordenador) consiste por lo general de los siguientes elementos : una fuente de suministro eléctrico, una unidad central de procesamiento(UCP), un canal direccional, una memoria de sólo lectura(ROM), una memoria de acceso al azar(RAM), un controlador de unidad de disco, un interfaz de entrada/salida, un reloj, una o varias impresoras, un teclado, una pantalla de visualización. 2, record 2, Spanish, - equipo%20de%20computadora
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hardware: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica en su Vademécum que si se opta por el término en inglés "hardware", este debe escribirse entrecomillado o en cursiva. 7, record 2, Spanish, - equipo%20de%20computadora
Record 3 - internal organization data 2004-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- load on call
1, record 3, English, load%20on%20call
correct
Record 3, Abbreviations, English
- LOCAL 2, record 3, English, LOCAL
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A function of a linkage editor that allows selected segments of the module to be disk resident while other segments are executing. 3, record 3, English, - load%20on%20call
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- chargement sur demande
1, record 3, French, chargement%20sur%20demande
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- carga a petición
1, record 3, Spanish, carga%20a%20petici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Función del editor de enlaces que permite que segmentos seleccionados del módulo residan en el disco mientras se ejecutan otros segmentos. 1, record 3, Spanish, - carga%20a%20petici%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los modulos residentes en el disco se cargan para su ejecución y se les da el control al llamarse cualquier punto de entrada que éstos contengan. 1, record 3, Spanish, - carga%20a%20petici%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: