TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTRE OTRAS COSAS [30 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Record 1, Main entry term, English
- identity provider
1, record 1, English, identity%20provider
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- IdP 2, record 1, English, IdP
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Identity provider (IdP). A system that validates the identity of a user in a federated system. The service provider ... uses the IdP to get the identity of the current user. 3, record 1, English, - identity%20provider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Record 1, Main entry term, French
- fournisseur d'identité
1, record 1, French, fournisseur%20d%27identit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur d'identité authentifie un utilisateur et transmet un jeton d'authentification (c'est-à-dire les informations permettant de vérifier l'authenticité de l'utilisateur) au fournisseur de services. 2, record 1, French, - fournisseur%20d%27identit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 1, Main entry term, Spanish
- proveedor de identidad
1, record 1, Spanish, proveedor%20de%20identidad
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- IdP 1, record 1, Spanish, IdP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un proveedor de identidad puede asegurar, entre otras cosas, que un usuario ha sido autentificado y que posee determinados atributos. 1, record 1, Spanish, - proveedor%20de%20identidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IdP: por sus siglas en inglés "identity provider". 2, record 1, Spanish, - proveedor%20de%20identidad
Record 2 - internal organization data 2025-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 2, Main entry term, English
- uncrewed aircraft
1, record 2, English, uncrewed%20aircraft
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- UA 1, record 2, English, UA
correct, noun, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- uncrewed air vehicle 1, record 2, English, uncrewed%20air%20vehicle
correct, noun, officially approved
- UAV 1, record 2, English, UAV
correct, noun, officially approved
- UAV 1, record 2, English, UAV
- unmanned aerial vehicle 2, record 2, English, unmanned%20aerial%20vehicle
correct, noun, NATO, standardized
- UAV 3, record 2, English, UAV
correct, noun, NATO, standardized
- UMA 4, record 2, English, UMA
former designation, correct, noun, NATO
- UAV 3, record 2, English, UAV
- unmanned air vehicle 5, record 2, English, unmanned%20air%20vehicle
correct, noun, standardized
- UAV 6, record 2, English, UAV
correct, noun, standardized
- UAV 6, record 2, English, UAV
- uninhabited aerial vehicle 7, record 2, English, uninhabited%20aerial%20vehicle
correct, noun
- UAV 7, record 2, English, UAV
correct, noun
- UAV 7, record 2, English, UAV
- uninhabited air vehicle 8, record 2, English, uninhabited%20air%20vehicle
correct, noun
- UAV 8, record 2, English, UAV
correct, noun
- UAV 8, record 2, English, UAV
- unmanned aircraft 9, record 2, English, unmanned%20aircraft
correct, noun, NATO, standardized
- UA 10, record 2, English, UA
correct, noun, NATO, standardized
- UA 10, record 2, English, UA
- pilotless aircraft 11, record 2, English, pilotless%20aircraft
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that operates without on-board human intervention. 1, record 2, English, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed aircraft can be autonomous or remotely piloted. 12, record 2, English, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
uncrewed aircraft; UA; uncrewed air vehicle; UAV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 12, record 2, English, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
unmanned aerial vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by NATO. 13, record 2, English, - uncrewed%20aircraft
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
unmanned air vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 13, record 2, English, - uncrewed%20aircraft
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- aéronef sans équipage
1, record 2, French, a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ASE 1, record 2, French, ASE
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- véhicule aérien sans équipage 2, record 2, French, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun, officially approved
- VASE 1, record 2, French, VASE
correct, masculine noun, officially approved
- VASE 1, record 2, French, VASE
- véhicule aérien sans pilote 3, record 2, French, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote
correct, masculine noun, NATO
- UAV 3, record 2, French, UAV
correct, masculine noun, NATO
- UAV 3, record 2, French, UAV
- véhicule aérien sans pilote à bord 1, record 2, French, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20sans%20pilote%20%C3%A0%20bord
correct, masculine noun
- UAV 1, record 2, French, UAV
correct, masculine noun
- UAV 1, record 2, French, UAV
- véhicule aérien non habité 4, record 2, French, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20non%20habit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- UAV 5, record 2, French, UAV
correct, masculine noun, standardized
- UAV 5, record 2, French, UAV
- véhicule aérien inhabité 6, record 2, French, v%C3%A9hicule%20a%C3%A9rien%20inhabit%C3%A9
correct, masculine noun
- UAV 6, record 2, French, UAV
correct, masculine noun
- UAV 6, record 2, French, UAV
- aéronef sans pilote 7, record 2, French, a%C3%A9ronef%20sans%20pilote
correct, masculine noun, NATO, standardized
- ASP 8, record 2, French, ASP
correct, masculine noun
- ASP 8, record 2, French, ASP
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord. 1, record 2, French, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un aéronef sans équipage peut être autonome ou télépiloté. 1, record 2, French, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéronef sans équipage; ASE; véhicule aérien sans équipage; VASE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 9, record 2, French, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
aéronef sans pilote : désignation normalisée par l'OTAN. 10, record 2, French, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
véhicule aérien non habité; UAV; aéronef sans pilote; UA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 10, record 2, French, - a%C3%A9ronef%20sans%20%C3%A9quipage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Automatización y aplicaciones
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- vehículo aéreo no tripulado
1, record 2, Spanish, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- VANT 2, record 2, Spanish, VANT
correct, masculine noun
- UAV 3, record 2, Spanish, UAV
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- vehículo aéreo sin tripulación 4, record 2, Spanish, veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un vehículo aéreo no tripulado es una aeronave sin piloto en el sentido del Artículo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, que vuela sin un piloto al mando a bordo y que se controla a distancia y plenamente desde otro lugar (tierra, otra aeronave, espacio) o que ha sido programada y es plenamente autónoma. 3, record 2, Spanish, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] en la Comisión Nacional de Investigación y Desarrollo Aeroespacial(CONIDA) se desarrollan importantes proyectos, entre ellos el de la construcción de un vehículo aéreo no tripulado, que permitirá, entre otras cosas, [la recolección] de información meteorológica de utilidad, por ejemplo, para la prevención de desastres. 5, record 2, Spanish, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT). 6, record 2, Spanish, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
UAV: por sus siglas en inglés "uncrewed air vehicle". 7, record 2, Spanish, - veh%C3%ADculo%20a%C3%A9reo%20no%20tripulado
Record 3 - internal organization data 2023-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- biodiversity
1, record 3, English, biodiversity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- biological diversity 2, record 3, English, biological%20diversity
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The variability among living organisms in terrestrial, marine and other ecosystems. 3, record 3, English, - biodiversity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Biodiversity includes variability at the genetic, species and ecosystem levels. 3, record 3, English, - biodiversity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- biodiversité
1, record 3, French, biodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- diversité biologique 2, record 3, French, diversit%C3%A9%20biologique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variabilité au sein des organismes vivants des écosystèmes terrestres, marins et autres. 3, record 3, French, - biodiversit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La biodiversité comprend la variabilité rencontrée à l'échelle de la génétique, des espèces et des écosystèmes. 3, record 3, French, - biodiversit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biodiversité; diversité biologique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 12 avril 2009. 4, record 3, French, - biodiversit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- biodiversidad
1, record 3, Spanish, biodiversidad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- diversidad biológica 2, record 3, Spanish, diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. 3, record 3, Spanish, - biodiversidad
Record 4 - internal organization data 2023-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- ecological grief
1, record 4, English, ecological%20grief
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- eco-grief 2, record 4, English, eco%2Dgrief
correct
- environmental grief 3, record 4, English, environmental%20grief
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The grief associated with experienced or anticipated ecological losses due to acute or chronic environmental changes. 3, record 4, English, - ecological%20grief
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ecological losses include the disappearance of species, ecosystems and meaningful landscapes. 3, record 4, English, - ecological%20grief
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ecological grief includes, but is not limited to, climate grief. 3, record 4, English, - ecological%20grief
Record 4, Key term(s)
- ecogrief
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- deuil écologique
1, record 4, French, deuil%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- écodeuil 2, record 4, French, %C3%A9codeuil
correct, masculine noun
- deuil environnemental 3, record 4, French, deuil%20environnemental
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deuil associé à des pertes écologiques réelles ou anticipées provoquées par des changements environnementaux aigus ou chroniques. 3, record 4, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pertes écologiques comprennent la disparition d'espèces, d'écosystèmes et de paysages significatifs. 3, record 4, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le deuil écologique comprend le deuil climatique, sans toutefois s'y limiter. 3, record 4, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record 4, Key term(s)
- éco-deuil
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 4, Main entry term, Spanish
- duelo ecológico
1, record 4, Spanish, duelo%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ecoduelo 2, record 4, Spanish, ecoduelo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Duelo] que se siente en relación con pérdidas ecológicas experimentadas o anticipadas, incluyendo la pérdida de especies, ecosistemas y paisajes significativos debido a cambios ambientales agudos o crónicos. 1, record 4, Spanish, - duelo%20ecol%C3%B3gico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como "ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 3, record 4, Spanish, - duelo%20ecol%C3%B3gico
Record 5 - internal organization data 2023-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Record 5, Main entry term, English
- selective fishing gear
1, record 5, English, selective%20fishing%20gear
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- selective gear 1, record 5, English, selective%20gear
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... to ensure fisheries operations are based on conservation and sustainable use[,] selective fishing gear [will be employed] to minimize or, where possible, eliminate the catch and mortality of non-target species and stocks. 1, record 5, English, - selective%20fishing%20gear
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Record 5, Main entry term, French
- engin de pêche sélectif
1, record 5, French, engin%20de%20p%C3%AAche%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- engin sélectif 2, record 5, French, engin%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- aparejo de pesca selectivo
1, record 5, Spanish, aparejo%20de%20pesca%20selectivo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En algunas de las disposiciones del Código se fomenta, entre otras cosas, el desarrollo ulterior y la aplicación de aparejos de pesca selectivos y ecológicos con el fin de conservar la biodiversidad, la estructura de las poblaciones y los ecosistemas acuáticos. 1, record 5, Spanish, - aparejo%20de%20pesca%20selectivo
Record 6 - internal organization data 2023-02-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Plasma Physics
Record 6, Main entry term, English
- Langmuir probe
1, record 6, English, Langmuir%20probe
correct
Record 6, Abbreviations, English
- LP 2, record 6, English, LP
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Langmuir probe is a device named after Nobel Prize winning physicist Irving Langmuir, used to determine the electron temperature, electron density, and electric potential of a plasma. It works by inserting one or more electrodes into a plasma, with a constant or time-varying electric potential between the various electrodes or between them and the surrounding vessel. The measured currents and potentials in this system allow the determination of the physical properties of the plasma. 3, record 6, English, - Langmuir%20probe
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique des plasmas
Record 6, Main entry term, French
- sonde de Langmuir
1, record 6, French, sonde%20de%20Langmuir
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sonde Langmuir 2, record 6, French, sonde%20Langmuir
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une sonde de Langmuir permet de caractériser en volume la densité et la température électronique dans le plasma. 3, record 6, French, - sonde%20de%20Langmuir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física del plasma
Record 6, Main entry term, Spanish
- sonda de Langmuir
1, record 6, Spanish, sonda%20de%20Langmuir
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La sonda de Langmuir es la forma más barata de hacer el diagnóstico de un plasma, es decir, determinar la temperatura y densidad de electrones, la función de distribución para los electrones, el voltaje del plasma, la frecuencia del plasma, la longitud de Debye y campos eléctricos en el plasma. Entre otras cosas la sonda de Langmuir también es excelente para determinar la presencia de inestabilidades e identificación de los varios tipos de éstas. 1, record 6, Spanish, - sonda%20de%20Langmuir
Record 7 - internal organization data 2023-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 7, Main entry term, English
- ecological guilt
1, record 7, English, ecological%20guilt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- eco-guilt 2, record 7, English, eco%2Dguilt
correct
- eco guilt 1, record 7, English, eco%20guilt
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Eco-guilt is guilt that arises when people think about times they have not met personal or societal standards for environmental behavior. 3, record 7, English, - ecological%20guilt
Record 7, Key term(s)
- ecoguilt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 7, Main entry term, French
- culpabilité écologique
1, record 7, French, culpabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- éco-culpabilité 2, record 7, French, %C3%A9co%2Dculpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] culpabilité qui survient lorsque les gens pensent à des moments où ils n'ont pas respecté les normes personnelles ou sociétales en matière de comportement environnemental. 1, record 7, French, - culpabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Record 7, Key term(s)
- écoculpabilité
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 7, Main entry term, Spanish
- culpa ecológica
1, record 7, Spanish, culpa%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ecoculpa 2, record 7, Spanish, ecoculpa
correct, feminine noun
- eco-culpa 3, record 7, Spanish, eco%2Dculpa
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 4, record 7, Spanish, - culpa%20ecol%C3%B3gica
Record 8 - internal organization data 2023-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Ecology (General)
- Climate Change
Record 8, Main entry term, English
- ecopsychology
1, record 8, English, ecopsychology
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- psychoecology 2, record 8, English, psychoecology
correct
- ecological psychology 3, record 8, English, ecological%20psychology
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an interdisciplinary and transdisciplinary field that focuses on the synthesis of ecology and psychology and the promotion of sustainability. 2, record 8, English, - ecopsychology
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Écologie (Généralités)
- Changements climatiques
Record 8, Main entry term, French
- écopsychologie
1, record 8, French, %C3%A9copsychologie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- psychoécologie 1, record 8, French, psycho%C3%A9cologie
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] domaine interdisciplinaire et transdisciplinaire qui s'intéresse à la synthèse de l'écologie et de la psychologie et au développement d'un rapport soutenable entre les humains et la nature. 2, record 8, French, - %C3%A9copsychologie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne doit pas être confondu avec psychologie environnementale. 2, record 8, French, - %C3%A9copsychologie
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
- Cambio climático
Record 8, Main entry term, Spanish
- ecopsicología
1, record 8, Spanish, ecopsicolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- psicoecología 1, record 8, Spanish, psicoecolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
-eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como "ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 2, record 8, Spanish, - ecopsicolog%C3%ADa
Record 9 - internal organization data 2022-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 9, Main entry term, English
- healthy
1, record 9, English, healthy
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- salubrious 1, record 9, English, salubrious
correct
- salutary 1, record 9, English, salutary
correct, adjective
- wholesome 1, record 9, English, wholesome
correct, adjective
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Promoting or conducive to physical health ... 1, record 9, English, - healthy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 9, Main entry term, French
- sain
1, record 9, French, sain
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- salutaire 1, record 9, French, salutaire
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qui aide à conserver ou à rétablir un bon état physique [...] 1, record 9, French, - sain
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Record 9, Main entry term, Spanish
- sano
1, record 9, Spanish, sano
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- saludable 1, record 9, Spanish, saludable
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Que sirve para conservar o restablecer la salud corporal. 2, record 9, Spanish, - sano
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
saludable; sano : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "healthy" significa, entre otras cosas, ’que goza de salud’ y ’bueno para la salud’. Estos mismos sentidos pueden expresarse en español sencillamente con los adjetivos "sano" y "saludable", por lo que el uso del anglicismo resulta innecesario. 3, record 9, Spanish, - sano
Record 10 - internal organization data 2022-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Restaurant Industry
Record 10, Main entry term, English
- buffet
1, record 10, English, buffet
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A counter or table from which meals or refreshments are served. 1, record 10, English, - buffet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Restauration
Record 10, Main entry term, French
- buffet
1, record 10, French, buffet
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Table sur laquelle sont disposés quantité de mets et de boissons offerts aux invités ou aux clients qui se servent à leur guise [...] 1, record 10, French, - buffet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria)
Record 10, Main entry term, Spanish
- bufé
1, record 10, Spanish, buf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- bufet 2, record 10, Spanish, bufet
correct, masculine noun
- bufete 3, record 10, Spanish, bufete
avoid, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesa o conjunto de mesas donde se ofrecen [bebidas, alimentos fríos y calientes]. 2, record 10, Spanish, - buf%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bufé; bufete : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los "bufé" y "bufete" son términos que tienen diferentes significados, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. [...] Según el Diccionario académico, en español "bufete" significa, entre otras cosas, "estudio o despacho de un abogado" [mientras que, ] "bufé" [...] se usa con el significado de "comida en la que todos los alimentos están dispuestos a la vez para que los comensales, de pie, elijan lo que prefieran" y "mesa o conjunto de mesas donde, en reuniones o espectáculos públicos, se ofrecen estos platos". 3, record 10, Spanish, - buf%C3%A9
Record 11 - internal organization data 2022-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- allowable catch
1, record 11, English, allowable%20catch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The catch allowed by a management authority to be taken from a stock of a species or group of species, by a fishery during a specified time period. 2, record 11, English, - allowable%20catch
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
allowable catch: designation often defined as the "total allowable catch" (TAC); it is often allocated explicitly amongst those having a right of access to the stock. 3, record 11, English, - allowable%20catch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- prise autorisée
1, record 11, French, prise%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- capture autorisée 2, record 11, French, capture%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capture qu'une pêcherie est autorisée à prélever d'un stock sur un laps de temps déterminé. 2, record 11, French, - prise%20autoris%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prise autorisée; capture autorisée : désignations souvent définies comme la «capture admissible totale » (CAT); elles sont souvent réparties explicitement entre ceux qui ont un droit d'accès au stock. 3, record 11, French, - prise%20autoris%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 11, Main entry term, Spanish
- captura admisible
1, record 11, Spanish, captura%20admisible
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las dificultades que supone el fijar el esfuerzo o la captura admisible total de pesca obedecen entre otras cosas a la variabilidad del recurso y al efecto de la presión pesquera que sobre él se ejerce, así como a la dificultad respectiva de controlar y/o hacer cumplir el esfuerzo o captura admisible total de pesca, especialmente si otras flotas pesqueras(extranjeras) están explotando el recurso de que se trata. 1, record 11, Spanish, - captura%20admisible
Record 12 - internal organization data 2021-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 12, Main entry term, English
- lockdown lifting
1, record 12, English, lockdown%20lifting
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- deconfinement 2, record 12, English, deconfinement
avoid, calque
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of removing restrictions on travel and gatherings that were imposed on a population for public health or safety reasons. 2, record 12, English, - lockdown%20lifting
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
deconfinement: The term "deconfinement" does not have the meaning of lockdown lifting in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfinement" and should be avoided. 2, record 12, English, - lockdown%20lifting
Record 12, Key term(s)
- lock-down lifting
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 12, Main entry term, French
- déconfinement
1, record 12, French, d%C3%A9confinement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- levée du confinement 2, record 12, French, lev%C3%A9e%20du%20confinement
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Processus d'élimination des restrictions liées aux déplacements et aux rassemblements qui avaient été imposées à une population pour des raisons de santé ou de sécurité publiques. 2, record 12, French, - d%C3%A9confinement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Toute la littérature scientifique sur le déconfinement insiste sur l'importance de procéder de manière graduelle et avec la plus grande prudence[. Le] déconfinement doit commencer par les régions les moins touchées par le virus [...] 3, record 12, French, - d%C3%A9confinement
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
déconfinement graduel, déconfinement par région, déconfinement partiel, déconfinement progressif, déconfinement uniforme 2, record 12, French, - d%C3%A9confinement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Record 12, Main entry term, Spanish
- desconfinamiento
1, record 12, Spanish, desconfinamiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
desconfinamiento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "desconfinamiento" está bien creado a partir de "confinar". Según indica la "Nueva gramática de la lengua española", el prefijo "des-"se emplea, entre otras cosas, para expresar acción contraria y vuelta al estado anterior. 1, record 12, Spanish, - desconfinamiento
Record 13 - internal organization data 2021-05-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 13, Main entry term, English
- lift the lockdown
1, record 13, English, lift%20the%20lockdown
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deconfine 2, record 13, English, deconfine
avoid, calque
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The United Kingdom's novel coronavirus outbreak is starting to peak but it is too early to lift the lockdown because the virus would run rampant if the government eased social distancing measures ... 3, record 13, English, - lift%20the%20lockdown
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
deconfine: The term "deconfine" does not have the meaning of lift the lockdown in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfiner" and should be avoided. 2, record 13, English, - lift%20the%20lockdown
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
gradually lift the lockdown, partially lift the lockdown, progressively lift the lockdown 2, record 13, English, - lift%20the%20lockdown
Record 13, Key term(s)
- lift the lock-down
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 13, Main entry term, French
- déconfiner
1, record 13, French, d%C3%A9confiner
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lever le confinement 1, record 13, French, lever%20le%20confinement
correct, verb phrase
- mettre fin au confinement 2, record 13, French, mettre%20fin%20au%20confinement
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
déconfiner graduellement, déconfiner partiellement, déconfiner progressivement 3, record 13, French, - d%C3%A9confiner
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Record 13, Main entry term, Spanish
- desconfinar
1, record 13, Spanish, desconfinar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- levantar el confinamiento 2, record 13, Spanish, levantar%20el%20confinamiento
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sin quitar el ojo de los infectados y fallecimientos por coronavirus de cada día, España empieza a planear el camino de regreso a la normalidad. Sin embargo, [...] "los logros obtenidos aún son insuficientes y frágiles" como para levantar el confinamiento de forma absoluta para toda la población. Para esto, tendríamos que cumplir con los seis criterios que marca la Organización Mundial de la Salud (OMS). 2, record 13, Spanish, - desconfinar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
desconfinar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "desconfinar" está bien creado a partir de "confinar". Según indica la "Nueva gramática de la lengua española", el prefijo "des-"se emplea, entre otras cosas, para expresar acción contraria y vuelta al estado anterior. 1, record 13, Spanish, - desconfinar
Record 14 - internal organization data 2020-06-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Record 14, Main entry term, English
- peplomer
1, record 14, English, peplomer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- spike 2, record 14, English, spike
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A glycoproteinaceous subunit of the viral envelope of an enveloped virus that protrudes outwards. 3, record 14, English, - peplomer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most external viral envelope proteins are glycoproteins, occurring as membrane-anchored peplomers ... or spikes, often assembled as dimers or trimers. These [spikes] can be seen in electron micrographs extending outward from the envelope of enveloped viruses ... 4, record 14, English, - peplomer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Record 14, Main entry term, French
- péplomère
1, record 14, French, p%C3%A9plom%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- spicule 2, record 14, French, spicule
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité glycoprotéinique de l'enveloppe virale d'un virus enveloppé qui fait saillie à sa surface. 3, record 14, French, - p%C3%A9plom%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Record 14, Main entry term, Spanish
- espícula
1, record 14, Spanish, esp%C3%ADcula
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proyección externa formada por dos glucoproteínas, la Gp 120 externa y la Gp 41 transmembranal, entre otras cosas, que le sirven al VIH para anclarse en el receptor CD4 de la célula T4 y penetrar a ella. Las células T4 tienen en su superficie externa un receptor llamado CD4, que coincide con la forma de la glucoproteína viral Gp-120 de la espícula, por lo que la unión se lleva a cabo fácilmente. 1, record 14, Spanish, - esp%C3%ADcula
Record 15 - internal organization data 2019-09-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- String Instruments
Record 15, Main entry term, English
- lutherie
1, record 15, English, lutherie
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the making of wooden, stringed, musical instruments, such as guitars, violins, lutes, and mandolins. 2, record 15, English, - lutherie
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 15, Main entry term, French
- lutherie
1, record 15, French, lutherie
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] fabrication des instruments à cordes et à caisse de résonance [...] 1, record 15, French, - lutherie
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Record 15, Main entry term, Spanish
- lutería
1, record 15, Spanish, luter%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- luthería 1, record 15, Spanish, luther%C3%ADa
avoid, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Fabricación de] instrumentos musicales de cuerda, particularmente violines o guitarras. 2, record 15, Spanish, - luter%C3%ADa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo-ería, que, entre otras cosas, indica ’oficio o local donde se ejerce’― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, record 15, Spanish, - luter%C3%ADa
Record 16 - internal organization data 2019-09-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- String Instruments
Record 16, Main entry term, English
- stringed instrument shop
1, record 16, English, stringed%20instrument%20shop
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Instruments de musique à cordes
Record 16, Main entry term, French
- lutherie
1, record 16, French, lutherie
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- magasin de luthier 2, record 16, French, magasin%20de%20luthier
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] magasin d'instruments de musique à cordes. 2, record 16, French, - lutherie
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Instrumentos de cuerda
Record 16, Main entry term, Spanish
- lutería
1, record 16, Spanish, luter%C3%ADa
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- luthería 1, record 16, Spanish, luther%C3%ADa
avoid, see observation
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] almacén o comercio [de] instrumentos musicales de cuerda. 2, record 16, Spanish, - luter%C3%ADa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo-ería, que, entre otras cosas, indica ’oficio o local donde se ejerce’― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, record 16, Spanish, - luter%C3%ADa
Record 17 - internal organization data 2019-03-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 17, Main entry term, English
- travel agent
1, record 17, English, travel%20agent
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any entity which is authorized, inter alia, to sell air transport services on behalf of a carrier, except when acting as the carrier's general sales agent. 1, record 17, English, - travel%20agent
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
travel agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 17, English, - travel%20agent
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 17, Main entry term, French
- agent de voyages
1, record 17, French, agent%20de%20voyages
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute personne morale qui est autorisée, entre autres, à vendre des services de transport aérien au nom d'un transporteur, sauf quand elle agit comme agent général de vente du transporteur. 1, record 17, French, - agent%20de%20voyages
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
agent de voyages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 17, French, - agent%20de%20voyages
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 17, Main entry term, Spanish
- agente de viajes
1, record 17, Spanish, agente%20de%20viajes
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Entidad autorizada, entre otras cosas, a vender servicios de transporte aéreo en nombre de un transportista, excepto cuando actúe como agente general de venta del transportista. 1, record 17, Spanish, - agente%20de%20viajes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
agente de viajes: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - agente%20de%20viajes
Record 18 - internal organization data 2018-10-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Software
Record 18, Main entry term, English
- free software
1, record 18, English, free%20software
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- libre software 2, record 18, English, libre%20software
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A program is free software if the program's users have the four essential freedoms: the freedom to run the program as they wish, for any purpose ... the freedom to study how the program works and change it ... (access to the source code is a precondition for this), the freedom to redistribute copies ... and the freedom to distribute copies of a modified version. 2, record 18, English, - free%20software
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Logiciels
Record 18, Main entry term, French
- logiciel libre
1, record 18, French, logiciel%20libre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- logiciel en libre accès 2, record 18, French, logiciel%20en%20libre%20acc%C3%A8s
masculine noun
- logiciel d'exploitation libre 3, record 18, French, logiciel%20d%27exploitation%20libre
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour. 4, record 18, French, - logiciel%20libre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un logiciel libre n'est pas nécessairement gratuit et les droits de la chaîne des auteurs sont préservés. 4, record 18, French, - logiciel%20libre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. À côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 5, record 18, French, - logiciel%20libre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
logiciel libre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, record 18, French, - logiciel%20libre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 18, Main entry term, Spanish
- software libre
1, record 18, Spanish, software%20libre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- software de libre acceso 2, record 18, Spanish, software%20de%20libre%20acceso
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Programa desarrollado y distribuido dándole al usuario la libertad de ejecutar, copiar, distribuir, cambiar y mejorar dicho programa [...] mediante su código fuente. 3, record 18, Spanish, - software%20libre
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El software libre […] es la denominación del software que respeta la libertad de los usuarios sobre su producto adquirido y, por tanto, una vez obtenido puede ser usado, copiado, estudiado, modificado y redistribuido libremente. […] El software libre suele estar disponible gratuitamente, o al precio de costo de la distribución a través de otros medios; sin embargo no es obligatorio que sea así, por lo tanto no hay que asociar software libre a "software gratuito" (denominado usualmente freeware), ya que, conservando su carácter de libre, puede ser distribuido comercialmente ("software comercial"). 4, record 18, Spanish, - software%20libre
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Un programa es software libre si los usuarios tienen [las cuatro libertades esenciales]. Entonces, debería ser libre de redistribuir copias, tanto con o sin modificaciones, ya sea gratis o cobrando una tarifa por distribución, a cualquiera en cualquier parte. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir o pagar el permiso. 5, record 18, Spanish, - software%20libre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
No confundir “software libre” con “software gratuito”, que es una traducción incorrecta de “free software” y corresponde más bien al inglés “freeware”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre. 6, record 18, Spanish, - software%20libre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software libre” con “software de código abierto” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 6, record 18, Spanish, - software%20libre
Record 19 - internal organization data 2017-11-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Food Industries
- Restaurant Industry (General)
Record 19, Main entry term, English
- buffet
1, record 19, English, buffet
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A meal at which guests serve themselves from various dishes displayed on a table or sideboard. 2, record 19, English, - buffet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Industrie de l'alimentation
- Restauration (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- buffet
1, record 19, French, buffet
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Repas libre-service de plats chauds ou froids, de pâtisseries, et de rafraîchissements. 2, record 19, French, - buffet
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Industria alimentaria
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- bufé
1, record 19, Spanish, buf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- bufet 2, record 19, Spanish, bufet
correct, masculine noun
- bufete 3, record 19, Spanish, bufete
avoid, see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Comida compuesta de una diversidad de alimentos fríos y calientes, dispuestos a la vez sobre una o varias mesas, y ofrecidos generalmente en hoteles y actos sociales. 2, record 19, Spanish, - buf%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bufé; bufete : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los "bufé" y "bufete" son términos que tienen diferentes significados, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. [...] Según el Diccionario académico, en español "bufete" significa, entre otras cosas, "estudio o despacho de un abogado" [mientras que, ] "bufé" […] se usa con el significado de "comida en la que todos los alimentos están dispuestos a la vez para que los comensales, de pie, elijan lo que prefieran" y "mesa o conjunto de mesas donde, en reuniones o espectáculos públicos, se ofrecen estos platos". 3, record 19, Spanish, - buf%C3%A9
Record 20 - internal organization data 2016-12-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Industrial Raw Materials
Record 20, Main entry term, English
- polyester fiber
1, record 20, English, polyester%20fiber
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- polyester fibre 2, record 20, English, polyester%20fibre
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fiber filament made from a material that is 85% or more thermoplastic polyester resin. 3, record 20, English, - polyester%20fiber
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières premières industrielles
Record 20, Main entry term, French
- fibre de polyester
1, record 20, French, fibre%20de%20polyester
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fibre polyester 2, record 20, French, fibre%20polyester
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fibre chimique synthétique obtenue par polycondensation et présentant dans la chaîne au moins 85 % en masse d'éthane diol et d'acide téréphtalique. 3, record 20, French, - fibre%20de%20polyester
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materias primas industriales
Record 20, Main entry term, Spanish
- fibra de poliéster
1, record 20, Spanish, fibra%20de%20poli%C3%A9ster
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- fibra poliestérica 2, record 20, Spanish, fibra%20poliest%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] los envases de botellas de plástico de agua o de refrescos(hechos a base de tereftlato de polietileno, PET) esconden un tesoro aún por explotar. Pueden convertirse, entre otras cosas, en fibra de poliéster reciclado, la materia prima usada en la confección de tejidos de ropa, moda o para automoción. 1, record 20, Spanish, - fibra%20de%20poli%C3%A9ster
Record 21 - internal organization data 2015-10-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Food Industries
- Pharmacology
Record 21, Main entry term, English
- U.S. Food and Drug Administration
1, record 21, English, U%2ES%2E%20Food%20and%20Drug%20Administration
correct
Record 21, Abbreviations, English
- FDA 1, record 21, English, FDA
correct
Record 21, Synonyms, English
- Food and Drug Administration 2, record 21, English, Food%20and%20Drug%20Administration
correct, United States
- FDA 3, record 21, English, FDA
correct, United States
- FDA 3, record 21, English, FDA
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
FDA is responsible for protecting the public health by assuring the safety, efficacy and security of human and veterinary drugs, biological products, medical devices, our nation’s food supply, cosmetics, and products that emit radiation. FDA is also responsible for advancing the public health by helping to speed innovations that make medicines more effective, safer, and more affordable and by helping the public get the accurate, science-based information they need to use medicines and foods to maintain and improve their health. FDA also has responsibility for regulating the manufacturing, marketing and distribution of tobacco products to protect the public health and to reduce tobacco use by minors. Finally, FDA plays a significant role in the Nation’s counterterrorism capability. FDA fulfills this responsibility by ensuring the security of the food supply and by fostering development of medical products to respond to deliberate and naturally emerging public health threats. 1, record 21, English, - U%2ES%2E%20Food%20and%20Drug%20Administration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Pharmacologie
Record 21, Main entry term, French
- Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques
1, record 21, French, Secr%C3%A9tariat%20am%C3%A9ricain%20aux%20produits%20alimentaires%20et%20pharmaceutiques
correct, masculine noun, United States
Record 21, Abbreviations, French
- FDA 1, record 21, French, FDA
correct, masculine noun, United States
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- Food and Drug Administration
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Industria alimentaria
- Farmacología
Record 21, Main entry term, Spanish
- Administración de Medicamentos y Alimentos
1, record 21, Spanish, Administraci%C3%B3n%20de%20Medicamentos%20y%20Alimentos
correct, feminine noun, United States
Record 21, Abbreviations, Spanish
- FDA 2, record 21, Spanish, FDA
correct, feminine noun, United States
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La FDA es responsable de: Proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos de uso humano y veterinario, vacunas y otros productos biológicos, dispositivos médicos, el abastecimiento de alimentos en nuestro país, los cosméticos, los suplementos dietéticos y los productos que emiten radiaciones. Favorecer la salud pública mediante el fomento de las innovaciones de productos. Proveer al público la información necesaria, exacta, con base científica, que le permita utilizar medicamentos y alimentos para mejorar su salud. Las responsabilidades de la FDA se extienden a los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico, Guama, las Islas Vírgenes, Samoa Americana y otros territorios y posesiones de Estados Unidos. 3, record 21, Spanish, - Administraci%C3%B3n%20de%20Medicamentos%20y%20Alimentos
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La denominación Administración de Medicamentos y Alimentos es la aconsejada para aludir en español a la Food and Drug Administration(FDA) de los Estados Unidos. [...] El propio Gobierno estadounidense ha creado nombres hispanizados de sus agencias y departamentos, y la adaptación Administración de Medicamentos y Alimentos es la usada por esta entidad encargada, entre otras cosas, de proteger la salud pública mediante la regulación de los medicamentos y el abastecimiento de los alimentos, así como de proveer información precisa a este respecto. Es preferible, por tanto, usar esta denominación que la inglesa Food and Drug Administration. Si, no obstante, se añade como información de referencia aclaratoria la sigla FDA, esta se conserva en su forma original por hallarse ya asentada. [FDA, por sus siglas en inglés] 4, record 21, Spanish, - Administraci%C3%B3n%20de%20Medicamentos%20y%20Alimentos
Record 22 - internal organization data 2015-07-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ecosystems
- Effects of Pollution
Record 22, Main entry term, English
- biodiversity depletion
1, record 22, English, biodiversity%20depletion
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- attrition of biodiversity 2, record 22, English, attrition%20of%20biodiversity
correct
- biodiversity attrition 3, record 22, English, biodiversity%20attrition
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In recent years, concerns have been increasing over the deteriorating status of natural resources, or biodiversity depletion, particularly with respect to the impact of these changes on marginalised groups that are most dependent on the resources. 4, record 22, English, - biodiversity%20depletion
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Effets de la pollution
Record 22, Main entry term, French
- réduction de la biodiversité
1, record 22, French, r%C3%A9duction%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- appauvrissement de la biodiversité 2, record 22, French, appauvrissement%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, masculine noun
- épuisement de la biodiversité 2, record 22, French, %C3%A9puisement%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la biodiversité risque de déstabiliser les écosystèmes, voire l’écosystème planétaire. 1, record 22, French, - r%C3%A9duction%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Efectos de la polución
Record 22, Main entry term, Spanish
- pérdida de la biodiversidad
1, record 22, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20la%20biodiversidad
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- pérdida de la diversidad biológica 2, record 22, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20la%20diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, feminine noun
- reducción de la biodiversidad 3, record 22, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20la%20biodiversidad%20
correct, feminine noun
- reducción de la diversidad biológica 3, record 22, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20la%20diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La diversidad biológica es la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. [...] La pérdida de la diversidad biológica está aumentando a un ritmo sin precedentes, amenazando la propia existencia de la vida tal como se entiende actualmente. El mantenimiento de la diversidad biológica es una condición necesaria para el desarrollo sostenible y como tal constituye uno de los grandes retos a que se enfrenta la era moderna. 2, record 22, Spanish, - p%C3%A9rdida%20de%20la%20biodiversidad
Record 23 - internal organization data 2015-01-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 23, Main entry term, English
- Provola
1, record 23, English, Provola
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Provola cheese 2, record 23, English, Provola%20cheese
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian and southern Italian cheese of the pasta filata type, as is mozzarella. 2, record 23, English, - Provola
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 23, Main entry term, French
- provola
1, record 23, French, provola
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] fromage, à pâte filée (proche du Provatura), au lait de vache, de l'Italie centro-méridionale. 2, record 23, French, - provola
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 23, Main entry term, Spanish
- Provola
1, record 23, Spanish, Provola
correct, common gender
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- queso Provola 1, record 23, Spanish, queso%20Provola
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Queso semi blando de pasta hilada, se produce principalmente en otoño e invierno, con leche cruda proveniente de búfalas locales, al que se agrega el injerto de suero de la elaboración anterior. 1, record 23, Spanish, - Provola
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Provola "affumicata di bufala" es una especialidad producida en toda la región de "Campania", en particular en la área de Salerno. Se trata de un queso que comparte con la mozzarella la antigüedad del origen y las técnicas de producción que son, entre otras cosas, muy similares. Incluso porque se obtiene de la transformación de la leche cruda de búfala. A diferencia de la mozzarella, la Provola no tiene que comerse fresca, y se puede almacenar durante más tiempo [...] 1, record 23, Spanish, - Provola
Record 24 - internal organization data 2012-03-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
- Mass Transit
Record 24, Main entry term, English
- automatic train supervision
1, record 24, English, automatic%20train%20supervision
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
- ATS 1, record 24, English, ATS
correct, standardized
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly. 2, record 24, English, - automatic%20train%20supervision
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
automatic train supervision; ATS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 24, English, - automatic%20train%20supervision
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
- Transports en commun
Record 24, Main entry term, French
- surveillance automatique de la marche des trains
1, record 24, French, surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
surveillance automatique de la marche des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 24, French, - surveillance%20automatique%20de%20la%20marche%20des%20trains
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Circulación de trenes
- Transporte público
Record 24, Main entry term, Spanish
- supervisión automática de trenes
1, record 24, Spanish, supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
- ATS 1, record 24, Spanish, ATS
correct, feminine noun
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La novedad de los sistemas basados en Moving Block [cantonamiento móvil] consiste en controlar la posición de todos los trenes de forma continua, de manera que la "ventana" de seguridad en la que un tren puede moverse, se desplaza de forma continua en función entre otras cosas, de la posición de los demás trenes de la línea. Las prestaciones del Moving Block combinadas con las funcionalidades del Sistema ATS(Supervisión Automática de Trenes), garantiza una respuesta rápida y eficaz a fluctuaciones en la demanda de viajeros y una reducción considerable en el intervalo de paso de los trenes. 2, record 24, Spanish, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ATS: según su sigla en inglés (automatic train supervision). 3, record 24, Spanish, - supervisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20trenes
Record 25 - internal organization data 2011-11-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Record 25, Main entry term, English
- Third Long-term Plan
1, record 25, English, Third%20Long%2Dterm%20Plan
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part I of the Third Long-term Plan provides an overview of the future needs and opportunities for the development of meteorological and hydrological services and summarizes the overall strategy and major programme objectives for the period 1992-2001. World Meteorological Organization. 1, record 25, English, - Third%20Long%2Dterm%20Plan
Record 25, Key term(s)
- WMO Third Long-term Plan
- WMO Third Long Term Plan
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 25, Main entry term, French
- troisième Plan à long terme
1, record 25, French, troisi%C3%A8me%20Plan%20%C3%A0%20long%20terme
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- troisième Plan à long terme de l'OMM
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Meteorología
- Hidrología e hidrografía
Record 25, Main entry term, Spanish
- Tercer Plan a Largo Plazo de la OMM
1, record 25, Spanish, Tercer%20Plan%20a%20Largo%20Plazo%20de%20la%20OMM
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Las políticas generales de la Organización [Meteorológica Mundial], estipuladas en el Tercer Plan a Largo Plazo de la OMM(1992-2001) adoptado por el Undécimo Congreso [...] incluyen, entre otras cosas, la reafirmación por parte de los Miembros de su compromiso a un intercambio internacional gratuito y sin restricciones de datos y productos meteorológicos básicos, tal como se define en los programas de la OMM(Tercer Plan a Largo Plazo de la OMM, Parte I, Capítulo 4, párrafo 1270). 1, record 25, Spanish, - Tercer%20Plan%20a%20Largo%20Plazo%20de%20la%20OMM
Record 25, Key term(s)
- Tercer Plan a Largo Plazo
Record 26 - internal organization data 2011-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
Record 26, Main entry term, English
- open-end investment company
1, record 26, English, open%2Dend%20investment%20company
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- open-end mutual fund 2, record 26, English, open%2Dend%20mutual%20fund
correct
- open-ended investment company 3, record 26, English, open%2Dended%20investment%20company
correct, Great Britain
- OEIC 3, record 26, English, OEIC
correct, Great Britain
- OEIC 3, record 26, English, OEIC
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A company that invests its capital in the shares and other securities of other companies .... and has unlimited capitalization, with shares being issued as they are sold and shares redeemed when shareholders wish to liquidate their holdings. 4, record 26, English, - open%2Dend%20investment%20company
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Record 26, Main entry term, French
- société d'investissement à capital variable
1, record 26, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- SICAV 2, record 26, French, SICAV
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
- société d'investissement ouverte 3, record 26, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20ouverte
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'objet est de recueillir les sommes investies et mises en commun par des épargnants en vue d'effectuer des placements collectifs de valeurs mobilières, où chaque souscripteur devient actionnaire et détient, sur les actifs, des droits proportionnels à ses apports, reconnus sous forme d'actions nominatives, et dont le capital social varie en fonction des entrées et sorties des souscripteurs d'actions. 3, record 26, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les actions de société d'investissement à capital variable sont émises et rachetées à leur valeur liquidative sur simple demande des actionnaires. Il existe différents types de sociétés d'investissement à capital variable en fonction de la composition de leur actif et de leurs objectifs d'investissement. La société d'investissement à capital variable se distingue du fonds commun de placement en ce qu'elle est dotée de la personnalité morale. 3, record 26, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20variable
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Inversiones
Record 26, Main entry term, Spanish
- sociedad de inversión de capital variable
1, record 26, Spanish, sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- sicav 1, record 26, Spanish, sicav
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Synonyms, Spanish
- sociedad de inversiones con número variable de acciones 2, record 26, Spanish, sociedad%20de%20inversiones%20con%20n%C3%BAmero%20variable%20de%20acciones
feminine noun
- empresa inversionista de capital variable y fondo mutualista 3, record 26, Spanish, empresa%20inversionista%20de%20capital%20variable%20y%20fondo%20mutualista
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Las sicav son un instrumento muy utilizado por los grandes patrimonios, tanto personales como familiares, porque entre otras cosas tienen la ventaja de tributar sólamente por el 1% de los beneficios, mientras que el resto de las sociedades lo hacen al 32, 5%. Para constituir una sicav la ley [española] establece un capital mínimo de 2, 4 millones de euros, un mínimo de cien accionistas y la autorización de la Comisión Nacional del Mercado de Valores(CNMV) y es este organismo el único que puede revocar dicha autorización. 4, record 26, Spanish, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "sicav", acrónimo de "sociedad de inversión de capital variable", se escriba con letras minúsculas dado que ha entrado a formar parte de la lengua general y que se emplea como un sustantivo común. Su plural es "sicavs". 5, record 26, Spanish, - sociedad%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital%20variable
Record 27 - internal organization data 2011-07-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- Standards and Regulations (Chemistry)
Record 27, Main entry term, English
- Intergovernmental Forum on Chemical Safety
1, record 27, English, Intergovernmental%20Forum%20on%20Chemical%20Safety
correct, international
Record 27, Abbreviations, English
- IFCS 2, record 27, English, IFCS
correct, international
Record 27, Synonyms, English
- Intergovernmental Chemical Safety Forum 3, record 27, English, Intergovernmental%20Chemical%20Safety%20Forum
correct, international
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Referred to also as Intergovernmental Chemical Safety Forum. 3, record 27, English, - Intergovernmental%20Forum%20on%20Chemical%20Safety
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
One of the "Priorities for Action" of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), as agreed in 1994, is that comprehensive guidelines for chemical legislation and enforcement should be elaborated as soon as possible, taking into account, inter alia, the principles of the 1990 ILO Chemicals Convention (No. 170). 4, record 27, English, - Intergovernmental%20Forum%20on%20Chemical%20Safety
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Normes et réglementation (Chimie)
Record 27, Main entry term, French
- Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique
1, record 27, French, Forum%20intergouvernemental%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique
correct, masculine noun, international
Record 27, Abbreviations, French
- FISC 1, record 27, French, FISC
correct, masculine noun, international
Record 27, Synonyms, French
- Forum intergouvernemental chargé de la sécurité chimique 2, record 27, French, Forum%20intergouvernemental%20charg%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique
former designation, correct, masculine noun, international
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'une des «Priorités d'action» du Forum intergouvernemental sur la Sécurité chimique (FISC), comme il en a été convenu en 1994, est que des directives complètes pour l'établissement et l'application d'une législation sur les produits chimiques soient élaborées dès que possible, en tenant compte entre autres des principes de la convention de 1990 du BIT sur les produits chimiques (No. 170). 1, record 27, French, - Forum%20intergouvernemental%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique
Record 27, Key term(s)
- FICSC
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
- Normas y reglamentaciones (Química)
Record 27, Main entry term, Spanish
- Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química
1, record 27, Spanish, Foro%20Intergubernamental%20sobre%20Seguridad%20Qu%C3%ADmica
correct, masculine noun, international
Record 27, Abbreviations, Spanish
- FISQ 2, record 27, Spanish, FISQ
correct, masculine noun, international
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Una de las «Prioridades para la Acción» del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química [...], según se acordó en 1994, es que lo antes posible se elaborarán directrices generales para la legislación en materia de productos químicos y la forma de imponerla, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los principios del Convenio No 170 de la OIT relativo a los productos químicos. 3, record 27, Spanish, - Foro%20Intergubernamental%20sobre%20Seguridad%20Qu%C3%ADmica
Record 28 - internal organization data 2000-12-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Record 28, Main entry term, English
- Martens clause
1, record 28, English, Martens%20clause
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level: incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen - in relation solely to the specific field of humanitarian law -the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted. 2, record 28, English, - Martens%20clause
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 28, English, - Martens%20clause
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Record 28, Main entry term, French
- Clause de Martens
1, record 28, French, Clause%20de%20Martens
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Record 28, Main entry term, Spanish
- cláusula de Martens
1, record 28, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20Martens
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas :"La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado". 1, record 28, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 28, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record 29 - internal organization data 2000-10-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Foreign Trade
- Environmental Law
- Standards and Regulations (Chemistry)
Record 29, Main entry term, English
- Code of Ethics on the International Trade in Chemicals 1, record 29, English, Code%20of%20Ethics%20on%20the%20International%20Trade%20in%20Chemicals
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organisation] WHO [World Health Organization] UNEP [United Nations Environment Programme] 1, record 29, English, - Code%20of%20Ethics%20on%20the%20International%20Trade%20in%20Chemicals
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Commerce extérieur
- Droit environnemental
- Normes et réglementation (Chimie)
Record 29, Main entry term, French
- Code de conduite pour le commerce international des produits chimiques
1, record 29, French, Code%20de%20conduite%20pour%20le%20commerce%20international%20des%20produits%20chimiques
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de códigos jurídicos
- Comercio exterior
- Derecho ambiental
- Normas y reglamentaciones (Química)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Código Deontológico para el Comercio Internacional de productos químicos
1, record 29, Spanish, C%C3%B3digo%20Deontol%C3%B3gico%20para%20el%20Comercio%20Internacional%20de%20productos%20qu%C3%ADmicos
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reconociendo que las buenas prácticas de manejo de los productos químicos deben promoverse en todos los países, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los estándares voluntarios establecidos en el Código Internacional de Conducta sobre la distribución y utilización de plaguicidas y el Código Deontológico para el Comercio Internacional de productos químicos del PNUMA [...] 1, record 29, Spanish, - C%C3%B3digo%20Deontol%C3%B3gico%20para%20el%20Comercio%20Internacional%20de%20productos%20qu%C3%ADmicos
Record 30 - internal organization data 1999-08-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Foreign Trade
Record 30, Main entry term, English
- Eurocheque
1, record 30, English, Eurocheque
correct
Record 30, Abbreviations, English
- ec 2, record 30, English, ec
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Multicurrency European payment system giving bank customers check cashing privileges in 39 countries. A debit card system managed by Eurocheque International in Brussels, it allows cardholders to buy merchandise or cash checks with presentment of the Eurocheque card. 3, record 30, English, - Eurocheque
Record 30, Key term(s)
- Euro-cheque
- Eurocheck
- Euro-check
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Commerce extérieur
Record 30, Main entry term, French
- eurochèque
1, record 30, French, euroch%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Key term(s)
- euro-chèque
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 30, Main entry term, Spanish
- eurocheque
1, record 30, Spanish, eurocheque
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formato de cheque cuya presentación se ha unificado en varios países Europeos; permite al girador entre otras cosas, utilizar el sistema eurocheque, a la presentación de una tarjeta de garantía. 1, record 30, Spanish, - eurocheque
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
sistema de eurocheque. 1, record 30, Spanish, - eurocheque
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: