TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUILIBRAR [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- coupling force control system
1, record 1, English, coupling%20force%20control%20system
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system whose objective is to balance automatically the braking rate of towing and towed vehicles in combination. 1, record 1, English, - coupling%20force%20control%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coupling force control system: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - coupling%20force%20control%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de contrôle de la force d'accouplement
1, record 1, French, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'équilibrer automatiquement le taux de freinage de l'ensemble véhicule tracteur et véhicule remorqué. 1, record 1, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de contrôle de la force d'accouplement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema de control de fuerza de acople
1, record 1, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema cuyo objetivo es equilibrar automáticamente la rata de frenado de los vehículos remolcador y remolcado en combinación. 1, record 1, Spanish, - sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
Record 2 - internal organization data 2015-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Economics
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- Debt Sustainability Framework
1, record 2, English, Debt%20Sustainability%20Framework
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DSF 1, record 2, English, DSF
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As part of the Millennium Development Goals (MDG), the IMF [International Monetary Fund] and the World Bank have developed a framework to help guide countries and donors in mobilizing the financing of LICs' [low-income countries] development needs, while reducing the chances of an excessive build-up of debt in the future. 2, record 2, English, - Debt%20Sustainability%20Framework
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie nationale et internationale
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- Cadre de viabilité de la dette
1, record 2, French, Cadre%20de%20viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CVD 1, record 2, French, CVD
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), le FMI [Fonds monétaire international] et la Banque mondiale ont élaboré un mécanisme pour guider les pays et les bailleurs de fonds dans la mobilisation des financements nécessaires au développement des pays à faible revenu tout en réduisant les risques d'une accumulation excessive de la dette à l'avenir. 2, record 2, French, - Cadre%20de%20viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía nacional e internacional
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Marco de Sostenibilidad de la Deuda
1, record 2, Spanish, %20Marco%20de%20Sostenibilidad%20de%20la%20Deuda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- DSF 1, record 2, Spanish, DSF
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Una iniciativa conjunta entre el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional(FMI) [...] es el Marco de Sostenibilidad de la Deuda(DSF, por sus siglas en inglés), que permite a los acreedores adaptar sus términos financieros anticipándose a futuros riesgos y ayuda a los clientes a equilibrar la necesidad de fondos y la capacidad de reembolsar sus deudas. 1, record 2, Spanish, - %20Marco%20de%20Sostenibilidad%20de%20la%20Deuda
Record 3 - internal organization data 2015-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Record 3, Main entry term, English
- hike out
1, record 3, English, hike%20out
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hike 2, record 3, English, hike
correct, verb
- sit out 3, record 3, English, sit%20out
correct, verb, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To lean out from the craft to balance the force of the wind. 4, record 3, English, - hike%20out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Record 3, Main entry term, French
- faire du rappel
1, record 3, French, faire%20du%20rappel
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mettre au rappel 2, record 3, French, mettre%20au%20rappel
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porter le corps le plus à l'extérieur possible de l'embarcation afin de faire contrepoids à la force du vent. 3, record 3, French, - faire%20du%20rappel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Vela
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacer banda
1, record 3, Spanish, hacer%20banda
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inclinarse fuera de la embarcación para equilibrar la fuerza del viento. 2, record 3, Spanish, - hacer%20banda
Record 4 - internal organization data 2015-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 4, Main entry term, English
- scull
1, record 4, English, scull
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The underwater hand movements that support and move the body in the water. 2, record 4, English, - scull
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 4, Main entry term, French
- godille
1, record 4, French, godille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des mains destiné à appliquer une pression continue sur l'eau pour se propulser et soutenir le corps dans l'eau. 2, record 4, French, - godille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de base en nage synchronisée utilisé comme exercice dans les entraînements de natation. La godille se fait de haut en bas ou par déplacement ventral ou latéral. 3, record 4, French, - godille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 4, Main entry term, Spanish
- remada
1, record 4, Spanish, remada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aleteo 2, record 4, Spanish, aleteo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de brazos y manos cuya función es equilibrar, soportar y/o desplazar el cuerpo en el agua. 3, record 4, Spanish, - remada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el nado sincronizado, se le debe prestar mayor atención a la preparación técnica a partir de los 6 años, donde las principiantes deben asimilar, en primer lugar, la adopción de las diferentes posiciones básicas fuera del agua (imitación), así como los movimientos, ángulos, ubicación de las manos (aleteos), los cuales permiten quedarse en el lugar o desplazarse en el agua [...] 2, record 4, Spanish, - remada
Record 5 - internal organization data 2013-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Record 5, Main entry term, English
- balance a budget
1, record 5, English, balance%20a%20budget
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The 1994 budget proposed measures to reduce the federal deficit towards the interim target of 3 per cent of GDP by 1996-97, en route to the ultimate goal of a balanced budget. 2, record 5, English, - balance%20a%20budget
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Record 5, Main entry term, French
- équilibrer un budget
1, record 5, French, %C3%A9quilibrer%20un%20budget
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 1994 proposait des mesures visant à ramener le déficit fédéral à 3 pour cent du PIB, objectif intermédiaire, d'ici 1996-97, le but ultime étant d'équilibrer le budget fédéral. 2, record 5, French, - %C3%A9quilibrer%20un%20budget
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Presupuestación del sector público
Record 5, Main entry term, Spanish
- equilibrar el presupuesto
1, record 5, Spanish, equilibrar%20el%20presupuesto
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El Presupuesto se debe equilibrar anualmente, siendo la regla de oro de la Hacienda Clásica. 1, record 5, Spanish, - equilibrar%20el%20presupuesto
Record 5, Key term(s)
- nivelar el presupuesto
- igualar el presupuesto
Record 6 - internal organization data 2011-03-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 6, Main entry term, English
- steelyard 1, record 6, English, steelyard
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... non-self-indicating weighing machines of the ordinary and medium accuracy class: ... simple steelyards with sliding poises, ... 1, record 6, English, - steelyard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 6, Main entry term, French
- balance romaine
1, record 6, French, balance%20romaine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- romaine 2, record 6, French, romaine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balance à fleau dissymétrique[, dont le] plus court bras de levier supporte à son extrémité le corps à peser et [dont] l'autre bras, gradué, porte un curseur assez lourd, que l'on déplace pour obtenir l'équilibre. 1, record 6, French, - balance%20romaine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les instruments des classes de précision ordinaire et de précision moyenne, à équilibre non automatique, suivants : [...] instrument simple à poids curseurs (romaine), [...] 2, record 6, French, - balance%20romaine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 6, Main entry term, Spanish
- balanza romana
1, record 6, Spanish, balanza%20romana
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- romana 1, record 6, Spanish, romana
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En la balanza romana los dos brazos del astil son desiguales, lo cual permite, según las leyes de la palanca, equilibrar un peso muy grande suspendido en el brazo más corto con una pesa que se hace correr sobre las graduaciones del más largo. 1, record 6, Spanish, - balanza%20romana
Record 7 - internal organization data 2002-09-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 7, Main entry term, English
- long-term solution
1, record 7, English, long%2Dterm%20solution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- long-range solution 2, record 7, English, long%2Drange%20solution
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 7, Main entry term, French
- solution à long terme
1, record 7, French, solution%20%C3%A0%20long%20terme
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- solución a largo plazo
1, record 7, Spanish, soluci%C3%B3n%20a%20largo%20plazo
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las reducciones de producción [han desempeñado] un papel importante en equilibrar la oferta y la demanda; sin embargo, no constituyen una solución a largo plazo por sí mismas. En nuestra opinión, la industria necesita entender mejor el costo real de producir metales cuando no hay clientes finales. 1, record 7, Spanish, - soluci%C3%B3n%20a%20largo%20plazo
Record 8 - internal organization data 2001-10-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Typography
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Record 8, Main entry term, English
- blank
1, record 8, English, blank
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- white space 2, record 8, English, white%20space
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any space on a printed page not covered by printing, such as areas occupied by quadrats, leads, slugs, etc. 2, record 8, English, - blank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Maquette et mise en page
- Infographie
Record 8, Main entry term, French
- blanc
1, record 8, French, blanc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Toute espace qui, dans une page imprimée, n'est pas recouverte par une impression, notamment les espaces produites en intercalant des cadrats ou des interlignes dans une composition. 1, record 8, French, - blanc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En typographie «espace» est féminin. 1, record 8, French, - blanc
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Maqueta y compaginación
- Gráficos de computadora
Record 8, Main entry term, Spanish
- espacio en blanco
1, record 8, Spanish, espacio%20en%20blanco
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte de una página que no aparece impresa. 2, record 8, Spanish, - espacio%20en%20blanco
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un buen diseño de página incluye el uso de los espacios en blanco para equilibrar las áreas donde se imprime el texto y los gráficos. 2, record 8, Spanish, - espacio%20en%20blanco
Record 9 - internal organization data 1998-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- capital balance 1, record 9, English, capital%20balance
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- solde des capitaux
1, record 9, French, solde%20des%20capitaux
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- balanza de capitales
1, record 9, Spanish, balanza%20de%20capitales
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Balanza que registra los movimientos de oro o de capitales, que tienen como fin regular el saldo de la balanza de cuentas. Esta balanza siempre está en equilibrio, ya que no hace más que compensar los movimientos de caja, equilibrar los créditos y las deudas de un país extranjero. 1, record 9, Spanish, - balanza%20de%20capitales
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: