TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESCALON [22 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Airborne Forces
Record 1, Main entry term, English
- assault phase
1, record 1, English, assault%20phase
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead. 1, record 1, English, - assault%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - assault%20phase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces aéroportées
Record 1, Main entry term, French
- phase d'assaut
1, record 1, French, phase%20d%27assaut
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale. 1, record 1, French, - phase%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - phase%20d%27assaut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas aerotransportadas
Record 1, Main entry term, Spanish
- fase de asalto
1, record 1, Spanish, fase%20de%20asalto
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo. 1, record 1, Spanish, - fase%20de%20asalto
Record 2 - internal organization data 2022-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- attack position
1, record 2, English, attack%20position
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- atk posn 2, record 2, English, atk%C2%A0posn
correct, officially approved
- forming-up place 3, record 2, English, forming%2Dup%20place
correct, NATO, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area in which troops adopt their assault formation before crossing the line of departure. 2, record 2, English, - attack%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The enemy should not be able to observe this area. 2, record 2, English, - attack%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
attack position; atk posn: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 2, English, - attack%20position
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
attack position; forming-up place: designations standardized by NATO. 4, record 2, English, - attack%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- position d'attaque
1, record 2, French, position%20d%27attaque
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- posn atq 2, record 2, French, posn%20atq
correct, feminine noun, officially approved
- zone de démarrage 3, record 2, French, zone%20de%20d%C3%A9marrage
correct, feminine noun, NATO, standardized
- formation d'assaut 4, record 2, French, formation%20d%27assaut
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle les troupes adoptent la formation d'assaut avant de traverser la ligne de départ. 2, record 2, French, - position%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ennemi ne devrait pas être en mesure d'observer cette zone. 5, record 2, French, - position%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
position d'attaque; posn atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - position%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
position d'attaque; zone de démarrage : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 2, French, - position%20d%27attaque
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
position d'attaque; formation d'assaut : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - position%20d%27attaque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 2, Main entry term, Spanish
- posición de partida
1, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20partida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ultima zona ocupada por el escalón de asalto antes de cruzar la línea de partida. 1, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20partida
Record 3 - internal organization data 2021-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Amphibious Forces
Record 3, Main entry term, English
- landing force
1, record 3, English, landing%20force
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- LF 2, record 3, English, LF
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The task organization of ground and aviation units assigned to an amphibious operation. 3, record 3, English, - landing%20force
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landing force; LF: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - landing%20force
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces amphibies
Record 3, Main entry term, French
- force de débarquement
1, record 3, French, force%20de%20d%C3%A9barquement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- FD 2, record 3, French, FD
correct, feminine noun, officially approved
- LF 3, record 3, French, LF
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement opérationnel comprenant les unités terrestres et les unités de l'aviation affectées à une opération amphibie. 4, record 3, French, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
force de débarquement; LD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
force de débarquement; LF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 3, French, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas anfibias
Record 3, Main entry term, Spanish
- fuerza de desembarco
1, record 3, Spanish, fuerza%20de%20desembarco
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de unidades de tropa, de tierra y aire asignadas para un asalto anfibio. En una operación anfibia es el mayor escalón de fuerzas terrestres. 1, record 3, Spanish, - fuerza%20de%20desembarco
Record 4 - internal organization data 2021-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- report line
1, record 4, English, report%20line
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- RL 2, record 4, English, RL
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line at which troops, after having reached it, must report to their command echelon. 3, record 4, English, - report%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
report line; RL: designations and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - report%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
report line; RL: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - report%20line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- ligne de compte rendu
1, record 4, French, ligne%20de%20compte%20rendu
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- LCR 2, record 4, French, LCR
correct, feminine noun, officially approved
- RL 3, record 4, French, RL
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne de compte rendu; RL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - ligne%20de%20compte%20rendu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ligne de compte rendu; LCR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - ligne%20de%20compte%20rendu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de información
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea en la que las tropas, una vez que la han alcanzado, deben informar a su escalón de mando. 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20informaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2020-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- middle cranial fossa
1, record 5, English, middle%20cranial%20fossa
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The butterfly-shaped middle cranial fossa has a central part composed of the sella turcica on the body of the sphenoid and large, depressed lateral parts on each side. 2, record 5, English, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
middle cranial fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 5, English, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.049: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 5, English, - middle%20cranial%20fossa
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- fosse crânienne moyenne
1, record 5, French, fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- étage moyen de la base du crâne 2, record 5, French, %C3%A9tage%20moyen%20de%20la%20base%20du%20cr%C3%A2ne
correct, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle s'étend de la petite aile du sphénoïde jusqu'à la crête de la partie pétreuse de l'os temporal. 3, record 5, French, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fosse crânienne moyenne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 5, French, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.049 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 5, French, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- fosa craneal media
1, record 5, Spanish, fosa%20craneal%20media
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El escalón central [de la cavidad del cráneo], la fosa craneal media, recibe los lóbulos temporales del cerebro. 2, record 5, Spanish, - fosa%20craneal%20media
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.049: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, record 5, Spanish, - fosa%20craneal%20media
Record 6 - internal organization data 2019-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Record 6, Main entry term, English
- centralized control
1, record 6, English, centralized%20control
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air defence, the control mode whereby a higher echelon makes direct target assignments to fire units. 1, record 6, English, - centralized%20control
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centralized control: designation and definition standardized by NATO. 2, record 6, English, - centralized%20control
Record 6, Key term(s)
- centralised control
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Record 6, Main entry term, French
- contrôle centralisé
1, record 6, French, contr%C3%B4le%20centralis%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, mode de contrôle par lequel un échelon supérieur assigne directement les objectifs aux unités de feu. 1, record 6, French, - contr%C3%B4le%20centralis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle centralisé : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 6, French, - contr%C3%B4le%20centralis%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- control centralizado
1, record 6, Spanish, control%20centralizado
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, forma de control según la cual un escalón superior hace directamente la asignación de objetivos a las unidades. 1, record 6, Spanish, - control%20centralizado
Record 7 - internal organization data 2016-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 7, Main entry term, English
- tread
1, record 7, English, tread
correct, noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stair tread 2, record 7, English, stair%20tread
correct
- step tread 3, record 7, English, step%20tread
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The horizontal part or upper surface of a step. 4, record 7, English, - tread
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tread: term and definition standardized by ISO in 1977; term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 7, English, - tread
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Escaliers
Record 7, Main entry term, French
- plan de marche
1, record 7, French, plan%20de%20marche
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pas 2, record 7, French, pas
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure plane et horizontale d'une marche. 3, record 7, French, - plan%20de%20marche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plan de marche : terme et définition normalisés par l'ISO en 1977. 4, record 7, French, - plan%20de%20marche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pas : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - plan%20de%20marche
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 7, Main entry term, Spanish
- huella de escalón
1, record 7, Spanish, huella%20de%20escal%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- huella 2, record 7, Spanish, huella
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Porción horizontal de un escalón. 1, record 7, Spanish, - huella%20de%20escal%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2016-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 8, Main entry term, English
- final sedimentation tank
1, record 8, English, final%20sedimentation%20tank
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- final settling tank 2, record 8, English, final%20settling%20tank
correct
- final settling basin 3, record 8, English, final%20settling%20basin
correct
- final clarifier 4, record 8, English, final%20clarifier
correct
- secondary settling tank 3, record 8, English, secondary%20settling%20tank
correct
- secondary settling basin 5, record 8, English, secondary%20settling%20basin
- final clarification tank 5, record 8, English, final%20clarification%20tank
- final clarification basin 5, record 8, English, final%20clarification%20basin
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A tank or basin through which the effluent is passed to remove the settleable solids. 3, record 8, English, - final%20sedimentation%20tank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 8, Main entry term, French
- clarificateur
1, record 8, French, clarificateur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- décanteur secondaire 1, record 8, French, d%C3%A9canteur%20secondaire
correct, see observation, masculine noun
- décanteur final 2, record 8, French, d%C3%A9canteur%20final
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bassin utilisé pour la séparation de l'eau traitée et des boues. 3, record 8, French, - clarificateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce sont le plus souvent des épaisseurs à fond conique, avec raclage par lame ou par chaînes. Le terme de décanteurs secondaires est également utilisé car il s'agit des décanteurs de l'épuration secondaire biologique. 3, record 8, French, - clarificateur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Record 8, Main entry term, Spanish
- decantador secundario
1, record 8, Spanish, decantador%20secundario
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- clarificador 1, record 8, Spanish, clarificador
correct, masculine noun
- tanque de sedimentación secundaria 1, record 8, Spanish, tanque%20de%20sedimentaci%C3%B3n%20secundaria
masculine noun
- tanque de asentamiento final 1, record 8, Spanish, tanque%20de%20asentamiento%20final
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tanque de sedimentación que sigue a un filtro goteador o a una cámara de aeración de lodos activados. 1, record 8, Spanish, - decantador%20secundario
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los decantadores secundarios constituyen el último escalón en la consecución de un efluente bien clarificado, estable, de bajo contenido en DBO y sólidos en suspensión. 1, record 8, Spanish, - decantador%20secundario
Record 9 - internal organization data 2015-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
Record 9, Main entry term, English
- echelon
1, record 9, English, echelon
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- ech 1, record 9, English, ech
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a headquarters, i.e., forward echelon, rear echelon. 2, record 9, English, - echelon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
echelon; ech: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 9, English, - echelon
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 9, Main entry term, French
- échelon
1, record 9, French, %C3%A9chelon
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- éch 1, record 9, French, %C3%A9ch
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un poste de commandement, par exemple : échelon avancé, échelon arrière. 2, record 9, French, - %C3%A9chelon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
échelon; éch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - %C3%A9chelon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
échelon; éch : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 9, French, - %C3%A9chelon
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 9, Main entry term, Spanish
- escalón
1, record 9, Spanish, escal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión de un cuartel general o plan mayor; por ejemplo, escalón avanzado y escalón de retaguardia. 1, record 9, Spanish, - escal%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2012-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 10, Main entry term, English
- nunciature auditor
1, record 10, English, nunciature%20auditor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- auditor of nunciature 2, record 10, English, auditor%20of%20nunciature
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, as she documents, the words attributed to Pius XII were actually spoken by someone else, the nunciature auditor. 3, record 10, English, - nunciature%20auditor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 10, Main entry term, French
- auditeur de nonciature
1, record 10, French, auditeur%20de%20nonciature
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- auditor nunciaturae 1, record 10, French, auditor%20nunciaturae
Latin
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Titre donné au membre du personnel d'une nonciature apostolique remplissant des fonctions analogues à celles d'un secrétaire de légation ou secrétaire d'ambassade. 1, record 10, French, - auditeur%20de%20nonciature
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Record 10, Main entry term, Spanish
- auditor de nunciatura
1, record 10, Spanish, auditor%20de%20nunciatura
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Como auditor de nunciatura, el sacerdote era uno de los 10 diplomáticos que forman el segundo escalón jerárquico de la sección dedicada a los asuntos generales de la Iglesia. 2, record 10, Spanish, - auditor%20de%20nunciatura
Record 11 - internal organization data 2011-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematics
Record 11, Main entry term, English
- step function
1, record 11, English, step%20function
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- jump function 2, record 11, English, jump%20function
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A function that is zero for all time preceding a certain instant and has a constant finite value thereafter. 3, record 11, English, - step%20function
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
step function: not necessarily a unit step [function]. 2, record 11, English, - step%20function
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 11, Main entry term, French
- fonction échelon
1, record 11, French, fonction%20%C3%A9chelon
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fonction saut 2, record 11, French, fonction%20saut
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonction nulle pour tous les instants précédant un certain instant et ayant ensuite une valeur constante finie. 3, record 11, French, - fonction%20%C3%A9chelon
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 11, Main entry term, Spanish
- función escalón
1, record 11, Spanish, funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Función de una variable x cuyo valor es cero si x<0 y A si 0<=x. 1, record 11, Spanish, - funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A es un número real que se llama altura de la función escalón. 1, record 11, Spanish, - funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2011-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Architectural Design
- Walls and Partitions
Record 12, Main entry term, English
- offset
1, record 12, English, offset
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- off-set 2, record 12, English, off%2Dset
correct, noun
- water-table 2, record 12, English, water%2Dtable
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A horizontal ledge on a wall, marking a decrease in its thickness above. 3, record 12, English, - offset
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Murs et cloisons
Record 12, Main entry term, French
- décalage
1, record 12, French, d%C3%A9calage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- retranche 2, record 12, French, retranche
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Corniche horizontale sur un mur formée par une réduction de l'épaisseur du mur. 3, record 12, French, - d%C3%A9calage
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Réduction d'épaisseur : par exemple celle d'un mur au-dessus du niveau formant l'appui de poutres. 4, record 12, French, - d%C3%A9calage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les planchers en bois [...] L'appui des poutres, nécessitant une « retranche», ou entraînant l'affaiblissement de la section du mur, constitue un inconvénient notable pour les constructions à plusieurs niveaux. 5, record 12, French, - d%C3%A9calage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Paredes y mamparas
Record 12, Main entry term, Spanish
- retallo
1, record 12, Spanish, retallo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- rebajado 2, record 12, Spanish, rebajado
masculine noun
- rebajo 2, record 12, Spanish, rebajo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Escalón que queda en el paramento de un muro en donde disminuye su espesor. 3, record 12, Spanish, - retallo
Record 13 - internal organization data 2011-04-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Stairs and Stairways
Record 13, Main entry term, English
- rise
1, record 13, English, rise
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Charpenterie
- Escaliers
Record 13, Main entry term, French
- montée
1, record 13, French, mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Escaleras
Record 13, Main entry term, Spanish
- contrahuella
1, record 13, Spanish, contrahuella
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Altura total de un escalón. 1, record 13, Spanish, - contrahuella
Record 14 - internal organization data 2002-03-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Field Artillery
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 14, Main entry term, English
- target list
1, record 14, English, target%20list
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- list of targets 2, record 14, English, list%20of%20targets
correct, NATO, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tabulation of confirmed or suspected targets maintained by any echelon for information and fire support planning purposes. 2, record 14, English, - target%20list
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
target list; list of targets: terms and definition standardized by NATO. 3, record 14, English, - target%20list
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 14, Main entry term, French
- liste d'objectifs
1, record 14, French, liste%20d%27objectifs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- répertoire des objectifs 2, record 14, French, r%C3%A9pertoire%20des%20objectifs
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Répertoire d'objectifs confirmés ou éventuels, tenu à jour à un niveau quelconque du commandement en vue de fournir des renseignements sur ces objectifs ou de préparer un appui feu. 2, record 14, French, - liste%20d%27objectifs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
liste d'objectifs; répertoire des objectifs : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 14, French, - liste%20d%27objectifs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
liste d'objectifs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 14, French, - liste%20d%27objectifs
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 14, Main entry term, Spanish
- lista de objetivos
1, record 14, Spanish, lista%20de%20objetivos
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Relación en forma de tabla de los objetivos confirmados o posibles que se tiene en cada escalón para información y con fines de planificación de apoyos. 1, record 14, Spanish, - lista%20de%20objetivos
Record 15 - internal organization data 2002-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Record 15, Main entry term, English
- stepped-up separation
1, record 15, English, stepped%2Dup%20separation
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The vertical separation in a formation of aircraft measured from an aircraft ahead upward to the next aircraft behind or in echelon. 1, record 15, English, - stepped%2Dup%20separation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stepped-up separation: term and definition standardized by NATO. 2, record 15, English, - stepped%2Dup%20separation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 15, Main entry term, French
- séparation verticale
1, record 15, French, s%C3%A9paration%20verticale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans une formation aérienne, distance verticale qui sépare deux aéronefs successifs, le premier volant à une altitude supérieure à celle du second; les lignes de vol des deux aéronefs ne se trouvant pas forcément dans le même plan vertical. 1, record 15, French, - s%C3%A9paration%20verticale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
séparation verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 15, French, - s%C3%A9paration%20verticale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 15, Main entry term, Spanish
- separación vertical
1, record 15, Spanish, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical, que en una formación aérea, existe entre un avión que va delante y más alto al siguiente que va detrás o en escalón. 1, record 15, Spanish, - separaci%C3%B3n%20vertical
Record 16 - internal organization data 2002-02-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 16, Main entry term, English
- follow-up echelon
1, record 16, English, follow%2Dup%20echelon
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, elements moved into the objective area after the assault echelon. 2, record 16, English, - follow%2Dup%20echelon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
follow-up echelon: term and definition standardized by NATO. 3, record 16, English, - follow%2Dup%20echelon
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 16, Main entry term, French
- échelon de renforcement
1, record 16, French, %C3%A9chelon%20de%20renforcement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, éléments transportés dans la zone de l'objectif après l'échelon d'assaut. 2, record 16, French, - %C3%A9chelon%20de%20renforcement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
échelon de renforcement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 16, French, - %C3%A9chelon%20de%20renforcement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 16, Main entry term, Spanish
- escalón de refuerzo
1, record 16, Spanish, escal%C3%B3n%20de%20refuerzo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En operaciones de transporte aéreo, elementos trasladados a la zona del objetivo después del escalón de asalto. 1, record 16, Spanish, - escal%C3%B3n%20de%20refuerzo
Record 17 - internal organization data 2002-02-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Combat Support
Record 17, Main entry term, English
- follow-on echelon
1, record 17, English, follow%2Don%20echelon
correct, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, that echelon of the assault troops, vehicles, aircraft equipment, and supplies which, though not needed to initiate the assault, is required to support and sustain the assault. 1, record 17, English, - follow%2Don%20echelon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
follow-on echelon: term and definition standardized by NATO. 2, record 17, English, - follow%2Don%20echelon
Record 17, Key term(s)
- follow on echelon
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Soutien au combat
Record 17, Main entry term, French
- échelon de premier renfort
1, record 17, French, %C3%A9chelon%20de%20premier%20renfort
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En opérations amphibies, échelon des forces d'assaut, y compris véhicules, matériel d'aviation et approvisionnements qui, bien que non essentiel au déclenchement de l'assaut, est nécessaire à l'appui et à la poursuite de celui-ci. 1, record 17, French, - %C3%A9chelon%20de%20premier%20renfort
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
échelon de premier renfort : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 17, French, - %C3%A9chelon%20de%20premier%20renfort
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Apoyo en combate
Record 17, Main entry term, Spanish
- escalón de refuerzo inmediato
1, record 17, Spanish, escal%C3%B3n%20de%20refuerzo%20inmediato
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, escalón de fuerzas de asalto que tiene vehículos, equipo de aeronaves y suministros que, aunque no es imprescindible para iniciar el asalto, se necesita para apoyarlo y mantener su continuidad. 1, record 17, Spanish, - escal%C3%B3n%20de%20refuerzo%20inmediato
Record 18 - internal organization data 2002-02-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Defence
- Military Communications
Record 18, Main entry term, English
- command net
1, record 18, English, command%20net
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A communications network which connects an echelon of command with some or all of its subordinate echelons for the purpose of command control. 1, record 18, English, - command%20net
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
command net: term and definition standardized by NATO. 2, record 18, English, - command%20net
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Transmissions militaires
Record 18, Main entry term, French
- réseau de commandement
1, record 18, French, r%C3%A9seau%20de%20commandement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Réseau de transmissions reliant un échelon de commandement à une partie ou à l'ensemble de ses échelons subordonnés en vue de l'exercice du commandement. 1, record 18, French, - r%C3%A9seau%20de%20commandement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réseau de commandement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 18, French, - r%C3%A9seau%20de%20commandement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Comunicaciones militares
Record 18, Main entry term, Spanish
- red de mando
1, record 18, Spanish, red%20de%20mando
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Red de telecomunicaciones que conecta un escalón de mando con algunos o todos sus subordinados, con el fin de ejercer el control del mando. 1, record 18, Spanish, - red%20de%20mando
Record 19 - internal organization data 1997-01-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 19, Main entry term, English
- low cab-over-engine
1, record 19, English, low%20cab%2Dover%2Dengine
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Three-seat cab-over-engine having a straight floor and a low front, and which partially hangs over the engine. 1, record 19, English, - low%20cab%2Dover%2Dengine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Such a cab, equipped with a lower access step, is used on medium-duty straight trucks designed for local delivery. 1, record 19, English, - low%20cab%2Dover%2Dengine
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 19, Main entry term, French
- cabine avancée surbaissée
1, record 19, French, cabine%20avanc%C3%A9e%20surbaiss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cabine avancée trois places, à plancher droit et dégagé, dont la partie avant surbaissée est partiellement en surplomb par rapport au moteur. 1, record 19, French, - cabine%20avanc%C3%A9e%20surbaiss%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce type de cabine à emmarchement bas équipe les camions porteurs de gamme moyenne, conçus pour la distribution locale. 1, record 19, French, - cabine%20avanc%C3%A9e%20surbaiss%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 19, Main entry term, Spanish
- cabina sobre motor de carrocería rebajada
1, record 19, Spanish, cabina%20sobre%20motor%20de%20carrocer%C3%ADa%20rebajada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cabina sobre motor de tres plazas con piso plano cuyo frente de carrocería rebajada sobresale un poco delante del motor. 1, record 19, Spanish, - cabina%20sobre%20motor%20de%20carrocer%C3%ADa%20rebajada
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cabina con escalón bajo se usa en los camiones de mediana carga para repartos locales. 1, record 19, Spanish, - cabina%20sobre%20motor%20de%20carrocer%C3%ADa%20rebajada
Record 20 - internal organization data 1996-07-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 20, Main entry term, English
- safety grip step
1, record 20, English, safety%20grip%20step
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vehicle access step equipped with an antiskid material for greater safety. 1, record 20, English, - safety%20grip%20step
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 20, Main entry term, French
- emmarchement en caillebotis
1, record 20, French, emmarchement%20en%20caillebotis
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Emmarchement de véhicule rendu sécuritaire par l'addition d'un matériau antidérapant. 1, record 20, French, - emmarchement%20en%20caillebotis
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 20, Main entry term, Spanish
- escalón antiderrapante
1, record 20, Spanish, escal%C3%B3n%20antiderrapante
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Escalón recubierto de un material antiderrapante. 1, record 20, Spanish, - escal%C3%B3n%20antiderrapante
Record 21 - internal organization data 1996-07-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 21, Main entry term, English
- vehicle access step
1, record 21, English, vehicle%20access%20step
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- access step 1, record 21, English, access%20step
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Steps allowing access to the vehicle. 1, record 21, English, - vehicle%20access%20step
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 21, Main entry term, French
- emmarchement de véhicule
1, record 21, French, emmarchement%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- emmarchement d'accès 1, record 21, French, emmarchement%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
- emmarchement 1, record 21, French, emmarchement
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marches donnant accès au véhicule. 1, record 21, French, - emmarchement%20de%20v%C3%A9hicule
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 21, Main entry term, Spanish
- escalón de acceso
1, record 21, Spanish, escal%C3%B3n%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- estribo 1, record 21, Spanish, estribo
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escalinata que facilita el acceso al vehículo. 1, record 21, Spanish, - escal%C3%B3n%20de%20acceso
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
También se dice simplemente escalón en el contexto. 1, record 21, Spanish, - escal%C3%B3n%20de%20acceso
Record 22 - internal organization data 1996-07-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 22, Main entry term, English
- stirrup step
1, record 22, English, stirrup%20step
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Shaped step which allows access to the driver's immediate environment, the windshield and the area behind the driver cab. 1, record 22, English, - stirrup%20step
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 22, Main entry term, French
- étrier d'emmarchement
1, record 22, French, %C3%A9trier%20d%27emmarchement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petite marche en forme d'étrier permettant au conducteur d'accéder au poste de conduite, au pare-brise ou à l'arrière de la cabine de conduite. 1, record 22, French, - %C3%A9trier%20d%27emmarchement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 22, Main entry term, Spanish
- estribo suspendido
1, record 22, Spanish, estribo%20suspendido
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Escalón alargado colgante que permite acceder a la cabina, al parabrisas y a la parte trasera de la cabina. 1, record 22, Spanish, - estribo%20suspendido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: