TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESCOGIDA [12 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- technological unemployment
1, record 1, English, technological%20unemployment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rapid advances in the capacity of computing technology are raising the specter of "technological unemployment": permanent job loss caused by labor-saving technology. 2, record 1, English, - technological%20unemployment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- chômage technologique
1, record 1, French, ch%C3%B4mage%20technologique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Résultat] du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers. 2, record 1, French, - ch%C3%B4mage%20technologique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Tecnología de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- desempleo tecnológico
1, record 1, Spanish, desempleo%20tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paro tecnológico 2, record 1, Spanish, paro%20tecnol%C3%B3gico
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Desempleo] por causa de la mecanización del trabajo. 1, record 1, Spanish, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A medida que se progresa a través del tiempo, la tecnología utilizada va haciéndose más intensiva en capital, con el resultado de que se requiere-en ciertos sectores o en el conjunto de la economía-menos factor trabajo; con lo cual aparece o aumenta el desempleo. Pero como la relación capital/trabajo escogida por los empresarios es, a su vez, consecuencia de los precios relativos de los factores mismos, en una visión neoclásica del tema los precios del factor más abundante deben descender, en tanto que subirán los del más escaso. De esta forma, el desempleo tecnológico no debería ir más allá de ser una mera situación coyuntural. Sin embargo, esas observaciones no se ven confirmadas en muchos casos, y de hecho se produce paro de larga duración. 2, record 1, Spanish, - desempleo%20tecnol%C3%B3gico
Record 2 - internal organization data 2019-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 2, Main entry term, English
- infra modular size 1, record 2, English, infra%20modular%20size
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A size smaller than the basic module. 1, record 2, English, - infra%20modular%20size
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infra modular size: designation standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 2, English, - infra%20modular%20size
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 2, Main entry term, French
- dimension infra-modulaire
1, record 2, French, dimension%20infra%2Dmodulaire
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dimension inférieure au module de base. 1, record 2, French, - dimension%20infra%2Dmodulaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dimension infra-modulaire : désignation normalisée par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprise dans l'édition de 1983. 2, record 2, French, - dimension%20infra%2Dmodulaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 2, Main entry term, Spanish
- dimensión inframodular
1, record 2, Spanish, dimensi%C3%B3n%20inframodular
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fracción escogida del módulo básico. 1, record 2, Spanish, - dimensi%C3%B3n%20inframodular
Record 3 - internal organization data 2015-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 3, Main entry term, English
- reference acoustic pressure
1, record 3, English, reference%20acoustic%20pressure
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reference sound pressure 2, record 3, English, reference%20sound%20pressure
correct
- reference pressure 3, record 3, English, reference%20pressure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sound pressure, conventionally chosen, equal to 20 μPa [megapascal] for gases and to 1 μPa for liquids and solids. 4, record 3, English, - reference%20acoustic%20pressure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reference acoustic pressure: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 5, record 3, English, - reference%20acoustic%20pressure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 3, Main entry term, French
- pression acoustique de référence
1, record 3, French, pression%20acoustique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pression de référence 2, record 3, French, pression%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pression conventionnellement choisie égale à 20 µPa [mégapascal] et qui correspond approximativement à la plus petite pression acoustique que l'oreille peut percevoir. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 3, French, - pression%20acoustique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pression acoustique de référence : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 3, French, - pression%20acoustique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 3, Main entry term, Spanish
- presión acústica de referencia
1, record 3, Spanish, presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presión acústica escogida convencionalmente, igual a 20 μpa [megapascal] para gases y a 1 μpa para líquidos y sólidos. 2, record 3, Spanish, - presi%C3%B3n%20ac%C3%BAstica%20de%20referencia
Record 4 - internal organization data 2015-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- optimum time
1, record 4, English, optimum%20time
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The target time in the cross-country event. 1, record 4, English, - optimum%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each second above the target time results in 0.4 faults (time penalties). 1, record 4, English, - optimum%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- temps idéal
1, record 4, French, temps%20id%C3%A9al
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps visé à une épreuve de cross. 1, record 4, French, - temps%20id%C3%A9al
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque seconde au-dessus du temps visé constitue une faute de 0,4 point de pénalité. 1, record 4, French, - temps%20id%C3%A9al
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo óptimo
1, record 4, Spanish, tiempo%20%C3%B3ptimo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se espera cumplir en el evento a campo traviesa. 2, record 4, Spanish, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La distancia escogida, recorrida a la velocidad determinada, da el tiempo óptimo. No se concede ninguna bonificación por terminar por debajo del tiempo óptimo. 3, record 4, Spanish, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cada segundo por encima del tiempo óptimo resulta en 0,4 faltas (penalizaciones de tiempo). 2, record 4, Spanish, - tiempo%20%C3%B3ptimo
Record 5 - internal organization data 2014-11-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computers and Calculators
Record 5, Main entry term, English
- alternation switch
1, record 5, English, alternation%20switch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- two-way switch 2, record 5, English, two%2Dway%20switch
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A two position switch on a computer's console whose position ("sense") can be interrogated by the program. 3, record 5, English, - alternation%20switch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The position of the switch (manually set) can then be used to dictate one of two paths to follow. 3, record 5, English, - alternation%20switch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Record 5, Main entry term, French
- commutateur à deux positions
1, record 5, French, commutateur%20%C3%A0%20deux%20positions
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Record 5, Main entry term, Spanish
- conmutador
1, record 5, Spanish, conmutador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- desviador 1, record 5, Spanish, desviador
correct, masculine noun
- inversor 2, record 5, Spanish, inversor
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conmutador de la consola(pupitre) del operador con el cual puede obtener una conmutación en un programa, permitiéndole determinar cuál es la bifurcación escogida en un programa dotado de varias vías o cursos alternos. 3, record 5, Spanish, - conmutador
Record 6 - internal organization data 2014-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biometrics
- Protection of Life
- Security Devices
Record 6, Main entry term, English
- iris recognition biometric technology
1, record 6, English, iris%20recognition%20biometric%20technology
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- iris recognition technology 2, record 6, English, iris%20recognition%20technology
correct
- iris-recognition biometric technology 3, record 6, English, iris%2Drecognition%20biometric%20technology
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition biometric technology examines the unique patterns of the iris, which do not change. The technology reads 266 different characteristics, as compared to fingerprint technology, which reads approximately 90. This technology is considered to be the safest, fastest, most accurate, highly secure, and non-invasive identification technology in the world. 1, record 6, English, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
NEXUS - Air will facilitate passage into Canada and the United States for pre-approved, low-risk, frequent air travellers using automated kiosks with iris-recognition biometric technology. 3, record 6, English, - iris%20recognition%20biometric%20technology
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Record 6, Main entry term, French
- technologie biométrique de reconnaissance de l'iris
1, record 6, French, technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- technologie d'identification par l'iris 2, record 6, French, technologie%20d%27identification%20par%20l%27iris
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La technologie biométrique de reconnaissance de l'iris permet d'examiner les caractéristiques uniques de l'iris qui ne changent pas, quelles que soient les conditions. La technologie permet de lire 266 caractéristiques différentes alors que la technologie de lecture des empreintes digitales n'en lit qu'environ 90. Cette technologie est considérée comme la technologie d'identification la plus sûre, rapide, précise, sécuritaire et discrète au monde. 1, record 6, French, - technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20de%20l%27iris
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Protección de las personas
- Dispositivos de seguridad
Record 6, Main entry term, Spanish
- tecnología biométrica de reconocimiento del iris
1, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tecnología de reconocimiento del iris 2, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20reconocimiento%20del%20iris
correct, feminine noun
- tecnología de identificación del iris 3, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20iris
feminine noun
- tecnología del iris 3, record 6, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20del%20iris
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La tecnología de reconocimiento del iris parece ser la alternativa más escogida en los controles de acceso con sistemas biométricos. 2, record 6, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20del%20iris
Record 7 - internal organization data 2014-01-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
Record 7, Main entry term, English
- random sampling
1, record 7, English, random%20sampling
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- probability sampling 2, record 7, English, probability%20sampling
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of obtaining a representative sample of a population. 3, record 7, English, - random%20sampling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
random sampling: term standardized by ISO. 4, record 7, English, - random%20sampling
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 7, English, - random%20sampling
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
random sampling: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, record 7, English, - random%20sampling
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Stratified random sampling. 5, record 7, English, - random%20sampling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
Record 7, Main entry term, French
- échantillonnage aléatoire
1, record 7, French, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- échantillonnage probabiliste 2, record 7, French, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, masculine noun, standardized
- échantillonnage au hasard 3, record 7, French, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
correct, masculine noun, standardized
- échantillonnage au sort 4, record 7, French, %C3%A9chantillonnage%20au%20sort
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’obtenir un échantillon représentatif d’une population. 5, record 7, French, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage au hasard : terme normalisé par l'ISO. 4, record 7, French, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage aléatoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 7, French, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
échantillonage aléatoire; échantillonnage probabiliste : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, record 7, French, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Probabilidad (Estadística)
Record 7, Main entry term, Spanish
- muestreo aleatorio
1, record 7, Spanish, muestreo%20aleatorio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- muestreo al azar 2, record 7, Spanish, muestreo%20al%20azar
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que puede calcularse de antemano la probabilidad de cada una de las muestras que sea posible seleccionar. 3, record 7, Spanish, - muestreo%20aleatorio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Frecuentemente una muestra es en sí misma una verdadera miniatura del universo del cual es tomada; por lo tanto, la muestra debe ser una representación verdadera del universo del cual se toma y ese mismo universo debe ser homogéneo. La muestra representativa es una muestra al azar; es decir, una muestra escogida enteramente de manera aleatoria, según la teoría de la probabilidad. Si el azar solamente gobierna la selección de los diversos elementos que constituyen una muestra, dicha muestra será un ejemplo representativo, siempre y cuando sea lo bastante grande. 4, record 7, Spanish, - muestreo%20aleatorio
Record 8 - internal organization data 2011-07-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- deputy of the Governor General
1, record 8, English, deputy%20of%20the%20Governor%20General
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person, usually one of the justices of the Supreme Court, selected to represent the Governor General on certain occasions such as the granting of Royal Assent or prorogation. 2, record 8, English, - deputy%20of%20the%20Governor%20General
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- suppléant du gouverneur général
1, record 8, French, suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- suppléante du gouverneur général 2, record 8, French, suppl%C3%A9ante%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne choisie pour représenter le Gouverneur général au cours de certaines cérémonies comme la sanction royale et la prorogation; habituellement un des juges de la Cour suprême. 3, record 8, French, - suppl%C3%A9ant%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 8, Main entry term, Spanish
- Suplente del Gobernador General
1, record 8, Spanish, Suplente%20del%20Gobernador%20General
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona escogida para representar al Gobernador General en determinadas ocasiones como por ejemplo la otorgación de la sanción real o la clausura de un período de sesiones. 1, record 8, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Suplente del Gobernador General suele ser uno de los jueces de la Corte Suprema de Canadá. 1, record 8, Spanish, - Suplente%20del%20Gobernador%20General
Record 9 - internal organization data 2011-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronics
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- loop alignment error
1, record 9, English, loop%20alignment%20error
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électronique
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- erreur de calage
1, record 9, French, erreur%20de%20calage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Erreur radiogoniométrique causée par un mauvais calage sur son axe de l'indicateur d'angle. 2, record 9, French, - erreur%20de%20calage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Electrónica
- Metrología y unidades de medida
Record 9, Main entry term, Spanish
- error de calado
1, record 9, Spanish, error%20de%20calado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Error radiogoniométrico debido a un mal calado sobre el eje del indicador de ángulo y que es igual por convención a la diferencia angular de la dirección de referencia escogida y de la dirección real de un objeto realzado por un radiogoniómetro, cuando la indicación de ángulo marca cero. 1, record 9, Spanish, - error%20de%20calado
Record 10 - internal organization data 2008-05-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 10, Main entry term, English
- dummy bit
1, record 10, English, dummy%20bit
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 10, Main entry term, French
- bit de bourrage
1, record 10, French, bit%20de%20bourrage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- octet de bourrage 1, record 10, French, octet%20de%20bourrage
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mot de code qui pouvant être inséré dans le train binaire comprimé, et qui sera détruit lors du décodage. Il sert à augmenter le débit binaire du train binaire. 1, record 10, French, - bit%20de%20bourrage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 10, Main entry term, Spanish
- bit de relleno
1, record 10, Spanish, bit%20de%20relleno
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bit de relleno. El relleno se emplea para ajustar de forma exacta la tasa de bits escogida. Un valor 0 indica que el cuadro no lleva relleno y un valor 1 indica que se emplea un relleno de un slot. Un slot son 4 bytes para el Layer I y 1 byte para los Layers II y III. 1, record 10, Spanish, - bit%20de%20relleno
Record 11 - internal organization data 2005-09-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Recruiting of Personnel
- Merchandising Techniques
Record 11, Main entry term, English
- cherry picking
1, record 11, English, cherry%20picking
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Careful selection one by one in order to only choose the most interesting elements of a group, for example the candidates for a job. 2, record 11, English, - cherry%20picking
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 11, English, - cherry%20picking
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Recrutement du personnel
- Techniques marchandes
Record 11, Main entry term, French
- picorage
1, record 11, French, picorage
correct, see observation, masculine noun, France
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- sélection choisie 2, record 11, French, s%C3%A9lection%20choisie
correct, feminine noun
- pratique du cherry-picking 3, record 11, French, pratique%20du%20cherry%2Dpicking
feminine noun
- prendre les perles et laisser les pierres 4, record 11, French, prendre%20les%20perles%20et%20laisser%20les%20pierres
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sélection minutieuse des éléments d'un groupe, par exemple de sollicitants à un poste déterminé. 2, record 11, French, - picorage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cette pratique, appelée en anglais «cherry picking» consiste à comparer les offres de divers fournisseurs, article par article, et à choisir les fournisseurs retenus pour chacun de ces articles en fonction du prix de soumission le plus bas pour chacun d'eux. 3, record 11, French, - picorage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sélection choisie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, French, - picorage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
picorage : terme adopté par la Commission de terminologie du gouvernement de la France. 5, record 11, French, - picorage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Contratación de personal
- Técnicas mercantiles
Record 11, Main entry term, Spanish
- selección de lo mejor
1, record 11, Spanish, selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- selección escogida 2, record 11, Spanish, selecci%C3%B3n%20escogida
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Selección muy cuidadosa y uno a uno para sólo elegir los elementos más interesantes de un grupo, por ejemplo, de candidatos a unos puestos. 2, record 11, Spanish, - selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
selección escogida : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, Spanish, - selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
Record 12 - internal organization data 2003-09-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Record 12, Main entry term, English
- random access time
1, record 12, English, random%20access%20time
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- random-access time 2, record 12, English, random%2Daccess%20time
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The time it takes to read data ... calculated by recording the time it takes to read a single sector. 3, record 12, English, - random%20access%20time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- temps d'accès aléatoire
1, record 12, French, temps%20d%27acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiempo de acceso aleatorio
1, record 12, Spanish, tiempo%20de%20acceso%20aleatorio
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tiempo de acceso al azar 2, record 12, Spanish, tiempo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, masculine noun
- tiempo de acceso directo 3, record 12, Spanish, tiempo%20de%20acceso%20directo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo promedio entre el final de la lectura de una palabra, desde el almacenamiento, en una dirección escogida al azar y el final de la lectura de otra palabra desde cualquier otra dirección también escogida al azar. 3, record 12, Spanish, - tiempo%20de%20acceso%20aleatorio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: