TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESCRITO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- label
1, record 1, English, label
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of paper, cardboard, metal, or other material, attached or intended to be attached to something in order to provide information about it. 2, record 1, English, - label
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
label: term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 1, English, - label
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- étiquette
1, record 1, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau (de carton, de papier, etc.) que l'on fixe sur un objet pour en indiquer la dénomination, la provenance, la destination, le prix [...] 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étiquette : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 3, record 1, French, - %C3%A9tiquette
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- etiqueta
1, record 1, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material escrito, impreso o gráfico que acompaña a un artículo en cualquier momento mientras está a la venta, para entrega o cuando se ha de transportar. 1, record 1, Spanish, - etiqueta
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Language
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- Internet linguistics
1, record 2, English, Internet%20linguistics
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the time is right to recognise and explore the scope of a putative "Internet linguistics." [Internet linguistics is defined] as the synchronic analysis of language in all areas of Internet activity, including email, the various kinds of chatroom and games interaction, instant messaging, and web pages, and including associated areas of computer-mediated communication (CMC), such as SMS [short message service] messaging (texting). 1, record 2, English, - Internet%20linguistics
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Internet linguistics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - Internet%20linguistics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Linguistique
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- linguistique d'Internet
1, record 2, French, linguistique%20d%27Internet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 2006, [l'auteur] affirmait que nous étions sur le point de vivre la plus grande révolution langagière jamais connue et que le langage d'Internet pourrait devenir la norme, dans un monde où les individus interagiraient davantage via un outil technologique plutôt qu'en face à face. En 2011, il [a publié un] ouvrage consacré à la linguistique d'Internet [...] 1, record 2, French, - linguistique%20d%27Internet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
linguistique d'Internet : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - linguistique%20d%27Internet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- lingüística de Internet
1, record 2, Spanish, ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la lingüística de Internet se ha centrado [...] esencialmente en definir el lugar de los discursos digitales en el continuum oralidad-escritura asumido tradicionalmente y, una vez definido este espacio, en aplicar a su análisis diversos modelos empleados usualmente en el examen científico de textos de los mencionados canales oral y escrito. 1, record 2, Spanish, - ling%C3%BC%C3%ADstica%20de%20Internet
Record 3 - internal organization data 2024-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- net-zero emission
1, record 3, English, net%2Dzero%20emission
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- net zero emission 2, record 3, English, net%20zero%20emission
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A situation in which anthropogenic emissions of greenhouse gases are totally balanced by anthropogenic removals of greenhouse gases over a specified period. 3, record 3, English, - net%2Dzero%20emission
Record 3, Key term(s)
- net zero emissions
- net-zero emissions
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- carboneutralité
1, record 3, French, carboneutralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zéro émission nette 2, record 3, French, z%C3%A9ro%20%C3%A9mission%20nette
correct, feminine noun
- ZEN 3, record 3, French, ZEN
correct, feminine noun
- ZEN 3, record 3, French, ZEN
- neutralité en matière de gaz à effet de serre 1, record 3, French, neutralit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation où les émissions anthropiques de gaz à effet de serre sont entièrement compensées par l'absorption anthropique de ces gaz au cours d'une période donnée. 1, record 3, French, - carboneutralit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carboneutralité : Par convention, même si le terme «carboneutralité» est formé à l'aide du préfixe «carbo-» faisant référence au dioxyde de carbone, la carboneutralité tient compte de l'ensemble des gaz à effet de serre. 1, record 3, French, - carboneutralit%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- zéro émissions nettes
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 3, Main entry term, Spanish
- neutralidad en carbono
1, record 3, Spanish, neutralidad%20en%20carbono
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- carbo(no)neutralidad 1, record 3, Spanish, carbo%28no%29neutralidad
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La expresión neutralidad en carbono, o el sustantivo carbo(no) neutralidad, escrito en una sola palabra, no carbono neutralidad, son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. 1, record 3, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record 4 - internal organization data 2024-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 4, Main entry term, English
- soufflé
1, record 4, English, souffl%C3%A9
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A light, fluffy baked dish made with egg yolks and beaten egg whites combined with various other ingredients and served as a main dish or sweetened as a dessert. 2, record 4, English, - souffl%C3%A9
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 4, Main entry term, French
- soufflé
1, record 4, French, souffl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sucré ou salé, le soufflé est un grand classique de la cuisine française qui impressionne toujours [...] Délicat et moelleux, le soufflé est une spécialité culinaire française très appréciée des petits comme des grands. La clé de son succès réside dans sa pâte gonflée, qui exige d’être dégustée dès la sortie du four, puisque cette dernière dégonfle presque aussitôt. 2, record 4, French, - souffl%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- suflé
1, record 4, Spanish, sufl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- soufflé 1, record 4, Spanish, souffl%C3%A9
avoid, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. 2, record 4, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suflé; soufflé : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que suflé, con una sola f y sin o, es la forma adaptada al español de la voz francesa soufflé. [...] La vigesimotercera edición del Diccionario académico incluye el galicismo soufflé, escrito en cursiva como un extranjerismo, y la adaptación suflé, que considera preferible, para aludir a un ‘alimento preparado de manera que quede inflado’ [...] Además de ese uso propio de los ámbitos de la alimentación y la cocina, la palabra se emplea en muchos otros casos con un sentido metafórico para referirse a algo que se encuentra en alza(o, de manera literal, inflado o hinchado), pero que puede venirse abajo en cualquier momento. Por tanto, se recomienda emplear en todos los contextos la forma adaptada suflé [...] 2, record 4, Spanish, - sufl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Suflé de coliflor. 3, record 4, Spanish, - sufl%C3%A9
Record 5 - internal organization data 2024-05-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Legal Profession: Organization
Record 5, Main entry term, English
- in-house legal department
1, record 5, English, in%2Dhouse%20legal%20department
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- legal department 2, record 5, English, legal%20department
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organisation de la profession (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- service juridique interne
1, record 5, French, service%20juridique%20interne
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- service juridique 2, record 5, French, service%20juridique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service chargé des questions de droit qui se posent dans l'entreprise ou dans l'organisme. 3, record 5, French, - service%20juridique%20interne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 5, Main entry term, Spanish
- asesoría jurídica
1, record 5, Spanish, asesor%C3%ADa%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Órgano de consulta y asesoramiento existente en instituciones oficiales y empresas privadas, que emiten dictámenes verbalmente o por escrito sobre cuestiones jurídicas o judiciales. 1, record 5, Spanish, - asesor%C3%ADa%20jur%C3%ADdica
Record 6 - internal organization data 2024-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Record 6, Main entry term, English
- bomber jacket
1, record 6, English, bomber%20jacket
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- flight jacket 1, record 6, English, flight%20jacket
correct
- flying jacket 2, record 6, English, flying%20jacket
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short sturdy jacket traditionally made of leather and having a fitted or elastic waist, a zippered front, and often a fleece or pile collar. 3, record 6, English, - bomber%20jacket
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Designed after jackets worn by flight crew members of the US [United States] Air Force. 3, record 6, English, - bomber%20jacket
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Record 6, Main entry term, French
- blouson d'aviateur
1, record 6, French, blouson%20d%27aviateur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- blouson style aviateur 2, record 6, French, blouson%20style%20aviateur
correct, masculine noun
- blouson aviateur 2, record 6, French, blouson%20aviateur
correct, masculine noun
- blouson de vol 3, record 6, French, blouson%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Blouson court semblable à celui que portaient les pilotes de chasse des forces aériennes des États-Unis durant la guerre du Vietnam. 1, record 6, French, - blouson%20d%27aviateur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Record 6, Main entry term, Spanish
- chaqueta bómber
1, record 6, Spanish, chaqueta%20b%C3%B3mber
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cazadora bómber 1, record 6, Spanish, cazadora%20b%C3%B3mber
correct, feminine noun
- bómber 1, record 6, Spanish, b%C3%B3mber
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaqueta bómber; cazadora bómber; bómber : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre adecuado en español de este tipo de chaqueta es "bómber", escrito con tilde, cuyo plural es "bómberes". [...] Además, es habitual encontrar este sustantivo en aposición("cazadora bómber", "chaqueta bómber") ;en ese caso, se recomienda que solo el primer elemento aparezca en plural :"cazadoras bómber", "chaquetas bómber". 1, record 6, Spanish, - chaqueta%20b%C3%B3mber
Record 7 - internal organization data 2024-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- bill of exchange
1, record 7, English, bill%20of%20exchange
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bill 2, record 7, English, bill
correct
- draft 3, record 7, English, draft
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An unconditional order in writing signed by the drawer, requiring the addressee to pay a stated sum of money to a specified person, or to bearer, on demand or at a future time. 4, record 7, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Discounting of a bill of exchange, non payment of a bill of exchange, to negotiate a bill of exchange 5, record 7, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, a "draft" is a "bill of exchange" which, unlike a bill of exchange, may be made non-negotiable. However, the two terms are frequently used synonymously. 6, record 7, English, - bill%20of%20exchange
Record 7, Key term(s)
- letter of exchange
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- lettre de change
1, record 7, French, lettre%20de%20change
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- traite 2, record 7, French, traite
correct, see observation, feminine noun
- lettre 3, record 7, French, lettre
correct, feminine noun
- effet 4, record 7, French, effet
avoid, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le tireur) ordonne à une autre personne (le tiré) de verser, sans condition, une certaine somme d'argent, à vue, sur demande ou à une certaine date, à une troisième personne appelée le «bénéficiaire», à l'ordre de ce dernier ou au porteur. 2, record 7, French, - lettre%20de%20change
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La France ne fait pas de distinction entre «traite» et «lettre de change» alors qu'on en fait parfois une en Amérique du Nord. 5, record 7, French, - lettre%20de%20change
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- letra de cambio
1, record 7, Spanish, letra%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Orden incondicional por escrito, dirigida de una persona a otra, firmada por la persona que la otorga, requiriendo de la persona a quien va dirigida el pago a la vista o en un plazo fijo o futuro determinable, de cierta suma de dinero, a la orden o al portador. 2, record 7, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
descuento de una letra de cambio, falta de pago de una letra de cambio, negociar una letra de cambio. 2, record 7, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record 8 - internal organization data 2024-04-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour Law
- Law of Obligations (civil law)
Record 8, Main entry term, English
- contract of employment
1, record 8, English, contract%20of%20employment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- employment contract 2, record 8, English, employment%20contract
correct
- contract of service 3, record 8, English, contract%20of%20service
correct
- contract of lease and hire of services 4, record 8, English, contract%20of%20lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Quebec
- lease and hire of services 4, record 8, English, lease%20and%20hire%20of%20services
correct, Quebec
- labour contract 5, record 8, English, labour%20contract
correct
- employer-employee agreement 6, record 8, English, employer%2Demployee%20agreement
correct
- hiring contract 7, record 8, English, hiring%20contract
correct
- agreement of employment 8, record 8, English, agreement%20of%20employment
correct
- labor contract 6, record 8, English, labor%20contract
correct
- work agreement 6, record 8, English, work%20agreement
correct
- work contract 9, record 8, English, work%20contract
correct
- contract for work and wages 10, record 8, English, contract%20for%20work%20and%20wages
- agreement of hiring 7, record 8, English, agreement%20of%20hiring
- contract of hiring 7, record 8, English, contract%20of%20hiring
- lease and hire of personal services 4, record 8, English, lease%20and%20hire%20of%20personal%20services
avoid, Quebec
- contract of lease or hire of personal service 11, record 8, English, contract%20of%20lease%20or%20hire%20of%20personal%20service
avoid, less frequent
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Contract of service" ... means any contract providing for the employment of one person by another person where the nature of the employment is a contract of service. ... a "contract of service" ... implies some relationship of master and servant and involves an obligation to obey orders in the work to be performed and as to its mode and manner of performance. 12, record 8, English, - contract%20of%20employment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contract of employment: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, record 8, English, - contract%20of%20employment
Record 8, Key term(s)
- service contract
- employment agreement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit des obligations (droit civil)
Record 8, Main entry term, French
- contrat de travail
1, record 8, French, contrat%20de%20travail
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contrat individuel de travail 2, record 8, French, contrat%20individuel%20de%20travail
correct, masculine noun
- contrat de louage de services 3, record 8, French, contrat%20de%20louage%20de%20services
correct, masculine noun
- contrat d'engagement 4, record 8, French, contrat%20d%27engagement
correct, masculine noun
- contrat d'embauchage 4, record 8, French, contrat%20d%27embauchage
correct, masculine noun
- contrat d'emploi 5, record 8, French, contrat%20d%27emploi
masculine noun
- louage de services 6, record 8, French, louage%20de%20services
masculine noun
- louage de service personnel 7, record 8, French, louage%20de%20service%20personnel
avoid, masculine noun
- louage de services personnels 6, record 8, French, louage%20de%20services%20personnels
avoid, masculine noun
- contrat de louage de service personnel 8, record 8, French, contrat%20de%20louage%20de%20service%20personnel
avoid, masculine noun, less frequent
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat entre employeur et salarié établissant les conditions de travail dans une entreprise ou un organisme, notamment la rémunération que l'employeur devra verser au salarié pour le travail accompli. 9, record 8, French, - contrat%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois en anglais «contract of service», qui lie l'employeur à son salarié, du «contract for service», par lequel un donneur d'ouvrage confie un travail à un tiers. Il ne semble pas que cette distinction se fasse en français. 10, record 8, French, - contrat%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «contract for services» 4, record 8, French, - contrat%20de%20travail
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 8, Main entry term, Spanish
- contrato de trabajo
1, record 8, Spanish, contrato%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- contrato laboral 2, record 8, Spanish, contrato%20laboral
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre la empresa y el empleado. En la mayoría de los países es escrito aunque frecuentemente las cláusulas sean comunes para todos los empleados. Recoge fundamentalmente descripción del trabajo, nombre del cargo o función, categoría laboral, retribución, beneficios adicionales, horario laboral, vacaciones y duración del empleo o condiciones de rescisión. 3, record 8, Spanish, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrato de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 8, Spanish, - contrato%20de%20trabajo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
contrato de trabajo: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, record 8, Spanish, - contrato%20de%20trabajo
Record 9 - internal organization data 2024-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Typography
- Codes (Software)
Record 9, Main entry term, English
- letter
1, record 9, English, letter
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- alphabetic character 2, record 9, English, alphabetic%20character
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A graphic character that, when appearing alone or combined with others, represents one or more concepts of a written language, or one or more sound elements of a spoken language. 3, record 9, English, - letter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Diacritical marks used alone and punctuation marks are not considered to be letters. 3, record 9, English, - letter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Character" is a broader term than "letter", and includes numbers and symbols. 4, record 9, English, - letter
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
letter: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 5, record 9, English, - letter
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
alphabetic character: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 9, English, - letter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Codes (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- lettre
1, record 9, French, lettre
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caractère graphique qui, employé seul ou combiné avec d'autres, représente une ou plusieurs notions d'un langage écrit ou un ou plusieurs éléments sonores d'un langage parlé. 2, record 9, French, - lettre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les signes diacritiques utilisés isolément ainsi que les signes de ponctuation ne sont pas considérés comme des lettres. 2, record 9, French, - lettre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lettre : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 9, French, - lettre
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 9, Main entry term, Spanish
- letra
1, record 9, Spanish, letra
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- carácter alfabético 1, record 9, Spanish, car%C3%A1cter%20alfab%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carácter gráfico que, cuando se usa por sí solo o combinado con otros, representa primordialmente, en un lenguaje escrito, uno o más conceptos o elementos de sonido de un lenguaje hablado. 2, record 9, Spanish, - letra
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Las letras no incluyen los signos diacríticos ni los signos de puntuación. 2, record 9, Spanish, - letra
Record 10 - internal organization data 2024-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 10, Main entry term, English
- head hunter
1, record 10, English, head%20hunter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- headhunter 2, record 10, English, headhunter
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person ... employed by a company to help recruit someone to fill a senior post, usually by persuading skilled employees elsewhere to change jobs. 3, record 10, English, - head%20hunter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 10, Main entry term, French
- chasseur de têtes
1, record 10, French, chasseur%20de%20t%C3%AAtes
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- chasseuse de têtes 2, record 10, French, chasseuse%20de%20t%C3%AAtes
correct, feminine noun
- chercheur de têtes 3, record 10, French, chercheur%20de%20t%C3%AAtes
correct, masculine noun
- chercheuse de têtes 4, record 10, French, chercheuse%20de%20t%C3%AAtes
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de recruter des cadres de haut niveau. 5, record 10, French, - chasseur%20de%20t%C3%AAtes
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Record 10, Main entry term, Spanish
- cazatalentos
1, record 10, Spanish, cazatalentos
correct, common gender
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- cazacerebros 2, record 10, Spanish, cazacerebros
correct, common gender
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona dedicada a buscar individuos idóneos para ser contratados por compañías necesitadas de ellos. 3, record 10, Spanish, - cazatalentos
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cazatalentos", escrito en una sola palabra, sin guion ni comillas, es el término recomendado en español en lugar de "headhunter". 4, record 10, Spanish, - cazatalentos
Record 11 - internal organization data 2023-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 11, Main entry term, English
- procuring
1, record 11, English, procuring
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 11, Main entry term, French
- proxénétisme
1, record 11, French, prox%C3%A9n%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité délictueuse consistant à favoriser la prostitution ou à en tirer profit. 2, record 11, French, - prox%C3%A9n%C3%A9tisme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proxénétisme : désignation tirée du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 11, French, - prox%C3%A9n%C3%A9tisme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 11, Main entry term, Spanish
- proxenetismo
1, record 11, Spanish, proxenetismo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- proxenitismo 2, record 11, Spanish, proxenitismo
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proxenetismo; proxenitismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "proxenetismo", con dos es, es la adecuada para referirse a la actividad de "proxeneta", no "proxenitismo". [...] La forma que designa el acto u oficio del "proxeneta" es "proxenetismo", escrito con dos es, tal y como recogen los principales diccionarios y obras de consulta. Se trata de una palabra creada por derivación a partir de "proxeneta", registrada como persona que obtiene beneficios de la prostitución de otra, a la que se le ha añadido el sufijo-ismo. 2, record 11, Spanish, - proxenetismo
Record 12 - internal organization data 2023-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Record 12, Main entry term, English
- net-zero carbon dioxide emissions
1, record 12, English, net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- net zero carbon dioxide emissions 2, record 12, English, net%20zero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
- net-zero CO2 emissions 1, record 12, English, net%2Dzero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net zero CO2 emissions 2, record 12, English, net%20zero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net-zero carbon emissions 3, record 12, English, net%2Dzero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- net zero carbon emissions 4, record 12, English, net%20zero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- carbon neutrality 5, record 12, English, carbon%20neutrality
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A situation in which anthropogenic emissions of carbon dioxide are totally balanced by anthropogenic removals of carbon dioxide over a specified period. 1, record 12, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
net-zero CO2 emissions: written net-zero CO2 emissions. 6, record 12, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
net zero CO2 emissions: written net zero CO2 emissions. 7, record 12, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
net-zero carbon emissions; net zero carbon emissions; carbon neutrality: The terms "net-zero carbon emissions," "net zero carbon emissions" and "carbon neutrality" are elliptical terms in which "carbon" refers to carbon dioxide. 6, record 12, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 12, Main entry term, French
- neutralité carbone
1, record 12, French, neutralit%C3%A9%20carbone
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Situation où les émissions anthropiques de dioxyde de carbone sont entièrement compensées par l'absorption anthropique de dioxyde de carbone au cours d'une période donnée. 2, record 12, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
neutralité carbone : Le terme «neutralité carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 2, record 12, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 12, Main entry term, Spanish
- neutralidad en carbono
1, record 12, Spanish, neutralidad%20en%20carbono
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- neutralidad de carbono 2, record 12, Spanish, neutralidad%20de%20carbono
correct, feminine noun
- neutralidad en emisiones de carbono 2, record 12, Spanish, neutralidad%20en%20emisiones%20de%20carbono
correct, feminine noun
- carboneutralidad 2, record 12, Spanish, carboneutralidad
correct, feminine noun
- carbononeutralidad 2, record 12, Spanish, carbononeutralidad
correct, feminine noun
- cero emisiones netas de carbono 3, record 12, Spanish, cero%20emisiones%20netas%20de%20carbono
correct, feminine noun, plural
- cero emisiones netas 4, record 12, Spanish, cero%20emisiones%20netas
correct, feminine noun, plural
- carbono neutralidad 2, record 12, Spanish, carbono%20neutralidad
avoid, see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La neutralidad en carbono es una medida para luchar contra el cambio climático que, básicamente, [se] refiere al resultado neto de cero emisiones para este elemento químico. 5, record 12, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
neutralidad en carbono; neutralidad de carbono; neutralidad en emisiones de carbono; carboneutralidad; carbononeutralidad; carbono neutralidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "neutralidad en carbono", o el sustantivo "carbo(no) neutralidad", escrito en una sola palabra, no "carbono neutralidad", son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. […] Para hacer referencia a este concepto, es apropiado hablar de "neutralidad en carbono" o "neutralidad en emisiones de carbono", expresiones propuestas en la base de datos terminológica de las Naciones Unidas, si bien "neutralidad de carbono", con la preposición de, está ampliamente extendida en el uso. 2, record 12, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record 13 - internal organization data 2023-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Ethics and Morals
Record 13, Main entry term, English
- womb-leasing
1, record 13, English, womb%2Dleasing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In some cases ... what the surrogate mother receives into her body, is an embryo, which would be the result of the creation in the laboratory through genetic material contributed by a married couple. This has come to be known as "womb-leasing", because the surrogate mother merely allows her womb to be used for carrying further the reproductive process. 1, record 13, English, - womb%2Dleasing
Record 13, Key term(s)
- womb leasing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Éthique et Morale
Record 13, Main entry term, French
- prêt d'utérus
1, record 13, French, pr%C3%AAt%20d%27ut%C3%A9rus
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une femme permet l'implantation dans son utérus, de l'embryon d'un couple. 2, record 13, French, - pr%C3%AAt%20d%27ut%C3%A9rus
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le prêt d'utérus est actuellement le seul espoir d'avoir un enfant issu de leurs gamètes pour les femmes qui n'ont plus d'utérus fonctionnel. 3, record 13, French, - pr%C3%AAt%20d%27ut%C3%A9rus
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Ética y Moral
Record 13, Main entry term, Spanish
- alquiler de útero
1, record 13, Spanish, alquiler%20de%20%C3%BAtero
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- alquiler de vientre 2, record 13, Spanish, alquiler%20de%20vientre
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto de alquilar con contrato el útero de una mujer a la cual se le transfieren embriones que genéticamente pertenecen a otra pareja. 3, record 13, Spanish, - alquiler%20de%20%C3%BAtero
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] El contrato de alquiler de vientres al igual que cualquier otra relación contractual es una elección y acción de la persona. [...] Además, la conformación de una familia a través de lazos sanguíneos es vista como preferible a la adopción, por lo cual se acepta el contrato de alquiler y las técnicas reproductivas basándonos en argumentos de doble jerarquía cualitativa [...]. El contrato de alquiler de útero que incorpora a la mujer al ámbito laboral establece normas comerciales e intercambio de bienes. 4, record 13, Spanish, - alquiler%20de%20%C3%BAtero
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
En la Plata una mujer le alquiló el útero a su cuñada. [...] En nuestra ciudad se dio un caso de alquiler de útero, pero con la salvedad de que no hubo contrato escrito de por medio-un requisito en los países donde se lleva a cabo-, porque la madre sustituta era familiar de la mujer que no podía tener hijos. 5, record 13, Spanish, - alquiler%20de%20%C3%BAtero
Record 14 - internal organization data 2023-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 14, Main entry term, English
- absentee voter
1, record 14, English, absentee%20voter
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- absentee elector 2, record 14, English, absentee%20elector
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A voter who presents evidence satisfactory to the returning officer of the constituency in which the voter is eligible to vote, or to the Chief Electoral Officer, that the voter will be unable to vote at an advance poll or on polling day in the constituency ... 3, record 14, English, - absentee%20voter
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Absentee electors in military service are not required to be registered to vote. 2, record 14, English, - absentee%20voter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
voter: This term has two meanings, the first of which is "a person who can vote" (an elector), the second is "a person who actually votes". 4, record 14, English, - absentee%20voter
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 14, Main entry term, French
- électeur absent
1, record 14, French, %C3%A9lecteur%20absent
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- votant absent 2, record 14, French, votant%20absent
correct, see observation, masculine noun
- voteur absent 2, record 14, French, voteur%20absent
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour être admissible à titre d'électeur absent à l'intérieur du Manitoba, vous devez être habile à voter et répondre à l'un des critères suivants : a) être éloigné de la circonscription électorale dans laquelle vous habitez et donc être incapable de vous présenter aux bureaux de scrutin par anticipation ou aux bureaux de scrutin ordinaire qui s'y trouvent; ou b) habiter un endroit dans votre circonscription électorale qui se trouve éloigné des bureaux de scrutin où vous iriez normalement voter. 3, record 14, French, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
bulletin de vote d'un (électeur) absent. 4, record 14, French, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «voteur», qui s'est dit en France sous la Révolution, est disparu du français contemporain. 5, record 14, French, - %C3%A9lecteur%20absent
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
votant : Ce terme a deux sens, dont le premier correspond à «une personne qui peut voter» (un électeur), et le second à «une personne qui vote effectivement». 5, record 14, French, - %C3%A9lecteur%20absent
Record 14, Key term(s)
- électrice absente
- votante absente
- voteuse absente
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 14, Main entry term, Spanish
- elector ausente
1, record 14, Spanish, elector%20ausente
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- votante ausente 2, record 14, Spanish, votante%20ausente
common gender
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La votación de electores ausentes. ¿Para qué esperar? ¡Vote con boleta de elector ausente!. Todo elector inscrito elegible para votar en una elección puede pedir una boleta de elector ausente con sólo someter su petición por escrito, presentar una identificación fotográfica con la firma de la persona o designar y autorizar a una persona a recoger la boleta el día antes de la elección. 1, record 14, Spanish, - elector%20ausente
Record 15 - internal organization data 2023-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Tajikistan
1, record 15, English, Tajikistan
correct, Asia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Republic of Tajikistan 2, record 15, English, Republic%20of%20Tajikistan
correct, Asia
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A country in central Asia, it borders on China in the east, Afghanistan in the south, Kyrgyzstan in the north, and Uzbekistan in the west and Northwest. 3, record 15, English, - Tajikistan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dushanbe. 4, record 15, English, - Tajikistan
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Tajik. 4, record 15, English, - Tajikistan
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Tajikistan: common name of the country. 5, record 15, English, - Tajikistan
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK: codes recognized by ISO. 5, record 15, English, - Tajikistan
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Tadjikistan
1, record 15, French, Tadjikistan
correct, masculine noun, Asia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- République du Tadjikistan 2, record 15, French, R%C3%A9publique%20du%20Tadjikistan
correct, feminine noun, Asia
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pays d’Asie centrale limité à l’ouest et au nord par l’Ouzbékistan, au nord par le Kirghizistan, à l’est par la Chine et au sud par le Pakistan et l’Afghanistan. 3, record 15, French, - Tadjikistan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Douchanbe. 4, record 15, French, - Tadjikistan
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Tadjik, Tadjike. 4, record 15, French, - Tadjikistan
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Tadjikistan : nom usuel du pays. 5, record 15, French, - Tadjikistan
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK : codes reconnus par l'ISO. 5, record 15, French, - Tadjikistan
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
aller au Tadjikistan, visiter le Tadjikistan 6, record 15, French, - Tadjikistan
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- Tayikistán
1, record 15, Spanish, Tayikist%C3%A1n
correct, Asia
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- República de Tayikistán 2, record 15, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Tayikist%C3%A1n
correct, feminine noun, Asia
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
País de Asia Central, que limita con Afganistán, China, Kirguistán y Uzbekistán. 3, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Capital: Dusambé. 4, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habitante: tayiko, tayika. 4, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Tayikistán: nombre usual del país. 3, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
TJ; TJK: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
Tayikistán; República de Tayikistán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre en español de este país centro asiático es República de Tayikistán. Aunque este topónimo aparece escrito con otras grafías como Tadzhikistán, Tayikia, Tadjikistán o, sobre todo, Tajikistán, la forma hispanizada es Tayikistán según recoge la Ortografía de la lengua española. 5, record 15, Spanish, - Tayikist%C3%A1n
Record 16 - internal organization data 2023-02-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- Cascading Style Sheets
1, record 16, English, Cascading%20Style%20Sheets
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
- CSS 2, record 16, English, CSS
correct, see observation
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules. 3, record 16, English, - Cascading%20Style%20Sheets
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb. 3, record 16, English, - Cascading%20Style%20Sheets
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- langage CSS
1, record 16, French, langage%20CSS
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CSS 2, record 16, French, CSS
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- feuilles de style en cascade 3, record 16, French, feuilles%20de%20style%20en%20cascade
see observation
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis. 4, record 16, French, - langage%20CSS
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel. 4, record 16, French, - langage%20CSS
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- hojas de estilo en cascada
1, record 16, Spanish, hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
- CSS 2, record 16, Spanish, CSS
correct, feminine noun, plural
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio. 2, record 16, Spanish, - hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets". 3, record 16, Spanish, - hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
Record 16, Key term(s)
- hoja de estilo en cascada
Record 17 - internal organization data 2023-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- initial coin offering
1, record 17, English, initial%20coin%20offering
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ICO 2, record 17, English, ICO
correct
Record 17, Synonyms, English
- initial currency offering 3, record 17, English, initial%20currency%20offering
correct
- ICO 4, record 17, English, ICO
correct
- ICO 4, record 17, English, ICO
- initial public coin offering 5, record 17, English, initial%20public%20coin%20offering
correct
- IPCO 5, record 17, English, IPCO
correct
- IPCO 5, record 17, English, IPCO
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ... method of funding for start-ups in which new digital tokens or coins are issued. 6, record 17, English, - initial%20coin%20offering
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- première émission de cryptomonnaie
1, record 17, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- PEC 1, record 17, French, PEC
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
- première émission de jetons 2, record 17, French, premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20jetons
correct, feminine noun
- offre initiale de jetons 3, record 17, French, offre%20initiale%20de%20jetons
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 17, French, OIJ
correct, feminine noun
- OIJ 4, record 17, French, OIJ
- offre initiale de pièces de monnaie 5, record 17, French, offre%20initiale%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération de collecte de fonds menée sur Internet [visant] généralement à financer un projet technologique en démarrage [au cours de laquelle] les investisseurs se voient offrir des actifs numériques, ou jetons. 6, record 17, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans une première émission de cryptomonnaie (PEC), l'investisseur achète un nouvel actif numérique contre de l'argent ou contre d'autres crypto-actifs plus établis. 7, record 17, French, - premi%C3%A8re%20%C3%A9mission%20de%20cryptomonnaie
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Monedas y billetes
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- oferta inicial de criptomonedas
1, record 17, Spanish, oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- ICO 2, record 17, Spanish, ICO
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oferta inicial de criptomonedas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "oferta inicial de criptomonedas" es una alternativa a "initial coin offering"("ICO" por sus siglas en inglés). [...] En caso de emplear la sigla inglesa, se recuerda que su plural escrito en español es las "ICO", no las "ICO"s ni las "ICO"s. 1, record 17, Spanish, - oferta%20inicial%20de%20criptomonedas
Record 18 - internal organization data 2023-01-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 18, Main entry term, English
- duplicate financing
1, record 18, English, duplicate%20financing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- stacking 1, record 18, English, stacking
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Financing of similar activities by more than one federal government department, other level of government sources, or other sources external to the government. 1, record 18, English, - duplicate%20financing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 18, Main entry term, French
- financement en double
1, record 18, French, financement%20en%20double
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cumul 1, record 18, French, cumul
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Financement d'activités semblables par plus d'un ministère fédéral, d'une source gouvernementale ou d'autres sources externes au gouvernement. 1, record 18, French, - financement%20en%20double
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Record 18, Main entry term, Spanish
- doble financiación
1, record 18, Spanish, doble%20financiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En beneficio de la buena gestión de los fondos comunitarios, debe exigirse a las organizaciones de productores que se comprometan por escrito a no obtener ni ellas ni sus miembros una doble financiación comunitaria o nacional respecto de las medidas que puedan beneficiarse de financiación comunitaria en virtud del presente Reglamento. 1, record 18, Spanish, - doble%20financiaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2022-11-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 19, Main entry term, English
- Knesset
1, record 19, English, Knesset
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Knesseth 2, record 19, English, Knesseth
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] unicameral parliament of Israel and supreme authority of that state. 3, record 19, English, - Knesset
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The 120-member Knesset is elected every four years ... 3, record 19, English, - Knesset
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 19, Main entry term, French
- Knesset
1, record 19, French, Knesset
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] parlement monocaméral de l'État d'Israël[,] composée de 120 députés, élus pour un mandat de 4 ans. 2, record 19, French, - Knesset
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 19, Main entry term, Spanish
- Knéset
1, record 19, Spanish, Kn%C3%A9set
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parlamento unicameral del Estado de Israel, compuesto de 120 miembros parlamentarios que se eligen cada cuatro años. 2, record 19, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Knéset : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma que mejor se adapta a la pronunciación hebrea del nombre del Parlamento israelí es "Knéset", escrito con k inicial, en mayúscula, con una sola s y con tilde sobre la primera e, puesto que es llana y termina en t. Con respecto a su género, se admite su uso tanto en femenino como en masculino dependiendo del sustantivo al que se aluda : asamblea o parlamento. Se recuerda que, en el caso de que se utilicen las construcciones Asamblea o Parlamento israelí, lo adecuado es escribirlas con la primera letra del sustantivo en mayúscula y el adjetivo en minúscula. 1, record 19, Spanish, - Kn%C3%A9set
Record 20 - internal organization data 2022-10-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Social Movements
- Music (General)
Record 20, Main entry term, English
- hip-hop
1, record 20, English, hip%2Dhop
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- hip hop 2, record 20, English, hip%20hop
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a form of popular culture which started among young black people in the United States in the [1970s,] it includes rap music and graffiti art. 1, record 20, English, - hip%2Dhop
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Mouvements sociaux
- Musique (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- hip-hop
1, record 20, French, hip%2Dhop
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- hip hop 2, record 20, French, hip%20hop
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvement culturel apparu en Amérique du Nord au début des années 1970, se manifestant notamment par la pratique du rap, un style vestimentaire particulier, et l'art du graffiti. 1, record 20, French, - hip%2Dhop
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sociología urbana
- Movimientos sociales
- Música (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- hiphop
1, record 20, Spanish, hiphop
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento cultural urbano impulsado en los años setenta por jóvenes afroamericanos y asociado normalmente a la música rap [...] 1, record 20, Spanish, - hiphop
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hiphop : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "hiphop", escrito en una sola palabra y sin necesidad de resalte, es la adaptación al español del inglés "hip hop". 1, record 20, Spanish, - hiphop
Record 21 - internal organization data 2022-09-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 21, Main entry term, English
- abstract syntax tree
1, record 21, English, abstract%20syntax%20tree
correct
Record 21, Abbreviations, English
- AST 2, record 21, English, AST
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a tree representation of the abstract syntactic structure of text[,] often source code[,] written in a formal language. 2, record 21, English, - abstract%20syntax%20tree
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Each node of the tree denotes a construct occurring in the text. 2, record 21, English, - abstract%20syntax%20tree
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 21, Main entry term, French
- arbre de syntaxe abstraite
1, record 21, French, arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- AST 2, record 21, French, AST
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] structure syntaxique conçue pour représenter les fonctions présentes dans un programme[,] il est basé sur le code source de la programmation. 2, record 21, French, - arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'arbre est appelé abstrait, non pas parce qu'il est difficile à comprendre ou qu'il a une forme abstraite, mais parce qu'il n'inclut pas la syntaxe de codage telle que les marques de parenthèse et autres symboles qui apparaissent inévitablement dans le code. 2, record 21, French, - arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 21, Main entry term, Spanish
- árbol de sintaxis abstracta
1, record 21, Spanish, %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- AST 1, record 21, Spanish, AST
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] representación de árbol de la estructura sintáctica simplificada del código fuente escrito en cierto lenguaje de programación. 1, record 21, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cada nodo del árbol denota una construcción que ocurre en el código fuente. 1, record 21, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
Record 22 - internal organization data 2022-09-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- School Equipment
- Office Equipment and Supplies
Record 22, Main entry term, English
- interactive whiteboard
1, record 22, English, interactive%20whiteboard
correct
Record 22, Abbreviations, English
- IWB 2, record 22, English, IWB
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An instructional tool that allows computer images to be displayed onto a board using a digital projector. 3, record 22, English, - interactive%20whiteboard
Record 22, Key term(s)
- interactive white board
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Équipement et fournitures de bureau
Record 22, Main entry term, French
- tableau blanc interactif
1, record 22, French, tableau%20blanc%20interactif
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- TBI 1, record 22, French, TBI
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- tableau numérique interactif 2, record 22, French, tableau%20num%C3%A9rique%20interactif
correct, masculine noun
- TNI 2, record 22, French, TNI
correct, masculine noun
- TNI 2, record 22, French, TNI
- tableau interactif 2, record 22, French, tableau%20interactif
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tableau blanc interactif (TBI) est un outil technologique qui gagne en popularité auprès du professionnel de l'enseignement pour travailler avec les élèves, qu'ils aient ou non des TA [troubles d'apprentissages]. Le TBI est un dispositif de présentation qui communique avec un ordinateur au moyen d'une interface [...] 3, record 22, French, - tableau%20blanc%20interactif
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo escolar
- Equipo y artículos de oficina
Record 22, Main entry term, Spanish
- pizarrón digital interactivo
1, record 22, Spanish, pizarr%C3%B3n%20digital%20interactivo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- PDI 1, record 22, Spanish, PDI
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
- pizarra digital interactiva 2, record 22, Spanish, pizarra%20digital%20interactiva
correct, feminine noun
- PDI 3, record 22, Spanish, PDI
correct, feminine noun
- PDI 3, record 22, Spanish, PDI
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El pizarrón digital interactivo (PDI) es un sistema tecnológico que permite proyectar en una superficie interactiva contenidos digitales en un formato idóneo para visualización en grupo […] 1, record 22, Spanish, - pizarr%C3%B3n%20digital%20interactivo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PDI : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "PDI" es una sigla, no una abreviatura, por lo que se escribe con mayúsculas y sin puntos. Asimismo, no es apropiado formar su plural escrito añadiendo una ese minúscula sino mantenerla invariable. 4, record 22, Spanish, - pizarr%C3%B3n%20digital%20interactivo
Record 23 - internal organization data 2022-03-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Record 23, Main entry term, English
- crisis website
1, record 23, English, crisis%20website
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- crisis web site
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Record 23, Main entry term, French
- site Web de crise
1, record 23, French, site%20Web%20de%20crise
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un site Web de crise est un site conçu ou mis en ligne dans le cadre d'un dispositif de communication de crise. 1, record 23, French, - site%20Web%20de%20crise
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les thématiques de crises sont prévisibles, certains sites [Web] de crise sont idéalement conçus en partie en prévention avant la situation de crise, alors que d'autres sont créés dans l'urgence au moment de la crise. 1, record 23, French, - site%20Web%20de%20crise
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Record 23, Main entry term, Spanish
- sitio web de crisis
1, record 23, Spanish, sitio%20web%20de%20crisis
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El contenido de los sitios web de crisis es habitualmente escrito con una terminología técnica y lenguaje que para un ciudadano promedio es difícil de leer, interpretar y/o comprender, lo que a última instancia lleva a una erosión de la efectividad de un sitio web de crisis. 1, record 23, Spanish, - sitio%20web%20de%20crisis
Record 24 - internal organization data 2022-03-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Kazakhstan
1, record 24, English, Kazakhstan
correct, Asia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Republic of Kazakhstan 2, record 24, English, Republic%20of%20Kazakhstan
correct, Asia
- Kazakh Soviet Socialist Republic 3, record 24, English, Kazakh%20Soviet%20Socialist%20Republic
former designation, correct, Asia
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Capital: Nur-Sultan. 4, record 24, English, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Kazakh. 5, record 24, English, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Kazakhstan: common name of the country. 6, record 24, English, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
KZ; KAZ: codes recognized by ISO. 6, record 24, English, - Kazakhstan
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Kazakhstan
1, record 24, French, Kazakhstan
correct, masculine noun, Asia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- République du Kazakhstan 2, record 24, French, R%C3%A9publique%20du%20Kazakhstan
correct, feminine noun, Asia
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Nour-Soultan. 3, record 24, French, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Kazakh, Kazakhe. 4, record 24, French, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Kazakhstan : nom usuel du pays. 5, record 24, French, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
KZ; KAZ : codes reconnus par l'ISO. 5, record 24, French, - Kazakhstan
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
aller au Kazakhstan, visiter le Kazakhstan 5, record 24, French, - Kazakhstan
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- Kazajistán
1, record 24, Spanish, Kazajist%C3%A1n
correct, Asia
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- República de Kazajistán 2, record 24, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Kazajist%C3%A1n
correct, feminine noun, Asia
- Kazajstán 3, record 24, Spanish, Kazajst%C3%A1n
avoid, Asia
- Kazajstan 4, record 24, Spanish, Kazajstan
avoid, Asia
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Capital: Nursultán. 5, record 24, Spanish, - Kazajist%C3%A1n
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Habitante: kazajo, kazaja. 6, record 24, Spanish, - Kazajist%C3%A1n
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Kazajistán: nombre usual del país. 7, record 24, Spanish, - Kazajist%C3%A1n
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
KZ; KAZ: códigos reconocidos por la ISO. 7, record 24, Spanish, - Kazajist%C3%A1n
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Kazajistán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la forma "Kazajistán", escrito con una "i" entre la jota y la ese, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país de Asia, y no "Kazajstan" ni "Kazajstán". 4, record 24, Spanish, - Kazajist%C3%A1n
Record 25 - internal organization data 2021-08-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Collaboration with the OQLF
Record 25, Main entry term, English
- courseware
1, record 25, English, courseware
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- educational software 2, record 25, English, educational%20software
correct
- instructional software 3, record 25, English, instructional%20software
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Software that contains instructional material and is designed for use in an educational setting. 4, record 25, English, - courseware
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
courseware: designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 5, record 25, English, - courseware
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Collaboration avec l'OQLF
Record 25, Main entry term, French
- didacticiel
1, record 25, French, didacticiel
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- logiciel d'enseignement 2, record 25, French, logiciel%20d%27enseignement
correct, masculine noun
- logiciel éducatif 3, record 25, French, logiciel%20%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
- logiciel pédagogique 4, record 25, French, logiciel%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
- logiciel didactique 5, record 25, French, logiciel%20didactique
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui comporte du matériel didactique et qui est conçu pour être utilisé dans un contexte éducationnel. 6, record 25, French, - didacticiel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
didacticiel : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, record 25, French, - didacticiel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
logiciel éducatif; logiciel d'enseignement : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 8, record 25, French, - didacticiel
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Colaboración con la OQLF
Record 25, Main entry term, Spanish
- software educativo
1, record 25, Spanish, software%20educativo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- programa educativo 1, record 25, Spanish, programa%20educativo
correct, masculine noun
- programa didáctico 1, record 25, Spanish, programa%20did%C3%A1ctico
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora [...] escrito especialmente para aplicaciones educativas [...] 2, record 25, Spanish, - software%20educativo
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los programas educativos pueden tratar las diferentes materias (matemáticas, idiomas, geografía, dibujo...), de formas muy diversas (a partir de cuestionarios, facilitando una información estructurada a los alumnos, mediante la simulación de fenómenos...) y ofrecer un entorno de trabajo más o menos sensible a las circunstancias de los alumnos y más o menos rico en posibilidades de interacción [...] 1, record 25, Spanish, - software%20educativo
Record 26 - internal organization data 2020-09-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 26, Main entry term, English
- listicle
1, record 26, English, listicle
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An article consisting of a series of items presented as a list. 2, record 26, English, - listicle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
listicle: a portmanteau derived from "list" and "article." 3, record 26, English, - listicle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 26, Main entry term, French
- listicle
1, record 26, French, listicle
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] texte écrit sous forme de liste et contenant juste assez de contenu pour être publié comme un article. 2, record 26, French, - listicle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Conçu pour être rapide, bref, facile à analyser et idéal pour fournir une quantité importante d'informations dans un petit paquet, le listicle reste l'un des types les plus influents de contenu aujourd'hui. 3, record 26, French, - listicle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
listicle : mot-valise dérivé de «liste» et «article». 2, record 26, French, - listicle
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Record 26, Main entry term, Spanish
- listículo
1, record 26, Spanish, list%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] escrito en forma de enumeración. 1, record 26, Spanish, - list%C3%ADculo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
listículo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español, la voz "listículo" es [...] una formación a partir de los términos "lista" y "artículo". 1, record 26, Spanish, - list%C3%ADculo
Record 27 - internal organization data 2020-05-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Record 27, Main entry term, English
- counter-current
1, record 27, English, counter%2Dcurrent
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- countercurrent 2, record 27, English, countercurrent
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A secondary current flowing adjacent to another but in the opposite direction. 3, record 27, English, - counter%2Dcurrent
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Record 27, Main entry term, French
- contre-courant
1, record 27, French, contre%2Dcourant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- contrecourant 2, record 27, French, contrecourant
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courant se mouvant au voisinage d'un autre, mais qui chemine en sens inverse. 3, record 27, French, - contre%2Dcourant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans l'océan Pacifique, la ceinture torride est parcourue par trois principaux courants. Deux sont parallèles, se dirigent de l'est à l'ouest de part et d'autre de l'équateur, et sont séparés par un contre-courant équatorial. 3, record 27, French, - contre%2Dcourant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Record 27, Main entry term, Spanish
- contracorriente
1, record 27, Spanish, contracorriente
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contracorriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contracorriente", escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a("a contracorriente") funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] 2, record 27, Spanish, - contracorriente
Record 28 - internal organization data 2020-05-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 28, Main entry term, English
- backwashing
1, record 28, English, backwashing
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The operation of cleaning a filter with water, or with air and water, by reversing the direction of flow. 2, record 28, English, - backwashing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
backwashing: term and definition standardized by ISO. 3, record 28, English, - backwashing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 28, Main entry term, French
- lavage à contre-courant
1, record 28, French, lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération de lavage d'un filtre, avec de l'eau, ou de l'air et de l'eau, consistant à inverser le sens du courant. 2, record 28, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lavage à contre-courant : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 28, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Record 28, Main entry term, Spanish
- lavado a contracorriente
1, record 28, Spanish, lavado%20a%20contracorriente
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Operación de lavado de un filtro con agua, por inversión del sentido de la corriente. 1, record 28, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A menudo se complementa con una corriente de aire. 1, record 28, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
a contracorriente; contra corriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la locución "a contracorriente" se escribe "contracorriente" junto; mientras que la expresión "contra corriente", sin la ’a’ antepuesta, se escribe en dos palabras. [...] Contracorriente, escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a(a contracorriente) funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] no es adecuado suprimir la preposición ni emplear en su lugar ’en’. 2, record 28, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record 29 - internal organization data 2020-01-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Language (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 29, Main entry term, English
- Brexit
1, record 29, English, Brexit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Brexit ... is the popular term for the prospective withdrawal of the United Kingdom (UK) from the European Union (EU). 2, record 29, English, - Brexit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Brexit is a portmanteau word of "Britain" and "exit." 3, record 29, English, - Brexit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 29, Main entry term, French
- Brexit
1, record 29, French, Brexit
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le terme Brexit est utilisé pour désigner le scénario de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne. 2, record 29, French, - Brexit
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le Brexit aura des répercussions non seulement sur leur propre économie, mais sur le reste de l'Europe. Ses effets sur l'économie canadienne devraient toutefois être limités [...] 3, record 29, French, - Brexit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Brexit est un mot-valise] qui vient de la contraction de deux mots anglais, «British» (britannique) et «exit» (sortie). 2, record 29, French, - Brexit
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 29, Main entry term, Spanish
- Brexit
1, record 29, Spanish, Brexit
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- brexit 1, record 29, Spanish, brexit
see observation, masculine noun
- bréxit 1, record 29, Spanish, br%C3%A9xit
see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Brexit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "Brexit", en redonda y con mayúscula inicial [al referirse al] nombre propio de un hecho histórico, a saber, la salida efectiva de Reino Unido de la Unión Europea. Según establece la Ortografía académica, los sustantivos con los que se denominan los acontecimientos históricos relevantes se escriben con mayúscula inicial […] 1, record 29, Spanish, - Brexit
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
brexit; bréxit : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "brexit", en cursiva y con minúscula inicial [cuando se trata de] un anglicismo sin adaptar, "brexit", escrito con resalte, no se tilda, aunque su pronunciación sea llana [Se escribe] "bréxit", en redonda, con minúscula y con tilde [cuando] se trata de un sustantivo común adaptado al español. 1, record 29, Spanish, - Brexit
Record 30 - internal organization data 2019-12-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Guerilla Warfare
Record 30, Main entry term, English
- Hezb-e-Islami
1, record 30, English, Hezb%2De%2DIslami
Asia
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Hezb-i-Islami 2, record 30, English, Hezb%2Di%2DIslami
Asia
- Hezbi Islami 3, record 30, English, Hezbi%20Islami
Asia
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Hezb-i-Islami (Islamic Party) was initially one of the most disciplined of the guerilla groups that fought against Soviet occupation in Afghanistan. 4, record 30, English, - Hezb%2De%2DIslami
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Guérilla
Record 30, Main entry term, French
- Hezb-e-Islami
1, record 30, French, Hezb%2De%2DIslami
Asia
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Parti politique d'Afghanistan. 2, record 30, French, - Hezb%2De%2DIslami
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Guerrilla
Record 30, Main entry term, Spanish
- Hezbi Islami
1, record 30, Spanish, Hezbi%20Islami
Asia
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hezbi Islami("Partido Islámico"; también escrito como Hizb-e Islami, Hezb-i-Islami, Hezbi-Islami, Hezb-e-Islami, etc.) es una facción político-militar fundamentalista islámica de Afganistán. 1, record 30, Spanish, - Hezbi%20Islami
Record 31 - internal organization data 2019-11-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
- Information Processing (Informatics)
Record 31, Main entry term, English
- legibility
1, record 31, English, legibility
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- readability 2, record 31, English, readability
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The ease with which users can read and understand viewdata displays. 3, record 31, English, - legibility
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For readability, the introductory examples in the remainder of this section omit the namespace declarations in order to not obscure the specific points being illustrated. 4, record 31, English, - legibility
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
character legibility, display legibility 3, record 31, English, - legibility
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
visual readability 5, record 31, English, - legibility
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- lisibilité
1, record 31, French, lisibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour la lisibilité, les exemples d'introduction dans le reste de cette section omettent les déclarations d'espace de nom afin de ne pas troubler les points spécifiques qui seront illustrés. 2, record 31, French, - lisibilit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
lisibilité à l'écran 3, record 31, French, - lisibilit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
lisibilité visuelle 4, record 31, French, - lisibilit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 31, Main entry term, Spanish
- legibilidad
1, record 31, Spanish, legibilidad
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de características tipográficas y lingüísticas del texto escrito que permiten leerlo y comprenderlo con facilidad. 1, record 31, Spanish, - legibilidad
Record 32 - internal organization data 2019-02-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 32, Main entry term, English
- sequential access storage
1, record 32, English, sequential%20access%20storage
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- serial access storage 2, record 32, English, serial%20access%20storage
correct, officially approved
- serial access memory 3, record 32, English, serial%20access%20memory
correct
- sequential access memory 4, record 32, English, sequential%20access%20memory
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which the access time depends upon the location of the data and on a reference to data previously accessed. 2, record 32, English, - sequential%20access%20storage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sequential access storage; serial access storage: terms and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 32, English, - sequential%20access%20storage
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- mémoire à accès séquentiel
1, record 32, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle le temps d'accès dépend de l'emplacement de la donnée et des données extraites ou rangées auparavant. 1, record 32, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès séquentiel : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 32, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 32, Main entry term, Spanish
- almacenamiento de acceso secuencial
1, record 32, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- memoria de acceso secuencial 1, record 32, Spanish, memoria%20de%20acceso%20secuencial
correct, feminine noun
- almacenamiento de acceso en serie 1, record 32, Spanish, almacenamiento%20de%20acceso%20en%20serie
correct, masculine noun
- memoria de acceso en serie 1, record 32, Spanish, memoria%20de%20acceso%20en%20serie
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, en el que el tiempo de acceso depende de la posición de los datos a buscar y la de los datos a los que se tuvo acceso previamente. 2, record 32, Spanish, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Resulta ser una] memoria o almacenamiento en el que se han escrito, o del que se pueden leer datos, en forma de serie(uno después del otro), comenzando al principio de un archivo(fichero) y continuando en secuencia. 2, record 32, Spanish, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record 33 - internal organization data 2018-04-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 33, Main entry term, English
- comment
1, record 33, English, comment
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
leave a comment, post a comment, see comments 1, record 33, English, - comment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 33, Main entry term, French
- commentaire
1, record 33, French, commentaire
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
afficher les commentaires, ajouter un commentaire, publier un commentaire 1, record 33, French, - commentaire
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 33, Main entry term, Spanish
- comentario
1, record 33, Spanish, comentario
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, record 33, Spanish, - comentario
Record 34 - internal organization data 2018-04-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- comment
1, record 34, English, comment
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
You can comment on posts others shared ... and everyone who can see the post can read your comment. 2, record 34, English, - comment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- commenter
1, record 34, French, commenter
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- comentar
1, record 34, Spanish, comentar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, record 34, Spanish, - comentar
Record 35 - internal organization data 2018-04-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
- Collaborative and Social Communications
Record 35, Main entry term, English
- mobile blog
1, record 35, English, mobile%20blog
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- moblog 2, record 35, English, moblog
correct, noun
- mobile weblog 3, record 35, English, mobile%20weblog
correct, noun
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A blog maintained via mobile hardware, such as a laptop, [a] palmtop or [a] mobile phone. 4, record 35, English, - mobile%20blog
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
- Communications collaboratives et sociales
Record 35, Main entry term, French
- blogue mobile
1, record 35, French, blogue%20mobile
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mobiblogue 1, record 35, French, mobiblogue
correct, masculine noun
- mobicarnet 2, record 35, French, mobicarnet
correct, masculine noun
- moblogue 2, record 35, French, moblogue
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 35, Main entry term, Spanish
- blog móvil
1, record 35, Spanish, blog%20m%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- moblog 2, record 35, Spanish, moblog
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Blog escrito desde un dispositivo electrónico móvil, en particular un teléfono celular. 3, record 35, Spanish, - blog%20m%C3%B3vil
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[…] vamos a crear una versión móvil del blog de modo que pueda verse desde un dispositivo móvil de forma clara, rápida y accesible. […] En el lado derecho encontrarás un menú de opciones, ahí puedes empezar a personalizar tu blog móvil. 1, record 35, Spanish, - blog%20m%C3%B3vil
Record 36 - internal organization data 2018-04-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 36, Main entry term, English
- micropost
1, record 36, English, micropost
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A message that has a maximum character limit. 1, record 36, English, - micropost
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For example, a tweet. 1, record 36, English, - micropost
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 36, Main entry term, French
- micromessage
1, record 36, French, micromessage
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- microbillet 1, record 36, French, microbillet
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Message dont le nombre de caractères est limité. 1, record 36, French, - micromessage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un gazouillis. 1, record 36, French, - micromessage
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 36, Main entry term, Spanish
- micromensaje
1, record 36, Spanish, micromensaje
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mensaje escrito en un microblog, publicado en un sitio web o distribuido. 1, record 36, Spanish, - micromensaje
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de micromensajes son los tuits enviados por Twitter. 2, record 36, Spanish, - micromensaje
Record 37 - internal organization data 2017-09-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
- Trade
Record 37, Main entry term, English
- shipped bill of lading
1, record 37, English, shipped%20bill%20of%20lading
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- on board bill of lading 2, record 37, English, on%20board%20bill%20of%20lading
correct
- on-board bill of lading 3, record 37, English, on%2Dboard%20bill%20of%20lading
correct
- on-board B/L 3, record 37, English, on%2Dboard%20B%2FL
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which indicates that goods have been loaded on board a ship. 3, record 37, English, - shipped%20bill%20of%20lading
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
- Commerce
Record 37, Main entry term, French
- connaissement à bord
1, record 37, French, connaissement%20%C3%A0%20bord
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- connaissement embarqué 2, record 37, French, connaissement%20embarqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Connaissement qui atteste que la marchandise a été chargée à bord du navire. 3, record 37, French, - connaissement%20%C3%A0%20bord
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
- Comercio
Record 37, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque a bordo
1, record 37, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- conocimiento a bordo 2, record 37, Spanish, conocimiento%20a%20bordo
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Testimonio por escrito que extiende una compañía porteadora, como depositario contractual, que constituye a la vez un recibo amparando mercancías y un contrato en el que se compromete a entregar las mismas mercancías en un lugar determinado, a una persona específica o a su orden. 3, record 37, Spanish, - conocimiento%20de%20embarque%20a%20bordo
Record 38 - internal organization data 2017-08-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rules of Court
- International Public Law
Record 38, Main entry term, English
- rejoinder
1, record 38, English, rejoinder
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- reply 2, record 38, English, reply
correct, noun, Quebec
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
rejoinder: The answer made by a defendant in the second stage of common-law pleading that rebuts or denies the assertions made in the plaintiff's replication. 3, record 38, English, - rejoinder
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit international public
Record 38, Main entry term, French
- duplique
1, record 38, French, duplique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- réplique 2, record 38, French, r%C3%A9plique
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans le déroulement de la procédure écrite en matière civile, acte de procédure par lequel le demandeur expose ses moyens de fait et de droit à l'endroit de la réplique. 3, record 38, French, - duplique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
duplique : Terme par lequel l'art. [46] du Règlement de la Cour internationale de Justice désigne la pièce de procédure par laquelle le défendeur répond à la réplique du demandeur. 4, record 38, French, - duplique
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho internacional público
Record 38, Main entry term, Spanish
- dúplica
1, record 38, Spanish, d%C3%BAplica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Escrito en el que el demandado contesta a la réplica del actor. 1, record 38, Spanish, - d%C3%BAplica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dúplica: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 38, Spanish, - d%C3%BAplica
Record 39 - internal organization data 2017-06-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 39, Main entry term, English
- fuel oil
1, record 39, English, fuel%20oil
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
- FO 2, record 39, English, FO
correct
Record 39, Synonyms, English
- fuel-oil 3, record 39, English, fuel%2Doil
correct, standardized
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Heavy distillate, residue or mixture of the two, used as fuel for the production of heat or power. [Definition standardized by ISO.] 3, record 39, English, - fuel%20oil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fuel-oil: term standardized by ISO. 4, record 39, English, - fuel%20oil
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
fuel oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 39, English, - fuel%20oil
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 39, Main entry term, French
- mazout
1, record 39, French, mazout
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- fioul 2, record 39, French, fioul
correct, masculine noun
- fuel-oil 3, record 39, French, fuel%2Doil
see observation, masculine noun, standardized
- fuel 4, record 39, French, fuel
see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Distillat lourd, résidu, ou mélange des deux, utilisé comme combustible pour la production de chaleur ou d'énergie. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, record 39, French, - mazout
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les huiles de pétrole utilisées comme combustibles sont toutes désignées aujourd'hui par les termes mazout et fuel. 6, record 39, French, - mazout
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
mazout; fuel-oil : termes normalisés par l'ISO. 7, record 39, French, - mazout
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 39, French, - mazout
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 39, French, - mazout
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 39, Main entry term, Spanish
- fuelóleo
1, record 39, Spanish, fuel%C3%B3leo
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- fueloil 2, record 39, Spanish, fueloil
correct, masculine noun
- combustóleo 3, record 39, Spanish, combust%C3%B3leo
correct, masculine noun
- fuel 4, record 39, Spanish, fuel
correct, masculine noun, Spain
- fuel-oil 5, record 39, Spanish, fuel%2Doil
avoid, see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fracción del petróleo que se obtiene como residuo en la destilación fraccionada. 6, record 39, Spanish, - fuel%C3%B3leo
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 39, Spanish, - fuel%C3%B3leo
Record 40 - internal organization data 2017-01-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Air Safety
Record 40, Main entry term, English
- preliminary review brief
1, record 40, English, preliminary%20review%20brief
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A preliminary review brief may be submitted to C/SOA by the Regional Officer, Safety Oversight detailing progress made in implementing the State corrective action plan accepted by ICAO. 1, record 40, English, - preliminary%20review%20brief
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
preliminary review brief: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 40, English, - preliminary%20review%20brief
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 40, Main entry term, French
- mémoire d'examen préliminaire
1, record 40, French, m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un mémoire d'examen préliminaire pourra être soumis au C/SOA par l'expert régional, Supervision de la sécurité. Il y sera indiqué en détail les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d'action correctrice de l'État accepté par l'OACI. 1, record 40, French, - m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mémoire d'examen préliminaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 40, French, - m%C3%A9moire%20d%27examen%20pr%C3%A9liminaire
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 40, Main entry term, Spanish
- escrito sobre análisis preliminar
1, record 40, Spanish, escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El especialista en vigilancia de la seguridad operacional de la oficina regional puede presentar al C/SOA un escrito sobre el análisis preliminar en el que se indiquen los detalles del progreso logrado en la aplicación por parte del Estado del plan de medidas correctivas aceptado por la OACI. 1, record 40, Spanish, - escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
escrito sobre análisis preliminar : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 40, Spanish, - escrito%20sobre%20an%C3%A1lisis%20preliminar
Record 41 - internal organization data 2016-08-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
- Labour Disputes
Record 41, Main entry term, English
- formal complaint
1, record 41, English, formal%20complaint
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- official complaint 2, record 41, English, official%20complaint
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Information Commissioner investigates formal complaints that relate to the Access to Information Act. 3, record 41, English, - formal%20complaint
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
formal complaint: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada, the Canadian Human Rights Commission and Citizenship and Immigration Canada. 4, record 41, English, - formal%20complaint
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
- Conflits du travail
Record 41, Main entry term, French
- plainte officielle
1, record 41, French, plainte%20officielle
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- plainte formelle 2, record 41, French, plainte%20formelle
see observation, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le Commissaire à l'information fait enquête sur les plaintes officielles concernant la Loi sur l'accès à l'information. 3, record 41, French, - plainte%20officielle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «plainte formelle» utilisé dans le sens de plainte officielle est critiqué. 4, record 41, French, - plainte%20officielle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
plainte officielle : terme en usage au Commissariat à l'information du Canada, à la Commission canadienne des droits de la personne et à Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 41, French, - plainte%20officielle
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
plainte formelle : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 41, French, - plainte%20officielle
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Conflictos del trabajo
Record 41, Main entry term, Spanish
- denuncia formal
1, record 41, Spanish, denuncia%20formal
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- denuncia oficial 2, record 41, Spanish, denuncia%20oficial
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Una persona que sospeche haber sido objeto de actos de represalia por denunciar presuntos actos indebidos o cooperar con una investigación o auditoría y que desee presentar una denuncia oficial de represalias debe presentar un informe por escrito a la Oficina de Ética dentro de los 90 días naturales a contar desde la fecha en que se haya producido el acto presunto de represalia. 2, record 41, Spanish, - denuncia%20formal
Record 42 - internal organization data 2016-08-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 42, Main entry term, English
- light fuel-oil
1, record 42, English, light%20fuel%2Doil
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- light fuel oil 2, record 42, English, light%20fuel%20oil
correct, standardized
- distillate fuel oil 3, record 42, English, distillate%20fuel%20oil
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Light fuel oil is a convenient heating fuel used to heat homes and buildings, and a fuel in industry, agriculture and ships. It also makes an ideal reserve and emergency fuel for industrial plants and power stations using other forms of energy. 4, record 42, English, - light%20fuel%2Doil
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
light fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 5, record 42, English, - light%20fuel%2Doil
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 42, Main entry term, French
- mazout léger
1, record 42, French, mazout%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les variations de la teneur en énergie observées au fil du temps pour le mazout lourd, le mazout léger et le gaz de raffinerie ont aussi eu une incidence. 2, record 42, French, - mazout%20l%C3%A9ger
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mazout léger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir. 3, record 42, French, - mazout%20l%C3%A9ger
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 42, Main entry term, Spanish
- fuelóleo ligero
1, record 42, Spanish, fuel%C3%B3leo%20ligero
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- fueloil ligero 2, record 42, Spanish, fueloil%20ligero
correct, masculine noun
- combustóleo ligero 3, record 42, Spanish, combust%C3%B3leo%20ligero
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En general todo equipo que requiera de una combustión en flama abierta es un candidato perfecto para el combustóleo ligero. 3, record 42, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 42, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record 43 - internal organization data 2016-06-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 43, Main entry term, English
- heavy fuel oil
1, record 43, English, heavy%20fuel%20oil
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
- HFO 2, record 43, English, HFO
correct
Record 43, Synonyms, English
- residual fuel oil 3, record 43, English, residual%20fuel%20oil
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Residual fuel oils. Those fuel oils [are] commonly known as No. 4, 5, and 6 fuel oil, Bunker C and [include] any other fuel oil which has a fifty per cent boiling point over 700 degrees F in the ASTM [American Society for Testing and Materials] D86 standard distillation test. 3, record 43, English, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... heavy fuel oil ... is used as fuel for ships and steam locomotives and for industrial heating and power. 3, record 43, English, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
heavy fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 43, English, - heavy%20fuel%20oil
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 43, Main entry term, French
- mazout lourd
1, record 43, French, mazout%20lourd
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- fuel lourd 2, record 43, French, fuel%20lourd
correct, masculine noun, France
- fuel-oil lourd 2, record 43, French, fuel%2Doil%20lourd
correct, masculine noun, France
- fuel lourd résiduel 3, record 43, French, fuel%20lourd%20r%C3%A9siduel
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Combustible pour installations de chauffage de grande puissance, pour les centrales électriques ou carburant pour les gros moteurs Diesel fixes ou marins. 2, record 43, French, - mazout%20lourd
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mazout lourd : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 43, French, - mazout%20lourd
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 43, Main entry term, Spanish
- fuelóleo pesado
1, record 43, Spanish, fuel%C3%B3leo%20pesado
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- fueloil pesado 2, record 43, Spanish, fueloil%20pesado
correct, masculine noun
- fueloil residual 2, record 43, Spanish, fueloil%20residual
correct, masculine noun
- petróleo combustible pesado 3, record 43, Spanish, petr%C3%B3leo%20combustible%20pesado
correct, masculine noun
- fuel oil pesado 2, record 43, Spanish, fuel%20oil%20pesado
avoid, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de combustibles líquidos de origen mineral de alta viscosidad. 2, record 43, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
El fueloil se clasifica en seis clases, enumeradas del 1 al 6, de acuerdo a su punto de ebullición, su composición y su uso. [...] Los términos "fueloil pesado" y "fueloil residual" son usados como los nombres para número 6. 2, record 43, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 43, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record 44 - internal organization data 2016-02-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 44, Main entry term, English
- autography
1, record 44, English, autography
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A lithographic process by which writing or drawing is transferred from paper to stone or other reproducing surface. 2, record 44, English, - autography
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 44, Main entry term, French
- autographie
1, record 44, French, autographie
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on transporte sur la pierre lithographique, ou sur toute autre matière, les traits de l'écriture ou du dessin, pour les multiplier par l'impression. 2, record 44, French, - autographie
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Record 44, Main entry term, Spanish
- autografía
1, record 44, Spanish, autograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para reproducir documentos fundado en el reporte a una piedra litográfica o a una plancha de cinc de lo escrito o dibujado sobre papel especial con una tinta grasa. 1, record 44, Spanish, - autograf%C3%ADa
Record 45 - internal organization data 2016-01-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 45, Main entry term, English
- humanitarian and compassionate considerations
1, record 45, English, humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
correct, see observation, plural
Record 45, Abbreviations, English
- H&C 2, record 45, English, H%26C
correct, see observation, plural
Record 45, Synonyms, English
- humanitarian and compassionate grounds 1, record 45, English, humanitarian%20and%20compassionate%20grounds
correct, see observation, plural
- H&C considerations 2, record 45, English, H%26C%20considerations
correct, see observation, plural
- H&C grounds 2, record 45, English, H%26C%20grounds
correct, see observation, plural
- humanitarian considerations 3, record 45, English, humanitarian%20considerations
correct, see observation, plural
- H&C 3, record 45, English, H%26C
correct, see observation, plural
- H&C 3, record 45, English, H%26C
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
humanitarian and compassionate considerations; humantarian and compassionate grounds: terms found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001, last updated on July 1, 2015. 4, record 45, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
humanitarian and compassionate considerations; humanitarian and compassionate grounds; humanitarian considerations; H&C: terms and abbreviation used by Citizenship and Immigration Canada (CIC). 5, record 45, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
H&C; H&C considerations; H&C grounds: usage depends on the context. 5, record 45, English, - humanitarian%20and%20compassionate%20considerations
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 45, Main entry term, French
- considérations d'ordre humanitaire
1, record 45, French, consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
- CH 2, record 45, French, CH
see observation, feminine noun, plural
Record 45, Synonyms, French
- circonstances d'ordre humanitaire 3, record 45, French, circonstances%20d%27ordre%20humanitaire
correct, see observation, feminine noun, plural
- CH 2, record 45, French, CH
see observation, feminine noun, plural
- CH 2, record 45, French, CH
- motifs d'ordre humanitaire 3, record 45, French, motifs%20d%27ordre%20humanitaire
correct, masculine noun, plural
- considérations humanitaires 4, record 45, French, consid%C3%A9rations%20humanitaires
correct, feminine noun, plural
- circonstances humanitaires 2, record 45, French, circonstances%20humanitaires
correct, feminine noun, plural
- raisons d'ordre humanitaire 5, record 45, French, raisons%20d%27ordre%20humanitaire
correct, feminine noun, plural
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
25.1 (1) Le ministre peut […] lui octroyer le statut de résident permanent ou lever tout ou partie des critères et obligations applicables, s'il estime que des considérations d'ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient,compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 6, record 45, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
circonstances d'ordre humanitaire; motifs d'ordre humanitaire; considérations d'ordre humanitaire : termes tirés de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001, dernière modification 2015-07-01. 7, record 45, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
considérations d'ordre humanitaire; circonstances d'ordre humanitaire; motifs d'ordre humanitaire; considérations humanitaires; circonstances humanitaires; raisons d'ordre humanitaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, record 45, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de la CISR, on doit utiliser les termes «considérations d'ordre humanitaire» et «circonstances d'ordre humanitaire» au long. L'abréviation «CH» est acceptée uniquement dans certains textes de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 8, record 45, French, - consid%C3%A9rations%20d%27ordre%20humanitaire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 45, Main entry term, Spanish
- razones humanitarias y de compasión
1, record 45, Spanish, razones%20humanitarias%20y%20de%20compasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- razones de compasión y humanitarias 2, record 45, Spanish, razones%20de%20compasi%C3%B3n%20y%20humanitarias
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La Ley de Inmigración y Protección de Refugiados y sus reglamentos dan autoridad a los oficiales de visas para usar su discreción al evaluar situaciones en las cuales pudieran existir razones de compasión y humanitarias. Los solicitantes que deseen exponer una circunstancia particular basada en razones humanitarias y de compasión para que sean considerados por un oficial, deberán anexar un escrito junto con su solicitud, describiendo la situación. 2, record 45, Spanish, - razones%20humanitarias%20y%20de%20compasi%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2015-09-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Record 46, Main entry term, English
- security marking
1, record 46, English, security%20marking
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- security warning term 2, record 46, English, security%20warning%20term
correct
- marking 3, record 46, English, marking
correct
- security rating 4, record 46, English, security%20rating
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking. 5, record 46, English, - security%20marking
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret." 5, record 46, English, - security%20marking
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Record 46, Main entry term, French
- cote de sécurité
1, record 46, French, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- marquage de sécurité 2, record 46, French, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- mention de sécurité 3, record 46, French, mention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- marquage 2, record 46, French, marquage
correct, masculine noun
- mention 4, record 46, French, mention
correct, feminine noun
- cote 5, record 46, French, cote
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité. 3, record 46, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret». 3, record 46, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III». 6, record 46, French, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Record 46, Main entry term, Spanish
- marcado de seguridad
1, record 46, Spanish, marcado%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- marcado 2, record 46, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […] 1, record 46, Spanish, - marcado%20de%20seguridad
Record 47 - internal organization data 2015-09-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 47, Main entry term, English
- request for confidential information
1, record 47, English, request%20for%20confidential%20information
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The CRA [Canada Revenue Agency] does not notify taxpayers about pending audits by email, nor does it conduct "e-audits." Taxpayers should never respond to a request for confidential information without first confirming the identity of the requestor and assuring themselves that the requestor is legally permitted to request such information. 2, record 47, English, - request%20for%20confidential%20information
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 47, Main entry term, French
- demande de renseignements confidentiels
1, record 47, French, demande%20de%20renseignements%20confidentiels
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'ARC [Agence du revenu du Canada] n'avise pas les contribuables par courriel qu'ils feront l'objet d'une vérification. Elle n'effectue pas non plus de «vérifications électroniques». Les contribuables ne devraient jamais répondre aux demandes de renseignements confidentiels sans avoir préalablement vérifié l'identité du demandeur et s'être assurés que ce dernier a l'autorisation légale de le faire. 2, record 47, French, - demande%20de%20renseignements%20confidentiels
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 47, Main entry term, Spanish
- solicitud de información confidencial
1, record 47, Spanish, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20confidencial
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Para que los entes públicos atiendan una solicitud de información confidencial, requieren obtener el consentimiento expreso por escrito o medio de autentificación equivalente del titular de la misma o de su representante legal. 1, record 47, Spanish, - solicitud%20de%20informaci%C3%B3n%20confidencial
Record 48 - internal organization data 2015-08-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Legal Documents
- Property Law (common law)
Record 48, Main entry term, English
- bill of sale
1, record 48, English, bill%20of%20sale
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A written agreement under which title to personal chattels is transferred ... 2, record 48, English, - bill%20of%20sale
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 48, Main entry term, French
- acte de vente
1, record 48, French, acte%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- contrat de vente 2, record 48, French, contrat%20de%20vente
correct, masculine noun
- acte de vente d'objets 3, record 48, French, acte%20de%20vente%20d%27objets
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Convention écrite par laquelle le titre de propriété ou les droits d'une personne sur des biens sont transférés ou cédés à une autre personne. 2, record 48, French, - acte%20de%20vente
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de propiedad (common law)
Record 48, Main entry term, Spanish
- escritura de venta
1, record 48, Spanish, escritura%20de%20venta
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- contrato de venta 2, record 48, Spanish, contrato%20de%20venta
correct, masculine noun
- título de venta 3, record 48, Spanish, t%C3%ADtulo%20de%20venta
masculine noun
- carta de venta 4, record 48, Spanish, carta%20de%20venta
feminine noun
- contrato de compraventa 5, record 48, Spanish, contrato%20de%20compraventa
masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo formal escrito, por el que una persona transfiere a otra sus derechos, intereses y título sobre una propiedad. 3, record 48, Spanish, - escritura%20de%20venta
Record 49 - internal organization data 2015-08-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Record 49, Main entry term, English
- classified document
1, record 49, English, classified%20document
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- classified record 2, record 49, English, classified%20record
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: Confidential, Secret and Top Secret. 3, record 49, English, - classified%20document
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
classified document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, record 49, English, - classified%20document
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Record 49, Main entry term, French
- document classifié
1, record 49, French, document%20classifi%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- document coté 2, record 49, French, document%20cot%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Document important du point de vue de la sécurité et qui comporte une cote établissant à quelle catégorie de sécurité il appartient. 3, record 49, French, - document%20classifi%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : Confidentiel, Secret et Très secret. 4, record 49, French, - document%20classifi%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Les documents portant une cote de sécurité doivent être rangés dans des meubles qui offrent la protection exigée par leur cote. 5, record 49, French, - document%20classifi%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
document classifié; document coté : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, record 49, French, - document%20classifi%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Record 49, Main entry term, Spanish
- documento clasificado
1, record 49, Spanish, documento%20clasificado
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Los documentos clasificados de la UE [Unión Europea] podrán recalificarse o desclasificarse únicamente con la autorización del emisor y, en caso necesario, tras consultar a las demás partes interesadas. La recalificación o desclasificación se confirmarán por escrito. 1, record 49, Spanish, - documento%20clasificado
Record 50 - internal organization data 2015-05-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 50, Main entry term, English
- petition
1, record 50, English, petition
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Applications under this Act shall be made by petition ... in accordance with the practice of the court ... 2, record 50, English, - petition
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 50, Main entry term, French
- requête
1, record 50, French, requ%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- pétition 2, record 50, French, p%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Demande introduite par écrit devant un tribunal afin d'introduire un recours ou d'obtenir une mesure réparatoire, l'un et l'autre expressément et spécifiquement permis par la loi ou les règles de la procédure. 3, record 50, French, - requ%C3%AAte
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les demandes prévues par la présente loi peuvent être formulées par requête [...] conformément à la pratique du tribunal [...] 4, record 50, French, - requ%C3%AAte
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 50, Main entry term, Spanish
- petición
1, record 50, Spanish, petici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- pedimento 2, record 50, Spanish, pedimento
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Demanda dirigida a una autoridad con poder de decisión. [...] Acto motivado que, por escrito y respetando ciertas formas, se presenta a un magistrado para solicitarle una autorización o para que ordene una medida de procedimiento. 1, record 50, Spanish, - petici%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2015-04-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 51, Main entry term, English
- kit
1, record 51, English, kit
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 51, Main entry term, French
- trousse
1, record 51, French, trousse
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sac compartimenté où se trouvent des instruments ou des outils dont on se sert souvent. 1, record 51, French, - trousse
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une trousse de bricoleur en tissu enduit de matière plastique. 1, record 51, French, - trousse
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La trousse du médecin. 1, record 51, French, - trousse
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 51, Main entry term, Spanish
- estuche
1, record 51, Spanish, estuche
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- kit 2, record 51, Spanish, kit
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "kit" está recogido en el Diccionario académico desde su vigesimosegunda edición, publicada en 1992, donde aparece escrito sin comillas ni cursiva. Su plural es "kits". 2, record 51, Spanish, - estuche
Record 52 - internal organization data 2015-04-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 52, Main entry term, English
- correction tape
1, record 52, English, correction%20tape
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 52, Main entry term, French
- ruban correcteur
1, record 52, French, ruban%20correcteur
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 52, Main entry term, Spanish
- cinta correctora
1, record 52, Spanish, cinta%20correctora
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- típex 2, record 52, Spanish, t%C3%ADpex
correct, masculine noun, Spain
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cinta que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 2, record 52, Spanish, - cinta%20correctora
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 2, record 52, Spanish, - cinta%20correctora
Record 53 - internal organization data 2015-04-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 53, Main entry term, English
- correction fluid
1, record 53, English, correction%20fluid
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- correction liquid 2, record 53, English, correction%20liquid
correct
- correcting fluid 3, record 53, English, correcting%20fluid
correct, standardized
- opaquing fluid 4, record 53, English, opaquing%20fluid
correct
- whiteout 5, record 53, English, whiteout
correct, noun
- white-out 5, record 53, English, white%2Dout
correct, noun
- tippex 6, record 53, English, tippex
correct, see observation, noun, Europe
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A correction fluid is an opaque, [usually] white fluid applied to paper to mask errors in text. Once dried, it can be written over. It is typically packaged in small bottles, and the lid has an attached brush (or a triangular piece of foam) which dips into the bottle. The brush is used to apply the fluid onto the paper. 7, record 53, English, - correction%20fluid
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Paint Snopake opaquing fluid over your typing error, type correction right over the smooth, hard, white surface. 4, record 53, English, - correction%20fluid
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tipp-Ex is a trademark for correction products. It has become so popular that it has become an English genericised trademark: to tippex or tippex out means to erase, either generally or with [a] correction fluid. 6, record 53, English, - correction%20fluid
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 53, Main entry term, French
- correcteur liquide
1, record 53, French, correcteur%20liquide
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- correcteur fluide 2, record 53, French, correcteur%20fluide
correct, masculine noun
- liquide correcteur 3, record 53, French, liquide%20correcteur
correct, masculine noun
- liquid paper 4, record 53, French, liquid%20paper
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Préparation fluide, le plus souvent blanche, dont on recouvre les fautes, dans un texte écrit à la main ou dactylographié, afin de pouvoir, après séchage, écrire par-dessus pour les corriger, présentée le plus souvent dans un pot muni d'un applicateur (pinceau, éponge ou tampon) ou incorporée dans un crayon. 4, record 53, French, - correcteur%20liquide
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les correcteurs liquides sont commercialisés sous de nombreux noms de marque, parmi lesquels on peut citer : Tipp-Ex, Liquid Paper, Snopake, Wite-Out. On commet une faute en les utilisant comme des noms communs. 4, record 53, French, - correcteur%20liquide
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 53, Main entry term, Spanish
- corrector líquido
1, record 53, Spanish, corrector%20l%C3%ADquido
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- líquido corrector 2, record 53, Spanish, l%C3%ADquido%20corrector
correct, masculine noun
- típex 3, record 53, Spanish, t%C3%ADpex
correct, masculine noun, Spain
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Líquido que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 3, record 53, Spanish, - corrector%20l%C3%ADquido
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 3, record 53, Spanish, - corrector%20l%C3%ADquido
Record 54 - internal organization data 2015-03-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Record 54, Main entry term, English
- aircraft carrier
1, record 54, English, aircraft%20carrier
correct, NATO
Record 54, Abbreviations, English
- CV 2, record 54, English, CV
correct, NATO
Record 54, Synonyms, English
- carrier 3, record 54, English, carrier
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A warship equipped with a flight deck on which airplanes can be launched and landed and with a hangar deck for servicing airplanes. 3, record 54, English, - aircraft%20carrier
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 54, English, - aircraft%20carrier
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Record 54, Main entry term, French
- porte-avions
1, record 54, French, porte%2Davions
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
- CV 2, record 54, French, CV
correct, masculine noun, NATO
Record 54, Synonyms, French
- porte-aéronefs 3, record 54, French, porte%2Da%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Grand bâtiment de guerre doté d'installations (pont, hangars, etc.) permettant le transport, l'envol et l'atterrissage d'avions de combat, qui constituent son principal armement. 4, record 54, French, - porte%2Davions
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
porte-aéronefs : pour hélicoptères, etc. 3, record 54, French, - porte%2Davions
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
porte-avions : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 54, French, - porte%2Davions
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
porte-avions; porte-aéronefs : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 54, French, - porte%2Davions
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Aeronaves embarcadas (Militar)
Record 54, Main entry term, Spanish
- portaviones
1, record 54, Spanish, portaviones
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- portaaviones 1, record 54, Spanish, portaaviones
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Buque de guerra muy grande, provisto de hangares e instalaciones propias para transportar cierto número de aviones y mantenerlos en estado de vuelo, así como un puente grande y despejado que permite el despegue y el apontizaje de los aparatos. 2, record 54, Spanish, - portaviones
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "portaviones", escrito con una sola a, es la grafía recomendada frente a "portaaviones". 3, record 54, Spanish, - portaviones
Record 55 - internal organization data 2014-12-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Record 55, Main entry term, English
- cut and paste
1, record 55, English, cut%20and%20paste
correct, verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Record 55, Main entry term, French
- couper-coller
1, record 55, French, couper%2Dcoller
correct, verb
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- découper-coller 1, record 55, French, d%C3%A9couper%2Dcoller
correct, verb
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Record 55, Main entry term, Spanish
- cortapegar
1, record 55, Spanish, cortapegar
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cortar un contenido seleccionado y pegarlo en un documento con solo pulsar dos teclas o hacer clic. 1, record 55, Spanish, - cortapegar
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, considera válido el término "cortapegar", escrito junto y sin guion. 1, record 55, Spanish, - cortapegar
Record 56 - internal organization data 2014-12-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Record 56, Main entry term, English
- copy and paste
1, record 56, English, copy%20and%20paste
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Record 56, Main entry term, French
- copier-coller
1, record 56, French, copier%2Dcoller
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Record 56, Main entry term, Spanish
- copipegar
1, record 56, Spanish, copipegar
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Copiar un contenido seleccionado y pegarlo en un documento con solo pulsar dos teclas o hacer clic. 1, record 56, Spanish, - copipegar
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, considera válido el verbo "copipegar", escrito junto y sin guion. 1, record 56, Spanish, - copipegar
Record 57 - internal organization data 2014-12-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Record 57, Main entry term, English
- cut and paste
1, record 57, English, cut%20and%20paste
correct, noun, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to move or copy graphics or text from a document to a clipboard for use in the same or a different document. 2, record 57, English, - cut%20and%20paste
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cut and paste: term standardized by ISO and CSA International. 3, record 57, English, - cut%20and%20paste
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Record 57, Main entry term, French
- couper-coller
1, record 57, French, couper%2Dcoller
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- coupé-collé 2, record 57, French, coup%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, masculine noun
- découpé-collé 2, record 57, French, d%C3%A9coup%C3%A9%2Dcoll%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur de déplacer ou de copier un graphique ou du texte d'un document vers un presse-papiers de façon à pouvoir l'utiliser dans le même document ou dans un autre. 3, record 57, French, - couper%2Dcoller
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
couper-coller : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 4, record 57, French, - couper%2Dcoller
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Record 57, Main entry term, Spanish
- cortapega
1, record 57, Spanish, cortapega
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Acción de cortar un contenido seleccionado y pegarlo en un documento con solo pulsar dos teclas o hacer clic. 1, record 57, Spanish, - cortapega
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, considera válido el término "cortapega", escrito junto y sin guion. 1, record 57, Spanish, - cortapega
Record 58 - internal organization data 2014-10-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Nervous System
Record 58, Main entry term, English
- agraphia
1, record 58, English, agraphia
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Loss or impairment of the ability to write (letters, syllables, words, or phrases) due to an injury to a specific cerebral area or occasionally due to emotional factors. 1, record 58, English, - agraphia
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 58, Main entry term, French
- agraphie
1, record 58, French, agraphie
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Incapacité plus ou moins profonde d'utiliser l'écriture pour s'exprimer, sans rapport avec un trouble moteur, et causée par une atteinte des centres nerveux. 1, record 58, French, - agraphie
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 58, Main entry term, Spanish
- agrafia
1, record 58, Spanish, agrafia
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Incapacidad de expresarse por escrito. 1, record 58, Spanish, - agrafia
Record 59 - internal organization data 2014-09-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 59, Main entry term, English
- hypertext
1, record 59, English, hypertext
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- hypertext system 2, record 59, English, hypertext%20system
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A method of presenting computerized information that allows the display of documents in an associative way that mimics the human structuring of ideas, as opposed to the linear model of speech or writing. 3, record 59, English, - hypertext
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 59, Main entry term, French
- hypertexte
1, record 59, French, hypertexte
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- système hypertexte 2, record 59, French, syst%C3%A8me%20hypertexte
correct, masculine noun
- système hypertextuel 3, record 59, French, syst%C3%A8me%20hypertextuel
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de relier entre eux des textes et des images au moyen d'un lien fonctionnant d'un simple clic de souris. 4, record 59, French, - hypertexte
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ces systèmes [de traitement d'information textuelle], appelés de façon générique hypertexte ou hypermédia, s'ils combinent texte, image, voire son, permettent à l'utilisateur d'approfondir une idée particulière et d'accéder progressivement à des niveaux de détails de plus en plus fins. 5, record 59, French, - hypertexte
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le lien peut mener à une autre partie de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. 4, record 59, French, - hypertexte
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Record 59, Main entry term, Spanish
- hipertexto
1, record 59, Spanish, hipertexto
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sistema de presentación de la información computarizada que permite mostrar documentos en forma asociativa, imitando la estructuración humana de las ideas, por oposición a la estructuración linear del discurso oral, escrito o de las imágenes. 1, record 59, Spanish, - hipertexto
Record 60 - internal organization data 2014-08-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 60, Main entry term, English
- bibliography
1, record 60, English, bibliography
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- reference list 2, record 60, English, reference%20list
correct, standardized
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A list of the documents cited in a work, and usually found at the end of the text. 2, record 60, English, - bibliography
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The entry for each document includes the name(s) of the author(s), the title, the source and the year of publication, and follows a specific presentation style (the Vancouver Style, for example). 2, record 60, English, - bibliography
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
reference list: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 60, English, - bibliography
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 60, Main entry term, French
- bibliographie
1, record 60, French, bibliographie
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- liste de références 2, record 60, French, liste%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, feminine noun, standardized
- références 2, record 60, French, r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Liste des documents cités dans un ouvrage, habituellement placée à la fin du texte. 2, record 60, French, - bibliographie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'entrée de chaque document comprend le nom du ou des auteurs, le titre, la source et l’année de publication, et respecte un style de présentation particulier (style Vancouver, par exemple). 2, record 60, French, - bibliographie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
bibliographie; liste de références; références : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 60, French, - bibliographie
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Record 60, Main entry term, Spanish
- bibliografía
1, record 60, Spanish, bibliograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lista de las fuentes de información consultadas y utilizadas en la preparación de un proyecto, trabajo de investigación, monografía u otro tipo de trabajo escrito. 1, record 60, Spanish, - bibliograf%C3%ADa
Record 61 - internal organization data 2014-07-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Record 61, Main entry term, English
- originating motion
1, record 61, English, originating%20motion
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Record 61, Main entry term, French
- requête introductive d'instance
1, record 61, French, requ%C3%AAte%20introductive%20d%27instance
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La requête introductive d’instance est la procédure écrite généralement utilisée pour introduire une demande en justice, autrement dit pour intenter un recours contre une personne ou une entreprise. 2, record 61, French, - requ%C3%AAte%20introductive%20d%27instance
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 61, Main entry term, Spanish
- escrito de demanda
1, record 61, Spanish, escrito%20de%20demanda
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Escrito] que inicia el juicio ordinario en el procedimiento civil. 2, record 61, Spanish, - escrito%20de%20demanda
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Quien desea demandar a alguien, debe presentar un escrito al juez competente, en el que se indique el objeto de la controversia y se pida el ministerio del juez. [...] El escrito de demanda debe [...] especificar ante qué juez se introduce la causa, qué se pide y contra quién [...] 3, record 61, Spanish, - escrito%20de%20demanda
Record 62 - internal organization data 2014-06-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 62, Main entry term, English
- issuing authority
1, record 62, English, issuing%20authority
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
issuing authority: terminology used by Passport Canada. 2, record 62, English, - issuing%20authority
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 62, Main entry term, French
- autorité de délivrance
1, record 62, French, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Organisme gouvernemental responsable de la délivrance des passeports. 2, record 62, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
autorité de délivrance : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 62, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 62, Main entry term, Spanish
- autoridad expedidora
1, record 62, Spanish, autoridad%20expedidora
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Para la expedición de pasaportes a menores de edad e incapacitados en los términos del artículo 450 del Código Civil Federal […], los padres o tutores deberán […] comparecer personalmente ante la autoridad expedidora del pasaporte o documento de identificación y acreditación de nacionalidad, para otorgar por escrito su permiso. 1, record 62, Spanish, - autoridad%20expedidora
Record 63 - internal organization data 2014-06-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Official Documents
Record 63, Main entry term, English
- cancelled passport
1, record 63, English, cancelled%20passport
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- void passport 1, record 63, English, void%20passport
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 63, English, - cancelled%20passport
Record 63, Key term(s)
- canceled passport
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 63, Main entry term, French
- passeport annulé
1, record 63, French, passeport%20annul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Passeport déclaré perdu ou volé qui a été invalidé par l’autorité de délivrance et qui ne peut plus être utilisé. 2, record 63, French, - passeport%20annul%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
passeport annulé : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 63, French, - passeport%20annul%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 63, Main entry term, Spanish
- pasaporte invalidado
1, record 63, Spanish, pasaporte%20invalidado
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- pasaporte anulado 2, record 63, Spanish, pasaporte%20anulado
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Los pasaportes cuya pérdida o hurto se haya denunciado por escrito a la autoridad responsable se declaran inválidos [...] Los datos referentes a los pasaportes invalidados están disponibles en línea en cada punto fronterizo de control. 1, record 63, Spanish, - pasaporte%20invalidado
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Los pasaportes vencidos, tanto policiales como consulares, y reemplazados por nuevos pasaportes consulares expedidos por la Misión Diplomática u Oficina Consular, deberán ser anulados. La anulación se realiza cruzando una raya diagonal en cada página en blanco, insertando la inscripción ANULADO. 2, record 63, Spanish, - pasaporte%20invalidado
Record 64 - internal organization data 2014-02-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 64, Main entry term, English
- notice of motion
1, record 64, English, notice%20of%20motion
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An announcement, either oral or written, of an intention to bring a substantive proposal before the House. 2, record 64, English, - notice%20of%20motion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In order to bring a substantive proposal before the House, a notice of motion must generally be given. This is to provide Members and the House with some prior warning so that they are not called upon to consider a matter unexpectedly. 3, record 64, English, - notice%20of%20motion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The notice period varies depending on the type of motion and who will move it. 2, record 64, English, - notice%20of%20motion
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 64, Main entry term, French
- avis de motion
1, record 64, French, avis%20de%20motion
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Notification, orale ou écrite, de l'intention de présenter à la Chambre une proposition substantielle. 2, record 64, French, - avis%20de%20motion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir soumettre une proposition de fond à la Chambre, un avis de motion doit habituellement être transmis. Cette procédure vise à prévenir les députés et la Chambre de manière à ce qu’ils ne soient pas appelés à se pencher sur une question à l’improviste. 3, record 64, French, - avis%20de%20motion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La période d'avis varie selon le type de motion et l'origine. 2, record 64, French, - avis%20de%20motion
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 64, Main entry term, Spanish
- notificación de moción
1, record 64, Spanish, notificaci%C3%B3n%20de%20moci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aviso, escrito y oral, de la intención de presentar a la Cámara una propuesta sustancial. 1, record 64, Spanish, - notificaci%C3%B3n%20de%20moci%C3%B3n
Record 65 - internal organization data 2013-09-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 65, Main entry term, English
- proof of service
1, record 65, English, proof%20of%20service
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- evidence of service 2, record 65, English, evidence%20of%20service
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A letter or other written acknowledgement that a document has been delivered, as required, to the parties to the dispute, participants, third parties or third participants, as the case may be. 3, record 65, English, - proof%20of%20service
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 65, Main entry term, French
- preuve de signification
1, record 65, French, preuve%20de%20signification
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou autre accusé de réception écrit indiquant qu'un document a été remis, ainsi qu'il est requis, aux parties au différend, aux participants, aux tierces parties ou aux participants tiers, selon le cas. 2, record 65, French, - preuve%20de%20signification
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
Record 65, Main entry term, Spanish
- comprobante de la notificación
1, record 65, Spanish, comprobante%20de%20la%20notificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cualquier carta o escrito en que se reconozca que se ha dado traslado de un documento, conforme a lo requerido, a las partes en la diferencia, los participantes, los terceros o las terceros participantes, según los casos. 1, record 65, Spanish, - comprobante%20de%20la%20notificaci%C3%B3n
Record 66 - internal organization data 2013-09-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 66, Main entry term, English
- center-right
1, record 66, English, center%2Dright
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- centre-right 2, record 66, English, centre%2Dright
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Parties of the center-right generally support democratic capitalism, the market economy, limited forms of government regulation, private property rights, and opposition to socialism and communism. 2, record 66, English, - center%2Dright
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 66, Main entry term, French
- centre droit
1, record 66, French, centre%20droit
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Position politique qui défend l'économie de marché, la propriété privée et des valeurs axées sur les libertés individuelles. 1, record 66, French, - centre%20droit
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette position est habituellement incarnée par des partis conservateurs ou chrétiens-démocrates. 1, record 66, French, - centre%20droit
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 66, Main entry term, Spanish
- centroderecha
1, record 66, Spanish, centroderecha
correct, common gender
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- centro derecha 1, record 66, Spanish, centro%20derecha%20
correct, masculine noun
- centro-derecha 1, record 66, Spanish, centro%2Dderecha
avoid, see observation, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Centroizquierda y centro-izquierda no significan lo mismo. El término centroizquierda, escrito en una sola palabra —o en dos, sin guión intermedio(centro izquierda) —, define una ideología o una posición política [...] En cambio, la construcción centro-izquierda(con guión) alude a la unión, por ejemplo en un Gobierno, pacto o coalición, de grupos políticos de centro y de izquierda que mantienen sus identidades. Lo mismo cabe decir de centroderecha y centro-derecha. [...] Si se escribe en una única palabra, puede emplearse con género masculino(el centroizquierda, el centroderecha), que es la forma habitual en España, o femenino(la centroderecha, la centroizquierda), lo más usual en América. En caso de escribirlo en dos palabras, lo adecuado es emplear el masculino. 1, record 66, Spanish, - centroderecha
Record 67 - internal organization data 2013-09-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 67, Main entry term, English
- interrogatories
1, record 67, English, interrogatories
correct, plural, Ontario
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- examination by interrogatories 2, record 67, English, examination%20by%20interrogatories
correct
- examination on interrogatories 2, record 67, English, examination%20on%20interrogatories
correct
- written examination 3, record 67, English, written%20examination
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
written examination: title to rule 34 of the Rules of Court of New Brunswick. 4, record 67, English, - interrogatories
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 67, Main entry term, French
- interrogatoire par écrit
1, record 67, French, interrogatoire%20par%20%C3%A9crit
correct, masculine noun, Ontario
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- interrogatoire écrit 2, record 67, French, interrogatoire%20%C3%A9crit
masculine noun, New Brunswick
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
interrogatoire écrit : titre de la règle 34 des Règles de pratique du Nouveau-Brunswick, 1982. 3, record 67, French, - interrogatoire%20par%20%C3%A9crit
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 67, Main entry term, Spanish
- pliego de posiciones
1, record 67, Spanish, pliego%20de%20posiciones
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Interrogatorio que por escrito presentan las partes en los juicios civiles, para que, a su tenor, sea examinada la otra parte bajo juramento o promesa. 1, record 67, Spanish, - pliego%20de%20posiciones
Record 68 - internal organization data 2013-03-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 68, Main entry term, English
- document
1, record 68, English, document
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 68, Main entry term, French
- document
1, record 68, French, document
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Introductif d'instance, par exemple. 2, record 68, French, - document
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 68, Main entry term, Spanish
- documento
1, record 68, Spanish, documento
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Escrito que contiene la constatación de hechos, disposiciones o declaraciones u otras circunstancia de personas. 1, record 68, Spanish, - documento
Record 69 - internal organization data 2013-03-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- Internet Relay Chat
1, record 69, English, Internet%20Relay%20Chat
correct
Record 69, Abbreviations, English
- IRC 2, record 69, English, IRC
correct
- IRC chat 3, record 69, English, IRC%20chat
correct
Record 69, Synonyms, English
- IRC protocol 4, record 69, English, IRC%20protocol
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An Internet "party line" protocol that allows one to converse with others in real time. 5, record 69, English, - Internet%20Relay%20Chat
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Created by Jarkko Oikarinen of Finland in 1988, IRC requires the use of an IRC client program, which displays a list of the current IRC channels. 6, record 69, English, - Internet%20Relay%20Chat
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
IRC allows real-time conversation among multiple users. 7, record 69, English, - Internet%20Relay%20Chat
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- service de bavardage Internet
1, record 69, French, service%20de%20bavardage%20Internet
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- IRC 2, record 69, French, IRC
correct, masculine noun
Record 69, Synonyms, French
- conversation IRC 3, record 69, French, conversation%20IRC
correct, feminine noun
- protocole IRC 4, record 69, French, protocole%20IRC
correct, masculine noun
- service IRC 5, record 69, French, service%20IRC
correct, masculine noun
- bavardage IRC 6, record 69, French, bavardage%20IRC
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui permet de converser à travers Internet en temps réel. 7, record 69, French, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si on préfère échanger des idées sur un mode plus convivial et encore plus dynamique avec d'autres internautes, on peut se servir d'un forum de bavardage ou canal de bavardage. En effet, grâce à un logiciel de bavardage, le service de bavardage Internet permet une conversation interactive en temps réel entre internautes. 2, record 69, French, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Service distribué de conversation interactive en temps réel permettant aux internautes abonnés de participer à des discussions thématiques où leurs commentaires sont affichés simultanément sur l'écran de tous les autres participants. 2, record 69, French, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le français est plus précis que l'anglais; il fait une différence entre logiciel de bavardage et service de bavardage, alors que l'anglais n'utilise qu'un seul terme : Internet Relay Chat. 2, record 69, French, - service%20de%20bavardage%20Internet
Record 69, Key term(s)
- IRC
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 69, Main entry term, Spanish
- charla interactiva en Internet
1, record 69, Spanish, charla%20interactiva%20en%20Internet
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
- IRC 2, record 69, Spanish, IRC
correct, feminine noun
Record 69, Synonyms, Spanish
- conversación interactiva entre usuarios 3, record 69, Spanish, conversaci%C3%B3n%20interactiva%20entre%20usuarios
correct, feminine noun
- protocolo IRC 4, record 69, Spanish, protocolo%20IRC%20
correct, masculine noun
- conversación por Internet 5, record 69, Spanish, conversaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, feminine noun, Mexico
- IRC 6, record 69, Spanish, IRC
correct, feminine noun
- IRC 6, record 69, Spanish, IRC
- plática de relevo de internet 6, record 69, Spanish, pl%C3%A1tica%20de%20relevo%20de%20internet
correct, feminine noun, Argentina
- IRC 6, record 69, Spanish, IRC
correct, feminine noun
- IRC 6, record 69, Spanish, IRC
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Protocolo mundial para establecer conversaciones simultáneas por escrito, permite comunicarse entre si a través de [un] ordenador a varias personas en tiempo real. 7, record 69, Spanish, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
El servicio IRC está estructurado por una red de servidores que aceptan una conexión de programas cliente por cada usuario. 7, record 69, Spanish, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
IRC, por sus siglas en inglés. 4, record 69, Spanish, - charla%20interactiva%20en%20Internet
Record 70 - internal organization data 2013-03-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Electoral Systems and Political Parties
Record 70, Main entry term, English
- center-left
1, record 70, English, center%2Dleft
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- left-center 2, record 70, English, left%2Dcenter
correct, noun
- Left Center 2, record 70, English, Left%20Center
correct, noun
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A position to the left of a centrist position in which ideology lies between the centre and the left on the left-right spectrum. 3, record 70, English, - center%2Dleft
Record 70, Key term(s)
- left centre
- centre left
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 70, Main entry term, French
- centre gauche
1, record 70, French, centre%20gauche
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le centre-gauche désigne un positionnement politique se démarquant de la gauche traditionnelle, par le rejet ou l'abandon de toute inspiration marxiste. Cependant, le terme est vaste et peut regrouper plusieurs tendances politiques selon le pays, allant de la social-démocratie au social-libéralisme, voire aux écologistes. 2, record 70, French, - centre%20gauche
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 70, Main entry term, Spanish
- centroizquierda
1, record 70, Spanish, centroizquierda
correct, common gender
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- centro izquierda 1, record 70, Spanish, centro%20izquierda
correct, masculine noun
- centro-izquierda 1, record 70, Spanish, centro%2Dizquierda
avoid, see observation, feminine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ideología o posición política identificada por la defensa de los postulados centristas con tendencias progresistas. 1, record 70, Spanish, - centroizquierda
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Centroizquierda y centro-izquierda no significan lo mismo. El término centroizquierda, escrito en una sola palabra —o en dos, sin guión intermedio(centro izquierda) —, define una ideología o una posición política [...] En cambio, la construcción centro-izquierda(con guión) alude a la unión, por ejemplo en un Gobierno, pacto o coalición, de grupos políticos de centro y de izquierda que mantienen sus identidades. Lo mismo cabe decir de centroderecha y centro-derecha. [...] Si se escribe en una única palabra, puede emplearse con género masculino(el centroizquierda, el centroderecha), que es la forma habitual en España, o femenino(la centroderecha, la centroizquierda), lo más usual en América. En caso de escribirlo en dos palabras, lo adecuado es emplear el masculino. 1, record 70, Spanish, - centroizquierda
Record 71 - internal organization data 2013-01-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Land Mines
- Naval Mines
Record 71, Main entry term, English
- minefield record
1, record 71, English, minefield%20record
correct, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of all pertinent information concerning a minefield, submitted on a standard form by the officer in charge of the laying operations. 2, record 71, English, - minefield%20record
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
minefield record: term and definition standardized by NATO. 3, record 71, English, - minefield%20record
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Mines terrestres
- Mines marines
Record 71, Main entry term, French
- plan de repérage d'un champ de mines
1, record 71, French, plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- compte rendu de mouillage de mines 2, record 71, French, compte%20rendu%20de%20mouillage%20de%20mines
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu écrit, comportant toutes les indications appropriées concernant un champ de mines, établi en utilisant un formulaire standard par l'officier chargé des opérations de pose. 2, record 71, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
plan de repérage d'un champ de mines; compte rendu de mouillage de mines : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 71, French, - plan%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27un%20champ%20de%20mines
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Minas terrestres
- Minas marinas
Record 71, Main entry term, Spanish
- informe sobre un campo de minas
1, record 71, Spanish, informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Informe completo escrito, que contiene todos los datos relativos a un campo de minas, dispuesto en un formulario reglamentario, realizado por el oficial encargado de la colocación de las minas. 1, record 71, Spanish, - informe%20sobre%20un%20campo%20de%20minas
Record 72 - internal organization data 2012-11-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 72, Main entry term, English
- verbal note
1, record 72, English, verbal%20note
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- third-party note 2, record 72, English, third%2Dparty%20note
correct
- third person note 3, record 72, English, third%20person%20note
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A diplomatic note that is more formal than an aide-mémoire and less formal than a note, is drafted in the third person, and is never signed. 1, record 72, English, - verbal%20note
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 72, Main entry term, French
- note verbale
1, record 72, French, note%20verbale
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Avant son départ, le chef de mission désignera, par note verbale ou note signée adressée à l’unité de l’Introducteur des ambassadeurs, le fonctionnaire diplomatique qui restera à la tête de la mission en qualité de chargé d’affaires ad interim jusqu’à l’arrivée de son successeur. 2, record 72, French, - note%20verbale
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Record 72, Main entry term, Spanish
- nota verbal
1, record 72, Spanish, nota%20verbal
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Una nota es la forma habitual de comunicación por escrito en el intercambio diplomático. Si no está firmada, constituye una nota verbal. 2, record 72, Spanish, - nota%20verbal
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Nota Verbal de la Embajada de España al MRE (Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile) solicitando conocer el lugar donde Antonio Llidió Mengual se halla detenido [...] 3, record 72, Spanish, - nota%20verbal
Record 73 - internal organization data 2012-11-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Record 73, Main entry term, English
- integrated border enforcement team
1, record 73, English, integrated%20border%20enforcement%20team
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
- IBET 2, record 73, English, IBET
correct, standardized
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A multi-agency law enforcement team that enhances the security of the Canada-U.S.border by targeting cross-border criminal activity and by investigating, identifying andinterdicting persons and organizations that threaten the national security of Canada, theUnited States or both countries. 3, record 73, English, - integrated%20border%20enforcement%20team
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
integrated border enforcement team; IBET: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 73, English, - integrated%20border%20enforcement%20team
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Record 73, Main entry term, French
- équipe intégrée de la police des frontières
1, record 73, French, %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
- EIPF 2, record 73, French, EIPF
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Équipe formée de membres provenant de divers organismes d'application de la loi, quiaméliore la sécurité de la frontière Canada — États-Unis en ciblant les activités criminelles transfrontalières, en menant des enquêtes sur les personnes et les organisations qui menacent la sécurité nationale du Canada, des États-Unis ou des deux pays, et en identifiant et interceptant celles-ci. 3, record 73, French, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«Équipe» a été souvent relevé dans les textes avec un «E» majuscule. 4, record 73, French, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
équipe intégrée de la police des frontières; EIPF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 73, French, - %C3%A9quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Record 73, Main entry term, Spanish
- equipo integrado de policía de frontera
1, record 73, Spanish, equipo%20integrado%20de%20polic%C3%ADa%20de%20frontera
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
- EIPF 2, record 73, Spanish, EIPF
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
equipo integrado de policía de frontera : El término suele aparecer escrito con mayúscula en los documentos consultados. 3, record 73, Spanish, - equipo%20integrado%20de%20polic%C3%ADa%20de%20frontera
Record 74 - internal organization data 2012-05-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 74, Main entry term, English
- uniterming
1, record 74, English, uniterming
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Involving word selection considered important and descriptive of the contents of a document for later retrieval. 2, record 74, English, - uniterming
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 74, Main entry term, French
- choix des descripteurs
1, record 74, French, choix%20des%20descripteurs
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 74, Main entry term, Spanish
- elección de los descriptores
1, record 74, Spanish, elecci%C3%B3n%20de%20los%20descriptores
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Selección de palabras, consideradas como importantes y descriptivas del contenido de un escrito para una recuperación posterior de los artículos, informes u otros documentos. 2, record 74, Spanish, - elecci%C3%B3n%20de%20los%20descriptores
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Las palabras seleccionadas son luego incluidas en un índice descriptor. 2, record 74, Spanish, - elecci%C3%B3n%20de%20los%20descriptores
Record 75 - internal organization data 2012-03-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Record 75, Main entry term, English
- observer at hearing
1, record 75, English, observer%20at%20hearing
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Individuals, on written application, may attend Parole Board of Canada hearings as observers. The general public (18 years of age and over), victims and their families and supporters, offenders' family members and supporters and media representatives may attend parole hearings. 2, record 75, English, - observer%20at%20hearing
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Record 75, Main entry term, French
- observateur à l'audience
1, record 75, French, observateur%20%C3%A0%20l%27audience
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, après avoir présenté une demande écrite à la Commission des libérations conditionnelles du Canada, peut assister à une audience. 2, record 75, French, - observateur%20%C3%A0%20l%27audience
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les membres du grand public (âgés de 18 ans ou plus), les victimes ainsi que les membres de leur famille et leurs assistants, les membres de la famille et les assistants du délinquant et des représentants des médias peuvent assister aux audiences. 2, record 75, French, - observateur%20%C3%A0%20l%27audience
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Record 75, Main entry term, Spanish
- observador de la audiencia
1, record 75, Spanish, observador%20de%20la%20audiencia
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Observadores y víctimas en las audiencias. Todo quien desee saber cómo el Consejo [Nacional de Libertad Condicional de Canadá] arriba a sus decisiones puede solicitar observar una audiencia de libertad condicional. Los observadores no son participantes en la audiencia. Las solicitudes se deben presentar por escrito, y se deben enviar a la Oficina Regional correspondiente, por lo menos con 60 días de anticipación a la audiencia. 2, record 75, Spanish, - observador%20de%20la%20audiencia
Record 76 - internal organization data 2012-02-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
Record 76, Main entry term, English
- register of civil status
1, record 76, English, register%20of%20civil%20status
correct, Quebec
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- civil register 2, record 76, English, civil%20register
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A register [which] consists of all the acts of civil status and the juridical acts by which they are altered. 1, record 76, English, - register%20of%20civil%20status
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The register of civil status is kept in duplicate; one duplicate consists of all the written documents and the other is kept on a data retrieval system. If there is any variance between the duplicates of the register, that in writing prevails but in all cases, one of the duplicates may be used to reconstitute the other. 1, record 76, English, - register%20of%20civil%20status
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
register of civil status: Expression, definition and context reproduced from sections 104 and 105 of the Civil Code of Québec. 3, record 76, English, - register%20of%20civil%20status
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
Record 76, Main entry term, French
- registre de l'état civil
1, record 76, French, registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Quebec
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Registre [...] constitué de l'ensemble des actes de l'état civil et des actes juridiques qui les modifient. 1, record 76, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le registre de l'état civil est tenu en double exemplaire; l'un est constitué de tous les documents écrits, l'autre contient l'information sur support informatique. S'il y a divergence entre les deux exemplaires du registre, l'écrit prévaut, mais dans tous les cas, l'un des exemplaires peut servir à reconstituer l'autre. 1, record 76, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
registre de l'état civil : Expression, définition et contexte reproduits des articles 104 et 105 du Code civil du Québec. 2, record 76, French, - registre%20de%20l%27%C3%A9tat%20civil
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
Record 76, Main entry term, Spanish
- registro del estado civil
1, record 76, Spanish, registro%20del%20estado%20civil
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- registro civil 2, record 76, Spanish, registro%20civil
correct, masculine noun, Latin America
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Registro [...] constituido por el conjunto de actas del estado civil y las actas jurídicas que las modifican. 1, record 76, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Se mantienen dos ejemplares del registro del estado civil; uno está constituido por todos los documentos escritos, el otro contiene la información en un medio informático. Si hubiere divergencia entre los dos ejemplares del registro, prevalecerá el escrito, pero en todos los casos, uno de los ejemplares puede servir para reconstituir el otro. 1, record 76, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
registro del estado civil: Expresión, definición y contexto traducidos del artículo 104 y 105 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 3, record 76, Spanish, - registro%20del%20estado%20civil
Record 77 - internal organization data 2012-01-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
- Citizenship and Immigration
Record 77, Main entry term, English
- in-camera hearing
1, record 77, English, in%2Dcamera%20hearing
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- closed hearing 2, record 77, English, closed%20hearing
correct
- in camera hearing 2, record 77, English, in%20camera%20hearing
correct
- private hearing 3, record 77, English, private%20hearing
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
in-camera hearing : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, record 77, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
closed hearing; in camera hearing: terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, record 77, English, - in%2Dcamera%20hearing
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
- Citoyenneté et immigration
Record 77, Main entry term, French
- audience à huis clos
1, record 77, French, audience%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 77, French, - audience%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
- Ciudadanía e inmigración
Record 77, Main entry term, Spanish
- audiencia privada
1, record 77, Spanish, audiencia%20privada
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- audiencia a puerta cerrada 2, record 77, Spanish, audiencia%20a%20puerta%20cerrada
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cuando los Embajadores o Ministros diplomáticos deseen conferenciar con el Jefe del Estado, solicitarán la audiencia privada por escrito, y por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores, expresando el motivo de su solicitud. 1, record 77, Spanish, - audiencia%20privada
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
audiencia a puerta cerrada : Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 77, Spanish, - audiencia%20privada
Record 78 - internal organization data 2012-01-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 78, Main entry term, English
- proof list
1, record 78, English, proof%20list
correct, noun
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- proof listing 2, record 78, English, proof%20listing
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A computer-generated report that includes the original coding, comments, and the final machine-language code. 3, record 78, English, - proof%20list
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 78, Main entry term, French
- contrôle par épreuves
1, record 78, French, contr%C3%B4le%20par%20%C3%A9preuves
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 78, Main entry term, Spanish
- listado de prueba
1, record 78, Spanish, listado%20de%20prueba
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Informe preparado por un procesador que muestra la codificación como fue escrita originalmente, cualquier comentario que pueda haberse escrito y las instrucciones de lenguaje de máquina producidas. 2, record 78, Spanish, - listado%20de%20prueba
Record 79 - internal organization data 2012-01-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 79, Main entry term, English
- output record
1, record 79, English, output%20record
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A data record that has been transcribed from a computer to an external medium or device. 2, record 79, English, - output%20record
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 79, Main entry term, French
- enregistrement en sortie
1, record 79, French, enregistrement%20en%20sortie
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- enregistrement de sortie 1, record 79, French, enregistrement%20de%20sortie
masculine noun
- enregistrement sortant 1, record 79, French, enregistrement%20sortant
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement généré sur un périphérique de sortie. 1, record 79, French, - enregistrement%20en%20sortie
Record 79, Key term(s)
- sortie d'ordinateur
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 79, Main entry term, Spanish
- registro de salida
1, record 79, Spanish, registro%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Registro específico escrito o grabado para un dispositivo de salida. 2, record 79, Spanish, - registro%20de%20salida
Record 80 - internal organization data 2011-11-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- chat service
1, record 80, English, chat%20service
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- chatting service 2, record 80, English, chatting%20service
correct
- chat line 3, record 80, English, chat%20line
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An IRC service that allows users to interact through text-based conversations in real time. 4, record 80, English, - chat%20service
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Chat service supports authentication of incoming client connections using clear-text passwords, Windows NT LAN Manager (NTLM), or any authentication method compatible with the Security Support Provider Interface (SSPI). 5, record 80, English, - chat%20service
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- service de dialogue en ligne
1, record 80, French, service%20de%20dialogue%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- service de messagerie en temps réel 2, record 80, French, service%20de%20messagerie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
- service de bavardage 3, record 80, French, service%20de%20bavardage
correct, masculine noun, Quebec
- service de bavardage-clavier 4, record 80, French, service%20de%20bavardage%2Dclavier
correct, see observation, masculine noun, Quebec
- service de clavardage 5, record 80, French, service%20de%20clavardage
correct, see observation, masculine noun, Quebec
- service de messagerie en direct 1, record 80, French, service%20de%20messagerie%20en%20direct
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Mémoire du Cyclisme. Un des meilleurs sites s'intéressant au cyclisme. Il vous propose un forum, un service de dialogue en ligne, des liens, l'information quotidienne, les résultats de l'année en cours (assez génial), et de nombreuses autres catégories comme le Tour de France, etc. 6, record 80, French, - service%20de%20dialogue%20en%20ligne
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les termes «bavardage-clavier» et «clavardage» ne s'appliquent qu'aux dialogues non structurés, à bâtons rompus, comme les chats des jeunes. Les échanges thématiques sont appelés «causeries» et «discussions». Dans ce contexte, «bavardage» est une traduction erronée de «chat». 7, record 80, French, - service%20de%20dialogue%20en%20ligne
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 80, Main entry term, Spanish
- servicio de chat
1, record 80, Spanish, servicio%20de%20chat
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El servicio de chat(conversación en línea) es una de las tecnologías más usadas que se están aplicando en Internet y que posibilitan la comunicación entre dos o más personas, por medio de texto escrito. 1, record 80, Spanish, - servicio%20de%20chat
Record 81 - internal organization data 2011-10-04
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 81, Main entry term, English
- spin-off company
1, record 81, English, spin%2Doff%20company
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- spin-off 1, record 81, English, spin%2Doff
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A company created by the splitting of a previous corporate entity. 1, record 81, English, - spin%2Doff%20company
Record 81, Key term(s)
- spin off
- spinoff
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 81, Main entry term, French
- société détachée
1, record 81, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- société issue de la scission 2, record 81, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20issue%20de%20la%20scission
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Société créée par la scission d'une entreprise pré-existante. 2, record 81, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Industrie de l'information a renforcé son soutien à China Unicom, en mettant la société Beeper Guoxin [...], une société détachée de China Telecom, sous la direction de China Unicom. 1, record 81, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 2, record 81, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 81, Main entry term, Spanish
- empresa derivada
1, record 81, Spanish, empresa%20derivada
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
- spin-off 1, record 81, Spanish, spin%2Doff
anglicism, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Empresa que se crea en el seno de otra ya existente. 1, record 81, Spanish, - empresa%20derivada
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
empresa derivada : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "empresa derivada" en el ámbito empresarial. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, record 81, Spanish, - empresa%20derivada
Record 82 - internal organization data 2011-09-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 82, Main entry term, English
- will made in the presence of witnesses
1, record 82, English, will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator. 1, record 82, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed. 1, record 82, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
will made in the presence of witnesses: Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec. 2, record 82, English, - will%20made%20in%20the%20presence%20of%20witnesses
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 82, Main entry term, French
- testament devant témoins
1, record 82, French, testament%20devant%20t%C3%A9moins
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur. 1, record 82, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies. 1, record 82, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec. 2, record 82, French, - testament%20devant%20t%C3%A9moins
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 82, Main entry term, Spanish
- testamento ante testigos
1, record 82, Spanish, testamento%20ante%20testigos
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador. 1, record 82, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades. 1, record 82, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 82, Spanish, - testamento%20ante%20testigos
Record 83 - internal organization data 2011-08-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Software
- Codes (Software)
Record 83, Main entry term, English
- open source software
1, record 83, English, open%20source%20software
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- open-source software 2, record 83, English, open%2Dsource%20software
correct
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Logiciels
- Codes (Logiciels)
Record 83, Main entry term, French
- logiciel ouvert
1, record 83, French, logiciel%20ouvert
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. A côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 1, record 83, French, - logiciel%20ouvert
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 83, Main entry term, Spanish
- software de código abierto
1, record 83, Spanish, software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- software de fuente abierta 2, record 83, Spanish, software%20de%20fuente%20abierta
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
El software de código abierto es aquel que se distribuye y desarrolla libremente, es decir, los software poseen un código fuente que es el texto escrito con el que fueron programados. [...] las personas que los hayan adquirido tienen la posibilidad de acceder a ese código y disponer de él según sus necesidades. De esta manera, las empresas tienen ventajas relacionadas con dinero, productividad e independencia. 3, record 83, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[…] hay que diferenciar los programas de código abierto, que dan a los usuarios la libertad de mejorarlos, de los programas que simplemente tienen el código fuente disponible, previa restricciones sobre su uso o modificación. 4, record 83, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software de código abierto” con “software libre” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 5, record 83, Spanish, - software%20de%20c%C3%B3digo%20abierto
Record 84 - internal organization data 2011-08-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Television Arts
Record 84, Main entry term, English
- spinoff
1, record 84, English, spinoff
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- spin-off 2, record 84, English, spin%2Doff
correct, noun
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A television series created out of elements (usually characters, but sometimes situations) of an earlier series. 3, record 84, English, - spinoff
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Used primarily in television, spinoffs take advantage of a character that producers already know has audience appeal. In this way, the producers of the new show hope to capture a substantial portion of the old show's audience. 4, record 84, English, - spinoff
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Spinoffs, cameos, and cross-overs are the purest forms of character reuse, using none of the other elements of the original work. 4, record 84, English, - spinoff
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 84, Main entry term, French
- série dérivée
1, record 84, French, s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- spin-off 2, record 84, French, spin%2Doff
avoid, anglicism, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] série [télévisée] créée à partir d'une autre série. 2, record 84, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un personnage récurrent dans une série peut donner naissance à un «spin-off». Il y a de nombreux exemples pour l'illustrer : Buffy contre les vampires et Angel, Dallas et Côte Ouest ou encore Sarah et La vie à cinq. En général, ce type de rapport entre deux séries donne souvent naissance à des «cross-over». 2, record 84, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d'un feuilleton télévisé, -soit une trame segmentée en épisodes dont chacun est la suite du précédent- qui s'inspirerait d'un ou plusieurs personnages secondaires d'un précédent feuilleton, on utilisera alors le vocable «feuilleton dérivé». On réserve en effet le terme «série» à une succession d'histoires indépendantes ayant pour seul lien la présence d'un ou plusieurs personnages récurrents. 3, record 84, French, - s%C3%A9rie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 84, Main entry term, Spanish
- serie derivada
1, record 84, Spanish, serie%20derivada
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- spin-off 1, record 84, Spanish, spin%2Doff
anglicism, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Serie creada a partir de otra ya existente, tomando de esta algún personaje, rasgo o situación. 1, record 84, Spanish, - serie%20derivada
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
serie derivada : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "serie derivada" en el ámbito televisivo. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, record 84, Spanish, - serie%20derivada
Record 85 - internal organization data 2011-07-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 85, Main entry term, English
- substantive motion
1, record 85, English, substantive%20motion
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An independent motion complete in itself. 2, record 85, English, - substantive%20motion
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 85, Main entry term, French
- motion de fond
1, record 85, French, motion%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- motion indépendante 2, record 85, French, motion%20ind%C3%A9pendante
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Motion complète par elle-même. 3, record 85, French, - motion%20de%20fond
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 85, Main entry term, Spanish
- moción de fondo
1, record 85, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Moción independiente, completa en sí misma. 2, record 85, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20fondo
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
moción de fondo : En general, se requiere que se dé aviso escrito antes de presentar una moción de fondo a la Cámara. 2, record 85, Spanish, - moci%C3%B3n%20de%20fondo
Record 86 - internal organization data 2011-07-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 86, Main entry term, English
- Questions on the Order Paper
1, record 86, English, Questions%20on%20the%20Order%20Paper
correct, plural
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A heading under Routine Proceedings during which the Government may respond to written questions printed on the Order Paper. Answers may be given either orally or in writing, or the question may be withdrawn or made an order for return. 2, record 86, English, - Questions%20on%20the%20Order%20Paper
Record 86, Key term(s)
- question on the Order Paper
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 86, Main entry term, French
- Questions au Feuilleton
1, record 86, French, Questions%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- questions inscrites au Feuilleton 2, record 86, French, questions%20inscrites%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Rubrique des Affaires courantes ordinaires qui permet au gouvernement de répondre aux questions inscrites au Feuilleton. Les réponses peuvent être transmises oralement ou par écrit, ou les questions peuvent être transformées en ordres de dépôt de documents ou être retirées. 2, record 86, French, - Questions%20au%20Feuilleton
Record 86, Key term(s)
- question inscrite au Feuilleton
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 86, Main entry term, Spanish
- Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial
1, record 86, Spanish, Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica de los Asuntos Ordinarios que permite al Gobierno responder a las preguntas inscritas en el Orden del Día Oficial. 1, record 86, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Las respuestas a los asuntos incluidos en las Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial se pueden dar oralmente o por escrito, o las preguntas se pueden transformar en órdenes de presentación de documentos o pueden ser retiradas. 1, record 86, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record 87 - internal organization data 2011-06-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Record 87, Main entry term, English
- smurf
1, record 87, English, smurf
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A courier for the illegal drug business who buys bank cashier's checks in amounts small enough to escape the notice of enforcers of the Bank Secrecy Act. 2, record 87, English, - smurf
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Record 87, Main entry term, French
- schtroumpf
1, record 87, French, schtroumpf
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Souvent, pour faire un dépôt dans une institution financière au Canada comme aux États-Unis, on fait appel aux schtroumpfs, des passeurs d'argent à l'apparence anodine qui font plusieurs petits dépôts, généralement de moins de 10 000$, dans diverses institutions financières. Ainsi, une grosse somme d'argent liquide fait son entrée dans le système bancaire sans attirer l'attention. 1, record 87, French, - schtroumpf
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Criminología
Record 87, Main entry term, Spanish
- smurf
1, record 87, Spanish, smurf
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Persona que divide en sumas pequeñas una gran cantidad de dinero para evitar declararla ante las autoridades. 2, record 87, Spanish, - smurf
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Una segunda prioridad de los principios del GAFI [Grupo de Acción Financiera] es rastrear operaciones sospechosas y pasar el informe. En Estados Unidos, por ejemplo, cualquier transacción en efectivo de 10. 000 dólares o más debe ser informada por escrito al [Servicio Federal de Rentas Internas]. De allí surgió un nuevo tipo de soldado de infantería de la causa del dinero sucio conocido como "smurf", quien transporta efectivo por todo el país haciendo depósitos más chicos que no necesitan ser declarados. 1, record 87, Spanish, - smurf
Record 88 - internal organization data 2011-04-01
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Trade Names
- Operating Systems (Software)
Record 88, Main entry term, English
- Control Program for Microcomputers™
1, record 88, English, Control%20Program%20for%20Microcomputers%26trade%3B
correct, trademark
Record 88, Abbreviations, English
- CP/M 2, record 88, English, CP%2FM
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CP/M is acknowledged as the first "de facto standard" operating system for micro-computers. 3, record 88, English, - Control%20Program%20for%20Microcomputers%26trade%3B
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Digital Research, Inc. 3, record 88, English, - Control%20Program%20for%20Microcomputers%26trade%3B
Record 88, Key term(s)
- CP/M-80
- CP/M-86
- Control Program for Microcomputers
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 88, Main entry term, French
- CP/M
1, record 88, French, CP%2FM
correct, trademark, see observation
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- Programme de commande pour microprocesseur 2, record 88, French, Programme%20de%20commande%20pour%20microprocesseur
masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[...] système d'exploitation simple mais complet qui est désormais le système d'exploitation le plus utilisé sur tous les ordinateurs organisés autour du 8080 ou du Z 80. 2, record 88, French, - CP%2FM
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
CP/MMC : Marque de commerce de Digital Research, Inc. 3, record 88, French, - CP%2FM
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 88, Main entry term, Spanish
- sistema de control para microcomputadoras
1, record 88, Spanish, sistema%20de%20control%20para%20microcomputadoras
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- sistema de control para microordenadores 1, record 88, Spanish, sistema%20de%20control%20para%20microordenadores
correct, masculine noun, Spain
- sistema CP/M 1, record 88, Spanish, sistema%20CP%2FM
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sistema operativo escrito y distribuido por Digital Research. Se ejecuta en ciertos tipos de microprocesadores, siendo un sistema operativo muy extendido en el ámbito de las microcomputadoras(microordenadores). 1, record 88, Spanish, - sistema%20de%20control%20para%20microcomputadoras
Record 89 - internal organization data 2011-03-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 89, Main entry term, English
- target language
1, record 89, English, target%20language
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A language in which a translator expresses its results. 2, record 89, English, - target%20language
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
target language: term standardized by ISO/IEC, IEE and CSA. 3, record 89, English, - target%20language
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 89, Main entry term, French
- langage cible
1, record 89, French, langage%20cible
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Langage dans lequel est exprimé un programme traduit par assemblage, compilation ou interprétation. 2, record 89, French, - langage%20cible
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Langage dans lequel un traducteur exprime ses résultats. 3, record 89, French, - langage%20cible
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
langage cible : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, record 89, French, - langage%20cible
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 89, Main entry term, Spanish
- lenguaje objeto
1, record 89, Spanish, lenguaje%20objeto
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- lenguaje resultante 2, record 89, Spanish, lenguaje%20resultante
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Forma en que queda escrito un programa después que la máquina ha traducido las instrucciones escritas en lenguaje fuente al lenguaje de máquina. 3, record 89, Spanish, - lenguaje%20objeto
Record 90 - internal organization data 2011-01-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Ethics and Morals
Record 90, Main entry term, English
- posthumous reproduction
1, record 90, English, posthumous%20reproduction
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- post-mortem reproduction 2, record 90, English, post%2Dmortem%20reproduction
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Posthumous reproduction ... requires assisted reproduction and occurs only when death of the biological parent in question has occurred prior to placement of an embryo or sperm into the body of the woman who will gestate the child. 1, record 90, English, - posthumous%20reproduction
Record 90, Key term(s)
- post mortem reproduction
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Éthique et Morale
Record 90, Main entry term, French
- procréation post mortem
1, record 90, French, procr%C3%A9ation%20post%20mortem
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Procréation après le décès d'un des fournisseurs de gamètes. 2, record 90, French, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Certains] pensent que la mort d'un des partenaires signifie la fin du projet parental propre à ses deux auteurs [alors que] d'autres pensent que la décision d'une procréation post mortem doit être laissée au survivant si le partenaire décédé avait donné au préalable son accord à ce sujet. 3, record 90, French, - procr%C3%A9ation%20post%20mortem
Record 90, Key term(s)
- procréation post-mortem
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Ética y Moral
Record 90, Main entry term, Spanish
- reproducción post-mortem
1, record 90, Spanish, reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- reproducción póstuma 2, record 90, Spanish, reproducci%C3%B3n%20p%C3%B3stuma
correct, feminine noun
- reproducción asistida post mortem 2, record 90, Spanish, reproducci%C3%B3n%20asistida%20post%20mortem
correct, feminine noun
- fecundación post mortem 3, record 90, Spanish, fecundaci%C3%B3n%20post%20mortem
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se concibe un niño mediante técnicas de reproducción asistida luego de la muerte de uno de sus progenitores biológicos. 4, record 90, Spanish, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La reproducción post-mortem es admitida cuando haya una declaración escrita del donante, que exprese su voluntad de someterse a la extracción de esperma, a su eventual crioconservación y a la inseminación de la esposa(o a la fecundación "in vitro" con óvulos de la esposa) [...] La extracción de los espermatozoides puede ocurrir en vida, con consentimiento actual o anticipado(escrito), o bien tras la muerte, en las primeras 24 horas sin intervenciones conservadoras sobre el cadáver, "más tarde" con el cadáver mantenido por respirador. 2, record 90, Spanish, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
La fecundación post mortem, es decir, que la mujer viuda pueda ser fecundada con el semen crioconservado de su marido una vez fallecido. 3, record 90, Spanish, - reproducci%C3%B3n%20post%2Dmortem
Record 91 - internal organization data 2010-11-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 91, Main entry term, English
- judicial review
1, record 91, English, judicial%20review
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- judicial revision 2, record 91, English, judicial%20revision
correct, New Brunswick act
- judicial control 3, record 91, English, judicial%20control
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The investigation and determination by a court of the legal validity of an act, decision, instrument or transaction, of a question of "vires", jurisdiction, concerning an obligation to observe the rules of natural justice or "act fairly", or concerning principles which should be observed when statutory discretion is exercised. S.A. DeSmith, "Judicial Review of Administrative Action", 4th ed., by J.M. Evans (London: Stevens, 1980) at 26. 4, record 91, English, - judicial%20review
Record 91, Key term(s)
- control by the courts
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 91, Main entry term, French
- révision judiciaire
1, record 91, French, r%C3%A9vision%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- contrôle judiciaire 2, record 91, French, contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, masculine noun
- examen judiciaire 3, record 91, French, examen%20judiciaire
correct, masculine noun
- contrôle juridictionnel 4, record 91, French, contr%C3%B4le%20juridictionnel
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 91, Main entry term, Spanish
- revisión judicial
1, record 91, Spanish, revisi%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- control judicial 2, record 91, Spanish, control%20judicial
correct, masculine noun
- recurso contencioso-administrativo 2, record 91, Spanish, recurso%20contencioso%2Dadministrativo
masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Poder de un tribunal de declarar anticonstitucionales los actos del poder legislativo. 3, record 91, Spanish, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La revisión judicial se interpreta de diversas formas [...] En aquellos sistemas legales que cuentan con un Tribunal Constitucional y una constitución por escrito, este concepto incluye frecuentemente el poder de un tribunal de revisar la constitucionalidad de una ley o de un acto oficial llevado a cabo por un empleado o agente gubernamental. El tribunal tiene la potestad de revocar dicha ley, anular el acto del poder ejecutivo u ordenar a un funcionario público que se conduzca de cierta forma si estima que la ley o el acto en cuestión son inconstitucionales. En el Reino Unido, se refiere a la potestad de los tribunales de declarar que las acciones de los entes gubernamentales son contrarias a la ley o que violan la Convención Europea de Derechos Humanos [...] 4, record 91, Spanish, - revisi%C3%B3n%20judicial
Record 92 - internal organization data 2010-09-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Legal Documents
- Accounting
- Law of Obligations (civil law)
Record 92, Main entry term, English
- acquittance
1, record 92, English, acquittance
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- quittance 2, record 92, English, quittance
correct
- discharge 3, record 92, English, discharge
correct, noun
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A written acknowledgement that a debt is paid. 4, record 92, English, - acquittance
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Comptabilité
- Droit des obligations (droit civil)
Record 92, Main entry term, French
- quittance
1, record 92, French, quittance
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Écrit par lequel le créancier reconnaît avoir reçu paiement de sa créance. 2, record 92, French, - quittance
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur qui paie a droit à une quittance et à la remise du titre original de l'obligation. 3, record 92, French, - quittance
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Contabilidad
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 92, Main entry term, Spanish
- descargo
1, record 92, Spanish, descargo
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Documento escrito que libera a alguien de un pago en efectivo. 1, record 92, Spanish, - descargo
Record 93 - internal organization data 2010-08-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Software
Record 93, Main entry term, English
- compile
1, record 93, English, compile
correct, verb, standardized, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To translate all or part of a program expressed in a high-level language into a program expressed in an intermediate language, an assembly language, or a machine language. 2, record 93, English, - compile
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
compile: term officially approved by the Government EDP Standfards Committee (GESC) and standardized by CSA International. 3, record 93, English, - compile
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
compile: term and definition standardized by ISO/IEC (International Electrotechnical Commission). 3, record 93, English, - compile
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Logiciels
Record 93, Main entry term, French
- compiler
1, record 93, French, compiler
correct, standardized, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Traduire tout ou partie d'un programme exprimé en langage évolué vers un programme exprimé dans un langage intermédiaire, un langage d'assemblage ou un langage-machine. 2, record 93, French, - compiler
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
compiler : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI); terme normalisé par la CSA International. 3, record 93, French, - compiler
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
compiler : terme et deuxième définition normalisés par l'ISO/CEI (Commission électrotechnique internationale). 3, record 93, French, - compiler
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 93, Main entry term, Spanish
- compilar
1, record 93, Spanish, compilar
correct
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Traducir un programa escrito en un lenguaje de alto nivel a un lenguaje intermedio, lenguaje ensamblador o lenguaje de computadora(ordenador). 1, record 93, Spanish, - compilar
Record 94 - internal organization data 2009-09-08
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 94, Main entry term, English
- lucid interval 1, record 94, English, lucid%20interval
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 94, Main entry term, French
- intervalle lucide
1, record 94, French, intervalle%20lucide
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 94, Main entry term, Spanish
- intervalo de lucidez
1, record 94, Spanish, intervalo%20de%20lucidez
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- intervalo lúcido 2, record 94, Spanish, intervalo%20l%C3%BAcido
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Siempre que un demente pretenda hacer testamento en un intervalo de lucidez, el tutor o en defecto de éste, la familia de aquél, presentará un escrito al Juez haciendo la solicitud respectiva. 1, record 94, Spanish, - intervalo%20de%20lucidez
Record 95 - internal organization data 2009-06-16
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 95, Main entry term, English
- writ of summons
1, record 95, English, writ%20of%20summons
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A judicial writ, issued out of a superior court, under the name of Her Majesty, commencing a legal proceeding and addressed to the defendants thereof commanding them to appear and answer the case of the plaintiff. 2, record 95, English, - writ%20of%20summons
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The writ of summons must identify the court from which it is issued, the name of the plaintiff or plaintiffs and the name or names of the defendants, their addresses, and also contain a brief statement of the claim of the plaintiff. 2, record 95, English, - writ%20of%20summons
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 95, Main entry term, French
- bref d'assignation
1, record 95, French, bref%20d%27assignation
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- bref introductif d'instance 2, record 95, French, bref%20introductif%20d%27instance
masculine noun
- ordonnance d'assignation 3, record 95, French, ordonnance%20d%27assignation
feminine noun, international
- ordonnance de citation 3, record 95, French, ordonnance%20de%20citation
feminine noun, international
- exploit introductif d'instance 3, record 95, French, exploit%20introductif%20d%27instance
masculine noun, international
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Bref qui informe le défendeur qu'une action a été intentée contre lui et qui le somme de comparaître devant le tribunal [...] 4, record 95, French, - bref%20d%27assignation
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, l'action commence par un bref d'assignation [...]. 5, record 95, French, - bref%20d%27assignation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le bref d'assignation est généralement accompagné de la déclaration [...] 5, record 95, French, - bref%20d%27assignation
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 95, Main entry term, Spanish
- auto de comparecencia
1, record 95, Spanish, auto%20de%20comparecencia
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- orden de comparecencia 2, record 95, Spanish, orden%20de%20comparecencia
feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Escrito de demanda dirigido al demandado comunicándole que se ha incoado un proceso contra él y formulando la pretensión procesal. 1, record 95, Spanish, - auto%20de%20comparecencia
Record 96 - internal organization data 2008-12-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Office Equipment and Supplies
Record 96, Main entry term, English
- flip chart
1, record 96, English, flip%20chart
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- flipchart 2, record 96, English, flipchart
correct
- easel chart 3, record 96, English, easel%20chart
correct
- paper board 4, record 96, English, paper%20board
- pad board 5, record 96, English, pad%20board
- flip board 6, record 96, English, flip%20board
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A series of hinged sheets (as of cardboard) that can be flipped over the top and out of view in presenting information sequentially. 7, record 96, English, - flip%20chart
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Prepared Easel Charts. These are more familiarly known as flip charts and can be prepared in almost any size desired. 3, record 96, English, - flip%20chart
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
... the beginning training program will usually rely heavily on the less complex training devices - things such as flipcharts, flannel boards, and chalkboards. Flipcharts do make effective small group presentations of simple lettered material, graphs, and charts. 2, record 96, English, - flip%20chart
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 96, Main entry term, French
- tableau de papier
1, record 96, French, tableau%20de%20papier
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- tableau-papier 2, record 96, French, tableau%2Dpapier
correct, masculine noun
- tableau papier 3, record 96, French, tableau%20papier
correct, masculine noun
- tableau à feuilles 4, record 96, French, tableau%20%C3%A0%20feuilles
correct, masculine noun
- tableau à feuilles mobiles 5, record 96, French, tableau%20%C3%A0%20feuilles%20mobiles
masculine noun
- tableau à feuilles volantes 5, record 96, French, tableau%20%C3%A0%20feuilles%20volantes
masculine noun
- tableau à bloc papier 6, record 96, French, tableau%20%C3%A0%20bloc%20papier
masculine noun
- tableau à bloc de papier 7, record 96, French, tableau%20%C3%A0%20bloc%20de%20papier
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[...] bloc de feuilles blanches placé sur un chevalet. Lorsqu'une feuille est remplie, il suffit de la rabattre. Il est ainsi possible de la présenter à nouveau en cas de besoin devant l'auditoire. On utilise généralement pour écrire un fusain ou un crayon feutre. 8, record 96, French, - tableau%20de%20papier
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Prévoyez également la possibilité de disposer sur les murs de la salle les pages détachées du tableau-papier : papier collant ou punaises fines. 2, record 96, French, - tableau%20de%20papier
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Equipo y artículos de oficina
Record 96, Main entry term, Spanish
- rotafolio
1, record 96, Spanish, rotafolio
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- tablero con hojas desprendibles 2, record 96, Spanish, tablero%20con%20hojas%20desprendibles
masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Tablero montado sobre un atril(generalmente para presentaciones y conferencias) con hojas de gran tamaño en las que se han escrito explicaciones, diagramas, dibujos, etc., relacionados con el tema del cual se habla. 2, record 96, Spanish, - rotafolio
Record 97 - internal organization data 2008-10-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 97, Main entry term, English
- gamete donation
1, record 97, English, gamete%20donation
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The contribution, by a third party, of sperm or oocytes for the purpose of assisted reproduction. 2, record 97, English, - gamete%20donation
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 97, Main entry term, French
- don de gamètes
1, record 97, French, don%20de%20gam%C3%A8tes
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Mise à disposition], par un tiers, de spermatozoïdes ou d'ovocytes en vue d'une assistance médicale à la procréation. 2, record 97, French, - don%20de%20gam%C3%A8tes
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 97, Main entry term, Spanish
- donación de gametos
1, record 97, Spanish, donaci%C3%B3n%20de%20gametos
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Entrega anónima de gametos (óvulos o espermatozoides) por parte de una mujer o un hombre sanos, los cuales serán empleados por un centro de reproducción asistida para parejas que no dispongan de sus propios gametos. 2, record 97, Spanish, - donaci%C3%B3n%20de%20gametos
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El consentimiento para la donación de gametos se presumirá por el hecho de la donación gratuita y altruista de gametos. Cuando la donación se efectúe a pareja determinada, el consentimiento del donante deberá constar por escrito, en él se deberá renunciar expresamente a la acción de reclamación de la paternidad o maternidad, en su caso, de la criatura que se conciba con ellos. 3, record 97, Spanish, - donaci%C3%B3n%20de%20gametos
Record 98 - internal organization data 2008-10-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Ethics and Morals
Record 98, Main entry term, English
- embryo provider
1, record 98, English, embryo%20provider
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A couple (occasionally an individual) having custody of an embryo and the authority to make decisions regarding its disposition. 1, record 98, English, - embryo%20provider
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Not always a gamete provider. 2, record 98, English, - embryo%20provider
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Éthique et Morale
Record 98, Main entry term, French
- fournisseur d'embryon
1, record 98, French, fournisseur%20d%27embryon
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Couple (ou occasionnellement particulier) ayant la garde d'un embryon ou [le pouvoir] de prendre des décisions en ce qui concerne son devenir. 1, record 98, French, - fournisseur%20d%27embryon
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il ne s'agit pas toujours du fournisseur de gamète. 2, record 98, French, - fournisseur%20d%27embryon
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Ética y Moral
Record 98, Main entry term, Spanish
- proveedor del embrión
1, record 98, Spanish, proveedor%20del%20embri%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Institución, pareja, persona que provee embriones usualmente para fines de investigación. 2, record 98, Spanish, - proveedor%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La Agencia no debe emitir una autorización de acuerdo a la subsección(1) para la investigación de células madre de embriones a menos que haya recibido el consentimiento, por escrito, del proveedor de los gametos originales y del proveedor del embrión. 3, record 98, Spanish, - proveedor%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[...] El Instituto Valenciano de Infertilidad (IVI) trabaja en el campo de la reproducción asistida desde hace más de 12 años [...]. La actividad clínica del IVI supone el 20% de la que se realiza en España, y por ello es el máximo potencial proveedor de embriones humanos donados para la investigación biomédica. 4, record 98, Spanish, - proveedor%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
No es moralmente lícito realizar la llamada clonación terapéutica a través de la producción de embriones humanos clonados y su sucesiva destrucción para la producción de células estaminales. Se considera ilícito utilizar las células estaminadas y las células diferenciadas de ellas obtenidas, proporcionadas eventualmente por otros investigadores o disponibles en el mercado, ya que, hay una cooperación material próxima en la producción y manipulación de embriones humanos por parte del productor o del proveedor [...] 5, record 98, Spanish, - proveedor%20del%20embri%C3%B3n
Record 99 - internal organization data 2008-10-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Record 99, Main entry term, English
- presumption of consent
1, record 99, English, presumption%20of%20consent
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Most statutes provide for a presumption of consent to CPR [cardiopulmonary resuscitation] unless a DNR [do not resuscitate] order is made in accordance with the legislation. 2, record 99, English, - presumption%20of%20consent
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 99, Main entry term, French
- présomption de consentement
1, record 99, French, pr%C3%A9somption%20de%20consentement
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Concernant les prélèvements d'organes sur personnes décédées, le consentement est censé avoir été donné si la personne n'a pas exprimé d'opposition. Il s'agit donc d'une présomption de consentement. [Le] refus sera consigné dans le registre national des refus. 2, record 99, French, - pr%C3%A9somption%20de%20consentement
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
Record 99, Main entry term, Spanish
- presunción de consentimiento
1, record 99, Spanish, presunci%C3%B3n%20de%20consentimiento
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Una vez producida la muerte de una persona en los términos de esta Ley, se podrá disponer de todos o parte de sus componentes anatómicos cuando exista donación previa, consentimiento escrito de los familiares o la presunción de consentimiento para la donación sin objeción alguna. 2, record 99, Spanish, - presunci%C3%B3n%20de%20consentimiento
Record 100 - internal organization data 2008-01-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Anecdotal History
Record 100, Main entry term, English
- annals
1, record 100, English, annals
correct, plural
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- records 1, record 100, English, records
correct, plural
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Histoire anecdotique
Record 100, Main entry term, French
- annales
1, record 100, French, annales
correct, feminine noun, plural
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Recueil relevant les événements année par année, dans leur ordre chronologique et sans commentaire. 1, record 100, French, - annales
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[...] les annales constituent cependant l'une des sources fondamentales pour l'histoire événementielle du haut Moyen Âge. Elles apportent de précieux renseignements dans les domaines aussi variés que l'agriculture, l'architecture, les phénomènes célestes, la vie économique et juridique d'une abbaye, la translation des reliques, l'histoire des idées politiques et celle de l'écriture, en raison des nombreuses mains qui ont pu collaborer à la confection de ces documents. 1, record 100, French, - annales
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Historia anecdótica
Record 100, Main entry term, Spanish
- anales
1, record 100, Spanish, anales
correct, masculine noun, plural
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Forma concisa de escrito histórico que registra los hechos cronológicamente, año por año. 1, record 100, Spanish, - anales
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: