TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESPIA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- spyware
1, record 1, English, spyware
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spyware is software designed to "spy" on the victim. It can gather data about your internet usage, keystrokes, and other activities and send that information to a third party without your consent. 2, record 1, English, - spyware
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- logiciel espion
1, record 1, French, logiciel%20espion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- espiogiciel 2, record 1, French, espiogiciel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel destiné à collecter et à transmettre à des tiers, à l'insu de l'utilisateur, des données le concernant ou des informations relatives au système qu'il utilise. 3, record 1, French, - logiciel%20espion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logiciel espion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 4, record 1, French, - logiciel%20espion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- programa espía
1, record 1, Spanish, programa%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- software espía 2, record 1, Spanish, software%20esp%C3%ADa
masculine noun
- spyware 3, record 1, Spanish, spyware
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] programa informático que recaba información sobre el modo en que alguien emplea internet o sobre datos personales como contraseñas sin el conocimiento del usuario [...] 4, record 1, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los programas espía pueden ser instalados en un ordenador mediante un virus, un troyano que se distribuye por correo electrónico [...] o bien puede estar oculto en la instalación de un programa aparentemente inocuo. 3, record 1, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
programa espía; software espía; spyware : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa espía" es una alternativa en español al anglicismo "spyware" [y a la designación] "software espía" [...] 4, record 1, Spanish, - programa%20esp%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2018-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- The Product (Marketing)
Record 2, Main entry term, English
- mystery shopper
1, record 2, English, mystery%20shopper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- secret shopper 2, record 2, English, secret%20shopper
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For instance, mystery shoppers at a restaurant may pretend they are lactose-intolerant, or a clothing store mystery shopper could inquire about gift-wrapping services. 3, record 2, English, - mystery%20shopper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Produit (Commercialisation)
Record 2, Main entry term, French
- client mystère
1, record 2, French, client%20myst%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cliente mystère 2, record 2, French, cliente%20myst%C3%A8re
correct, feminine noun
- faux client 3, record 2, French, faux%20client
masculine noun
- fausse cliente 4, record 2, French, fausse%20cliente
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le commerce, personne qui vérifie les pratiques commerciales des marchands en se présentant comme client. 3, record 2, French, - client%20myst%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ventas (Comercialización)
- Producto (Comercialización)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cliente espía
1, record 2, Spanish, cliente%20esp%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- inspector de incógnito 1, record 2, Spanish, inspector%20de%20inc%C3%B3gnito
correct, masculine noun
- cliente de incógnito 1, record 2, Spanish, cliente%20de%20inc%C3%B3gnito
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que, haciéndose pasar por cliente, realiza una compra o solicita un servicio para luego elaborar informes sobre cómo fue su experiencia a petición de la propia empresa o de un órgano supervisor. 1, record 2, Spanish, - cliente%20esp%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cliente espía; inspector de incógnito : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cliente espía" es una alternativa válida en español para el anglicismo "mystery shopper". El plural de "cliente espía" puede ser tanto "clientes espía" como "clientes espías", de acuerdo con la Nueva Gramática de la lengua española. Otras fórmulas como "inspector de incógnito" pueden ser igualmente válidas si se pretende hacer hincapié en la verdadera naturaleza del enviado y no en la apariencia que adopta. 1, record 2, Spanish, - cliente%20esp%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cliente de incógnito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no es apropiada la forma "cliente de incógnito", ya que lo que esas personas pretenden ocultar no es su faceta de clientes, sino la de inspectores. 1, record 2, Spanish, - cliente%20esp%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2016-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- mystery shopping
1, record 3, English, mystery%20shopping
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the process of measuring and recording specific elements of the customer experience through the use of pre-recruited and qualified consumers (typically independent contractors) who serve as mystery shoppers. 1, record 3, English, - mystery%20shopping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- évaluation mystère
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20myst%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- enquête mystère 2, record 3, French, enqu%C3%AAte%20myst%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les évaluations mystères menées dans un commerce de détail, un hôtel, un restaurant ou un environnement automobile vous aident à identifier les lacunes et à prendre les mesures correctives qui s'imposent. Elles permettront de vous faire prendre conscience de vos procédures et de pouvoir améliorer l'attitude de votre personnel. En conséquence, vous constaterez une amélioration de votre niveau de service au client, ce qui, à son tour, conduira à un accroissement des ventes. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20myst%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'enquête mystère [...] permet de confronter le niveau de qualité voulue par l'entreprise et le niveau de qualité réel. 2, record 3, French, - %C3%A9valuation%20myst%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Comercio
Record 3, Main entry term, Spanish
- inspección de incógnito
1, record 3, Spanish, inspecci%C3%B3n%20de%20inc%C3%B3gnito
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- técnica del cliente espía 1, record 3, Spanish, t%C3%A9cnica%20del%20cliente%20esp%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "inspección de incógnito" para denominar la actividad que en inglés se llama "mystery shopping". Indica asimismo que la paráfrasis "técnica del cliente espía" es también válida. 1, record 3, Spanish, - inspecci%C3%B3n%20de%20inc%C3%B3gnito
Record 4 - internal organization data 2014-07-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- cookie
1, record 4, English, cookie
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- magic cookie 2, record 4, English, magic%20cookie
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small piece of information sent by a [Web] server to a [Web] browser to be read back from that browser. 3, record 4, English, - cookie
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- témoin
1, record 4, French, t%C3%A9moin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- biscuit magique 2, record 4, French, biscuit%20magique
correct, masculine noun
- biscuit 3, record 4, French, biscuit
correct, masculine noun
- mouchard 4, record 4, French, mouchard
correct, masculine noun, France
- petit gâteau 5, record 4, French, petit%20g%C3%A2teau
correct, masculine noun
- témoin de connexion 6, record 4, French, t%C3%A9moin%20de%20connexion
correct, masculine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément d'information transmis par le serveur au navigateur lorsque l'internaute visite un site Web, et qui peut être récupéré par le serveur lors de visites ultérieures. 7, record 4, French, - t%C3%A9moin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mouchard : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 8, record 4, French, - t%C3%A9moin
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- cookie
1, record 4, Spanish, cookie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- galleta 2, record 4, Spanish, galleta
correct, feminine noun
- testigo 3, record 4, Spanish, testigo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La palabra cookie (galleta en inglés) hace referencia a unos pequeños archivos de texto que se alojan en el disco duro al visitar ciertas páginas web. Estos archivos contienen información que permite identificar al internauta que vuelve a una página, por lo que resultan muy útiles para no tener que introducir de nuevo nombres de usuario, contraseñas o preferencias como el idioma. 4, record 4, Spanish, - cookie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El control para detectar a usuarios únicos se suele hacer por IP [protocolo Internet] o, más habitualmente, mediante cookies. Es decir, en el caso de Google Analytics, cuando un usuario accede a una web se guarda un fichero (cookie) en su ordenador. Si al cabo del tiempo, vuelve a entrar en esta misma página, el sistema detecta la cookie y no lo contabiliza como usuario único (aunque sí como visita). 5, record 4, Spanish, - cookie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cookie : El uso del español adoptó sin modificaciones el término inglés "cookie" a pesar de haberse propuesto diferentes equivalentes que no se arraigaron en el uso, entre los que se cuentan algunos que siguen literalmente el inglés, como "galletita" o "buñuelo", y los que hacen hincapié en la función, tales como "espía" y "fisgón". 6, record 4, Spanish, - cookie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cookie de análisis, cookie de personalización, cookie de publicidad comportamental, cookie publicitaria, cookie técnica. 7, record 4, Spanish, - cookie
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: