TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESPUMA GOMA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- racket handle
1, record 1, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 1, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 1, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 1, English, grip
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 1, English, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 1, English, - racket%20handle
Record 1, Key term(s)
- racket handle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- manche
1, record 1, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 1, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 1, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 1, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 1, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 1, French, - manche
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 1, French, - manche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 1, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 1, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 1, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 1, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 1, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 1, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 2 - internal organization data 2003-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prostheses
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- endoskeletal prosthesis
1, record 2, English, endoskeletal%20prosthesis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prothèses
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- prothèse endosquelettique
1, record 2, French, proth%C3%A8se%20endosquelettique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prothèse intégrée au membre 1, record 2, French, proth%C3%A8se%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20au%20membre
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- prótesis endoesquelética
1, record 2, Spanish, pr%C3%B3tesis%20endoesquel%C3%A9tica
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prótesis con una estructura metálica interna envuelta por una funda de goma espuma estética. 1, record 2, Spanish, - pr%C3%B3tesis%20endoesquel%C3%A9tica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: