TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GUION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- upcycling
1, record 1, English, upcycling
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing of products whose value exceeds that of the original salvaged objects or materials used to make them. 2, record 1, English, - upcycling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- recyclage valorisant
1, record 1, French, recyclage%20valorisant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fabrication, à partir d'objets ou de matériaux de récupération, de produits de plus haute valeur que les objets ou matériaux d'origine. 1, record 1, French, - recyclage%20valorisant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recyclage valorisant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013. 2, record 1, French, - recyclage%20valorisant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 1, Main entry term, Spanish
- suprarreciclaje
1, record 1, Spanish, suprarreciclaje
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- supraciclaje 1, record 1, Spanish, supraciclaje
correct, masculine noun
- superciclaje 1, record 1, Spanish, superciclaje
masculine noun
- sobreciclaje 1, record 1, Spanish, sobreciclaje
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] reciclaje del que se obtienen productos de mayor [...] valor que los originales. 1, record 1, Spanish, - suprarreciclaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suprarreciclaje; supraciclaje; superciclaje; sobreciclaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "suprarreciclaje"[, ] sin guion ni espacio y con doble erre después del prefijo, es alternativa adecuada en español para [el] anglicismo "upcycling" […] También se utilizan con frecuencia la variante "supraciclaje" […] Asimismo, se encuentran formas como "superciclaje", "sobreciclaje"[, ] que, aunque de estructura adecuada, se utilizan mucho menos, por lo que se recomienda no utilizarlas en favor de las [dos] anteriores. 1, record 1, Spanish, - suprarreciclaje
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- video surveillance
1, record 2, English, video%20surveillance
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- video monitoring 2, record 2, English, video%20monitoring
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Video surveillance is the use of video cameras and other devices to monitor, analyze, and document activities in particular locations. 3, record 2, English, - video%20surveillance
Record 2, Key term(s)
- videosurveillance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- vidéosurveillance
1, record 2, French, vid%C3%A9osurveillance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- surveillance vidéo 2, record 2, French, surveillance%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surveillance à distance de lieux publics ou privés, à l'aide de caméras le plus souvent motorisées, qui transmettent les images saisies à un équipement de contrôle qui les reproduit sur un écran. 3, record 2, French, - vid%C3%A9osurveillance
Record 2, Key term(s)
- vidéo-surveillance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Técnicas de video
Record 2, Main entry term, Spanish
- videovigilancia
1, record 2, Spanish, videovigilancia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vídeovigilancia 1, record 2, Spanish, v%C3%ADdeovigilancia
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
videovigilancia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 1, record 2, Spanish, - videovigilancia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vídeovigilancia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeovigilancia" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 1, record 2, Spanish, - videovigilancia
Record 3 - internal organization data 2025-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Vocabulary of the Terminology Bank
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- cyber-
1, record 3, English, cyber%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A prefix added to a word to transpose its reality in cyberspace. 1, record 3, English, - cyber%2D
Record 3, Key term(s)
- cyber
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- cyber-
1, record 3, French, cyber%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préfixe que l'on ajoute à un mot existant pour en transposer la réalité dans le cyberespace. 1, record 3, French, - cyber%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le mot cyber] indique qu'un lieu, une chose, une personne, etc. existent [sur] Internet : cybermarché, cyberpornographie, cyberpolice. Utilisé seul, le mot «cyber» peut désigner selon le contexte : le cyberespace, la cyber-culture ou l'ensemble des nouvelles technologies. 1, record 3, French, - cyber%2D
Record 3, Key term(s)
- cyber
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Vocabulario del banco de terminología
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- ciber-
1, record 3, Spanish, ciber%2D
correct, prefix
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento compositivo creado por acortamiento del adjetivo cibernético, que forma parte de términos relacionados con el mundo de las computadoras u ordenadores y de la realidad virtual [...] 1, record 3, Spanish, - ciber%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ciber-: Como elemento compositivo, "ciber-"es átono, por lo que debe escribirse sin tilde y unido sin guion al otro elemento del compuesto. En cambio, el sustantivo "cíber" sí debe escribirse con tilde("cíber"). 1, record 3, Spanish, - ciber%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
ciberataque, cibercriminal, ciberespacio, cibernauta, ciberseguridad 1, record 3, Spanish, - ciber%2D
Record 3, Key term(s)
- ciber
Record 4 - internal organization data 2025-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research
- Nervous System
- Marketing
Record 4, Main entry term, English
- neuromarketing
1, record 4, English, neuromarketing
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- consumer neuroscience 2, record 4, English, consumer%20neuroscience
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Neuromarketing is the study of how people's brains respond to advertising and other brand-related messages by scientifically monitoring brainwave activity, eye-tracking and skin response. 3, record 4, English, - neuromarketing
Record 4, Key term(s)
- neuro-marketing
- neuro marketing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Système nerveux
- Commercialisation
Record 4, Main entry term, French
- neuromarketing
1, record 4, French, neuromarketing
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- neuromercatique 2, record 4, French, neuromercatique
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] application des neurosciences cognitives au marketing et à la consommation. 1, record 4, French, - neuromarketing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le but de cette discipline émergente est de mieux comprendre les comportements grâce à l'identification des mécanismes cérébraux qui interviennent lors d'un achat ou face à une publicité. 1, record 4, French, - neuromarketing
Record 4, Key term(s)
- neuro-marketing
- neuro-mercatique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Sistema nervioso
- Comercialización
Record 4, Main entry term, Spanish
- neuromercadotecnia
1, record 4, Spanish, neuromercadotecnia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- neuromercadeo 2, record 4, Spanish, neuromercadeo
correct, masculine noun
- neuromarketing 1, record 4, Spanish, neuromarketing
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El neuromarketing (o neuromercadotecnia) es el estudio de la respuesta cerebral a los estímulos publicitarios o de marca y de otro tipo de mensajes culturales. Se trata de buscar el botón de compra que, parece ser, todos tenemos en el cerebro. 3, record 4, Spanish, - neuromercadotecnia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
neuromercadotecnia; neuromercadeo; neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "neuro-"se suele utilizar para formar sustantivos que se escriben preferiblemente sin guion y con minúscula inicial. 2, record 4, Spanish, - neuromercadotecnia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
neuromarketing : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "neuromarketing" en cursiva, sin guion y con minúscula inicial por tratarse de un término inglés. 2, record 4, Spanish, - neuromercadotecnia
Record 5 - internal organization data 2025-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Record 5, Main entry term, English
- greenhushing
1, record 5, English, greenhushing
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- green hushing 2, record 5, English, green%20hushing
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices. 3, record 5, English, - greenhushing
Record 5, Key term(s)
- green-hushing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Record 5, Main entry term, French
- écosilence
1, record 5, French, %C3%A9cosilence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mutisme vert 2, record 5, French, mutisme%20vert
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d'une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable. 3, record 5, French, - %C3%A9cosilence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s'adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence». 4, record 5, French, - %C3%A9cosilence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 5, record 5, French, - %C3%A9cosilence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Record 5, Main entry term, Spanish
- ecosilencio
1, record 5, Spanish, ecosilencio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- silencio verde 1, record 5, Spanish, silencio%20verde
masculine noun
- silencio ecológico 1, record 5, Spanish, silencio%20ecol%C3%B3gico
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible. 1, record 5, Spanish, - ecosilencio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas. 1, record 5, Spanish, - ecosilencio
Record 6 - internal organization data 2025-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Record 6, Main entry term, English
- superspreader
1, record 6, English, superspreader
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- super-spreader 2, record 6, English, super%2Dspreader
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A single contagious person who contaminates a disproportionately large number of people compared to the number of people contaminated by the average contagious person. 3, record 6, English, - superspreader
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Record 6, Main entry term, French
- supercontaminateur
1, record 6, French, supercontaminateur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- supercontaminatrice 1, record 6, French, supercontaminatrice
correct, feminine noun
- superpropagateur 1, record 6, French, superpropagateur
correct, masculine noun
- superpropagatrice 1, record 6, French, superpropagatrice
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne contagieuse qui contamine un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes contaminées par une personne contagieuse moyenne. 2, record 6, French, - supercontaminateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
supercontaminateur; supercontaminatrice; superpropagateur; superpropagatrice : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 3, record 6, French, - supercontaminateur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Record 6, Main entry term, Spanish
- supercontagiador
1, record 6, Spanish, supercontagiador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- supercontagiadora 2, record 6, Spanish, supercontagiadora
correct, feminine noun
- superpropagador 3, record 6, Spanish, superpropagador
correct, masculine noun
- superpropagadora 2, record 6, Spanish, superpropagadora
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] persona cuya capacidad para transmitir un virus es muy superior a la media. 4, record 6, Spanish, - supercontagiador
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
supercontagiador; superpropagador : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "supercontagiador" y "superpropagador", escritos en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, son una alternativa preferible al anglicismo "super spreader". 4, record 6, Spanish, - supercontagiador
Record 7 - internal organization data 2025-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- countermeasure
1, record 7, English, countermeasure
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- counter-measure 2, record 7, English, counter%2Dmeasure
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
countermeasures: The means available to [countries] for dealing with exceptional circumstances and alleged breaches of [international trade] rules ... 3, record 7, English, - countermeasure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The international trade rules fall into two main categories: trade remedies and the suspension of concessions or other obligations. 4, record 7, English, - countermeasure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
countermeasure; counter-measure: designations usually used in the plural. 4, record 7, English, - countermeasure
Record 7, Key term(s)
- countermeasures
- counter-measures
- counter measure
- counter measures
- SearchOnlyKey2
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- contre-mesure
1, record 7, French, contre%2Dmesure
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
contre-mesures : Moyens dont disposent les [pays] pour faire face à des circonstances exceptionnelles et à des infractions alléguées des règles [commerciales internationales]. 2, record 7, French, - contre%2Dmesure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les règles commerciales internationales se divisent en deux catégories : les mesures correctives commerciales et la suspension de concessions ou d'autres obligations. 3, record 7, French, - contre%2Dmesure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contre-mesure : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 7, French, - contre%2Dmesure
Record 7, Key term(s)
- contre-mesures
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 7, Main entry term, Spanish
- contramedida
1, record 7, Spanish, contramedida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contramedida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la voz "contramedida" se escriba en una palabra, no "contra-medida"(con guion) ni "contra medida"(con espacio). 2, record 7, Spanish, - contramedida
Record 8 - internal organization data 2025-07-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
- Special Road Transport
Record 8, Main entry term, English
- tuktuk
1, record 8, English, tuktuk
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tuk-tuk 2, record 8, English, tuk%2Dtuk
correct, noun
- tuk tuk 3, record 8, English, tuk%20tuk
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vehicle with three wheels and an engine, typically with open sides, that is used as a taxi in some countries. 3, record 8, English, - tuktuk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Record 8, Main entry term, French
- touk-touk
1, record 8, French, touk%2Dtouk
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tuk-tuk 2, record 8, French, tuk%2Dtuk
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tricycle motorisé aménagé pour faire office de taxi dans certains pays [...] 1, record 8, French, - touk%2Dtouk
Record 8, Key term(s)
- touk touk
- tuk tuk
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
- Transporte por carretera especial
Record 8, Main entry term, Spanish
- tuctuc
1, record 8, Spanish, tuctuc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tuktuk 1, record 8, Spanish, tuktuk
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tuctuc; tuktuk : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía recomendada del nombre del vehículo motorizado de tres ruedas es "tuctuc", sin espacio ni guion. [...] Tal como indica la Ortografía de la lengua española, las palabras, normalmente de origen onomatopéyico, que se forman por la duplicación de un mismo elemento se escriben sin guiones cuando se usan como sustantivos : el "chachachá", el "pillapilla", el "tuctuc". Se escribe sin comillas ni cursiva y su plural es "tuctucs". También se documenta la grafía "tuktuk", plural "tuktuks". Aunque es válida, se recomienda mantener la "c" con la que se suele escribir la onomatopeya "tuc" en español. 1, record 8, Spanish, - tuctuc
Record 9 - internal organization data 2025-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Planets
Record 9, Main entry term, English
- exoplanet
1, record 9, English, exoplanet
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- extrasolar planet 1, record 9, English, extrasolar%20planet
correct, noun
- extra-solar planet 2, record 9, English, extra%2Dsolar%20planet
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A planet which orbits a star other than the Sun. 2, record 9, English, - exoplanet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Planètes
Record 9, Main entry term, French
- exoplanète
1, record 9, French, exoplan%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- planète extrasolaire 2, record 9, French, plan%C3%A8te%20extrasolaire
correct, feminine noun
- planète extra-solaire 3, record 9, French, plan%C3%A8te%20extra%2Dsolaire
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planète orbitant autour d'une étoile autre que le Soleil. 4, record 9, French, - exoplan%C3%A8te
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exoplanète : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 5, record 9, French, - exoplan%C3%A8te
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Planetas
Record 9, Main entry term, Spanish
- exoplaneta
1, record 9, Spanish, exoplaneta
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- planeta extrasolar 2, record 9, Spanish, planeta%20extrasolar
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planeta que orbita una estrella diferente al Sol y que, por lo tanto, no pertenece a nuestro sistema solar. 3, record 9, Spanish, - exoplaneta
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exoplaneta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "exoplaneta" es un término bien formado a partir del elemento compositivo "exo-"("fuera", "en el exterior") y el sustantivo "planeta", y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios. 3, record 9, Spanish, - exoplaneta
Record 10 - internal organization data 2025-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Record 10, Main entry term, English
- World Children's Day
1, record 10, English, World%20Children%27s%20Day
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- World Children's Day 20 November 1, record 10, English, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, record 10, English, Universal%20Children%27s%20Day
former designation, correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
World Children's Day is UNICEF's [United Nations Children's Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, record 10, English, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, record 10, English, - World%20Children%27s%20Day
Record 10, Key term(s)
- World Children's Day - 20 November
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Record 10, Main entry term, French
- Journée mondiale de l'enfance
1, record 10, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, record 10, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, record 10, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, record 10, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record 10, Key term(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Record 10, Main entry term, Spanish
- Día Mundial de la Infancia
1, record 10, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, record 10, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, masculine noun
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, record 10, Spanish, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, masculine noun
- Día Universal del Niño 1, record 10, Spanish, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
former designation, correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, record 10, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante: se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño (1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño (1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, record 10, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia(20N) : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion :"La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia(20N) "con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, record 10, Spanish, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record 10, Key term(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Record 11 - internal organization data 2024-12-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phobias
- Social Problems
Record 11, Main entry term, English
- fatphobia
1, record 11, English, fatphobia
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- grossophobia 2, record 11, English, grossophobia
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An intense and irrational negativity or hatred toward obesity or people considered overweight ... 3, record 11, English, - fatphobia
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phobies
- Problèmes sociaux
Record 11, Main entry term, French
- grossophobie
1, record 11, French, grossophobie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Attitude ou comportement hostile ou discriminatoire à l'encontre des personnes grosses. 1, record 11, French, - grossophobie
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fobias
- Problemas sociales
Record 11, Main entry term, Spanish
- gordofobia
1, record 11, Spanish, gordofobia
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gordofobia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "gordofobia", [se escribe] en una sola palabra y sin guion. Para referirse a todo aquello relacionado con ella, o a quienes tienen esta aversión o rechazo, es gramaticalmente válido usar tanto el adjetivo "gordófobo" como "gordofóbico", construidos con las terminaciones-fobo y-fóbico, respectivamente. 1, record 11, Spanish, - gordofobia
Record 12 - internal organization data 2024-12-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Record 12, Main entry term, English
- agro-ecological zone
1, record 12, English, agro%2Decological%20zone
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- agroecological zone 2, record 12, English, agroecological%20zone
correct
- AEZ 3, record 12, English, AEZ
correct
- AEZ 3, record 12, English, AEZ
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A land resource mapping unit, defined in terms of climate, landform and soils, and/or land cover, and having a specific range of potentials and constraints for land use. 4, record 12, English, - agro%2Decological%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
agroecological zone: designation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 5, record 12, English, - agro%2Decological%20zone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agro-ecological zone: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 12, English, - agro%2Decological%20zone
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- zone agro-écologique
1, record 12, French, zone%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ZAE 2, record 12, French, ZAE
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- zone agroécologique 3, record 12, French, zone%20agro%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour la cartographie des ressources des terres, définie sur la base du climat, du relief et des sols, et/ou de la couverture de ceux-ci; pour l'utilisation des terres, elle présente des potentiels et des contraintes spécifiques. 4, record 12, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone agroécologique : désignation reproduite de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, record 12, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
zone agro-écologique : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 12, French, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- zona agroecológica
1, record 12, Spanish, zona%20agroecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- AEZ 2, record 12, Spanish, AEZ
correct
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unidad cartográfica de recursos terrestres en términos de clima, topografía y suelos, y/o cubierta terrestre y que tiene un rango específico de potenciales y problemas para uso de la tierra. 3, record 12, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zona agroecológica: designación reproducida del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 12, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 5, record 12, Spanish, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record 13 - internal organization data 2024-09-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Record 13, Main entry term, English
- beet pseudo-yellow virus
1, record 13, English, beet%20pseudo%2Dyellow%20virus
correct
Record 13, Abbreviations, English
- BPsYV 2, record 13, English, BPsYV
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 13, Main entry term, French
- pseudo-jaunisse de la betterave
1, record 13, French, pseudo%2Djaunisse%20de%20la%20betterave
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transmis par l'aleurode des serres, Trialeurodes vaporariorum. Ce micro-organisme attaque également d'autres cultures [...] 1, record 13, French, - pseudo%2Djaunisse%20de%20la%20betterave
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Record 13, Main entry term, Spanish
- pseudoictericia de la remolacha
1, record 13, Spanish, pseudoictericia%20de%20la%20remolacha
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(p) seudo-se escribe unido a la palabra a la que acompaña, sin guion ni espacio intermedios. 2, record 13, Spanish, - pseudoictericia%20de%20la%20remolacha
Record 14 - internal organization data 2024-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 14, Main entry term, English
- head hunter
1, record 14, English, head%20hunter
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- headhunter 2, record 14, English, headhunter
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person ... employed by a company to help recruit someone to fill a senior post, usually by persuading skilled employees elsewhere to change jobs. 3, record 14, English, - head%20hunter
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 14, Main entry term, French
- chasseur de têtes
1, record 14, French, chasseur%20de%20t%C3%AAtes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- chasseuse de têtes 2, record 14, French, chasseuse%20de%20t%C3%AAtes
correct, feminine noun
- chercheur de têtes 3, record 14, French, chercheur%20de%20t%C3%AAtes
correct, masculine noun
- chercheuse de têtes 4, record 14, French, chercheuse%20de%20t%C3%AAtes
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de recruter des cadres de haut niveau. 5, record 14, French, - chasseur%20de%20t%C3%AAtes
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Record 14, Main entry term, Spanish
- cazatalentos
1, record 14, Spanish, cazatalentos
correct, common gender
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- cazacerebros 2, record 14, Spanish, cazacerebros
correct, common gender
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona dedicada a buscar individuos idóneos para ser contratados por compañías necesitadas de ellos. 3, record 14, Spanish, - cazatalentos
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cazatalentos", escrito en una sola palabra, sin guion ni comillas, es el término recomendado en español en lugar de "headhunter". 4, record 14, Spanish, - cazatalentos
Record 15 - internal organization data 2023-10-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Nervous System
- Cognitive Psychology
Record 15, Main entry term, English
- neurodiversity
1, record 15, English, neurodiversity
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The variation in neurological functioning and behavioural traits considered as a normal phenomenon in the human population. 2, record 15, English, - neurodiversity
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Neurodiversity is not a trait that any individual possesses. Diversity is a trait possessed by a group, not an individual. When an individual diverges from the dominant societal standards of "normal" neurocognitive functioning, they don't "have neurodiversity," they're neurodivergent ... 3, record 15, English, - neurodiversity
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
Record 15, Main entry term, French
- neurodiversité
1, record 15, French, neurodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- diversité neurologique 2, record 15, French, diversit%C3%A9%20neurologique
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Variété des fonctions neurologiques et des traits de comportement considérée comme un phénomène normal dans la population humaine. 3, record 15, French, - neurodiversit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La neurodiversité est la diversité des cerveaux [...] humains. [...] Cette infinie diversité provient d'une combinaison de facteurs innés et acquis qui interagissent ensemble et avec l'environnement pour former l'individualité de chaque être humain. 4, record 15, French, - neurodiversit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Psicología cognitiva
Record 15, Main entry term, Spanish
- neurodiversidad
1, record 15, Spanish, neurodiversidad
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
neurodiversidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "neurodiversidad" se emplea para subrayar que el funcionamiento humano es diferente entre unas personas y otras porque sus cerebros funcionan también de manera distinta, sin que necesariamente haya que reducir la diversidad a los trastornos o alteraciones del desarrollo. Se usa especialmente en el contexto de los trastornos del espectro del autismo. Se trata de un neologismo formado por el elemento compositivo "neuro-", que procede del griego y significa "nervio" o "sistema nervioso", unido al sustantivo "diversidad" sin espacio ni guion intermedios. Al tratarse de un nombre común, se escribe en minúscula. Al igual que el término del que deriva, el adjetivo "neurodiverso" se escribe en una sola palabra. 2, record 15, Spanish, - neurodiversidad
Record 16 - internal organization data 2023-08-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Air Transport
Record 16, Main entry term, English
- jet lag
1, record 16, English, jet%20lag
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An alteration in biologic rhythm due to rapid transport, as by jet aircraft, from one time zone to another. 2, record 16, English, - jet%20lag
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
After flying to South Korea from New York, Patsy was suffering from jet lag. 3, record 16, English, - jet%20lag
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Patterns of sleep and wakefulness and of hunger and satiety are often temporarily disrupted, producing disorientation and fatigue. 2, record 16, English, - jet%20lag
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Transport aérien
Record 16, Main entry term, French
- décalage horaire
1, record 16, French, d%C3%A9calage%20horaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Modification du cycle biologique de 24 heures provoquée par un voyage rapide à travers plusieurs fuseaux horaires. 2, record 16, French, - d%C3%A9calage%20horaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Transporte aéreo
Record 16, Main entry term, Spanish
- desfase horario
1, record 16, Spanish, desfase%20horario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- desfasaje horario 1, record 16, Spanish, desfasaje%20horario
correct, masculine noun
- desajuste horario 2, record 16, Spanish, desajuste%20horario
correct, masculine noun
- descompensación horaria 2, record 16, Spanish, descompensaci%C3%B3n%20horaria
correct, feminine noun
- jet lag 1, record 16, Spanish, jet%20lag
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Trastorno o malestar producido por un viaje en avión con cambios horarios considerables. 3, record 16, Spanish, - desfase%20horario
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
desfase horario; desfasaje horario; desajuste horario; descompensación horaria; jet lag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "desfase horario" es una denominación adecuada para sustituir a la voz inglesa "jet lag". [...] Para sustituir ese anglicismo, el Diccionario panhispánico de dudas propone usar la expresión "desfase horario" o [...] "desfasaje horario", variante también recogida en el Diccionario de la lengua española. También es posible emplear la secuencia "desajuste horario", que pone el foco en las consecuencias para el viajero de esa diferencia horaria entre el lugar de origen y el de destino. 2, record 16, Spanish, - desfase%20horario
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
jet lag : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por la forma "jet lag", que se pronuncia/yét lag/, lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas cuando no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo. Además, se escribe en minúsculas por ser un nombre común y sin guion entre los dos términos que la forman. 2, record 16, Spanish, - desfase%20horario
Record 17 - internal organization data 2023-06-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Climatology
- Chronology
- Geology
Record 17, Main entry term, English
- Subboreal
1, record 17, English, Subboreal
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Sub-boreal 1, record 17, English, Sub%2Dboreal
correct, adjective
- sub-Boreal 1, record 17, English, sub%2DBoreal
correct, adjective
- subboreal 1, record 17, English, subboreal
correct, adjective
- sub-boreal 1, record 17, English, sub%2Dboreal
correct, adjective
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Designating a warm and relatively dry climatic stage in northern Europe, following the Atlantic and preceding the sub-Atlantic ... 1, record 17, English, - Subboreal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Usually with capital initial or initials. 1, record 17, English, - Subboreal
Record 17, Key term(s)
- SubBoreal
- Sub-Boreal
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Climatologie
- Chronologie
- Géologie
Record 17, Main entry term, French
- subboréal
1, record 17, French, subbor%C3%A9al
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Entre – 4 500 et – 2 800 ans environ, au subboréal, le climat devient moins chaud et plus sec qu'au cours de l'atlantique. L'expansion du hêtre, l'humification et l'acidification des tourbières indiquent ensuite un retour à l'humidité qui distingue le subatlantique. 1, record 17, French, - subbor%C3%A9al
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Cronología
- Geología
Record 17, Main entry term, Spanish
- subboreal
1, record 17, Spanish, subboreal
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- sub-boreal 1, record 17, Spanish, sub%2Dboreal
avoid, see observation
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
subboreal; sub-boreal : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "subboreal", no "suboreal" [...] De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, también se mantiene la doble b en los casos en los que el prefijo sub-se une a un término cuya primera letra es otra b, excepto en las voces asentadas "subranquial" y "subrigadier", en las que sí se ha simplificado la doble consonante. Se recuerda que no es apropiado el uso del guion(como "sub-bético", "sub-boreal" o "sub-base") pues, como norma general, los prefijos que se aplican a una palabra han de ir unidos a ella. 1, record 17, Spanish, - subboreal
Record 18 - internal organization data 2023-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 18, Main entry term, English
- ecological grief
1, record 18, English, ecological%20grief
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- eco-grief 2, record 18, English, eco%2Dgrief
correct
- environmental grief 3, record 18, English, environmental%20grief
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The grief associated with experienced or anticipated ecological losses due to acute or chronic environmental changes. 3, record 18, English, - ecological%20grief
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ecological losses include the disappearance of species, ecosystems and meaningful landscapes. 3, record 18, English, - ecological%20grief
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ecological grief includes, but is not limited to, climate grief. 3, record 18, English, - ecological%20grief
Record 18, Key term(s)
- ecogrief
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 18, Main entry term, French
- deuil écologique
1, record 18, French, deuil%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- écodeuil 2, record 18, French, %C3%A9codeuil
correct, masculine noun
- deuil environnemental 3, record 18, French, deuil%20environnemental
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Deuil associé à des pertes écologiques réelles ou anticipées provoquées par des changements environnementaux aigus ou chroniques. 3, record 18, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les pertes écologiques comprennent la disparition d'espèces, d'écosystèmes et de paysages significatifs. 3, record 18, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le deuil écologique comprend le deuil climatique, sans toutefois s'y limiter. 3, record 18, French, - deuil%20%C3%A9cologique
Record 18, Key term(s)
- éco-deuil
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 18, Main entry term, Spanish
- duelo ecológico
1, record 18, Spanish, duelo%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- ecoduelo 2, record 18, Spanish, ecoduelo
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Duelo] que se siente en relación con pérdidas ecológicas experimentadas o anticipadas, incluyendo la pérdida de especies, ecosistemas y paisajes significativos debido a cambios ambientales agudos o crónicos. 1, record 18, Spanish, - duelo%20ecol%C3%B3gico
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como "ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 3, record 18, Spanish, - duelo%20ecol%C3%B3gico
Record 19 - internal organization data 2023-06-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 19, Main entry term, English
- eco-anxiety
1, record 19, English, eco%2Danxiety
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- environmental anxiety 1, record 19, English, environmental%20anxiety
correct
- ecological anxiety 1, record 19, English, ecological%20anxiety
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Anxiety associated with the environmental crisis. 2, record 19, English, - eco%2Danxiety
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Eco-anxiety includes, but is not limited to, climate anxiety. 2, record 19, English, - eco%2Danxiety
Record 19, Key term(s)
- ecoanxiety
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 19, Main entry term, French
- écoanxiété
1, record 19, French, %C3%A9coanxi%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- anxiété écologique 2, record 19, French, anxi%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
- anxiété environnementale 3, record 19, French, anxi%C3%A9t%C3%A9%20environnementale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Anxiété associée à la crise environnementale. 3, record 19, French, - %C3%A9coanxi%C3%A9t%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'écoanxiété comprend l'anxiété climatique, sans toutefois s'y limiter. 3, record 19, French, - %C3%A9coanxi%C3%A9t%C3%A9
Record 19, Key term(s)
- éco-anxiété
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 19, Main entry term, Spanish
- ecoansiedad
1, record 19, Spanish, ecoansiedad
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sensación de angustia, miedo y palpitaciones. Estos son algunos de los síntomas que experimentan las personas con ecoansiedad cuando hablan sobre el futuro o, simplemente, cuando piensan en él. Estas emociones negativas se desencadenan debido a la preocupación que siente por las condiciones medioambientales. 2, record 19, Spanish, - ecoansiedad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ecoansiedad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo adecuado es escribir el prefijo unido a los sustantivos, sin espacio ni guion intermedio :"ecoansiedad", "ecodepresión". 3, record 19, Spanish, - ecoansiedad
Record 20 - internal organization data 2023-03-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 20, Main entry term, English
- missile launcher
1, record 20, English, missile%20launcher
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A static structure that holds a missile before it is fired. 2, record 20, English, - missile%20launcher
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 20, Main entry term, French
- lance-missiles
1, record 20, French, lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 20, Main entry term, Spanish
- lanzamisiles
1, record 20, Spanish, lanzamisiles
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Artefacto para lanzar misiles. 2, record 20, Spanish, - lanzamisiles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lanzamisiles : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "lanzamisiles" como "lanzacohetes" se escriben en una palabra, sin espacio ni guion, cuando aluden a las instalaciones o los artefactos para el lanzamiento de misiles y cohetes, respectivamente. 3, record 20, Spanish, - lanzamisiles
Record 21 - internal organization data 2023-03-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Games and Toys
Record 21, Main entry term, English
- video game console
1, record 21, English, video%20game%20console
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- game console 2, record 21, English, game%20console
correct
- video game system 3, record 21, English, video%20game%20system
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A piece of electronic equipment for playing games on. 4, record 21, English, - video%20game%20console
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Video game consoles are typically powered by operating systems and CPUs [computer processing units] that differ from desktop computers. The consoles are under the control of their respective manufacturers, and the software is geared to the machine's capabilities. 5, record 21, English, - video%20game%20console
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Jeux et jouets
Record 21, Main entry term, French
- console de jeu vidéo
1, record 21, French, console%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- console de jeu 2, record 21, French, console%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique permettant de jouer à des jeux vidéo dédiés. 2, record 21, French, - console%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les consoles de jeux doivent parfois être utilisées conjointement à un appareil de sortie distinct, comme une télévision ou un écran d'ordinateur. Le principal appareil d'entrée est un contrôleur de jeu, c'est-à-dire une manette ou un joystick. 2, record 21, French, - console%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Juegos y juguetes
Record 21, Main entry term, Spanish
- videoconsola
1, record 21, Spanish, videoconsola
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- vídeoconsola 2, record 21, Spanish, v%C3%ADdeoconsola
avoid, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo electrónico que, conectado a una pantalla, permite jugar con videojuegos mediante mandos apropiados. 3, record 21, Spanish, - videoconsola
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
videoconsola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 2, record 21, Spanish, - videoconsola
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vídeoconsola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeoconsola" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 2, record 21, Spanish, - videoconsola
Record 22 - internal organization data 2023-02-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geophysics
- Drilling and Boring (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- ground-penetrating radar
1, record 22, English, ground%2Dpenetrating%20radar
correct
Record 22, Abbreviations, English
- GPR 1, record 22, English, GPR
correct
Record 22, Synonyms, English
- ground-probing radar 2, record 22, English, ground%2Dprobing%20radar
correct
- GPR 2, record 22, English, GPR
correct
- GPR 2, record 22, English, GPR
- georadar 3, record 22, English, georadar
correct
- ground radar 4, record 22, English, ground%20radar
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Ground-probing radar" refers to the use of radio waves to detect and locate buried objects. Also called "ground-penetrating radar" or "GPR," directing radio waves into the ground is becoming a powerful way of mapping the shallow subsurface in civil engineering, environmental studies, forensics, and archaeology. 5, record 22, English, - ground%2Dpenetrating%20radar
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... a specialist ... used ground-penetrating radar (GPR), a geophysical survey method to examine the site. It's technology that is often used on sites to determine the presence of underground conduits, water pipes and gas and sewer lines. But it also can be used to scan historic cemeteries and unmarked graves. 6, record 22, English, - ground%2Dpenetrating%20radar
Record 22, Key term(s)
- ground penetrating radar
- ground probing radar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Géophysique
- Sondage et forage (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- géoradar
1, record 22, French, g%C3%A9oradar
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- radar à pénétration de sol 2, record 22, French, radar%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique d'auscultation des infrastructures empruntée à la géophysique [qui] permet, entre autres, la détection de cavités sous chaussées et la localisation de conduites. 3, record 22, French, - g%C3%A9oradar
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le géoradar, aussi appelé radar à pénétration de sol, est surtout utilisé dans le domaine du génie civil pour détecter l'emplacement exact d'infrastructures souterraines ou pour confirmer la position de renforts métalliques dans des poutres de béton. De manière générale, c'est une technique non invasive qui permet de détecter rapidement des objets se retrouvant sous la surface du sol. 4, record 22, French, - g%C3%A9oradar
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Sondeo y perforación (Construcción)
Record 22, Main entry term, Spanish
- georradar
1, record 22, Spanish, georradar
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- técnica de georradar 2, record 22, Spanish, t%C3%A9cnica%20de%20georradar
correct, feminine noun
- georradar del subsuelo 3, record 22, Spanish, georradar%20del%20subsuelo
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[El] georradar, también conocido como radar del subsuelo, [...] es una técnica de alta resolución de prospección geofísica. El método es similar al de símica de reflexión de pequeño ángulo, diferenciándose ambas en el rango de frecuencias utilizadas. 3, record 22, Spanish, - georradar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
georradar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-"y "radar". 4, record 22, Spanish, - georradar
Record 23 - internal organization data 2023-02-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Drilling and Boring (Construction)
- Geophysics
Record 23, Main entry term, English
- ground-penetrating radar device
1, record 23, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20device
correct
Record 23, Abbreviations, English
- GPR 1, record 23, English, GPR
correct
Record 23, Synonyms, English
- GPR device 1, record 23, English, GPR%20device
correct
- ground-penetrating radar unit 2, record 23, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20unit
correct
- GPR unit 2, record 23, English, GPR%20unit
correct
- ground-probing radar unit 3, record 23, English, ground%2Dprobing%20radar%20unit
correct
- georadar 4, record 23, English, georadar
correct
- ground-penetrating radar 5, record 23, English, ground%2Dpenetrating%20radar
correct
- GPR 6, record 23, English, GPR
correct
- GPR 6, record 23, English, GPR
- ground-probing radar 3, record 23, English, ground%2Dprobing%20radar
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In terms of technology, survey teams will use ground-penetrating radar devices to roll across the surface of the earth. GPR is much like a medical ultrasound, but instead, high-frequency radio waves penetrate into the ground to form an image of what may be below ... The device includes a radar-transmitting antenna that sends the high-frequency waves into the ground that will bounce back to the receiver if they hit anything that is different from the medium of the soil. 1, record 23, English, - ground%2Dpenetrating%20radar%20device
Record 23, Key term(s)
- ground penetrating radar device
- ground penetrating radar unit
- ground probing radar unit
- ground penetrating radar
- ground probing radar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sondage et forage (Construction)
- Géophysique
Record 23, Main entry term, French
- géoradar
1, record 23, French, g%C3%A9oradar
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- radar à pénétration de sol 2, record 23, French, radar%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20sol
correct, masculine noun
- radar servant au sondage du sol 3, record 23, French, radar%20servant%20au%20sondage%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un géoradar est un appareil mobile formé notamment d'un émetteur et d'un récepteur de micro-ondes qui permet de créer une image de ce qui se trouve dans le sol. 4, record 23, French, - g%C3%A9oradar
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le géoradar [est] un appareil de géophysique de surface servant à détecter les variations de la constante diélectrique des matériaux traversés, [qui] est particulièrement efficace pour détecter le niveau de la nappe phréatique, les contacts stratigraphiques et les grandes structures sédimentaires marquées par des variations de la granulométrie et de la teneur en eau. 5, record 23, French, - g%C3%A9oradar
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Geofísica
Record 23, Main entry term, Spanish
- georradar
1, record 23, Spanish, georradar
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El georradar es una máquina que funciona con ondas electromagnéticas, emite una serie de impulsos a través del subsuelo que son capaces de detectar si allí hay materiales con diferentes propiedades a los habituales, como un cuerpo o huesos. 2, record 23, Spanish, - georradar
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
georradar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-"y "radar". 3, record 23, Spanish, - georradar
Record 24 - internal organization data 2023-02-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 24, Main entry term, English
- ecological guilt
1, record 24, English, ecological%20guilt
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- eco-guilt 2, record 24, English, eco%2Dguilt
correct
- eco guilt 1, record 24, English, eco%20guilt
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Eco-guilt is guilt that arises when people think about times they have not met personal or societal standards for environmental behavior. 3, record 24, English, - ecological%20guilt
Record 24, Key term(s)
- ecoguilt
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 24, Main entry term, French
- culpabilité écologique
1, record 24, French, culpabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- éco-culpabilité 2, record 24, French, %C3%A9co%2Dculpabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[…] culpabilité qui survient lorsque les gens pensent à des moments où ils n'ont pas respecté les normes personnelles ou sociétales en matière de comportement environnemental. 1, record 24, French, - culpabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Record 24, Key term(s)
- écoculpabilité
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 24, Main entry term, Spanish
- culpa ecológica
1, record 24, Spanish, culpa%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ecoculpa 2, record 24, Spanish, ecoculpa
correct, feminine noun
- eco-culpa 3, record 24, Spanish, eco%2Dculpa
see observation, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 4, record 24, Spanish, - culpa%20ecol%C3%B3gica
Record 25 - internal organization data 2023-02-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Ecology (General)
- Climate Change
Record 25, Main entry term, English
- ecopsychology
1, record 25, English, ecopsychology
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- psychoecology 2, record 25, English, psychoecology
correct
- ecological psychology 3, record 25, English, ecological%20psychology
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an interdisciplinary and transdisciplinary field that focuses on the synthesis of ecology and psychology and the promotion of sustainability. 2, record 25, English, - ecopsychology
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Écologie (Généralités)
- Changements climatiques
Record 25, Main entry term, French
- écopsychologie
1, record 25, French, %C3%A9copsychologie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- psychoécologie 1, record 25, French, psycho%C3%A9cologie
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] domaine interdisciplinaire et transdisciplinaire qui s'intéresse à la synthèse de l'écologie et de la psychologie et au développement d'un rapport soutenable entre les humains et la nature. 2, record 25, French, - %C3%A9copsychologie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne doit pas être confondu avec psychologie environnementale. 2, record 25, French, - %C3%A9copsychologie
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
- Cambio climático
Record 25, Main entry term, Spanish
- ecopsicología
1, record 25, Spanish, ecopsicolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- psicoecología 1, record 25, Spanish, psicoecolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
-eco-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "eco-", que significa entre otras cosas "ecología" y se emplea en términos como "ecoparque", "ecotasa", "ecoterrorismo" o "ecocidio", se escribe unido a la palabra a la que se incorpora, sin guion ni espacio intermedios. [...] De acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, los prefijos y elementos compositivos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan [...] 2, record 25, Spanish, - ecopsicolog%C3%ADa
Record 26 - internal organization data 2023-02-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Literature
- Cinematography
Record 26, Main entry term, English
- science fiction
1, record 26, English, science%20fiction
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
- sci-fi 2, record 26, English, sci%2Dfi
correct, noun
- S.F. 2, record 26, English, S%2EF%2E
correct, noun
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A literary and cinematographic] fictional genre that is often set in the future and features elements such as future technology, space travel, aliens, [or other] 3, record 26, English, - science%20fiction
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Littérature
- Cinématographie
Record 26, Main entry term, French
- science-fiction
1, record 26, French, science%2Dfiction
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- SF 2, record 26, French, SF
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Genre littéraire et cinématographique qui invente des mondes, des sociétés et des êtres situés dans des espaces-temps fictifs[,] souvent futurs[,] impliquant des sciences, des technologies et des situations radicalement différentes. 3, record 26, French, - science%2Dfiction
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Literatura
- Cinematografía
Record 26, Main entry term, Spanish
- ciencia ficción
1, record 26, Spanish, ciencia%20ficci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Género literario o cinematográfico, cuyo contenido se basa en logros científicos y tecnológicos imaginarios [que podrían lograrse en el futuro] 2, record 26, Spanish, - ciencia%20ficci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ciencia ficción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el género cuyo contenido se basa en hipotéticos logros científicos y técnicos imaginarios se denomina "ciencia ficción"(separado y sin guion). 3, record 26, Spanish, - ciencia%20ficci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 2023-01-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Geology
Record 27, Main entry term, English
- agrogeologist
1, record 27, English, agrogeologist
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A professional who studies the relationship between geology, soil fertility and crop production. 2, record 27, English, - agrogeologist
Record 27, Key term(s)
- agro-geologist
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géologie
Record 27, Main entry term, French
- agrogéologue
1, record 27, French, agrog%C3%A9ologue
correct, masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- agro-géologue
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Geología
Record 27, Main entry term, Spanish
- agrogeólogo
1, record 27, Spanish, agroge%C3%B3logo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- agrogeóloga 2, record 27, Spanish, agroge%C3%B3loga
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Profesional que estudia la relación entre la geología, la fertilización de los suelos y la producción de cultivos. 2, record 27, Spanish, - agroge%C3%B3logo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
agro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 3, record 27, Spanish, - agroge%C3%B3logo
Record 28 - internal organization data 2022-12-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Sharm el-Sheikh
1, record 28, English, Sharm%20el%2DSheikh
correct, Africa
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Sharm al-Shaykh 2, record 28, English, Sharm%20al%2DShaykh
correct, Africa
- Sharm El-Sheikh 3, record 28, English, Sharm%20El%2DSheikh
correct, Africa
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A resort town on the southeastern coast of the Sinai Peninsula [in Egypt]. 2, record 28, English, - Sharm%20el%2DSheikh
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Charm el-Cheikh
1, record 28, French, Charm%20el%2DCheikh
correct, Africa
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Charm al-Chaykh 2, record 28, French, Charm%20al%2DChaykh
correct, Africa
- Charm Al-Cheikh 3, record 28, French, Charm%20Al%2DCheikh
correct, Africa
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Station balnéaire d'Égypte, dans le sud de la presqu'île du Sinaï. 2, record 28, French, - Charm%20el%2DCheikh
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 28, Main entry term, Spanish
- Sharm al Shaij
1, record 28, Spanish, Sharm%20al%20Shaij
correct, see observation, Africa
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- Sharm el Sheij 1, record 28, Spanish, Sharm%20el%20Sheij
correct, see observation, Africa
- Sharm al-Shaij 1, record 28, Spanish, Sharm%20al%2DShaij
correct, see observation, Africa
- Sharm el-Sheij 1, record 28, Spanish, Sharm%20el%2DSheij
correct, see observation, Africa
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Egipto. 1, record 28, Spanish, - Sharm%20al%20Shaij
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Sharm al Shaij; Sharm el Sheij; Sharm al-Shaij; Sharm el-Sheij : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la transcripción recomendada del nombre de la ciudad de Egipto es "Sharm al Shaij". Asimismo es válida la forma "Sharm el Sheij", basada en la pronunciación local. Por claridad gráfica, en los medios de comunicación es preferible prescindir del guion, aunque no sea incorrecto añadirlo, pero en cualquier caso el artículo árabe "al" es en minúscula. 1, record 28, Spanish, - Sharm%20al%20Shaij
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 28, Spanish, - Sharm%20al%20Shaij
Record 29 - internal organization data 2022-11-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 29, Main entry term, English
- Group of 77 and China
1, record 29, English, Group%20of%2077%20and%20China
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- G77 and China 2, record 29, English, G77%20and%20China
correct
- Group of Seventy-Seven 3, record 29, English, Group%20of%20Seventy%2DSeven
former designation, correct
- G-77 4, record 29, English, G%2D77
former designation, correct
- G-77 4, record 29, English, G%2D77
- Group of 77 1, record 29, English, Group%20of%2077
former designation, correct
- G-77 5, record 29, English, G%2D77
former designation, correct
- G77 2, record 29, English, G77
former designation, correct
- G-77 5, record 29, English, G%2D77
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Group of 77 (G77) at the United Nations (UN) is a coalition of 134 developing countries, designed to promote its members' collective economic interests and create an enhanced joint negotiating capacity in the United Nations. There were 77 founding members of the organization headquartered in Geneva, but it has since expanded to 134 member countries according to the organization. 2, record 29, English, - Group%20of%2077%20and%20China
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The group was founded on 15 June 1964, by 77 non-aligned nations in the "Joint Declaration of the Seventy-Seven Countries" issued at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). 2, record 29, English, - Group%20of%2077%20and%20China
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
The Group of 77 lists China as one of its members. ... official statements of the G77 are delivered in the name of the Group of 77 and China or G77 and China. 2, record 29, English, - Group%20of%2077%20and%20China
Record 29, Key term(s)
- Group of Seventy-Seven and China
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 29, Main entry term, French
- Groupe des 77 et de la Chine
1, record 29, French, Groupe%20des%2077%20et%20de%20la%20Chine
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- G77 et de la Chine 2, record 29, French, G77%20et%20de%20la%20Chine
correct, masculine noun
- Groupe des soixante-dix-sept 3, record 29, French, Groupe%20des%20soixante%2Ddix%2Dsept
former designation, correct, masculine noun
- G-77 4, record 29, French, G%2D77
former designation, correct, masculine noun
- G-77 4, record 29, French, G%2D77
- Groupe des 77 5, record 29, French, Groupe%20des%2077
former designation, correct, masculine noun
- G77 6, record 29, French, G77
former designation, correct, masculine noun
- G77 6, record 29, French, G77
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des 77 aux Nations unies est une coalition de pays en développement, conçue pour promouvoir les intérêts économiques et politiques collectifs de ses membres et créer une capacité de négociation accrue aux Nations unies. [...] Créée par 77 pays, l'organisation a grandi et compte actuellement 134 pays membres. Néanmoins, il continue à être désigné comme le G77 dans les négociations et sessions de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 7, record 29, French, - Groupe%20des%2077%20et%20de%20la%20Chine
Record 29, Key term(s)
- Groupe des soixante-dix-sept et de la Chine
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 29, Main entry term, Spanish
- Grupo de los 77 y China
1, record 29, Spanish, Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- G77 y China 2, record 29, Spanish, G77%20y%20China
correct, masculine noun
- Grupo de los 77 3, record 29, Spanish, Grupo%20de%20los%2077
former designation, correct, masculine noun
- G-77 4, record 29, Spanish, G%2D77
former designation, correct, masculine noun
- G-77 4, record 29, Spanish, G%2D77
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cuando el Grupo de los 77 apareció en la escena económica mundial al finalizar la primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en 1964 [...] Poco después de la primera conferencia de la UNCTAD, el Grupo de los 77 emergió como el foro más importante de los países en desarrollo para armonizar sus perspectivas sobre cuestiones económicas mundiales, desarrollar posiciones comunes sobre dichas cuestiones y promover ideas y estrategias nuevas para las negociaciones con los países desarrollados. 5, record 29, Spanish, - Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
G77; G-77 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "G77", mejor que "G-77"[, ] aunque ambas grafías son válidas, en la actualidad se tiende a prescindir del guion en esta clase de combinaciones formadas por letras mayúsculas y cifras [...] 6, record 29, Spanish, - Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
Record 29, Key term(s)
- Grupo de los setenta y siete y China
Record 30 - internal organization data 2022-10-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
- Human Diseases - Various
Record 30, Main entry term, English
- seroprevalence
1, record 30, English, seroprevalence
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The number of people in which antibodies specific to an infectious disease have been detected in a given population over a specific period of time. 2, record 30, English, - seroprevalence
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
- Maladies humaines diverses
Record 30, Main entry term, French
- séroprévalence
1, record 30, French, s%C3%A9ropr%C3%A9valence
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes chez qui ont été détectés des anticorps propres à une maladie infectieuse dans une population donnée au cours d'une période déterminée. 2, record 30, French, - s%C3%A9ropr%C3%A9valence
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
- Enfermedades humanas varias
Record 30, Main entry term, Spanish
- seroprevalencia
1, record 30, Spanish, seroprevalencia
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Número de personas en un lugar y tiempo determinados que tienen anticuerpos específicos contra alguna enfermedad. 2, record 30, Spanish, - seroprevalencia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
seroprevalencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos formados con el elemento sero-, que alude a los sueros, como "seroprevalencia" o "serotipo", se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion. 3, record 30, Spanish, - seroprevalencia
Record 31 - internal organization data 2022-10-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Martial Arts
- Body Movements (Sports)
- Gymnastics and Trampoline
Record 31, Main entry term, English
- tai chi
1, record 31, English, tai%20chi
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- t'ai chi 2, record 31, English, t%27ai%20chi
correct
- taichi 3, record 31, English, taichi
correct
- tai chi chuan 1, record 31, English, tai%20chi%20chuan
correct
- t'ai chi ch'uan 4, record 31, English, t%27ai%20chi%20ch%27uan
correct
- t'ai chi chuan 3, record 31, English, t%27ai%20chi%20chuan
correct
- taichichuan 3, record 31, English, taichichuan
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A Chinese martial art whose system of physical exercises is often practiced as a way of meditating or improving well-being. 3, record 31, English, - tai%20chi
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Mouvements du corps (Sports)
- Gymnastique et trampoline
Record 31, Main entry term, French
- tai-chi
1, record 31, French, tai%2Dchi
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- taï-chi 2, record 31, French, ta%C3%AF%2Dchi
correct, masculine noun
- taï chi 3, record 31, French, ta%C3%AF%20chi
correct, masculine noun
- taïchi 2, record 31, French, ta%C3%AFchi
correct, masculine noun
- tai-chi-chuan 4, record 31, French, tai%2Dchi%2Dchuan
correct, masculine noun
- taï-chi-chuan 3, record 31, French, ta%C3%AF%2Dchi%2Dchuan
correct, masculine noun
- taïchichuan 3, record 31, French, ta%C3%AFchichuan
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gymnastique chinoise, dont le but est l'équilibre intérieur et la libération de l'énergie et qui consiste en une série de mouvements lents, exécutés selon un schéma précis. 5, record 31, French, - tai%2Dchi
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On emploie aussi taï-chi-chuan. Selon les rectifications orthographiques : taïchichuan. 3, record 31, French, - tai%2Dchi
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Son origine, très ancienne, est liée au taoïsme. 6, record 31, French, - tai%2Dchi
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
- Movimientos del cuerpo (Deportes)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 31, Main entry term, Spanish
- taichí
1, record 31, Spanish, taich%C3%AD
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- taichi 1, record 31, Spanish, taichi
correct, masculine noun
- tai-chi 2, record 31, Spanish, tai%2Dchi
avoid, masculine noun
- tai chi 2, record 31, Spanish, tai%20chi
avoid, masculine noun
- Tai Chi 2, record 31, Spanish, Tai%20Chi
avoid, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] gimnasia china, de movimientos lentos y coordinados, que se hace para conseguir el equilibrio interior y la liberación de la energía. 3, record 31, Spanish, - taich%C3%AD
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
taichí; taichi; tai-chi; tai chi; Tai Chi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "taichí", que designa un arte marcial milenario, se escribe en una palabra, sin espacio ni guion, y con minúscula inicial, por lo que no son adecuadas grafías como "tai-chi", "tai chi" o "Tai Chi". [...] También es válida, aunque de uso minoritario, la forma llana y, por tanto, sin tilde :"taichi". Además, este sustantivo se escribe con minúscula inicial, como el resto de prácticas deportivas y de meditación. 2, record 31, Spanish, - taich%C3%AD
Record 32 - internal organization data 2022-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Record 32, Main entry term, English
- socioeconomic
1, record 32, English, socioeconomic
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- socio-economic 2, record 32, English, socio%2Deconomic
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... that derives from or is concerned with the interaction of social and economic factors. 3, record 32, English, - socioeconomic
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
College Board officials said the difficulties arise more from socioeconomic than from ethnic differences. 4, record 32, English, - socioeconomic
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
socioeconomic backgrounds, socioeconomic factors, socioeconomic groups, socioeconomic resources 4, record 32, English, - socioeconomic
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Record 32, Main entry term, French
- socio-économique
1, record 32, French, socio%2D%C3%A9conomique
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- socioéconomique 1, record 32, French, socio%C3%A9conomique
correct, see observation
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne les réalités sociales et économiques dans leurs relations mutuelles. 2, record 32, French, - socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 32, French, - socio%2D%C3%A9conomique
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
Record 32, Main entry term, Spanish
- socioeconómico
1, record 32, Spanish, socioecon%C3%B3mico
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- socio-económico 1, record 32, Spanish, socio%2Decon%C3%B3mico
avoid, see observation
- socio económico 1, record 32, Spanish, socio%20econ%C3%B3mico
avoid, see observation
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a los factores sociales y económicos. 2, record 32, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La reforma laboral de 2012 se aprobó en un contexto socioeconómico diferente. 1, record 32, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
socioeconómico; socio-económico; socio económico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el adjetivo "socioeconómico" se escribe en un sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, por lo que se desaconsejan las formas "socio-económico" y "socio económico". 1, record 32, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record 33 - internal organization data 2022-10-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Record 33, Main entry term, English
- radiotherapy
1, record 33, English, radiotherapy
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- radiation therapy 2, record 33, English, radiation%20therapy
correct
- radiation treatment 3, record 33, English, radiation%20treatment
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The treatment of disease, especially cancer, by means of X-rays and other forms of ionizing radiation. 4, record 33, English, - radiotherapy
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 33, Main entry term, French
- radiothérapie
1, record 33, French, radioth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des rayonnements ionisants à des fins thérapeutiques, en particulier dans le traitement du cancer. 2, record 33, French, - radioth%C3%A9rapie
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Record 33, Main entry term, Spanish
- radioterapia
1, record 33, Spanish, radioterapia
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento a base de radiación ionizante que se administra para combatir el cáncer, [...] entre otras enfermedades, y que consiste en la destrucción de las células alteradas a través de elementos radiactivos como el radio, cobalto, cesio o galio, producidos por máquinas de alto voltaje. 2, record 33, Spanish, - radioterapia
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
radioterapia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "quimioterapia", "radioterapia", "aromaterapia" o "musicoterapia", que son nombres comunes y, como tales, se escriben en minúscula[, ] en una sola palabra, sin espacio ni guion. 3, record 33, Spanish, - radioterapia
Record 34 - internal organization data 2022-10-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- electronic commerce
1, record 34, English, electronic%20commerce
correct
Record 34, Abbreviations, English
- EC 2, record 34, English, EC
correct
Record 34, Synonyms, English
- e-commerce 3, record 34, English, e%2Dcommerce
correct
- e-comm 4, record 34, English, e%2Dcomm
correct
- ecomm 5, record 34, English, ecomm
correct
- e-comm 4, record 34, English, e%2Dcomm
- E-commerce 6, record 34, English, E%2Dcommerce
correct
- ecommerce 6, record 34, English, ecommerce
correct
- cybercommerce 7, record 34, English, cybercommerce
correct
- cyber commerce 7, record 34, English, cyber%20commerce
correct
- online commerce 8, record 34, English, online%20commerce
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The buying and selling of information, products and services via the Internet. 9, record 34, English, - electronic%20commerce
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business. 10, record 34, English, - electronic%20commerce
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers. 6, record 34, English, - electronic%20commerce
Record 34, Key term(s)
- on-line commerce
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- commerce électronique
1, record 34, French, commerce%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- cybercommerce 2, record 34, French, cybercommerce
correct, masculine noun
- commerce en ligne 3, record 34, French, commerce%20en%20ligne
correct, masculine noun
- commerce virtuel 4, record 34, French, commerce%20virtuel
correct, masculine noun
- commerce sur Internet 5, record 34, French, commerce%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- e-commerce 5, record 34, French, e%2Dcommerce
avoid, see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet. 6, record 34, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce». 5, record 34, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
commerce électronique sécurisé 7, record 34, French, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- comercio electrónico
1, record 34, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- comercio en línea 2, record 34, Spanish, comercio%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
- cibercomercio 3, record 34, Spanish, cibercomercio
correct, masculine noun
- comercio virtual 4, record 34, Spanish, comercio%20virtual
correct, masculine noun
- comercio por Internet 4, record 34, Spanish, comercio%20por%20Internet
correct, masculine noun
- ciber comercio 5, record 34, Spanish, ciber%20comercio
avoid, masculine noun
- ciber-comercio 5, record 34, Spanish, ciber%2Dcomercio
avoid, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...] 5, record 34, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, ’que indica relación con redes informáticas’, según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios :"cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce". 5, record 34, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
comercio electrónico seguro 6, record 34, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record 35 - internal organization data 2022-10-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 35, Main entry term, English
- chromotherapy
1, record 35, English, chromotherapy
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- cromatherapy 1, record 35, English, cromatherapy
correct
- colour therapy 2, record 35, English, colour%20therapy
correct
- color therapy 1, record 35, English, color%20therapy
correct
- colourology 2, record 35, English, colourology
correct
- colorology 1, record 35, English, colorology
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An alternative medicine method that uses colors to modify or to keep the vibrations of the body in a frequency that results in health, welfare and harmony. 3, record 35, English, - chromotherapy
Record 35, Key term(s)
- chromatherapy
- cromotherapy
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 35, Main entry term, French
- chromothérapie
1, record 35, French, chromoth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- chromathérapie 1, record 35, French, chromath%C3%A9rapie
correct, feminine noun
- chromatothérapie 1, record 35, French, chromatoth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
- cure des couleurs 1, record 35, French, cure%20des%20couleurs
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Médecine non conventionnelle utilisant des lumières colorées projetées sur le corps ou de façon localisée [...] 1, record 35, French, - chromoth%C3%A9rapie
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Record 35, Main entry term, Spanish
- cromoterapia
1, record 35, Spanish, cromoterapia
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- terapia del color 2, record 35, Spanish, terapia%20del%20color
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Terapia alternativa [...] que sostiene que la luz o los entornos que tienen determinado color son útiles para el tratamiento o la curación de enfermedades. 2, record 35, Spanish, - cromoterapia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cromoterapia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las denominaciones de tratamientos como la "aromaterapia", la "chocoterapia" o la "cromoterapia" se escriben en una palabra, es decir, sin espacio ni guion, y en minúscula. 3, record 35, Spanish, - cromoterapia
Record 36 - internal organization data 2022-08-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Religion (General)
Record 36, Main entry term, English
- Popemobile
1, record 36, English, Popemobile
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- popemobile 2, record 36, English, popemobile
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A specially designed vehicle with a raised viewing platform surrounded by bulletproof glass, used by the Pope in processions or parades, especially on official visits to a foreign country. 3, record 36, English, - Popemobile
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Religion (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- papemobile
1, record 36, French, papemobile
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- papamobile 2, record 36, French, papamobile
correct, feminine noun, France
- voiture papale 3, record 36, French, voiture%20papale
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La célèbre «papemobile», le véhicule officiel servant au transport du pape, est arrivé à Québec en vue de [sa visite] à la basilique Sainte-Anne-de-Beaupré. 1, record 36, French, - papemobile
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Religión (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- papamóvil
1, record 36, Spanish, papam%C3%B3vil
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma correcta de escribir el nombre del vehículo que utiliza el papa para recorrer las ciudades que visita es papamóvil. Esta palabra debe escribirse sin guión, sin cursiva y sin inicial mayúscula, dado que se trata de un nombre común. 1, record 36, Spanish, - papam%C3%B3vil
Record 37 - internal organization data 2022-06-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Nur-Sultan
1, record 37, English, Nur%2DSultan
correct, Asia
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Astana 2, record 37, English, Astana
former designation, correct, Asia
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Capital of Kazakhstan. 3, record 37, English, - Nur%2DSultan
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Nur-Sultan. 4, record 37, English, - Nur%2DSultan
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
On March 23, 2019, by the Presidential Decree of the Republic of Kazakhstan, the city of Astana was renamed ... Nur-Sultan ... 5, record 37, English, - Nur%2DSultan
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 37, Main entry term, French
- Nour-Soultan
1, record 37, French, Nour%2DSoultan
correct, see observation, Asia
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Astana 2, record 37, French, Astana
former designation, correct, see observation, Asia
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Kazakhstan. 3, record 37, French, - Nour%2DSoultan
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Habitant : de Nour-Soultan. 4, record 37, French, - Nour%2DSoultan
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Le nom Nour-Soultan a remplacé celui d'Astana en mars 2019. 4, record 37, French, - Nour%2DSoultan
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Nour-Soultan : appellation privilégiée par le Canada et l'Union éuropéenne. 4, record 37, French, - Nour%2DSoultan
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 5, record 37, French, - Nour%2DSoultan
Record 37, Key term(s)
- Noursoultan
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 37, Main entry term, Spanish
- Nursultán
1, record 37, Spanish, Nursult%C3%A1n
correct, see observation, Asia
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- Astaná 2, record 37, Spanish, Astan%C3%A1
former designation, correct, see observation, Asia
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Capital de Kazajistán. 3, record 37, Spanish, - Nursult%C3%A1n
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Habitante: nursultaní. 4, record 37, Spanish, - Nursult%C3%A1n
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
El nombre "Nursultán" reemplazó a "Astaná" en marzo de 2019. 5, record 37, Spanish, - Nursult%C3%A1n
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Nursultán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "Nursultán", escrita sin guion. 4, record 37, Spanish, - Nursult%C3%A1n
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 6, record 37, Spanish, - Nursult%C3%A1n
Record 38 - internal organization data 2022-02-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 38, Main entry term, English
- reboot
1, record 38, English, reboot
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Reboots can't simply be remakes - they have to re-imagine a franchise in an interesting way that's compelling for both fans of the old property as well as attract new ones. 2, record 38, English, - reboot
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 38, Main entry term, French
- relance
1, record 38, French, relance
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- recréation 2, record 38, French, recr%C3%A9ation
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Film ou série télévisée qui reprend des éléments d'une production antérieure ayant remporté un certain succès, mais dont l'histoire ou le scénario évoluent de façon différente. 3, record 38, French, - relance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La «relance» se distingue de la «nouvelle version», qui reprend l'histoire ou le scénario en les modifiant peu. 3, record 38, French, - relance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
relance; recréation : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, record 38, French, - relance
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Record 38, Main entry term, Spanish
- recreación
1, record 38, Spanish, recreaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- reinvención 1, record 38, Spanish, reinvenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Serie televisiva o] película que se limita a retomar la esencia de otra anterior o de un cómic, pero se aleja del guion original, prescindiendo de cuanto se considere oportuno y aportando novedades respecto al origen de la historia o de los personajes. 1, record 38, Spanish, - recreaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
recreación; reinvención: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "recreación" y "reinvención" son alternativas adecuadas en español para el anglicismo "reboot". 1, record 38, Spanish, - recreaci%C3%B3n
Record 39 - internal organization data 2021-10-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Origin of Life and Speciation
Record 39, Main entry term, English
- astrobiology
1, record 39, English, astrobiology
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The study of the origin, evolution, distribution, and future of life in the universe. 1, record 39, English, - astrobiology
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Origine de la vie et des espèces en général
Record 39, Main entry term, French
- astrobiologie
1, record 39, French, astrobiologie
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] étude de l'origine, de l'évolution, de la distribution et du futur de la vie dans l'Univers. 2, record 39, French, - astrobiologie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] au milieu des années 1990, la NASA [National Aeronautics and Space Administration] a introduit le terme «astrobiologie» pour désigner un domaine scientifique quasi identique [à l'exobiologie] à la différence indiquée par l'agence américaine, que l'astrobiologie inclut le futur de la vie. 3, record 39, French, - astrobiologie
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Origen de la vida y de las especies en general
Record 39, Main entry term, Spanish
- astrobiología
1, record 39, Spanish, astrobiolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rama interdisciplinar de la ciencia cuyo objetivo es el origen, evolución y distribución de vida en el universo fuera de la Tierra. 2, record 39, Spanish, - astrobiolog%C3%ADa
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
astrobiología : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "astrobiología" se escribe en una palabra, sin espacio ni guion. 3, record 39, Spanish, - astrobiolog%C3%ADa
Record 40 - internal organization data 2021-10-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Astronomy
Record 40, Main entry term, English
- astronomical tourism
1, record 40, English, astronomical%20tourism
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- astrotourism 2, record 40, English, astrotourism
correct
- astro-tourism 3, record 40, English, astro%2Dtourism
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Specific activities of astrotourism currently include traveling to experience astronomical phenomena … such as solar eclipses [and] auroras … and traveling to observe space objects on dark sky sites with minimal light pollution … 4, record 40, English, - astronomical%20tourism
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Astronomie
Record 40, Main entry term, French
- tourisme astronomique
1, record 40, French, tourisme%20astronomique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- astrotourisme 2, record 40, French, astrotourisme
correct, masculine noun
- astro-tourisme 3, record 40, French, astro%2Dtourisme
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tourisme dont le motif de déplacement est la visite d'établissements scientifiques dont les activités sont liées à l'astronomie, la pratique de l'astronomie, l'observation d'événements astronomiques ou la découverte contemplative de paysages célestes nocturnes. 4, record 40, French, - tourisme%20astronomique
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Astronomía
Record 40, Main entry term, Spanish
- turismo astronómico
1, record 40, Spanish, turismo%20astron%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- astroturismo 1, record 40, Spanish, astroturismo
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de turismo que consiste en observar los astros del cielo nocturno. 1, record 40, Spanish, - turismo%20astron%C3%B3mico
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
astroturismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "astroturismo" se escribe en una palabra, sin espacio ni guion. 1, record 40, Spanish, - turismo%20astron%C3%B3mico
Record 41 - internal organization data 2021-09-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Bacterial Diseases
Record 41, Main entry term, English
- superspreading event
1, record 41, English, superspreading%20event
correct
Record 41, Abbreviations, English
- SSE 2, record 41, English, SSE
correct
Record 41, Synonyms, English
- superspreader 1, record 41, English, superspreader
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An event that leads to the contamination of a disproportionately large number of people compared to the number of people generally contaminated in the population. 1, record 41, English, - superspreading%20event
Record 41, Key term(s)
- super-spreading event
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Maladies bactériennes
Record 41, Main entry term, French
- événement de supercontamination
1, record 41, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- événement de superpropagation 1, record 41, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20superpropagation
correct, masculine noun
- événement supercontaminateur 1, record 41, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20supercontaminateur
correct, masculine noun
- événement superpropagateur 1, record 41, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20superpropagateur
correct, masculine noun
- évènement de supercontamination 2, record 41, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20supercontamination
correct, masculine noun
- évènement de superpropagation 3, record 41, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20superpropagation
correct, masculine noun
- évènement supercontaminateur 2, record 41, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20supercontaminateur
correct, masculine noun
- évènement superpropagateur 3, record 41, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20superpropagateur
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Événement qui entraîne la contamination d'un nombre disproportionnellement élevé de personnes comparativement au nombre de personnes généralement contaminées dans la population. 1, record 41, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20supercontamination
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades bacterianas
Record 41, Main entry term, Spanish
- evento de superpropagación
1, record 41, Spanish, evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- evento de propagación masiva 1, record 41, Spanish, evento%20de%20propagaci%C3%B3n%20masiva
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] investigadores que utilizan modelos matemáticos para trazar brotes dicen que no necesitan invocar diferencias biológicas para explicar los eventos de superpropagación. En un estudio [se] calcularon cuántas partículas virales fueron emitidas por una sola persona infectada en [...] cinco eventos de superpropagación. 1, record 41, Spanish, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
super : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo super– se escribe unido a la palabra a la que antecede, sin tilde y sin guion ni espacio intermedios. […] Únicamente llevará tilde si se emplea como sustantivo, equivalente a supermercado o a un tipo de gasolina("Lo compramos en el súper", "Este año la súper subirá de precio") y cuando se utiliza como adverbio o adjetivo pospuesto al sustantivo("Es una idea súper", "Lo pasamos súper en la fiesta"). 2, record 41, Spanish, - evento%20de%20superpropagaci%C3%B3n
Record 42 - internal organization data 2021-09-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Animal Diseases
Record 42, Main entry term, English
- coronavirus
1, record 42, English, coronavirus
correct
Record 42, Abbreviations, English
- CoV 2, record 42, English, CoV
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates. 3, record 42, English, - coronavirus
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Maladies des animaux
Record 42, Main entry term, French
- coronavirus
1, record 42, French, coronavirus
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CoV 2, record 42, French, CoV
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés. 3, record 42, French, - coronavirus
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Enfermedades de los animales
Record 42, Main entry term, Spanish
- coronavirus
1, record 42, Spanish, coronavirus
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo. 1, record 42, Spanish, - coronavirus
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
coronavirus : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural : los "coronavirus". 1, record 42, Spanish, - coronavirus
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus 1, record 42, Spanish, - coronavirus
Record 43 - internal organization data 2021-09-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 43, Main entry term, English
- COVID-19
1, record 43, English, COVID%2D19
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- 2019-nCoV acute respiratory disease 2, record 43, English, 2019%2DnCoV%20acute%20respiratory%20disease
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 43, English, 2019%2DnCoV%20ARD
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 43, English, 2019%2DnCoV%20ARD
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. 4, record 43, English, - COVID%2D19
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ... 5, record 43, English, - COVID%2D19
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms. 6, record 43, English, - COVID%2D19
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019. 4, record 43, English, - COVID%2D19
Record 43, Key term(s)
- COVID
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 43, Main entry term, French
- COVID-19
1, record 43, French, COVID%2D19
correct, see observation, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- maladie à coronavirus 2019 2, record 43, French, maladie%20%C3%A0%20coronavirus%C2%A02019
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère]. 3, record 43, French, - COVID%2D19
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease» («maladie» en français). 3, record 43, French, - COVID%2D19
Record 43, Key term(s)
- COVID
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 43, Main entry term, Spanish
- COVID-19
1, record 43, Spanish, COVID%2D19
correct, common gender
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- enfermedad del coronavirus 2019 2, record 43, Spanish, enfermedad%20del%20coronavirus%202019
correct, feminine noun
- covid-19 2, record 43, Spanish, covid%2D19
correct, common gender
- COVID 1, record 43, Spanish, COVID
correct, common gender
- covid 2, record 43, Spanish, covid
correct, common gender
- Covid-19 2, record 43, Spanish, Covid%2D19
avoid, see observation, common gender
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
COVID-19; covid-19; Covid-19 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19"(acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad :"covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio. 2, record 43, Spanish, - COVID%2D19
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española. 2, record 43, Spanish, - COVID%2D19
Record 44 - internal organization data 2021-08-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Record 44, Main entry term, English
- telework
1, record 44, English, telework
correct, verb
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- telecommute 2, record 44, English, telecommute
correct, verb
- work remotely 3, record 44, English, work%20remotely
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Perform professional activities outside the employer's offices by means of information and telecommunication technologies. 4, record 44, English, - telework
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Telework is most often performed at home. 4, record 44, English, - telework
Record 44, Key term(s)
- tele-work
- tele-commute
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Record 44, Main entry term, French
- télétravailler
1, record 44, French, t%C3%A9l%C3%A9travailler
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- travailler à distance 2, record 44, French, travailler%20%C3%A0%20distance
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Exercer une activité professionnelle en dehors des bureaux de l'employeur au moyen de technologies de l'information et de la télécommunication. 3, record 44, French, - t%C3%A9l%C3%A9travailler
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le télétravail s'exerce le plus souvent à domicile. 3, record 44, French, - t%C3%A9l%C3%A9travailler
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Colaboración con la OQLF
Record 44, Main entry term, Spanish
- teletrabajar
1, record 44, Spanish, teletrabajar
correct
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Trabajar] desde un lugar fuera de la empresa utilizando las redes de telecomunicación para cumplir con las cargas laborales asignadas. 2, record 44, Spanish, - teletrabajar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
teletrabajar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "teletrabajo" y palabras derivadas en minúscula, todo junto y sin guion. 1, record 44, Spanish, - teletrabajar
Record 45 - internal organization data 2021-08-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Record 45, Main entry term, English
- antiviral drug
1, record 45, English, antiviral%20drug
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- antiviral medication 2, record 45, English, antiviral%20medication
correct
- antiviral 3, record 45, English, antiviral
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound that is administered to humans or animals for the treatment of an infectious disease caused by a virus. 4, record 45, English, - antiviral%20drug
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
broad-spectrum antiviral drug 3, record 45, English, - antiviral%20drug
Record 45, Key term(s)
- anti-viral drug
- anti-viral medication
- anti-viral
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Record 45, Main entry term, French
- médicament antiviral
1, record 45, French, m%C3%A9dicament%20antiviral
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- antiviral 2, record 45, French, antiviral
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les antiviraux agissent en réduisant la capacité du virus à se multiplier. 3, record 45, French, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
médicament antiviral à large spectre 4, record 45, French, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Record 45, Key term(s)
- médicament anti-viral
- anti-viral
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Record 45, Main entry term, Spanish
- medicamento antiviral
1, record 45, Spanish, medicamento%20antiviral
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- antiviral 2, record 45, Spanish, antiviral
correct, masculine noun
- antivírico 3, record 45, Spanish, antiv%C3%ADrico
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Sustancia] que se utiliza para combatir los virus. 4, record 45, Spanish, - medicamento%20antiviral
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
antiviral; antivírico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "antiviral" como "antivírico", ambas escritas sin guion, son las formas adecuadas que recoge el Diccionario de la lengua española. 5, record 45, Spanish, - medicamento%20antiviral
Record 46 - internal organization data 2021-08-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Record 46, Main entry term, English
- telework
1, record 46, English, telework
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- teleworking 2, record 46, English, teleworking
correct
- remote work 3, record 46, English, remote%20work
correct, see observation
- remote working 4, record 46, English, remote%20working
correct, see observation
- telecommuting 5, record 46, English, telecommuting
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Professional activities performed outside the employer's offices by means of information and telecommunication technologies. 6, record 46, English, - telework
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Telework is most often performed at home. 6, record 46, English, - telework
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
remote work; remote working: Some authors consider that these terms are rather synonymous with the term "long-distance telework." 7, record 46, English, - telework
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
telework agreement, telework arrangement 8, record 46, English, - telework
Record 46, Key term(s)
- tele-work
- tele-working
- tele-commuting
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Record 46, Main entry term, French
- télétravail
1, record 46, French, t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- travail à distance 2, record 46, French, travail%20%C3%A0%20distance
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Activité professionnelle qui s'exerce en dehors des bureaux de l'employeur au moyen de technologies de l'information et de la télécommunication. 3, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9travail
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le télétravail s'exerce le plus souvent à domicile. 3, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9travail
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
entente de télétravail, régime de télétravail 4, record 46, French, - t%C3%A9l%C3%A9travail
Record 46, Key term(s)
- télé-travail
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Colaboración con la OQLF
Record 46, Main entry term, Spanish
- teletrabajo
1, record 46, Spanish, teletrabajo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Trabajo que se realiza desde un lugar fuera de la empresa utilizando las redes de telecomunicación para cumplir con las cargas laborales asignadas. 2, record 46, Spanish, - teletrabajo
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
teletrabajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "teletrabajo" en minúscula, todo junto y sin guion. 3, record 46, Spanish, - teletrabajo
Record 47 - internal organization data 2021-08-03
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Record 47, Main entry term, English
- teleworker
1, record 47, English, teleworker
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- remote worker 2, record 47, English, remote%20worker
correct
- telecommuter 3, record 47, English, telecommuter
correct
- telecommuting worker 4, record 47, English, telecommuting%20worker
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A worker who carries out professional activities outside their employer's offices by means of information and telecommunication technologies. 2, record 47, English, - teleworker
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Teleworkers most often carry out their activities at home. 2, record 47, English, - teleworker
Record 47, Key term(s)
- tele-worker
- tele-commuter
- tele-commuting worker
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Record 47, Main entry term, French
- télétravailleur
1, record 47, French, t%C3%A9l%C3%A9travailleur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- télétravailleuse 2, record 47, French, t%C3%A9l%C3%A9travailleuse
correct, feminine noun
- travailleur à distance 2, record 47, French, travailleur%20%C3%A0%20distance
correct, masculine noun
- travailleuse à distance 2, record 47, French, travailleuse%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Travailleur qui exerce une activité professionnelle en dehors des bureaux de son employeur au moyen de technologies de l'information et de la télécommunication. 2, record 47, French, - t%C3%A9l%C3%A9travailleur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le télétravailleur exerce le plus souvent ses activités à domicile. 2, record 47, French, - t%C3%A9l%C3%A9travailleur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
télétravailleur : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 octobre 2006. 3, record 47, French, - t%C3%A9l%C3%A9travailleur
Record 47, Key term(s)
- télé-travailleur
- télé-travailleuse
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Colaboración con la OQLF
Record 47, Main entry term, Spanish
- teletrabajador
1, record 47, Spanish, teletrabajador
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- teletrabajadora 1, record 47, Spanish, teletrabajadora
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Persona que realiza su labor] desde un lugar fuera de la empresa utilizando las redes de telecomunicación para cumplir con las cargas laborales asignadas. 2, record 47, Spanish, - teletrabajador
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
teletrabajador; teletrabajadora : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "teletrabajo" y palabras derivadas en minúscula, todo junto y sin guion. 3, record 47, Spanish, - teletrabajador
Record 48 - internal organization data 2021-05-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- International Relations
- National and International Economics
Record 48, Main entry term, English
- deglobalization
1, record 48, English, deglobalization
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- deglobalisation 2, record 48, English, deglobalisation
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A process of diminishing interdependence and integration between certain units around the world, typically nation-states. 2, record 48, English, - deglobalization
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Record 48, Main entry term, French
- démondialisation
1, record 48, French, d%C3%A9mondialisation
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La démondialisation est un concept prônant une nouvelle organisation de l'économie mondiale. Elle prend en compte l'augmentation des interdépendances humaines dans le monde mais s'efforce de les soustraire à la domination de la globalisation financière et du libre-échange. 2, record 48, French, - d%C3%A9mondialisation
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Economía nacional e internacional
Record 48, Main entry term, Spanish
- desglobalización
1, record 48, Spanish, desglobalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
desglobalización : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "desglobalización" es un término válido para aludir al fenómeno inverso al de la globalización y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios. 1, record 48, Spanish, - desglobalizaci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2021-04-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Monte-Carlo
1, record 49, English, Monte%2DCarlo
correct, Europe
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A ward of Monaco. 2, record 49, English, - Monte%2DCarlo
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MC-MC: code recognized by ISO. 2, record 49, English, - Monte%2DCarlo
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- Monte-Carlo
1, record 49, French, Monte%2DCarlo
correct, Europe
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Quartier de Monaco. 2, record 49, French, - Monte%2DCarlo
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MC-MC : code reconnu par l'ISO. 2, record 49, French, - Monte%2DCarlo
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 49
Record 49, Main entry term, Spanish
- Montecarlo
1, record 49, Spanish, Montecarlo
correct, Europe
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Distrito que forma parte de la ciudad-estado de Mónaco. 1, record 49, Spanish, - Montecarlo
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Montecarlo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, en español, lo apropiado es escribir el nombre de ese distrito en una sola palabra(Montecarlo) y no en dos como en inglés(Monte Carlo), ni con guion como en francés(Monte-Carlo). 1, record 49, Spanish, - Montecarlo
Record 50 - internal organization data 2021-03-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Physical Geography
Record 50, Main entry term, English
- Nagorno-Karabakh
1, record 50, English, Nagorno%2DKarabakh
correct, Asia
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Nagorno-Karabach 2, record 50, English, Nagorno%2DKarabach
correct, Asia
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A region of southwestern Azerbaijan. 3, record 50, English, - Nagorno%2DKarabakh
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Géographie physique
Record 50, Main entry term, French
- Haut-Karabakh
1, record 50, French, Haut%2DKarabakh
correct, masculine noun, Asia
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Nagorno-Karabakh 2, record 50, French, Nagorno%2DKarabakh
correct, masculine noun, Asia
- Nagorny-Karabakh 3, record 50, French, Nagorny%2DKarabakh
correct, masculine noun, Asia, less frequent
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Région de l'Azerbaïdjan, sur le versant nord-est du massif arménien. 4, record 50, French, - Haut%2DKarabakh
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Geografía física
Record 50, Main entry term, Spanish
- Nagorno Karabaj
1, record 50, Spanish, Nagorno%20Karabaj
correct, Asia
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- Alto Karabaj 1, record 50, Spanish, Alto%20Karabaj
correct, masculine noun, Asia
- Nagorno-Karabaj 1, record 50, Spanish, Nagorno%2DKarabaj
avoid, Asia
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nagorno Karabaj; Alto Karabaj: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario panhispánico de dudas" señala que la forma más extendida en español es "Nagorno Karabaj", pero que también se usa, y es válido, el topónimo "Alto Karabaj". 1, record 50, Spanish, - Nagorno%20Karabaj
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Nagorno-Karabaj : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la forma con guion "Nagorno-Karabaj". 1, record 50, Spanish, - Nagorno%20Karabaj
Record 51 - internal organization data 2020-09-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 51, Main entry term, English
- installation script
1, record 51, English, installation%20script
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The installation script contains commands that perform the actions necessary to carry out the installation. 2, record 51, English, - installation%20script
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- script d'installation
1, record 51, French, script%20d%27installation
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
De nombreux installateurs permettent d'enregistrer ou de créer des scripts d'installation qui installent automatiquement les programmes lorsque le fichier .zap démarre l'installation. 2, record 51, French, - script%20d%27installation
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- guión de instalación
1, record 51, Spanish, gui%C3%B3n%20de%20instalaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ejecute el guión de instalación de la manera siguiente [...]. 1, record 51, Spanish, - gui%C3%B3n%20de%20instalaci%C3%B3n
Record 52 - internal organization data 2020-09-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Climate Change
Record 52, Main entry term, English
- no-flying movement
1, record 52, English, no%2Dflying%20movement
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- anti-flying movement 2, record 52, English, anti%2Dflying%20movement
correct
- no-fly movement 3, record 52, English, no%2Dfly%20movement
correct
- anti-airplane movement 4, record 52, English, anti%2Dairplane%20movement
correct
- anti-plane movement 5, record 52, English, anti%2Dplane%20movement
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A movement whose objective is to limit as much as possible the use of airplane as a means of transportation. 6, record 52, English, - no%2Dflying%20movement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The expression of flight shame is only one of the means used to achieve the desired objective. Other initiatives also exist, including the organization of demonstrations and the denunciation of certain decisions taken by world leaders. 6, record 52, English, - no%2Dflying%20movement
Record 52, Key term(s)
- antiflying movement
- antiairplane movement
- antiplane movement
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Comportement humain
- Changements climatiques
Record 52, Main entry term, French
- mouvement antiavion
1, record 52, French, mouvement%20antiavion
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- antiavionnisme 2, record 52, French, antiavionnisme
proposal, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dont l'objectif est de limiter autant que possible l'utilisation de l'avion comme moyen de transport. 2, record 52, French, - mouvement%20antiavion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'expression de la honte de prendre l'avion n'est que l'un des moyens utilisés pour parvenir à l'objectif visé. Il existe aussi d'autres initiatives, dont l'organisation de manifestations et la dénonciation de certaines décisions prises par les leaders mondiaux. 2, record 52, French, - mouvement%20antiavion
Record 52, Key term(s)
- mouvement anti-avion
- anti-avionnisme
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Cambio climático
Record 52, Main entry term, Spanish
- movimiento antiaviación
1, record 52, Spanish, movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En suma, la posibilidad de que este movimiento anti-aviación se extienda por otros países europeos dependería de varios factores: concienciación medioambiental en cada país, políticas gubernamentales, competitividad del transporte aéreo. 2, record 52, Spanish, - movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Como señala la última Ortografía académica, los prefijos se unen a la palabra a la que preceden sin guion. 3, record 52, Spanish, - movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
Record 53 - internal organization data 2020-08-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Immunology
Record 53, Main entry term, English
- serotype
1, record 53, English, serotype
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- serovar 2, record 53, English, serovar
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a group of intimately related microorganisms distinguished by a common set of antigens. 3, record 53, English, - serotype
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Immunologie
Record 53, Main entry term, French
- sérotype
1, record 53, French, s%C3%A9rotype
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- sérovar 2, record 53, French, s%C3%A9rovar
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inmunología
Record 53, Main entry term, Spanish
- serotipo
1, record 53, Spanish, serotipo
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- serovar 2, record 53, Spanish, serovar
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Grupo de] microorganismos identificados mediante un análisis serológico. 1, record 53, Spanish, - serotipo
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
serotipo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos formados con el elemento "sero-", que alude a los sueros, como "seroprevalencia" o "serotipo", se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion. 1, record 53, Spanish, - serotipo
Record 54 - internal organization data 2020-05-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Currency and Foreign Exchange
Record 54, Main entry term, English
- agri-monetary system
1, record 54, English, agri%2Dmonetary%20system
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- agrimonetary system 1, record 54, English, agrimonetary%20system
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
agri-monetary system; agrimonetary system: terms extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 54, English, - agri%2Dmonetary%20system
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Économie agricole
- Politique monétaire et marché des changes
Record 54, Main entry term, French
- système agrimonétaire
1, record 54, French, syst%C3%A8me%20agrimon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les prix communs déterminés pour le secteur agricole de l'Union sont fixés en écus, mais convertis en monnaie nationale aux taux «verts»; ces taux diffèrent habituellement de ceux du Système monétaire européen (SME) et de ceux des États membres de l'UE [Union européenne] qui ne font pas partie du SME. 1, record 54, French, - syst%C3%A8me%20agrimon%C3%A9taire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
système agrimonétaire : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 54, French, - syst%C3%A8me%20agrimon%C3%A9taire
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 54, Main entry term, Spanish
- sistema agromonetario
1, record 54, Spanish, sistema%20agromonetario
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, record 54, Spanish, - sistema%20agromonetario
Record 55 - internal organization data 2020-03-12
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Record 55, Main entry term, English
- agro-ecological zoning
1, record 55, English, agro%2Decological%20zoning
correct
Record 55, Abbreviations, English
- AEZ 2, record 55, English, AEZ
correct
Record 55, Synonyms, English
- agroecological zoning 3, record 55, English, agroecological%20zoning
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The division of an area of land into smaller units, which have similar characteristics related to land suitability, potential production and environmental impact ... 1, record 55, English, - agro%2Decological%20zoning
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- zonage agro-écologique
1, record 55, French, zonage%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- ZAE 2, record 55, French, ZAE
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, French
- zonage agroécologique 3, record 55, French, zonage%20agro%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le zonage agro-écologique (ZAE) [...] définit des zones homogènes sur base de l'interaction des caractéristiques de sols, de la géomorphologie et du climat. Les paramètres spécifiques utilisés dans la définition sont focalisés sur les besoins climatiques et édaphiques des cultures et sur les systèmes de gestion selon lesquels les cultures sont pratiquées. 4, record 55, French, - zonage%20agro%2D%C3%A9cologique
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Record 55, Main entry term, Spanish
- zonificación agroecológica
1, record 55, Spanish, zonificaci%C3%B3n%20agroecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
- ZAE 2, record 55, Spanish, ZAE
correct, feminine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 3, record 55, Spanish, - zonificaci%C3%B3n%20agroecol%C3%B3gica
Record 56 - internal organization data 2020-03-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Political Systems
Record 56, Main entry term, English
- pro-democracy demonstrator
1, record 56, English, pro%2Ddemocracy%20demonstrator
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In the fall of 2007, we strongly condemned the ... crackdown on pro-democracy demonstrators ... 1, record 56, English, - pro%2Ddemocracy%20demonstrator
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Régimes politiques
Record 56, Main entry term, French
- manifestant prodémocratie
1, record 56, French, manifestant%20prod%C3%A9mocratie
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Record 56, Main entry term, Spanish
- manifestante prodemocracia
1, record 56, Spanish, manifestante%20prodemocracia
correct, common gender
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- manifestante prodemócrata 2, record 56, Spanish, manifestante%20prodem%C3%B3crata
correct, common gender
- manifestante prodemocrático 3, record 56, Spanish, manifestante%20prodemocr%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
prodemócrata : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el adjetivo "prodemócrata" se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion, al igual que [...] "prodemocrático". 4, record 56, Spanish, - manifestante%20prodemocracia
Record 57 - internal organization data 2020-01-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Grammar
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 57, Main entry term, English
- pseudo-
1, record 57, English, pseudo%2D
correct, prefix
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pretended and not real ... 1, record 57, English, - pseudo%2D
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
pseudo-intellectual, pseudo-religious, pseudo-science 1, record 57, English, - pseudo%2D
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Grammaire
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 57, Main entry term, French
- pseudo-
1, record 57, French, pseudo%2D
correct, prefix
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- pseud- 1, record 57, French, pseud%2D
correct, prefix
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pseud-; pseudo- : la plupart sont écrits avec un trait d'union, lorsque le deuxième élément est libre. 1, record 57, French, - pseudo%2D
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
pseudo-freudien, pseudo-marxisme, pseudo-marxiste, pseudo-science, pseudo-scientifique 1, record 57, French, - pseudo%2D
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Gramática
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 57, Main entry term, Spanish
- pseudo-
1, record 57, Spanish, pseudo%2D
correct, see observation, prefix
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- seudo- 1, record 57, Spanish, seudo%2D
correct, prefix
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Falso. 2, record 57, Spanish, - pseudo%2D
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pseudo-;seudo-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe señalar que "(p) seudo-"se escribe unido a la palabra a la que acompaña, sin guion ni espacio intermedios. Además, cuando el prefijo "(p) seudo-"se añade a una palabra que comienza por r, esta se escribe con erre doble [...] 2, record 57, Spanish, - pseudo%2D
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
seudoartística, seudocultural, seudología, seudointelectual, seudónimo, seudópodo, seudorreligioso, seudouniversitaria 2, record 57, Spanish, - pseudo%2D
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
pseudocientífico, pseudópodo 3, record 57, Spanish, - pseudo%2D
Record 58 - internal organization data 2019-12-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Agriculture - General
Record 58, Main entry term, English
- agro-energy
1, record 58, English, agro%2Denergy
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The energy derived from purposely-grown crops, and from agricultural and livestock by-products, residues and wastes. 2, record 58, English, - agro%2Denergy
Record 58, Key term(s)
- agroenergy
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Agriculture - Généralités
Record 58, Main entry term, French
- agro-énergie
1, record 58, French, agro%2D%C3%A9nergie
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- agroénergie 2, record 58, French, agro%C3%A9nergie
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Énergie dérivée de cultures produites à cette fin et de sous-produits, résidus et déchets de l'agriculture et de l'élevage. 2, record 58, French, - agro%2D%C3%A9nergie
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Agricultura - Generalidades
Record 58, Main entry term, Spanish
- agroenergía
1, record 58, Spanish, agroenerg%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Energía obtenida a partir de cultivos producidos para tal fin y de subproductos, residuos y desechos agropecuarios. 1, record 58, Spanish, - agroenerg%C3%ADa
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
agro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, record 58, Spanish, - agroenerg%C3%ADa
Record 59 - internal organization data 2019-12-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Genetics
- Ecology (General)
- Agriculture - General
Record 59, Main entry term, English
- agro-ecotype
1, record 59, English, agro%2Decotype
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
agro-ecotype: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 59, English, - agro%2Decotype
Record 59, Key term(s)
- agroecotype
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Génétique
- Écologie (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Record 59, Main entry term, French
- agro-écotype
1, record 59, French, agro%2D%C3%A9cotype
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
agro-écotype : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 59, French, - agro%2D%C3%A9cotype
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Ecología (Generalidades)
- Agricultura - Generalidades
Record 59, Main entry term, Spanish
- agroecotipo
1, record 59, Spanish, agroecotipo
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
agro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, record 59, Spanish, - agroecotipo
Record 60 - internal organization data 2019-12-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Record 60, Main entry term, English
- agro-economist
1, record 60, English, agro%2Deconomist
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[An expert in] the economic aspects of agriculture. 2, record 60, English, - agro%2Deconomist
Record 60, Key term(s)
- agroeconomist
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Record 60, Main entry term, French
- agroéconomiste
1, record 60, French, agro%C3%A9conomiste
correct, masculine and feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Key term(s)
- agro-économiste
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Economía agrícola
Record 60, Main entry term, Spanish
- agroeconomista
1, record 60, Spanish, agroeconomista
correct, common gender
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
agro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, record 60, Spanish, - agroeconomista
Record 61 - internal organization data 2019-12-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Transportation
- Electric Motors
- Cells and Batteries
Record 61, Main entry term, English
- electromobility
1, record 61, English, electromobility
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- electric mobility 2, record 61, English, electric%20mobility
correct
- e-mobility 3, record 61, English, e%2Dmobility
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The capacity to move from a point to another with transportation means relying partially or entirely on electric power. 4, record 61, English, - electromobility
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Electromobility is changing the automotive world and in the near future it will also change how we plan our cities and infrastructure. 5, record 61, English, - electromobility
Record 61, Key term(s)
- electro-mobility
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transports
- Moteurs électriques
- Piles et accumulateurs
Record 61, Main entry term, French
- électromobilité
1, record 61, French, %C3%A9lectromobilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- mobilité électrique 2, record 61, French, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
- e-mobilité 3, record 61, French, e%2Dmobilit%C3%A9
avoid, calque, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Capacité de se déplacer dans un espace par un moyen de transport ayant partiellement ou totalement recours à l'énergie électrique. 4, record 61, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de la mobilité électrique [...] une réalité, il doit y avoir une communication intelligente entre le véhicule électrique, la borne de recharge et l'infrastructure. 3, record 61, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
e-mobilité : Les tournures en «e-» (équivalant à «électrique» ici) sont déconseillées en français. Il s'agit d'un calque morphologique du terme anglais «e-mobility». En français, les adjectifs sont le plus souvent postposés aux substantifs. 4, record 61, French, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Motores eléctricos
- Pilas y acumuladores
Record 61, Main entry term, Spanish
- electromovilidad
1, record 61, Spanish, electromovilidad
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- movilidad eléctrica 1, record 61, Spanish, movilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- e-movilidad 2, record 61, Spanish, e%2Dmovilidad
avoid, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
electromovilidad; movilidad eléctrica : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "electromovilidad", que se escribe sin espacio ni guion intermedios, está creada correctamente a partir del elemento compositivo "electro-", que significa "electricidad" o "eléctrico", y el sustantivo "movilidad". Tanto "electromovilidad" como "movilidad eléctrica" son apropiadas en español para referirse al uso de vehículos impulsados por uno o más motores eléctricos, lo que hace innecesario el empleo del anglicismo "electromobility" o de su forma abreviada "e-mobility". 2, record 61, Spanish, - electromovilidad
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
e-movilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, no conviene utilizar el prefijo inglés "e-", que en este caso no sustituye a "electronic", sino a "electric" o "electrical", para formar derivados híbridos como "e-movilidad". 2, record 61, Spanish, - electromovilidad
Record 62 - internal organization data 2019-11-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Record 62, Main entry term, English
- agro-ecological cell
1, record 62, English, agro%2Decological%20cell
correct
Record 62, Abbreviations, English
- AEC 1, record 62, English, AEC
correct
Record 62, Synonyms, English
- agroecological cell 2, record 62, English, agroecological%20cell
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An area or point with a unique combination of land, soil, and climatic characteristics. 1, record 62, English, - agro%2Decological%20cell
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The AEC is the basic processing unit for physical analysis in an AEZ [agro-ecological zoning] study. 1, record 62, English, - agro%2Decological%20cell
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- cellule agro-écologique
1, record 62, French, cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
- CAE 1, record 62, French, CAE
correct, feminine noun
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aire ou localisation ponctuelle ayant une combinaison unique de caractéristiques des terres, des sols et du climat. 1, record 62, French, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La CAE est l'unité de traitement de base pour l'analyse physique dans une étude ZAE [zonage agro-écologique]. 1, record 62, French, - cellule%20agro%2D%C3%A9cologique
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Record 62, Main entry term, Spanish
- celda agroecológica
1, record 62, Spanish, celda%20agroecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Área o lugar que presenta una] combinación única de fisiografía, suelo y características climáticas. 1, record 62, Spanish, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Celda agroecológica [...] Es la unidad básica de referencia para el análisis físico en estudio de la ZAE [zonificación agro-ecológica]. 1, record 62, Spanish, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
agro : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[, ] sin guion ni espacio intermedios [...] 2, record 62, Spanish, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
AEC, por sus siglas en inglés. 3, record 62, Spanish, - celda%20agroecol%C3%B3gica
Record 63 - internal organization data 2019-10-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Record 63, Main entry term, English
- autonomous vehicle
1, record 63, English, autonomous%20vehicle
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- self-driving vehicle 2, record 63, English, self%2Ddriving%20vehicle
correct
- driverless vehicle 3, record 63, English, driverless%20vehicle
correct
- fully automated vehicle 4, record 63, English, fully%20automated%20vehicle
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A connected motor vehicle equipped with an automated driving system that controls all aspects of the driving task. 5, record 63, English, - autonomous%20vehicle
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Autonomous vehicles correspond to SAE International's automation level 5. 5, record 63, English, - autonomous%20vehicle
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The term "vehicle" may designate a car, a truck, a bus, etc. 5, record 63, English, - autonomous%20vehicle
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Record 63, Main entry term, French
- véhicule autonome
1, record 63, French, v%C3%A9hicule%20autonome
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- véhicule autoconduit 2, record 63, French, v%C3%A9hicule%20autoconduit
correct, masculine noun
- véhicule sans conducteur 3, record 63, French, v%C3%A9hicule%20sans%20conducteur
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Véhicule connecté qui, une fois programmé, se déplace sur la voie publique de façon automatique, sans intervention de ses utilisateurs. 4, record 63, French, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules autonomes correspondent au niveau 5 d'automatisation de SAE International. 5, record 63, French, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le terme «véhicule» peut désigner une voiture, un camion, un autobus, etc. 5, record 63, French, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
véhicule autonome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016. 5, record 63, French, - v%C3%A9hicule%20autonome
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Automatización y aplicaciones
Record 63, Main entry term, Spanish
- vehículo autónomo
1, record 63, Spanish, veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- vehículo sin conductor 1, record 63, Spanish, veh%C3%ADculo%20sin%20conductor
correct, masculine noun
- vehículo autoconducido 1, record 63, Spanish, veh%C3%ADculo%20autoconducido
correct, masculine noun
- vehículo automanejado 1, record 63, Spanish, veh%C3%ADculo%20automanejado
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Vehículo] que tiene la capacidad de conducirse o manejarse solo sin la intervención de una persona. 1, record 63, Spanish, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
vehículo autónomo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "vehículo autónomo" está bien formado. 1, record 63, Spanish, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
vehículo autoconducido; vehículo automanejado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "vehículo autoconducido" y "vehículo automanejado" están bien formados con el prefijo "auto-"y que, como ocurre con otras voces prefijadas, se escriben sin espacio ni guion. 1, record 63, Spanish, - veh%C3%ADculo%20aut%C3%B3nomo
Record 64 - internal organization data 2019-03-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waste Management
Record 64, Main entry term, English
- microplastic
1, record 64, English, microplastic
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] small plastic piece less than five millimeters long. 1, record 64, English, - microplastic
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[It] can be harmful to our ocean and aquatic life ... Microplastics come from a variety of sources, including from larger plastic debris that degrades into smaller and smaller pieces. 1, record 64, English, - microplastic
Record 64, Key term(s)
- micro-plastic
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Gestion des déchets
Record 64, Main entry term, French
- microplastique
1, record 64, French, microplastique
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] particule de plastique dont la taille est inférieure à 5 mm[.] 1, record 64, French, - microplastique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] un déchet qui peut se retrouver dans les océans, les littoraux, qui peut être ingéré par des poissons, des mammifères marins mais aussi des oiseaux de mer. 1, record 64, French, - microplastique
Record 64, Key term(s)
- micro-plastique
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Gestión de los desechos
Record 64, Main entry term, Spanish
- microplástico
1, record 64, Spanish, micropl%C3%A1stico
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] fragmento de plástico de menos de cinco milímetros. 1, record 64, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] constituye el principal y más serio problema que afecta a los océanos actualmente [...] 1, record 64, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
microplástico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "microplástico" se escribe en una sola palabra, sin dejar un espacio ni intercalar un guion, ya que los prefijos, como micro-, se escriben unidos a la palabra a la que acompañan, como norma general. 1, record 64, Spanish, - micropl%C3%A1stico
Record 65 - internal organization data 2019-03-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 65, Main entry term, English
- Trans-Pacific Partnership
1, record 65, English, Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Record 65, Abbreviations, English
- TPP 2, record 65, English, TPP
correct, international
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Trans-Pacific Partnership [was] a free trade deal aimed at further expanding the flow of goods, services and capital across borders. [Members pledged] to "enlarge the framework of relations among the Parties through liberalizing trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia-Pacific region." 3, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Trans-Pacific Partnership could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 4, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Canada joined the Trans-Pacific Partnership (TPP), along with Mexico, on October 8, 2012. 5, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Twelve countries [made] up the TPP: Australia, Brunei [Darussalam], Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam. 6, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 4, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, record 65, English, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 65, Main entry term, French
- Partenariat transpacifique
1, record 65, French, Partenariat%20transpacifique
correct, masculine noun, international
Record 65, Abbreviations, French
- PTP 2, record 65, French, PTP
correct, masculine noun, international
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat transpacifique n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 3, record 65, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le Canada s'est joint au Partenariat transpacifique (PTP), tout comme le Mexique, le 8 octobre 2012. 4, record 65, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Le PTP [regroupait] les 12 pays suivants : [l']Australie, [le] Brunéi [Darussalam], [le] Canada, [le] Chili, [les] États-Unis, [le] Japon, [la] Malaisie, [le] Mexique, [la] Nouvelle-Zélande, [le] Pérou, Singapour et [le] Vietnam. 5, record 65, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 3, record 65, French, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 3, record 65, French, - Partenariat%20transpacifique
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 65, Main entry term, Spanish
- Acuerdo de Asociación Transpacífico
1, record 65, Spanish, Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, masculine noun, international
Record 65, Abbreviations, Spanish
- TPP 1, record 65, Spanish, TPP
correct, masculine noun, international
Record 65, Synonyms, Spanish
- Acuerdo Transpacífico 2, record 65, Spanish, Acuerdo%20Transpac%C3%ADfico
correct, masculine noun, international
- TPP 3, record 65, Spanish, TPP
correct, masculine noun, international
- TPP 3, record 65, Spanish, TPP
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] iniciativa desarrollada por doce economías miembros del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC): Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam. 1, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
El Acuerdo de Asociación Transpacífico no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 4, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
TPP: por sus siglas en inglés (Trans-Pacific Partnership). 4, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 4, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 4, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
Acuerdo Transpacífico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Acuerdo Transpacífico", con "Transpacífico" sin guion, para aludir a este tratado de libre comercio. 5, record 65, Spanish, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record 66 - internal organization data 2019-03-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 66, Main entry term, English
- aromatherapy
1, record 66, English, aromatherapy
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The use of essential oils and other plant extracts to promote health ... 1, record 66, English, - aromatherapy
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 66, Main entry term, French
- aromathérapie
1, record 66, French, aromath%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Utilisation médicale des [...] huiles essentielles. 1, record 66, French, - aromath%C3%A9rapie
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Record 66, Main entry term, Spanish
- aromaterapia
1, record 66, Spanish, aromaterapia
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Utilización médica de los aceites esenciales. 2, record 66, Spanish, - aromaterapia
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
aromaterapia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "quimioterapia", "radioterapia", "aromaterapia" o "musicoterapia", que son nombres comunes y, como tales, se escriben en minúscula[, ] en una sola palabra, sin espacio ni guion. 3, record 66, Spanish, - aromaterapia
Record 67 - internal organization data 2018-11-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemotherapy
- Pharmacodynamics
Record 67, Main entry term, English
- chemotherapy
1, record 67, English, chemotherapy
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- chemiotherapy 2, record 67, English, chemiotherapy
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The treatment of disease, especially infectious or neoplastic diseases, with specific chemical agents or drugs. 3, record 67, English, - chemotherapy
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Chimiothérapie
- Pharmacodynamie
Record 67, Main entry term, French
- chimiothérapie
1, record 67, French, chimioth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Traitement des maladies par des substances chimiques. 1, record 67, French, - chimioth%C3%A9rapie
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Quimioterapia
- Farmacodinámica
Record 67, Main entry term, Spanish
- quimioterapia
1, record 67, Spanish, quimioterapia
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de una enfermedad mediante agentes químicos. 2, record 67, Spanish, - quimioterapia
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
quimioterapia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "quimioterapia", "radioterapia", "aromaterapia" o "musicoterapia", que son nombres comunes y, como tales, se escriben en minúscula[, ] en una sola palabra, sin espacio ni guion. 3, record 67, Spanish, - quimioterapia
Record 68 - internal organization data 2018-11-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Musicology
Record 68, Main entry term, English
- music therapy
1, record 68, English, music%20therapy
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- musicotherapy 2, record 68, English, musicotherapy
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The therapeutic use of music in the treatment of certain (especially mental) conditions. 1, record 68, English, - music%20therapy
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Musicologie
Record 68, Main entry term, French
- musicothérapie
1, record 68, French, musicoth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de la musique dans un but de thérapie psychique. 1, record 68, French, - musicoth%C3%A9rapie
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Musicología
Record 68, Main entry term, Spanish
- musicoterapia
1, record 68, Spanish, musicoterapia
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Empleo de la música con fines terapéuticos, por lo general psicológicos. 2, record 68, Spanish, - musicoterapia
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
musicoterapia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "quimioterapia", "radioterapia", "aromaterapia" o "musicoterapia", que son nombres comunes y, como tales, se escriben en minúscula[, ] en una sola palabra, sin espacio ni guion. Conviene recordar que, una vez formado el término, el primer elemento pierde la tilde que pueda llevar, pues la sílaba que tiene el golpe de voz principal es la penúltima :"musicoterapia" y no "músicoterapia". 3, record 68, Spanish, - musicoterapia
Record 69 - internal organization data 2018-11-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 69, Main entry term, English
- overtourism
1, record 69, English, overtourism
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon of a popular destination or sight becoming overrun with tourists in an unsustainable way. 2, record 69, English, - overtourism
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Locals in many popular destinations are fed up with damage caused by "overtourism." 3, record 69, English, - overtourism
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- surtourisme
1, record 69, French, surtourisme
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Phénomène, qui se traduit par une surabondance de touristes dans un lieu donné, qui peut causer des désagréments sur le plan humain et comporter des risques sur le plan environnemental. 2, record 69, French, - surtourisme
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 69, Main entry term, Spanish
- sobreturismo
1, record 69, Spanish, sobreturismo
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de la masificación turística que sufren algunos destinos vacacionales, que pasan de ser populares a estar tan abarrotados que es imposible disfrutar de ellos y cuidarlos o gestionarlos de manera sostenible. 1, record 69, Spanish, - sobreturismo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
sobreturismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "sobreturismo" es un neologismo válido en español y su empleo es preferible a la voz inglesa "overtourism". [...] En español, la alternativa más adecuada es emplear la voz sobreturismo, con cierto uso y bien formada a partir del elemento compositivo sobre-, que indica "intensificación o exceso", y el sustantivo turismo. De acuerdo con las normas generales de los prefijos, lo adecuado es escribir este término en una sola palabra, sin espacio ni guion. 1, record 69, Spanish, - sobreturismo
Record 70 - internal organization data 2018-08-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Television Arts
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 70, Main entry term, English
- video clip
1, record 70, English, video%20clip
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- music video clip 2, record 70, English, music%20video%20clip
correct
- music video 3, record 70, English, music%20video
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A short video, especially one produced to promote a record. 3, record 70, English, - video%20clip
Record 70, Key term(s)
- videoclip
- music videoclip
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 70, Main entry term, French
- vidéoclip
1, record 70, French, vid%C3%A9oclip
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- clip 2, record 70, French, clip
correct, masculine noun
- clip vidéo 3, record 70, French, clip%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Petit film vidéo servant à promouvoir une chanson, une pièce musicale. 4, record 70, French, - vid%C3%A9oclip
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 70, Main entry term, Spanish
- videoclip
1, record 70, Spanish, videoclip
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- vídeoclip 2, record 70, Spanish, v%C3%ADdeoclip
avoid, masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Grabación de vídeo hecha para promocionar una canción. 3, record 70, Spanish, - videoclip
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
videoclip : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento compositivo "video-"forma términos como "videojuego", "videoclip" o "videoconsola", todos ellos sin guion ni espacio intermedios. 2, record 70, Spanish, - videoclip
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
vídeoclip: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la grafía "vídeoclip" porque, aunque "vídeo" como sustantivo lleva tilde en el español europeo, como elemento compositivo se escribe siempre sin acento ortográfico. 2, record 70, Spanish, - videoclip
Record 71 - internal organization data 2018-02-14
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Human Diseases
- Health Insurance
Record 71, Main entry term, English
- pre-existing health condition
1, record 71, English, pre%2Dexisting%20health%20condition
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- pre-existing medical condition 2, record 71, English, pre%2Dexisting%20medical%20condition
correct
- pre-existing condition 2, record 71, English, pre%2Dexisting%20condition
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An injury, a sickness, or a condition that existed before the date that an insurance policy takes effect. 3, record 71, English, - pre%2Dexisting%20health%20condition
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Assurance-maladie
Record 71, Main entry term, French
- condition préexistante
1, record 71, French, condition%20pr%C3%A9existante
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- affection préexistante 2, record 71, French, affection%20pr%C3%A9existante
correct, feminine noun
- état de santé antérieur 3, record 71, French, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Seguro médico
Record 71, Main entry term, Spanish
- enfermedad preexistente
1, record 71, Spanish, enfermedad%20preexistente
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- preexistencia 1, record 71, Spanish, preexistencia
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Discapacidad, enfermedad o patología que tiene una persona antes de contratar un seguro de salud. 2, record 71, Spanish, - enfermedad%20preexistente
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
enfermedad preexistente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "enfermedades preexistentes", sin espacio ni guion entre el prefijo pre-y el adjetivo existentes, resulta preferible al sustantivo "preexistencias" en el ámbito de los seguros médicos. [...] el sustantivo "preexistencia" es un término propio de la filosofía. Su uso en el ámbito de los seguros médicos para aludir a las patologías del cliente existentes con anterioridad a la fecha de la contratación del producto no es transparente, por lo que resulta aconsejable emplear "enfermedades preexistentes", giro más claro y asentado entre los hablantes. 3, record 71, Spanish, - enfermedad%20preexistente
Record 72 - internal organization data 2017-10-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 72, Main entry term, English
- superbacterium
1, record 72, English, superbacterium
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A bacterium produced by genetic engineering and having exceptional capacities. 2, record 72, English, - superbacterium
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
superbacterium: The plural form is "superbacteria." 3, record 72, English, - superbacterium
Record 72, Key term(s)
- superbacteria
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 72, Main entry term, French
- superbactérie
1, record 72, French, superbact%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- super-bactérie 2, record 72, French, super%2Dbact%C3%A9rie
correct, feminine noun
- super bactérie 3, record 72, French, super%20bact%C3%A9rie
correct, feminine noun
- bactérie ultrarésistante 4, record 72, French, bact%C3%A9rie%20ultrar%C3%A9sistante
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bactérie obtenue par manipulation génétique fondée sur un transfert de plasmides d'une autre bactérie. 2, record 72, French, - superbact%C3%A9rie
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 72, Main entry term, Spanish
- superbacteria
1, record 72, Spanish, superbacteria
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
superbacteria : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos "superbacteria" y "supermicrobio" se escriben en una sola palabra, sin espacio ni guion, y sin acento en el prefijo super-. 2, record 72, Spanish, - superbacteria
Record 73 - internal organization data 2017-09-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 73, Main entry term, English
- post-truth
1, record 73, English, post%2Dtruth
correct, adjective
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- posttruth 2, record 73, English, posttruth
correct, adjective
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief. 3, record 73, English, - post%2Dtruth
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
post-truth era, post-truth politics, post-truth world 4, record 73, English, - post%2Dtruth
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- postfactuel
1, record 73, French, postfactuel
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- postvérité 2, record 73, French, postv%C3%A9rit%C3%A9
see observation, adjective
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'on parle d'ère postfactuelle, les scientifiques auraient tort d'observer ce problème de trop loin. La remise en question du «fait» et la méfiance du public envers les élites, concernent au premier chef la science et les chercheurs. 3, record 73, French, - postfactuel
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
préfixe post : Ici, il n'a pas son sens chronologique habituel et ne signifie donc pas «après» comme c'est le cas dans postcommunisme ou postindustriel. Il s'agit plutôt de signifier que quelque chose n'a plus d'importance, n'est plus pertinent [...] 4, record 73, French, - postfactuel
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
monde postfactuel, politique postvérité 5, record 73, French, - postfactuel
Record 73, Key term(s)
- post-factuel
- post-vérité
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 73, Main entry term, Spanish
- de la posverdad
1, record 73, Spanish, de%20la%20posverdad
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Relativo a] toda información o aseveración que no se basa en hechos objetivos, sino que apela a las emociones, creencias o deseos del público. 2, record 73, Spanish, - de%20la%20posverdad
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
posverdad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indique que la forma "posverdad", sin "t" ni guion, es preferible a la forma "post-verdad" como traducción de la palabra inglesa "post-truth". 1, record 73, Spanish, - de%20la%20posverdad
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
era de la posverdad política 1, record 73, Spanish, - de%20la%20posverdad
Record 73, Key term(s)
- de la post-verdad
Record 74 - internal organization data 2017-06-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 74, Main entry term, English
- fuel oil
1, record 74, English, fuel%20oil
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
- FO 2, record 74, English, FO
correct
Record 74, Synonyms, English
- fuel-oil 3, record 74, English, fuel%2Doil
correct, standardized
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Heavy distillate, residue or mixture of the two, used as fuel for the production of heat or power. [Definition standardized by ISO.] 3, record 74, English, - fuel%20oil
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
fuel-oil: term standardized by ISO. 4, record 74, English, - fuel%20oil
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
fuel oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 74, English, - fuel%20oil
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 74, Main entry term, French
- mazout
1, record 74, French, mazout
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- fioul 2, record 74, French, fioul
correct, masculine noun
- fuel-oil 3, record 74, French, fuel%2Doil
see observation, masculine noun, standardized
- fuel 4, record 74, French, fuel
see observation, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Distillat lourd, résidu, ou mélange des deux, utilisé comme combustible pour la production de chaleur ou d'énergie. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, record 74, French, - mazout
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les huiles de pétrole utilisées comme combustibles sont toutes désignées aujourd'hui par les termes mazout et fuel. 6, record 74, French, - mazout
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
mazout; fuel-oil : termes normalisés par l'ISO. 7, record 74, French, - mazout
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
mazout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 74, French, - mazout
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 74, French, - mazout
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 74, Main entry term, Spanish
- fuelóleo
1, record 74, Spanish, fuel%C3%B3leo
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- fueloil 2, record 74, Spanish, fueloil
correct, masculine noun
- combustóleo 3, record 74, Spanish, combust%C3%B3leo
correct, masculine noun
- fuel 4, record 74, Spanish, fuel
correct, masculine noun, Spain
- fuel-oil 5, record 74, Spanish, fuel%2Doil
avoid, see observation, masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fracción del petróleo que se obtiene como residuo en la destilación fraccionada. 6, record 74, Spanish, - fuel%C3%B3leo
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 74, Spanish, - fuel%C3%B3leo
Record 75 - internal organization data 2017-04-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- The Heart
- Respiratory Tract
Record 75, Main entry term, English
- cardiorespiratory
1, record 75, English, cardiorespiratory
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to the heart and the respiratory system. 1, record 75, English, - cardiorespiratory
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cardiopulmonary. 2, record 75, English, - cardiorespiratory
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
cardiorespiratory disease, cardiorespiratory endurance, cardiorespiratory fitness, cardiorespiratory ratio, cardiorespiratory system 2, record 75, English, - cardiorespiratory
Record 75, Key term(s)
- cardio-respiratory
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Cœur
- Voies respiratoires
Record 75, Main entry term, French
- cardiorespiratoire
1, record 75, French, cardiorespiratoire
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte au cœur et à la fonction respiratoire des poumons. 1, record 75, French, - cardiorespiratoire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cardiopulmonaire. 2, record 75, French, - cardiorespiratoire
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
arrêt cardiorespiratoire, capacité cardiorespiratoire, réanimation cardiorespiratoire 2, record 75, French, - cardiorespiratoire
Record 75, Key term(s)
- cardio-respiratoire
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Vías respiratorias
Record 75, Main entry term, Spanish
- cardiorrespiratorio
1, record 75, Spanish, cardiorrespiratorio
correct
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo al corazón y al aparato respiratorio. 1, record 75, Spanish, - cardiorrespiratorio
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cardiorrespiratorio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cardiorrespiratorio [...] es la grafía apropiada de este adjetivo, esto es, con erre doble y en una sola palabra, tal como indica el Diccionario académico. [...] Se recuerda además que los prefijos se escriben junto a la palabra a la que se incorporan, por lo que lo apropiado es escribir cardiorrespiratorio, sin guion ni espacio intermedio. 1, record 75, Spanish, - cardiorrespiratorio
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
No confundir con cardiopulmonar. 2, record 75, Spanish, - cardiorrespiratorio
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
aparato cardiorrespiratorio, parada cardiorrespiratorio, paro cardiorrespiratorio, sistema cardiorrespiratorio 2, record 75, Spanish, - cardiorrespiratorio
Record 76 - internal organization data 2017-04-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- The Heart
- The Lungs
Record 76, Main entry term, English
- cardiopulmonary
1, record 76, English, cardiopulmonary
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the heart and lungs. 1, record 76, English, - cardiopulmonary
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cardiorespiratory. 2, record 76, English, - cardiopulmonary
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
cardiopulmonary resuscitation 1, record 76, English, - cardiopulmonary
Record 76, Key term(s)
- cardio-pulmonary
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Cœur
- Poumons
Record 76, Main entry term, French
- cardiopulmonaire
1, record 76, French, cardiopulmonaire
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte au cœur et aux poumons. 1, record 76, French, - cardiopulmonaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cardiorespiratoire. 2, record 76, French, - cardiopulmonaire
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
réanimations cardiopulmonaire 1, record 76, French, - cardiopulmonaire
Record 76, Key term(s)
- cardio-pulmonaire
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Pulmones
Record 76, Main entry term, Spanish
- cardiopulmonar
1, record 76, Spanish, cardiopulmonar
correct
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Relativo al corazón y los pulmones. 1, record 76, Spanish, - cardiopulmonar
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
No confundir con cardiorrespiratorio. 2, record 76, Spanish, - cardiopulmonar
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
cardiopulmonar : sin guión ni espacio intermedio. 2, record 76, Spanish, - cardiopulmonar
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
reanimación cardiopulmonar 2, record 76, Spanish, - cardiopulmonar
Record 77 - internal organization data 2017-03-31
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Volleyball
Record 77, Main entry term, English
- beach volleyball
1, record 77, English, beach%20volleyball
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Beach volleyball takes the complexity of the indoor game and adds the difficulty of playing in sand, as well as having to rely on only one teammate, to hit the ball onto the ground in the opponent’s court. All matches are a best-of-three sets. The first two sets go to 21 points, with a winning margin of two points, while a third and deciding set goes to 15 points, with a winning margin of two points. Teams can score a point by winning a rally, regardless of who served. 2, record 77, English, - beach%20volleyball
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Volleyball
Record 77, Main entry term, French
- volleyball de plage
1, record 77, French, volleyball%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- volley-ball de plage 2, record 77, French, volley%2Dball%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le volleyball de plage ajoute à la complexité du jeu intérieur la difficulté de jouer dans le sable et de ne pouvoir compter que sur un partenaire pour envoyer le ballon au sol du côté de l’adversaire. Les matchs se jouent au meilleur de trois manches. Les deux premières manches sont remportées par la première équipe à inscrire 21 points avec deux points d’avance; la troisième, par la première à atteindre 15 points. Un point est décerné pour chaque échange gagné, peu importe si l’équipe sert ou non. 3, record 77, French, - volleyball%20de%20plage
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 77, Main entry term, Spanish
- voleibol de playa
1, record 77, Spanish, voleibol%20de%20playa
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- vóley-playa 2, record 77, Spanish, v%C3%B3ley%2Dplaya
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Variante del voleibol que se juega sobre arena. 3, record 77, Spanish, - voleibol%20de%20playa
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
vóley-playa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía correcta de este deporte en español es en dos palabras separadas por guion. 4, record 77, Spanish, - voleibol%20de%20playa
Record 78 - internal organization data 2017-02-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Television Arts
Record 78, Main entry term, English
- respeaking
1, record 78, English, respeaking
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A technique used to create prompt and accurate subtitles for live television programmes by dictating what is heard to a speech recogniser. 2, record 78, English, - respeaking
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... respeaking is essentially repeating what is heard, inserting the right punctuation, editing when necessary (condensing information to keep up with the speakers because sometimes they speak very fast especially on news broadcasts). In doing this, respeaking involves a complex mental process: hearing one thing, saying another thing, whilst keeping the main ideas and trying to keep a bit the flavour of the programme for the deaf viewers ... 3, record 78, English, - respeaking
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 78, Main entry term, French
- sous-titrage vocal
1, record 78, French, sous%2Dtitrage%20vocal
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet le sous-titrage en temps réel d'émissions télévisées au moyen de la technologie de reconnaissance automatique de la voix. 2, record 78, French, - sous%2Dtitrage%20vocal
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le sous-titrage vocal [...] Dans un studio insonorisé [...] un sous-titreur assis devant un écran voit l'image de l'intervenant transmis par télédistribution et répète ce qu'il entend. Le système qui reconnaît la voix, transcrit ses paroles; le texte qui en résulte est codé puis acheminé par ligne téléphonique à un encodeur [...] La diffusion des sous-titres [...] se fait ensuite par télédistribution [...] 3, record 78, French, - sous%2Dtitrage%20vocal
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Televisión (Artes escénicas)
Record 78, Main entry term, Spanish
- rehablado
1, record 78, Spanish, rehablado
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Técnica de producción de subtítulos [en tiempo real de programas de televisión] mediante reconocimiento de habla. 2, record 78, Spanish, - rehablado
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
En los fragmentos del programa donde los diálogos corresponden a un guion previamente elaborado, los subtítulos se preparan con antelación y son emitidos de manera sincronizada y con ayuda de un operador. En los fragmentos donde los diálogos son improvisados, los subtítulos se crean en tiempo real mediante la técnica conocida como rehablado, la más extendida para el subtitulado de programas de TV. 3, record 78, Spanish, - rehablado
Record 79 - internal organization data 2016-10-07
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Sociology
- Statistical Surveys
Record 79, Main entry term, English
- neither in employment nor in education or training
1, record 79, English, neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
correct
Record 79, Abbreviations, English
- NEET 1, record 79, English, NEET
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The NEET [neither in employment nor in education or training] concept emerged in the 1990s when jobless, out-of-school youth in several European countries were considered at risk of becoming discouraged and disengaged. This indicator is now regularly produced by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 79, English, - neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
NEET: acronym that refers to a classification for statistical purposes that includes persons between the ages of 15 and 29 neither in employment nor in education or training. 3, record 79, English, - neither%20in%20employment%20nor%20in%20education%20or%20training
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sociologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 79, Main entry term, French
- ni en emploi, ni aux études, ni en formation
1, record 79, French, ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
correct
Record 79, Abbreviations, French
- NEET 2, record 79, French, NEET
correct
Record 79, Synonyms, French
- pas aux études, ni en emploi, ni en formation 3, record 79, French, pas%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20emploi%2C%20ni%20en%20formation
- PEEF 3, record 79, French, PEEF
see observation
- PEEF 3, record 79, French, PEEF
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le concept NEET [ni en emploi, ni aux études, ni en formation] a été utilisé pour la première fois dans les années 1990 lorsqu'on craignait que les jeunes de plusieurs pays d'Europe sans emploi et n'allant pas à l'école ne se découragent et ne se désengagent. Cet indicateur est désormais produit régulièrement par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 79, French, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
NEET : acronyme anglais qui désigne une classification pour des fins statistiques qui comprend les personnes âgées de 15 à 29 ans qui ne sont ni en emploi, ni aux études, ni en formation. 5, record 79, French, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
L'acronyme PEEF n'est pas passé dans l'usage au moment de la recherche terminologique. 5, record 79, French, - ni%20en%20emploi%2C%20ni%20aux%20%C3%A9tudes%2C%20ni%20en%20formation
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Encuestas estadísticas
Record 79, Main entry term, Spanish
- ni estudia ni trabaja
1, record 79, Spanish, ni%20estudia%20ni%20trabaja
correct
Record 79, Abbreviations, Spanish
- nini 2, record 79, Spanish, nini
correct
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Clasificación estadística que alude a jóvenes de entre 15 y 29 años que no estudian ni trabajan, ya sea por decisión propia o por falta de oportunidades. 3, record 79, Spanish, - ni%20estudia%20ni%20trabaja
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
nini : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "nini", procedente de la expresión "ni estudia ni trabaja", se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion, y no es necesario resaltarlo con comillas ni cursiva. 4, record 79, Spanish, - ni%20estudia%20ni%20trabaja
Record 80 - internal organization data 2016-09-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Record 80, Main entry term, English
- post-Panamax ship
1, record 80, English, post%2DPanamax%20ship
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- post-Panamax vessel 2, record 80, English, post%2DPanamax%20vessel
correct
- post-Panamax 1, record 80, English, post%2DPanamax
- over-Panamax 1, record 80, English, over%2DPanamax
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A ship exceeding the maximum dimensions possible to pass through the Panama canal. 3, record 80, English, - post%2DPanamax%20ship
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Post-Panamax vessels comprise the fourth generation [of containerships] and have capacities in the range of 4,000–5,000 TEUs [twenty foot equivalent unit]. 2, record 80, English, - post%2DPanamax%20ship
Record 80, Key term(s)
- postpanamax ship
- postpanamax vessel
- postpanamax
- overpanamax
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Record 80, Main entry term, French
- navire postpanamax
1, record 80, French, navire%20postpanamax
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- navire post-Panamax 2, record 80, French, navire%20post%2DPanamax
masculine noun
- postpanamax 3, record 80, French, postpanamax
masculine noun
- overpanamax 4, record 80, French, overpanamax
avoid, anglicism, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Navire qui dépasse la taille maximale pour traverser le canal de Panama. 1, record 80, French, - navire%20postpanamax
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les navires post-Panamax, la dernière génération de navires porte-conteneurs, permettent de transporter des volumes encore plus importants de marchandises à des tarifs qui diminuent progressivement. 5, record 80, French, - navire%20postpanamax
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
navire postpanamax : Les mots composés avec le préfixe «post-» devraient s'écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par la lettre «t» ou dans des expressions latines. 1, record 80, French, - navire%20postpanamax
Record 80, Key term(s)
- post-panamax
- over-panamax
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Record 80, Main entry term, Spanish
- pospanamax
1, record 80, Spanish, pospanamax
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- barco pospanamax 2, record 80, Spanish, barco%20pospanamax
correct, masculine noun
- postpanamax 1, record 80, Spanish, postpanamax
correct, masculine noun
- barco postpanamax 3, record 80, Spanish, barco%20postpanamax
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Barco de grandes dimensiones que supera las permitidas para transitar por el canal de Panamá. 4, record 80, Spanish, - pospanamax
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
pospanamax; postpanamax : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir los dos elementos en "pospanamax" unidos sin espacio ni guion intermedios. Indica asimismo que la forma sin "t", "pospanamax", es preferible a "postpanamax" y que al tratarse de nombres comunes de tipos de barcos lo adecuado es escribirlos en minúscula y sin necesidad de comillas ni cursiva. 1, record 80, Spanish, - pospanamax
Record 81 - internal organization data 2016-09-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Archaeology
- Handwriting Analysis and Cryptography
- History of Technology
Record 81, Main entry term, English
- petroglyph
1, record 81, English, petroglyph
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- rock drawing 2, record 81, English, rock%20drawing
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A carving or line drawing on rock, especially one made by prehistoric people. 3, record 81, English, - petroglyph
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Petroglyphs are images incised in rock, usually by prehistoric, especially Neolithic, peoples. They were an important form of pre-writing symbols, used in communication from approximately 10,000 B.C. to modern times, depending on culture and location. The word comes from the Greek words "petros" meaning "stone" and "glyphein" meaning "to carve" ... The term "petroglyph" should not be confused with "pictograph," which is an image drawn or painted on a rock face. 3, record 81, English, - petroglyph
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Archéologie
- Graphologie et cryptographie
- Histoire des techniques
Record 81, Main entry term, French
- pétroglyphe
1, record 81, French, p%C3%A9troglyphe
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- gravure sur pierre 2, record 81, French, gravure%20sur%20pierre
correct, feminine noun
- gravure rupestre 3, record 81, French, gravure%20rupestre
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Gravure obtenue par incision, frottement ou pulvérisation, à l'aide de pierres, sur des parois rocheuses, des rochers ou des sols plats. 4, record 81, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un pétroglyphe est un dessin symbolique gravé sur de la pierre (surface rocheuse à l'état naturel). Le terme provient des mots grecs «petros» pour pierre et «glyphein» pour gravure. Un «pétroglyphe» n'est donc pas un pictographe — qui raconte chronologiquement une histoire — ni de l'Art pariétal — qui est une peinture [sur] des parois de grottes. 5, record 81, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Les pétroglyphes sont généralement associés aux peuples préhistoriques néolithiques, et furent la forme dominante des symboles de pré-écriture utilisés pour la communication de 10 000 av. J.-C. jusqu'à 5 000 av. J.-C. 5, record 81, French, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie en usage en archéologie rupestre, les gravures rupestres sont habituellement désignées sous le terme «pétroglyphes». 3, record 81, French, - p%C3%A9troglyphe
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Grafología y criptografía
- Historia de la tecnología
Record 81, Main entry term, Spanish
- petroglifo
1, record 81, Spanish, petroglifo
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Figura hecha por incisión en roca, especialmente la realizada por pueblos prehistóricos. 2, record 81, Spanish, - petroglifo
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
petroglifo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento "petro-", que aparece en voces como "petrología" o "petroglifo", se escribe unido a la palabra a la que afecta, y no con guion o separado de esta. 3, record 81, Spanish, - petroglifo
Record 82 - internal organization data 2016-08-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 82, Main entry term, English
- light fuel-oil
1, record 82, English, light%20fuel%2Doil
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- light fuel oil 2, record 82, English, light%20fuel%20oil
correct, standardized
- distillate fuel oil 3, record 82, English, distillate%20fuel%20oil
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Light fuel oil is a convenient heating fuel used to heat homes and buildings, and a fuel in industry, agriculture and ships. It also makes an ideal reserve and emergency fuel for industrial plants and power stations using other forms of energy. 4, record 82, English, - light%20fuel%2Doil
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
light fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Black Carbon Inventory. 5, record 82, English, - light%20fuel%2Doil
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 82, Main entry term, French
- mazout léger
1, record 82, French, mazout%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les variations de la teneur en énergie observées au fil du temps pour le mazout lourd, le mazout léger et le gaz de raffinerie ont aussi eu une incidence. 2, record 82, French, - mazout%20l%C3%A9ger
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mazout léger : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'inventaire de carbone noir. 3, record 82, French, - mazout%20l%C3%A9ger
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 82, Main entry term, Spanish
- fuelóleo ligero
1, record 82, Spanish, fuel%C3%B3leo%20ligero
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- fueloil ligero 2, record 82, Spanish, fueloil%20ligero
correct, masculine noun
- combustóleo ligero 3, record 82, Spanish, combust%C3%B3leo%20ligero
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En general todo equipo que requiera de una combustión en flama abierta es un candidato perfecto para el combustóleo ligero. 3, record 82, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 82, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20ligero
Record 83 - internal organization data 2016-06-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 83, Main entry term, English
- Light Fidelity
1, record 83, English, Light%20Fidelity
correct
Record 83, Abbreviations, English
- Li-Fi 2, record 83, English, Li%2DFi
correct
Record 83, Synonyms, English
- Visible Light Communication 3, record 83, English, Visible%20Light%20Communication
correct
- VLC 2, record 83, English, VLC
correct
- VLC 2, record 83, English, VLC
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Li-Fi (Light Fidelity) or VLC (Visible Light Communication) is a new wireless communication technology which enables wireless data transmission through LED [light emitting diode] light. The technology is based on the ability of SSL (Solid State Lighting) systems to use LEDs flickering (invisible to human eyes) to create a binary code and to send data through optic waves. Data can be received by photodiode equiped devices within the area of LED light visibility. 1, record 83, English, - Light%20Fidelity
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 83, Main entry term, French
- Li-Fi
1, record 83, French, Li%2DFi
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- LiFi 2, record 83, French, LiFi
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Cette technologie, initialement appelée «Visible Light Communication» ou «VLC», est aujourd'hui désignée par le terme «Li-Fi» pour «Light Fidelity» [...] C'est une technologie émergente dans laquelle le réseau d'éclairage est utilisé pour transmettre en espace libre des flux de données à très haut débit. 1, record 83, French, - Li%2DFi
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Grâce au LiFi, une lumière à DEL [diode électroluminescente] peut transmettre à distance un contenu multimédia (vidéo, son, géolocalisation, ...) à une tablette ou à un [téléphone intelligent]. 2, record 83, French, - Li%2DFi
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 83, Main entry term, Spanish
- lifi
1, record 83, Spanish, lifi
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que permite la conexión a internet a través de la luz eléctrica. 1, record 83, Spanish, - lifi
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
lifi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "lifi" proviene de "LiFi", acrónimo de "light fidelity", y se recomienda escribirlo en minúsculas, por ser el nombre genérico, no propio, de un tipo de comunicación inalámbrica; sin resalte, ya que no es una forma que presente problemas en su adaptación al castellano, y sin guion, pues en español el guion no une partes de una voz ya lexicalizada. 1, record 83, Spanish, - lifi
Record 84 - internal organization data 2016-06-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 84, Main entry term, English
- heavy fuel oil
1, record 84, English, heavy%20fuel%20oil
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
- HFO 2, record 84, English, HFO
correct
Record 84, Synonyms, English
- residual fuel oil 3, record 84, English, residual%20fuel%20oil
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Residual fuel oils. Those fuel oils [are] commonly known as No. 4, 5, and 6 fuel oil, Bunker C and [include] any other fuel oil which has a fifty per cent boiling point over 700 degrees F in the ASTM [American Society for Testing and Materials] D86 standard distillation test. 3, record 84, English, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... heavy fuel oil ... is used as fuel for ships and steam locomotives and for industrial heating and power. 3, record 84, English, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
heavy fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 84, English, - heavy%20fuel%20oil
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 84, Main entry term, French
- mazout lourd
1, record 84, French, mazout%20lourd
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- fuel lourd 2, record 84, French, fuel%20lourd
correct, masculine noun, France
- fuel-oil lourd 2, record 84, French, fuel%2Doil%20lourd
correct, masculine noun, France
- fuel lourd résiduel 3, record 84, French, fuel%20lourd%20r%C3%A9siduel
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Combustible pour installations de chauffage de grande puissance, pour les centrales électriques ou carburant pour les gros moteurs Diesel fixes ou marins. 2, record 84, French, - mazout%20lourd
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mazout lourd : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 84, French, - mazout%20lourd
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 84, Main entry term, Spanish
- fuelóleo pesado
1, record 84, Spanish, fuel%C3%B3leo%20pesado
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- fueloil pesado 2, record 84, Spanish, fueloil%20pesado
correct, masculine noun
- fueloil residual 2, record 84, Spanish, fueloil%20residual
correct, masculine noun
- petróleo combustible pesado 3, record 84, Spanish, petr%C3%B3leo%20combustible%20pesado
correct, masculine noun
- fuel oil pesado 2, record 84, Spanish, fuel%20oil%20pesado
avoid, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de combustibles líquidos de origen mineral de alta viscosidad. 2, record 84, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
El fueloil se clasifica en seis clases, enumeradas del 1 al 6, de acuerdo a su punto de ebullición, su composición y su uso. [...] Los términos "fueloil pesado" y "fueloil residual" son usados como los nombres para número 6. 2, record 84, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra :"fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio :"fuel-oil". 4, record 84, Spanish, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record 85 - internal organization data 2016-05-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 85, Main entry term, English
- fighter-bomber
1, record 85, English, fighter%2Dbomber
correct
Record 85, Abbreviations, English
- FB 2, record 85, English, FB
correct
Record 85, Synonyms, English
- fighter bomber 3, record 85, English, fighter%20bomber
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
fighter-bomber: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 85, English, - fighter%2Dbomber
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 85, Main entry term, French
- chasseur-bombardier
1, record 85, French, chasseur%2Dbombardier
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- chasseur bombardier 2, record 85, French, chasseur%20bombardier
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil mis au point pendant la Seconde Guerre mondiale et susceptible d'effectuer à la fois des missions de chasse et de bombardement. 3, record 85, French, - chasseur%2Dbombardier
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La solution est d'accroître les chances de survie de ses chasseurs-bombardiers. 4, record 85, French, - chasseur%2Dbombardier
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
chasseur-bombardier : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 85, French, - chasseur%2Dbombardier
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Record 85, Main entry term, Spanish
- cazabombardero
1, record 85, Spanish, cazabombardero
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Avión de combate que combina la capacidad de perseguir a otro, enemigo, con la de arrojar bombas sobre un determinado objetivo. 2, record 85, Spanish, - cazabombardero
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
cazabombardero : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "cazabombardero", en una sola palabra y sin guion. 3, record 85, Spanish, - cazabombardero
Record 86 - internal organization data 2016-04-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Record 86, Main entry term, English
- antidoping agency
1, record 86, English, antidoping%20agency
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- antidoping organization 1, record 86, English, antidoping%20organization
correct
Record 86, Textual support, English
Record 86, Key term(s)
- anti-doping agency
- anti-doping organization
- antidoping organisation
- anti-doping organisation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Record 86, Main entry term, French
- organisme antidopage
1, record 86, French, organisme%20antidopage
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- organisation antidopage 1, record 86, French, organisation%20antidopage
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Drogas y toxicomanía
Record 86, Main entry term, Spanish
- organización antidopaje
1, record 86, Spanish, organizaci%C3%B3n%20antidopaje
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- organización contra el dopaje 2, record 86, Spanish, organizaci%C3%B3n%20contra%20el%20dopaje
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Entidad encargada de la adopción de normas para iniciar, poner en práctica o hacer cumplir cualquier parte del proceso de control antidopaje. 3, record 86, Spanish, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Esto incluye, por ejemplo, al Comité Olímpico Internacional, al Comité Paralímpico Internacional, a otras organizaciones encargadas de grandes acontecimientos deportivos que realizan controles en eventos de los que son responsables, a la Agencia Mundial Antidopaje, a las federaciones internacionales y a las organizaciones nacionales antidopaje. 3, record 86, Spanish, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
antidopaje; antidoping : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dopaje" y "antidopaje" son alternativas preferibles a los anglicismos "doping" y "antidoping", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. […] La Ortografía académica establece que los prefijos se unen a la palabra a la que afectan, por lo que se recomienda escribir la palabra antidopaje en una sola palabra, sin separarla por un espacio o por un guion. 4, record 86, Spanish, - organizaci%C3%B3n%20antidopaje
Record 87 - internal organization data 2016-04-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Petroleum Deposits
Record 87, Main entry term, English
- pre-salt layer
1, record 87, English, pre%2Dsalt%20layer
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A geological formation on the continental shelves. 1, record 87, English, - pre%2Dsalt%20layer
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The pre-salt layer ... is the geological layers that were laid down before a salt layer accumulated above them. Some of the petroleum that was formed in the pre-salt layer has not leaked upward to the post-salt layers above. This is especially common off the coast of Africa and Brazil. 1, record 87, English, - pre%2Dsalt%20layer
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Gisements pétrolifères
Record 87, Main entry term, French
- champ pré-salifère
1, record 87, French, champ%20pr%C3%A9%2Dsalif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Découverts en 2006, les champs pré-salifères (situés sous d'épaisses couches de sel) sont une manne pour le Brésil. Ces réservoirs contiendraient 100 milliards de barils et compte pour moins de 10% de la production pétrolière du pays. 1, record 87, French, - champ%20pr%C3%A9%2Dsalif%C3%A8re
Record 87, Key term(s)
- couche pré-salifère
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
- Yacimientos petrolíferos
Record 87, Main entry term, Spanish
- capa presal
1, record 87, Spanish, capa%20presal
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
presal : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "presal", todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a los yacimientos de petróleo que están debajo de una capa de sal. Este sustantivo se emplea para aludir a los propios yacimientos, a la capa geológica donde se encuentran y al petróleo que se extrae de ellos [...] Se trata, por tanto, de una voz bien formada que no necesita ser resaltada con comillas ni cursiva, que ha de escribirse con inicial minúscula, por tratarse de un sustantivo común, y sin espacio ni guion : presal, y no pre-sal o pre sal. La tendencia mayoritaria es, además, mantenerla como invariable en plural(yacimientos presal, capas presal), opción posible si la construcción se entiende como una estructura en aposición. En consecuencia, su empleo en los ejemplos anteriores es adecuado. 1, record 87, Spanish, - capa%20presal
Record 88 - internal organization data 2016-03-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Record 88, Main entry term, English
- antidoping activity
1, record 88, English, antidoping%20activity
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 88, Main entry term, French
- lutte antidopage
1, record 88, French, lutte%20antidopage
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- action antidopage 1, record 88, French, action%20antidopage
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 88, Main entry term, Spanish
- lucha contra el dopaje
1, record 88, Spanish, lucha%20contra%20el%20dopaje
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- lucha antidopaje 2, record 88, Spanish, lucha%20antidopaje
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
antidopaje; antidoping : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dopaje" y "antidopaje" son alternativas preferibles a los anglicismos "doping" y "antidoping", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. […] La Ortografía académica establece que los prefijos se unen a la palabra a la que afectan, por lo que se recomienda escribir la palabra antidopaje en una sola palabra, sin separarla por un espacio o por un guion. 3, record 88, Spanish, - lucha%20contra%20el%20dopaje
Record 89 - internal organization data 2016-02-25
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 89, Main entry term, English
- pre-aeration
1, record 89, English, pre%2Daeration
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- preaeration 2, record 89, English, preaeration
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The aeration of settled sewage for a short period of time immediately before biological treatment. 1, record 89, English, - pre%2Daeration
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
It is desirable for sewage to reach the treatment station in a sufficiently fresh state ... Malodorous sewage is toxic to the biological treatment processes and requires preaeration or prechlorination before primary settling. 2, record 89, English, - pre%2Daeration
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[It refers also to the] aeration of sewage prior to sedimentation. 1, record 89, English, - pre%2Daeration
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
pre-aeration: term and definition standardized by ISO. 3, record 89, English, - pre%2Daeration
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 89, Main entry term, French
- préaération
1, record 89, French, pr%C3%A9a%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aération pendant une courte période de temps des eaux d'égouts décantées immédiatement avant le traitement biologique. 2, record 89, French, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Il est souhaitable que les eaux usées arrivent à la station de traitement dans un état de fraîcheur suffisante [...] Une eau nauséabonde est toxique pour le traitement et devrait subir une préaération ou une préchloration avant décantation. 3, record 89, French, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Elle désigne également] l'aération des eaux usées avant la sédimentation. 2, record 89, French, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
préaération : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 89, French, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Record 89, Main entry term, Spanish
- preaeración
1, record 89, Spanish, preaeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- preaireación 2, record 89, Spanish, preaireaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- aireación preliminar 2, record 89, Spanish, aireaci%C3%B3n%20preliminar
correct, feminine noun
- pre-aeración 3, record 89, Spanish, pre%2Daeraci%C3%B3n
avoid, see observation, feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aeración de las aguas negras sedimentadas por un corto período de tiempo inmediatamente antes del tratamiento biológico. 3, record 89, Spanish, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[También se refiere a la] aeración de aguas de negras previamente a la sedimentación. 3, record 89, Spanish, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio : preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 4, record 89, Spanish, - preaeraci%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2015-12-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Record 90, Main entry term, English
- pre-B lymphocyte
1, record 90, English, pre%2DB%20lymphocyte
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- pre-B cell 2, record 90, English, pre%2DB%20cell
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An early B-lymphoid type cell that is recognised by immunofluorescence as a u-positive, L-chain-negative bone marrow cell. 3, record 90, English, - pre%2DB%20lymphocyte
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Partial block in B lymphocyte development at the transition into the pre-B cell receptor stage in Vpre-B1-deficient mice. 2, record 90, English, - pre%2DB%20lymphocyte
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Record 90, Main entry term, French
- lymphocyte pré-B
1, record 90, French, lymphocyte%20pr%C3%A9%2DB
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- cellule pré-B 2, record 90, French, cellule%20pr%C3%A9%2DB
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
On individualise quatre stades qui conduisent le précurseur B au lymphocyte B mature : successivement il passe par les stades de lymphocyte pro-B précoce, lymphocyte pro-B tardif, puis lymphocyte pré-B et enfin lymphocyte B immature. Cette progression se fait au contact des cellules stromales qui fournissent les informations nécessaires à cette progression, d'abord par contact cellulaire direct aux stades précoces, puis par l'intermédiaire de médiateurs solubles aux stades tardifs. 1, record 90, French, - lymphocyte%20pr%C3%A9%2DB
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
La prolifération et la différentiation des cellules pro-B en cellules pré-B requièrent le microenvironnement produit par les cellules stromales de la moelle osseuse. Les cellules stromales jouent deux rôles importants : elles interagissent directement avec les cellules pro-B et pré-B et elles sécrètent des cytokines variées, en particulier IL7. 2, record 90, French, - lymphocyte%20pr%C3%A9%2DB
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Inmunología
Record 90, Main entry term, Spanish
- célula preB
1, record 90, Spanish, c%C3%A9lula%20preB
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- célula pre-B 2, record 90, Spanish, c%C3%A9lula%20pre%2DB
avoid, see observation, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La molécula CD20 [...] es una proteína transmembrana cuya presencia queda restringida a las células B en los estadios de maduración desde la célula preB hasta las células B memoria. 1, record 90, Spanish, - c%C3%A9lula%20preB
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio : preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 3, record 90, Spanish, - c%C3%A9lula%20preB
Record 91 - internal organization data 2015-12-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 91, Main entry term, English
- college
1, record 91, English, college
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A non-degree-granting institution that offers technical or vocational post-secondary courses or courses for transfer to a university. 1, record 91, English, - college
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Such institutions are often called "community colleges" or, in Quebec, the General and vocational college/Collège d'enseignement général et professionnel (CEGEP). 1, record 91, English, - college
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 91, Main entry term, French
- collège
1, record 91, French, coll%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement ne délivrant pas de diplômes, qui dispense des cours techniques ou professionnels ou des cours préparatoires à l'université. 1, record 91, French, - coll%C3%A8ge
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ces établissements portent souvent le nom de collège communautaire ou, au Québec, de Collège d'enseignement général et professionnel (CEGEP). 1, record 91, French, - coll%C3%A8ge
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Record 91, Main entry term, Spanish
- academia de preparación para acceso a la universidad
1, record 91, Spanish, academia%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
correct, feminine noun, Spain
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- escuela de preparación para acceso a la universidad 2, record 91, Spanish, escuela%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
correct, feminine noun, Spain
- academia preuniversitaria 3, record 91, Spanish, academia%20preuniversitaria
correct, feminine noun, Spain, Peru
- escuela preuniversitaria 4, record 91, Spanish, escuela%20preuniversitaria
correct, feminine noun, Cuba, Peru
- instituto preuniversitario 4, record 91, Spanish, %20instituto%20preuniversitario%20
correct, masculine noun, Chile, Cuba, Peru, Uruguay
- preparatoria 5, record 91, Spanish, preparatoria
correct, feminine noun, Mexico
- colegio de bachilleres 5, record 91, Spanish, colegio%20de%20bachilleres
correct, masculine noun, Mexico
- vocacional 5, record 91, Spanish, vocacional
correct, feminine noun, Mexico
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio : preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 6, record 91, Spanish, - academia%20de%20preparaci%C3%B3n%20para%20acceso%20a%20la%20universidad
Record 92 - internal organization data 2015-12-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Record 92, Main entry term, English
- Group of Twenty-Two
1, record 92, English, Group%20of%20Twenty%2DTwo
correct
Record 92, Abbreviations, English
- G22 1, record 92, English, G22
correct
- G-22 1, record 92, English, G%2D22
correct
Record 92, Synonyms, English
- Group of 22 2, record 92, English, Group%20of%2022
correct
- G22 1, record 92, English, G22
correct
- G-22 2, record 92, English, G%2D22
correct
- G22 1, record 92, English, G22
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A forum of 22 emerging and developed countries founded in 1997. It has since been superseded by the G33 and then by the G20. The main purpose of the group was to convene each nation's finance ministers and central bank governors to discuss global finance and development strategies. 3, record 92, English, - Group%20of%20Twenty%2DTwo
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Record 92, Main entry term, French
- Groupe des Vingt-deux
1, record 92, French, Groupe%20des%20Vingt%2Ddeux
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- G22 1, record 92, French, G22
correct, masculine noun
- G-22 1, record 92, French, G%2D22
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
- Groupe des 22 1, record 92, French, Groupe%20des%2022
correct, masculine noun
- G22 1, record 92, French, G22
correct, masculine noun
- G-22 1, record 92, French, G%2D22
correct, masculine noun
- G22 1, record 92, French, G22
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Record 92, Main entry term, Spanish
- Grupo de los Veintidós
1, record 92, Spanish, Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
- G-22 1, record 92, Spanish, G%2D22
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Synonyms, Spanish
- Grupo de los 22 2, record 92, Spanish, Grupo%20de%20los%2022
correct, masculine noun
- G22 2, record 92, Spanish, G22
correct, see observation, masculine noun
- G22 2, record 92, Spanish, G22
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La creación temporal del Grupo de los Veintidós […] fue anunciada por [los] dirigentes de los países del APEC [Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico] en la reunión celebrada en noviembre de 1997 en Vancouver […] El G-22 estaba integrado por los ministros de hacienda y gobernadores de bancos centrales de los países industriales del G-7 y otros 15 países (Argentina, Australia, Brasil, China, India, Indonesia, RAE [Región Administrativa Especial] de Hong Kong, Malasia, México, Polonia, la República de Corea, Rusia, Singapur, Sudáfrica y Tailandia). […] Fue reemplazado primero por el G-33 y luego por el G-20. 1, record 92, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
G-22; G22 : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía sin guion. Según la Ortografía académica, se considera correcto, aunque no preceptivo, escribir las siglas formadas por combinaciones de letras y cifras con guion intermedio(G-20) ;sin embargo, esta misma obra indica que en la actualidad es admisible y cada vez más frecuente escribirlas unidas sin guion(G20, MP4). 3, record 92, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Veintid%C3%B3s
Record 93 - internal organization data 2015-11-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Dietetics
- Surgery
Record 93, Main entry term, English
- preoperative diet
1, record 93, English, preoperative%20diet
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
These results suggest that a preoperative diet program appeals more to certain subgroups of severely obese patients than to others. 1, record 93, English, - preoperative%20diet
Record 93, Key term(s)
- pre-operative diet
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Diététique
- Chirurgie
Record 93, Main entry term, French
- diète préopératoire
1, record 93, French, di%C3%A8te%20pr%C3%A9op%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Lors d'une chirurgie vidéo-endoscopique, la] période de diète préopératoire est réduite et les habitudes alimentaires des opérés changent peu. 1, record 93, French, - di%C3%A8te%20pr%C3%A9op%C3%A9ratoire
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Cirugía
Record 93, Main entry term, Spanish
- dieta precirugía
1, record 93, Spanish, dieta%20precirug%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- dieta pre-cirugía 2, record 93, Spanish, dieta%20pre%2Dcirug%C3%ADa
avoid, see observation, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio : preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 3, record 93, Spanish, - dieta%20precirug%C3%ADa
Record 93, Key term(s)
- dieta preoperación
- dieta prequirúrgica
- dieta preoperatoria
Record 94 - internal organization data 2015-10-08
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Record 94, Main entry term, English
- post-incident analysis
1, record 94, English, post%2Dincident%20analysis
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
- PIA 2, record 94, English, PIA
correct, standardized
Record 94, Synonyms, English
- postincident analysis 3, record 94, English, postincident%20analysis
correct
- post-event analysis 2, record 94, English, post%2Devent%20analysis
avoid, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A review of the results of mitigation, response and recovery activities following an incident in order to improve emergency management plans. 4, record 94, English, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Post-incident analysis involves] the reconstruction of an incident to assess the successive chain of events that took place during an incident and the methods used to control it, in order to determine how the actions of emergency personnel contributed to the eventual outcome and improve emergency management plans. The post-incident analysis also includes useful information on the safety and health of responders who participated in the incident response. 2, record 94, English, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
post-event analysis: Due to the fact that an incident requires a response, the term "post-event analysis" is improper. 2, record 94, English, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
post-incident analysis: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 94, English, - post%2Dincident%20analysis
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
post-incident analysis; PIA: term and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, record 94, English, - post%2Dincident%20analysis
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Record 94, Main entry term, French
- analyse après incident
1, record 94, French, analyse%20apr%C3%A8s%20incident
correct, feminine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- analyse postincident 2, record 94, French, analyse%20postincident
correct, feminine noun, standardized
- API 3, record 94, French, API
correct, feminine noun, standardized
- API 3, record 94, French, API
- analyse postévénement 3, record 94, French, analyse%20post%C3%A9v%C3%A9nement
avoid, see observation, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Révision des résultats des activités d'atténuation, d'intervention et de rétablissement à la suite d'un incident afin d'améliorer les plans de gestion des urgences. 1, record 94, French, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse postincident consiste en] la reconstitution d'un incident dont l'objectif est d'analyser la chaîne successive des événements qui se sont déroulés durant un incident et les méthodes utilisées pour maîtriser l'incident afin de déterminer comment les efforts du personnel d'urgence ont contribué au résultat final et d'améliorer les plans de gestion des urgences. L'analyse postincident fournit également des informations utiles sur la sécurité et la santé des intervenants qui ont participé à l'intervention. 3, record 94, French, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
analyse postévénement : Compte tenu du fait qu'un incident nécessite une intervention, le terme «analyse postévénement» est impropre. 3, record 94, French, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
analyse après incident; analyse postincident : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 94, French, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
analyse postincident; API : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 94, French, - analyse%20apr%C3%A8s%20incident
Record 94, Key term(s)
- analyse post-incident
- analyse post-événement
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Record 94, Main entry term, Spanish
- análisis después del incidente
1, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- análisis después del evento 2, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20evento%20
correct, masculine noun
- análisis posincidente 3, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20posincidente
correct, see observation, masculine noun
- API 3, record 94, Spanish, API
correct, masculine noun
- API 3, record 94, Spanish, API
- análisis posevento 4, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20posevento%20
correct, see observation, masculine noun
- análisis post-incidente 5, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20post%2Dincidente
avoid, see observation, masculine noun
- análisis post-evento 6, record 94, Spanish, an%C3%A1lisis%20post%2Devento
avoid, see observation, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad. Es el procedimiento mediante el cual se declara el fin de la respuesta a la emergencia y retorno a la normalidad [...] El fin de la emergencia se produce cuando se ha superado o controlado la situación que motivó la activación del plan. Es necesario realizar los análisis después del evento e implementar los cambios que el plan requiera. 2, record 94, Spanish, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
pos-: La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "pos-"tanto antes de vocal("posoperatorio") como de consonante("posguerra"), tal como indica la nueva Ortografía de la lengua española. [...] Se establece una excepción : cuando la palabra a la que se une el prefijo comienza por la letra ese, lo apropiado es escribir post-: postsocialismo [...] Además, se recuerda que el guion es necesario cuando el prefijo se une a una palabra que empieza con mayúscula, pos-Modernismo, y que se escribirá separado y sin guion cuando la base léxica conste de más de una palabra : pos Edad Media [...] En el resto de los casos, el prefijo se escribe junto a la palabra a la que acompaña. 7, record 94, Spanish, - an%C3%A1lisis%20despu%C3%A9s%20del%20incidente
Record 95 - internal organization data 2015-02-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Record 95, Main entry term, English
- riot gun
1, record 95, English, riot%20gun
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control. 2, record 95, English, - riot%20gun
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc. 2, record 95, English, - riot%20gun
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, record 95, English, - riot%20gun
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Record 95, Main entry term, French
- fusil anti-émeute
1, record 95, French, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fusil de chasse à canon court, d'habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux. 1, record 95, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre. 1, record 95, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d'autres types d'armes à feu conçues pour le maintien de l'ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc. 1, record 95, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 95, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record 95, Key term(s)
- fusil antiémeute
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Record 95, Main entry term, Spanish
- fusil antidisturbios
1, record 95, Spanish, fusil%20antidisturbios
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- fusil antimotines 2, record 95, Spanish, fusil%20antimotines
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo. 1, record 95, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-"unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, record 95, Spanish, - fusil%20antidisturbios
Record 96 - internal organization data 2015-02-04
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Names of Events
- North American Football
Record 96, Main entry term, English
- Super Bowl
1, record 96, English, Super%20Bowl
correct, United States
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In professional American football, the Super Bowl is the championship game of the National Football League (NFL) in the United States. 1, record 96, English, - Super%20Bowl
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Football nord-américain
Record 96, Main entry term, French
- Super Bowl
1, record 96, French, Super%20Bowl
correct, masculine noun, United States
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Super Bowl est la finale du championnat de football américain qui voit s'affronter les vainqueurs des deux conférences pour le titre de champion de la NFL [National Football League]. 1, record 96, French, - Super%20Bowl
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Fútbol norteamericano
Record 96, Main entry term, Spanish
- Supertazón
1, record 96, Spanish, Supertaz%C3%B3n
correct, masculine noun, United States
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- Super Bowl 1, record 96, Spanish, Super%20Bowl
correct, common gender, United States
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Partido de fútbol americano más importante del año. 1, record 96, Spanish, - Supertaz%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse a este partido, puede utilizarse en español tanto "Super Bowl", en masculino, aunque también en femenino, o "Supertazón"(forma muy usada en América), en masculino, en una sola palabra y sin guion intermedio. 1, record 96, Spanish, - Supertaz%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2015-01-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Management Theory
- Organization Planning
Record 97, Main entry term, English
- proactivity
1, record 97, English, proactivity
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The act of addressing a situation before that situation actually develops. 1, record 97, English, - proactivity
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Planification d'organisation
Record 97, Main entry term, French
- proactivité
1, record 97, French, proactivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Action de devancer les besoins et les situations avant que les nécessités se fassent sentir. 2, record 97, French, - proactivit%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Planificación de organización
Record 97, Main entry term, Spanish
- proactividad
1, record 97, Spanish, proactividad
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "proactividad" en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios. 1, record 97, Spanish, - proactividad
Record 98 - internal organization data 2015-01-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 98, Main entry term, English
- proactive
1, record 98, English, proactive
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Relating to, caused by, or being interference between previous learning and the recall or performance of later learning 1, record 98, English, - proactive
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- proactif
1, record 98, French, proactif
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Qui agit sur des faits ou des processus à venir. 1, record 98, French, - proactif
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 98, Main entry term, Spanish
- proactivo
1, record 98, Spanish, proactivo
correct
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "proactivo" en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios. 1, record 98, Spanish, - proactivo
Record 99 - internal organization data 2015-01-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Management Theory
- Organization Planning
Record 99, Main entry term, English
- proactive
1, record 99, English, proactive
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Proactive actions are intended to cause changes, rather than just reacting to change. 2, record 99, English, - proactive
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Planification d'organisation
Record 99, Main entry term, French
- proactif
1, record 99, French, proactif
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une démarche orientée vers le futur, visant à prévoir les problèmes et à prendre les mesures pour y faire face de manière positive, par opposition à une démarche dans laquelle on ne fait que réagir aux situations qui se présentent. 1, record 99, French, - proactif
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Planificación de organización
Record 99, Main entry term, Spanish
- proactivo
1, record 99, Spanish, proactivo
correct
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Que implica acción o intervención activa. 1, record 99, Spanish, - proactivo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el término "proactivo" en una sola palabra, es decir, sin añadir un espacio ni un guion intermedios. 1, record 99, Spanish, - proactivo
Record 100 - internal organization data 2014-12-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Record 100, Main entry term, English
- anti-Ebola
1, record 100, English, anti%2DEbola
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A synthetic molecule that imitates an important section of the Ebola virus promises to speed up discovery of anti-Ebola agents capable of dealing with all current strains and any that emerge in future epidemics. 1, record 100, English, - anti%2DEbola
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Anti-Ebola agent, anti-Ebola drug, anti-Ebola effort, anti-Ebola material, anti-Ebola protocol, anti-Ebola serum, anti-Ebola strategy, anti-Ebola surveillance equipment, anti-Ebola virus antibody. 2, record 100, English, - anti%2DEbola
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
Record 100, Main entry term, French
- anti-Ebola
1, record 100, French, anti%2DEbola
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Centre de traitement anti-Ebola, équipe médicale anti-Ebola, lutte anti-Ebola, sérum anti-Ebola. 2, record 100, French, - anti%2DEbola
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Record 100, Main entry term, Spanish
- antiébola
1, record 100, Spanish, anti%C3%A9bola
correct
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
antiébola : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que antiébola, junto y sin guion, es la forma adecuada de escribir este término. [...] El término antiébola, utilizado para referirse a los tratamientos, vacunas o protocolos empleados contra este virus, ya sea para evitar su propagación o para tratar la enfermedad, está formado por el prefijo anti-, recogido en el Diccionario académico, y el sustantivo ébola. 1, record 100, Spanish, - anti%C3%A9bola
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Protocolo antiébola, suero antiébola, tratamiento antiébola, vacuna antiébola. 2, record 100, Spanish, - anti%C3%A9bola
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


