TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HACER ENTRADA [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
Record 1, Main entry term, English
- revision
1, record 1, English, revision
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- review 2, record 1, English, review
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
reconsideration of ... international judgment ... or modification of a treaty. 3, record 1, English, - revision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "revision" frequently carries some political significance, being employed by States claiming that unjust or unequal treaties should be reviewed, and final dispositions of territory or frontiers adjusted. Such a re-examination, directed to the peaceful change of situations formerly accepted as final, may be a "revision" in the widest sense of the term, but is not treaty revision as ordinarily understood, that is to say the alteration of treaty provisions imposing continuing obligations. For this reason, the words "amendment" and "modification" are perhaps preferable to denote such an alteration. 4, record 1, English, - revision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
Record 1, Main entry term, French
- révision
1, record 1, French, r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, appliqué à un traité, à un accord, à un ensemble de règles, à une situation, désigne l'opération consistant à procéder à leur examen en vue d'y apporter les modifications jugées nécessaires ou utiles. 2, record 1, French, - r%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Charte des Nations Unies distingue l'amendement et la révision, ce qui implique que celle-ci a un objet plus large. 2, record 1, French, - r%C3%A9vision
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
Record 1, Main entry term, Spanish
- revisión
1, record 1, Spanish, revisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento puede proponer la revisión de los Tratados, tal como ya podían hacer el Consejo, el Gobierno de un Estado miembro o la Comisión. 1, record 1, Spanish, - revisi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- tackle
1, record 2, English, tackle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tackling 2, record 2, English, tackling
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The act] of attempting to dispossess an opponent of the ball, when both players are playing it with their feet. 3, record 2, English, - tackle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tackling is done mainly with the feet although the shoulder may be used to charge an opponent off the ball. 4, record 2, English, - tackle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A tackle that endangers the safety of an opponent must be sanctioned as serious foul play. 5, record 2, English, - tackle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- tacle
1, record 2, French, tacle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tackle 2, record 2, French, tackle
correct, masculine noun
- tackling 3, record 2, French, tackling
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de bloquer avec le pied l'action de l'adversaire pour le déposséder du ballon [...] 4, record 2, French, - tacle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un tacle qui met en danger l’intégrité physique d’un adversaire doit être sanctionné comme faute grossière. 5, record 2, French, - tacle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada
1, record 2, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Ejecución técnica] entre dos jugadores contrarios, generalmente con el fin de arrebatarle la pelota uno al otro. 2, record 2, Spanish, - entrada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Una entrada que ponga en peligro la integridad física de un adversario deberá ser sancionada como juego brusco grave. 3, record 2, Spanish, - entrada
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Hacer una entrada a un adversario. 3, record 2, Spanish, - entrada
Record 3 - internal organization data 2014-05-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- tackle
1, record 3, English, tackle
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To kick the ball away from the control of a player of the opposite team. 2, record 3, English, - tackle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- tacler
1, record 3, French, tacler
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tackler 2, record 3, French, tackler
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier. 3, record 3, French, - tacler
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- realizar una entrada
1, record 3, Spanish, realizar%20una%20entrada
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hacer una entrada 2, record 3, Spanish, hacer%20una%20entrada
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones :hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos(se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal). 3, record 3, Spanish, - realizar%20una%20entrada
Record 4 - internal organization data 2012-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 4, Main entry term, English
- real-time input
1, record 4, English, real%2Dtime%20input
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- real time input 2, record 4, English, real%20time%20input
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Input data received into a data processing system within time limits that are determined by the requirements of some other system or at instants that are so determined. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 4, English, - real%2Dtime%20input
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
real-time input: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 4, English, - real%2Dtime%20input
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- entrée en temps réel
1, record 4, French, entr%C3%A9e%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Donnée d'entrée reçue dans un système de traitement des données à des instants ou dans des intervalles de temps déterminés par des exigences extérieures. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, record 4, French, - entr%C3%A9e%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrée en temps réel : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 4, French, - entr%C3%A9e%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 4, Main entry term, Spanish
- entrada en tiempo real
1, record 4, Spanish, entrada%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Señales cuya entrada en un sistema depende de los requerimientos que pueda hacer otro sistema independiente del anterior y que ejecuta un proceso simultáneo con el de aquél. 2, record 4, Spanish, - entrada%20en%20tiempo%20real
Record 5 - internal organization data 2011-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- checkpoint
1, record 5, English, checkpoint
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- CHKPT 2, record 5, English, CHKPT
correct
Record 5, Synonyms, English
- dump point 3, record 5, English, dump%20point
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A point in a program, suitable for interrupting the execution of this program, at which a sequence of instructions is inserted to record the status and the results, to inspect them and to restart. 4, record 5, English, - checkpoint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term standardized by ISO and CSA. 5, record 5, English, - checkpoint
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- point de contrôle
1, record 5, French, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- point de reprise 2, record 5, French, point%20de%20reprise
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme où l'on peut interrompre l'exécution du programme, et où l'on a inséré une séquence d'instructions pour enregistrer l'état et les résultats, les inspecter, et reprendre. 3, record 5, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle; point de reprise : termes normalisés par l'ISO and CSA. 4, record 5, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto de comprobación
1, record 5, Spanish, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- punto de relanzamiento 1, record 5, Spanish, punto%20de%20relanzamiento
correct, masculine noun
- punto de control 2, record 5, Spanish, punto%20de%20control
masculine noun
- punto de reanudación 2, record 5, Spanish, punto%20de%20reanudaci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instante durante una pasada de máquina en el que el procesamiento se interrumpe momentáneamente para hacer un registro magnético de la condición de todas las variables de la pasada de máquina como, por ejemplo, la posición de las cintas de entrada y salida y una copia de la memoria de trabajo, con el propósito de reiniciar el programa. 1, record 5, Spanish, - punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2006-02-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- real-time operating system
1, record 6, English, real%2Dtime%20operating%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
- RTOS 1, record 6, English, RTOS
correct
Record 6, Synonyms, English
- real time operating system 2, record 6, English, real%20time%20operating%20system
correct
- RTOS 2, record 6, English, RTOS
correct
- RTOS 2, record 6, English, RTOS
- real time executive system 3, record 6, English, real%20time%20executive%20system
- real-time executive system 4, record 6, English, real%2Dtime%20executive%20system
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some systems provide for disk-based real-time multiprogrammed operations in the foreground with batch processing in the background and automatic overlay and roll-out of programs to disk, with dynamic memory allocation. 2, record 6, English, - real%2Dtime%20operating%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- système d'exploitation en temps réel
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- RTOS 2, record 6, French, RTOS
correct
Record 6, Synonyms, French
- SE en temps réel 3, record 6, French, SE%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une application dite «en temps réel» est [...] chargée de communiquer avec des dispositifs extérieurs à l'ordinateur [...] et doit être capable de traiter les informations au moment exact où elles arrivent. Un processus en temps réel doit donc pouvoir être activé immédiatement et prioritairement, et garder le processeur tant qu'il n'a pas fin son travail. Un système d'exploitation en temps réel est un système multitâche capable de gérer ce genre de processus. 4, record 6, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sistema de funcionamiento en tiempo real
1, record 6, Spanish, sistema%20de%20funcionamiento%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sistema ejecutivo en tiempo real 1, record 6, Spanish, sistema%20ejecutivo%20en%20tiempo%20real
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Amplio sistema operativo, de programática, diseñado como soporte de una microcomputadora (microordenador) dedicada a aplicaciones en tiempo real. 2, record 6, Spanish, - sistema%20de%20funcionamiento%20en%20tiempo%20real
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El sistema ejecutivo en tiempo real controla, establece el orden o secuencia, y provee la asignación eficaz de los recursos para hacer trabajar un sistema en tiempo real. Este sistema también ofrece in número de subrutinas básicas que ayudan en cuestiones de control de la consola, reejecuciones, carga de segmentos de recubrimiento y control de entrada/salida para los diferentes subsistemas. 2, record 6, Spanish, - sistema%20de%20funcionamiento%20en%20tiempo%20real
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El sistema por lo general incluye un programa de generación del sistema, rutinas de entrada/salida y rutinas de conversión analógica-digital. 2, record 6, Spanish, - sistema%20de%20funcionamiento%20en%20tiempo%20real
Record 7 - internal organization data 2005-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- release
1, record 7, English, release
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- customs release 2, record 7, English, customs%20release
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada. 3, record 7, English, - release
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation". 4, record 7, English, - release
Record 7, Key term(s)
- release of goods
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- mainlevée
1, record 7, French, mainlev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mainlevée douanière 2, record 7, French, mainlev%C3%A9e%20douani%C3%A8re
correct, feminine noun
- mainlevée des marchandises 3, record 7, French, mainlev%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de retirer les marchandises d'un bureau de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d'un entrepôt d'attente, d'un entrepôt de stockage ou d'une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada. 1, record 7, French, - mainlev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété. 4, record 7, French, - mainlev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane». 5, record 7, French, - mainlev%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- levante
1, record 7, Spanish, levante
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- liberación 2, record 7, Spanish, liberaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- retirada 3, record 7, Spanish, retirada
correct, feminine noun
- retiro 2, record 7, Spanish, retiro
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho. 2, record 7, Spanish, - levante
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...] 3, record 7, Spanish, - levante
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate : a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...] 3, record 7, Spanish, - levante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías". 4, record 7, Spanish, - levante
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías. 4, record 7, Spanish, - levante
Record 8 - internal organization data 1999-02-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Record 8, Main entry term, English
- closed-end fund
1, record 8, English, closed%2Dend%20fund
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- closed-end investment company 2, record 8, English, closed%2Dend%20investment%20company
correct
- closed-end investment fund 3, record 8, English, closed%2Dend%20investment%20fund
correct
- closed-end company 4, record 8, English, closed%2Dend%20company
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An investment company with fixed capital and no provision for redemption of shares at the option of shareholders. 5, record 8, English, - closed%2Dend%20fund
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
closed-end fund: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 8, English, - closed%2Dend%20fund
Record 8, Key term(s)
- closed-end investment trust
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Record 8, Main entry term, French
- société d'investissement à capital fixe
1, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20fixe
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SICAF 2, record 8, French, SICAF
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- fonds de placement à capital fixe 3, record 8, French, fonds%20de%20placement%20%C3%A0%20capital%20fixe
correct, masculine noun, Canada
- fonds à capital fixe 4, record 8, French, fonds%20%C3%A0%20capital%20fixe
correct, masculine noun, Canada
- société d'investissement fermée 4, record 8, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Société de placement dont les actions ou les unités de participation peuvent être transférées après leur émission mais ne peuvent être annulées ni rachetées à moins que les actionnaires n'en décident ainsi par voie de résolution, ou à moins qu'un règlement ou une loi ne prévoie ce rachat ou cette annulation. 2, record 8, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27investissement%20%C3%A0%20capital%20fixe
Record 8, Key term(s)
- compagnie de placement à capital fixe
- société de placements à capital fixe
- fonds de type fermé
- fonds de placement fermé
- fonds fermé
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
Record 8, Main entry term, Spanish
- fondo cerrado
1, record 8, Spanish, fondo%20cerrado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- fondo de inversión con capital fijo 2, record 8, Spanish, fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20con%20capital%20fijo
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fondo con un número fijo de participaciones, por lo que la entrada o salida sólo se puede hacer mediante una compraventa. 1, record 8, Spanish, - fondo%20cerrado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fondo cerrado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 8, Spanish, - fondo%20cerrado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


