TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HACER FUEGO SOBRE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Air Defence
Record 1, Main entry term, English
- engage
1, record 1, English, engage
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In air defence, a fire control order used to direct or authorize units and/or weapon systems to fire on a designated target. 2, record 1, English, - engage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This order cancels any previous fire-control order issued except hold fire. 3, record 1, English, - engage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engage: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, record 1, English, - engage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
engage : designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 1, English, - engage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Défense aérienne
Record 1, Main entry term, French
- engagez
1, record 1, French, engagez
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, consigne ordonnant ou autorisant le tir des unités et/ou systèmes d'armes sur un objectif désigné. 2, record 1, French, - engagez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet ordre annule tout ordre de conduite du tir qui a pu être donné antérieurement à l’exception de halte au feu. 3, record 1, French, - engagez
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engagez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, record 1, French, - engagez
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
engagez : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - engagez
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Defensa aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- acción de combate
1, record 1, Spanish, acci%C3%B3n%20de%20combate
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, orden de control empleada para dirigir o autorizar a las unidades o sistema de armas para hacer fuego sobre un objetivo designado. 1, record 1, Spanish, - acci%C3%B3n%20de%20combate
Record 2 - internal organization data 2014-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- target
1, record 2, English, target
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- tgt 2, record 2, English, tgt
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an area designated and numbered for future firing. 3, record 2, English, - target
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - target
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - target
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- objectif
1, record 2, French, objectif
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- obj 2, record 2, French, obj
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, zone désignée et numérotée pour un tir ultérieur. 3, record 2, French, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
objectif : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 2, French, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - objectif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - objectif
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Record 2, Main entry term, Spanish
- objetivo
1, record 2, Spanish, objetivo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillería, zona designada y numerada para hacer fuego sobre ella. 1, record 2, Spanish, - objetivo
Record 3 - internal organization data 2012-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 3, Main entry term, English
- paella
1, record 3, English, paella
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Paella is a rice dish, originally from Valencia, Spain ... Paella is usually garnished with vegetables and with meat or seafood. The three main ingredients are rice, saffron, and olive oil. 2, record 3, English, - paella
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 3, Main entry term, French
- paella
1, record 3, French, paella
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La paella est originaire de la région de Valence. Ses trois éléments de base sont le riz, le safran et l'huile d'olive. La garniture, qui cuit dans le riz, au bouillon, comprenait [traditionnellement] soit du poulet, des escargots, des haricots verts et des petits pois, soit de l'anguille, des grenouilles et des légumes, mais elle s'est considérablement enrichie et diversifiée lorsqu'elle s'est répandue dans toute l'Espagne et même au-delà. 2, record 3, French, - paella
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- paella
1, record 3, Spanish, paella
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plato de arroz seco, con carne, pescado, mariscos, legumbres, etc., característico de la región valenciana, en España. 2, record 3, Spanish, - paella
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La paella es el plato tradicional de España. Es originario de Valencia, pero existen variaciones en las diferentes provincias españolas. Es una mezcla colorida de arroz aromatizado con azafrán y varias carnes. El nombre de la paella viene de la paellera, la sartén redonda donde se cocina. Tradicionalmente la paella se cocina al aire libre, sobre un fuego de leña. Para hacer una paella, primero dore las carnes, como el pollo, cerdo, conejo, o mariscos como almejas, gambas, mejillones, cangrejos, o calamares. Utilice aceite de oliva y sazone con cebollas, ajos e hierbas. A continuación, cocine el arroz, tomates, y azafrán, dejándolo cocinar a fuego lento. Finalmente, añada las carnes y adorne con guisantes, pimientos, y otras verduras. 3, record 3, Spanish, - paella
Record 4 - internal organization data 2011-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Defence
Record 4, Main entry term, English
- weapons tight
1, record 4, English, weapons%20tight
correct, see observation, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In air defence, a weapon control order imposing a status whereby weapons systems may be fired only at targets recognized as hostile. 2, record 4, English, - weapons%20tight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
weapons tight: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or an order. 3, record 4, English, - weapons%20tight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
weapons tight: term and definition standardized by NATO. 3, record 4, English, - weapons%20tight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 4, Main entry term, French
- tir restreint
1, record 4, French, tir%20restreint
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, consigne de tir imposant aux systèmes d'armes de ne tirer que sur des objectifs reconnus comme hostiles. 2, record 4, French, - tir%20restreint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certaines nations n'utilisent que le terme anglais. 3, record 4, French, - tir%20restreint
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tir restreint : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 4, French, - tir%20restreint
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
tir restreint : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - tir%20restreint
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Record 4, Main entry term, Spanish
- fuego restringido
1, record 4, Spanish, fuego%20restringido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, orden de control de fuego, que establece que un sistema de armas puede hacer fuego solamente sobre blancos reconocidos como enemigos. 1, record 4, Spanish, - fuego%20restringido
Record 5 - internal organization data 2007-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Defence
Record 5, Main entry term, English
- limit of fire
1, record 5, English, limit%20of%20fire
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Safe angular limits for firing at aerial targets. 1, record 5, English, - limit%20of%20fire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limit of fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - limit%20of%20fire
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 5, Main entry term, French
- limite de tir
1, record 5, French, limite%20de%20tir
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secteur angulaire de l'intérieur duquel il est possible de tirer sur des objectifs aériens. 1, record 5, French, - limite%20de%20tir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
limite de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - limite%20de%20tir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- límites de fuego
1, record 5, Spanish, l%C3%ADmites%20de%20fuego
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sector angular dentro del cual se puede hacer fuego sobre objetivos aéreos. 1, record 5, Spanish, - l%C3%ADmites%20de%20fuego
Record 6 - internal organization data 2002-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Defence
Record 6, Main entry term, English
- weapons free
1, record 6, English, weapons%20free
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air defence, a weapon control order imposing a status whereby weapons systems may be fired at any target not positively recognized as friendly. 2, record 6, English, - weapons%20free
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
weapons free: term and definition standardized by NATO. 3, record 6, English, - weapons%20free
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 6, Main entry term, French
- tir libre
1, record 6, French, tir%20libre
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne, consigne de tir autorisant les systèmes d'armes à tirer sur tout objectif non reconnu avec certitude comme ami. 2, record 6, French, - tir%20libre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tir libre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - tir%20libre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Certaines nations n'utilisent que le terme anglais. 2, record 6, French, - tir%20libre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Record 6, Main entry term, Spanish
- libertad de fuego
1, record 6, Spanish, libertad%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, orden de control que establece unas normas según las cuales un sistema de armas puede hacer fuego sobre cualquier objetivo que no haya sido positivamente reconocido como amigo. 1, record 6, Spanish, - libertad%20de%20fuego
Record 7 - internal organization data 2002-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- schedule of targets
1, record 7, English, schedule%20of%20targets
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, individual targets, groups or series of targets to be fired on, in a definite sequence according to a definite programme. 1, record 7, English, - schedule%20of%20targets
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
schedule of targets: term and definition standardized by NATO. 2, record 7, English, - schedule%20of%20targets
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- programme de tir à l'horaire
1, record 7, French, programme%20de%20tir%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, objectifs individuels, groupés ou en série, devant être pris à partie, dans un ordre défini, et suivant un programme donné. 1, record 7, French, - programme%20de%20tir%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
programme de tir à l'horaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 7, French, - programme%20de%20tir%20%C3%A0%20l%27horaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- programa de objetivos según horario
1, record 7, Spanish, programa%20de%20objetivos%20seg%C3%BAn%20horario
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, objetivos individuales, grupos o series de objetivos sobre los que se va a hacer fuego en un determinado orden de acuerdo con un programa dado. 1, record 7, Spanish, - programa%20de%20objetivos%20seg%C3%BAn%20horario
Record 8 - internal organization data 2002-03-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 8, Main entry term, English
- reconnaissance by fire
1, record 8, English, reconnaissance%20by%20fire
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of reconnaissance in which fire is placed on a suspected enemy position to cause the enemy to disclose his presence by movement or return of fire. 1, record 8, English, - reconnaissance%20by%20fire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance by fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - reconnaissance%20by%20fire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- reconnaissance par le feu
1, record 8, French, reconnaissance%20par%20le%20feu
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reconnaissance dans laquelle on effectue un tir sur une position ennemie supposée pour amener l'ennemi à révéler sa présence par un mouvement ou par tir de riposte. 1, record 8, French, - reconnaissance%20par%20le%20feu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance par le feu : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - reconnaissance%20par%20le%20feu
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 8, Main entry term, Spanish
- reconocimiento por el fuego
1, record 8, Spanish, reconocimiento%20por%20el%20fuego
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Método de reconocimiento mediante el que se hace fuego sobre una posible posición enemiga para hacer que el enemigo se mueva y descubra su presencia o para obtener respuesta de fuego por parte del enemigo. 1, record 8, Spanish, - reconocimiento%20por%20el%20fuego
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


